circuitpython/locale/de_DE.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

5417 lines
159 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors)
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#
# SPDX-License-Identifier: MIT
2018-08-14 12:01:43 -04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n"
"Language: de_DE\n"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Programm wird ausgeführt.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Code durch automatisches neuladen gestoppt\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr ""
"\n"
"Bitte melden Sie ein Problem mit dem Inhalt Ihres CIRCUITPY-Laufwerks unter\n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " Datei \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " Datei \"%q\", Zeile %d"
#: py/builtinhelp.c
msgid " is of type %q\n"
msgstr " ist vom Type %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " Ausgabe:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c erwartet int oder char"
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
"%d Address Pins, %d rgb Pins und %d Tiles indiziert eine Höhe von %d, nicht "
"%d"
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr "%q Fehler: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "%q in use"
msgstr "%q in Benutzung"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
#: py/objstrunicode.c
msgid "%q index out of range"
2019-10-05 06:42:40 -04:00
msgstr "Der Index %q befindet sich außerhalb des Bereiches"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr "%q Indizes müssen Integer sein, nicht %s"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
msgstr ""
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q length must be >= 1"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q must <= %d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "%q muss >= 0 sein"
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
2020-01-07 17:31:58 -05:00
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "%q muss >= 1 sein"
2019-01-31 12:38:29 -05:00
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be a string"
msgstr ""
2020-05-18 16:33:16 -04:00
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
2020-05-09 19:45:55 -04:00
msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr "%q muss ein Tupel der Länge 2 sein"
2020-05-09 19:45:55 -04:00
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "%q must be between %d and %d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be of type %q"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "%q must be power of 2"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "%q außerhalb des Bereichs"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "%q Pin ungültig"
2019-03-19 21:38:16 -04:00
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "%q should be an int"
msgstr "%q sollte ein integer sein"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q with a report ID of 0 must be of length 1"
msgstr ""
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr ""
"%q() nimmt %d Argumente ohne Schlüsselwort an, aber es wurden %d angegeben"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
msgstr ""
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
#, c-format
msgid "%s error 0x%x"
msgstr "%s Error 0x%x"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "'%q' Argument erforderlich"
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "'%q' Objekt unterstützt '%q' nicht"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr "'%q' Objekt ist kein Iterator"
#: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c
msgid "'%q' object is not callable"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "'%q' Objekt ist kein callable"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr "'%q' Objekt ist nicht iterierbar"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' erwartet ein Label"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' erwartet ein Register"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' erwartet ein Spezialregister"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' erwartet ein FPU-Register"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' erwartet eine Adresse in der Form [a, b]"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' erwartet ein Integer"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' erwartet höchstens r%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' erwartet {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d"
msgstr "'%s' Die ganze Zahl %d ist nicht im Bereich %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item assignment"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item deletion"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr "'%s' Objekt hat kein Attribut '%q'"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object isn't subscriptable"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "'='-Ausrichtung ist im String-Formatbezeichner nicht zulässig"
#: shared-module/struct/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "'S' und 'O' sind keine unterstützten Formattypen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' erfordert genau ein Argument"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' außerhalb einer Funktion"
#: py/compile.c
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr "'await', 'async for' oder 'async with' außerhalb einer async Funktion"
#: py/compile.c
msgid "'break' outside loop"
msgstr "'break' außerhalb einer Schleife"
#: py/compile.c
msgid "'continue' outside loop"
msgstr "'continue' außerhalb einer Schleife"
#: py/objgenerator.c
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
msgstr "'coroutine' Objekt ist kein Iterator"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' erfordert mindestens zwei Argumente"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' erfordert Integer-Argumente"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' erfordert genau ein Argument"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' außerhalb einer Funktion"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "'yield from' innerhalb einer async Funktion"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' außerhalb einer Funktion"
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "(x,y) integers required"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "*x muss Zuordnungsziel sein"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", in %q\n"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "0.0 zu einer komplexen Potenz"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "3-arg pow() wird nicht unterstützt"
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "64 bit types"
msgstr "64 bit Typen"
2020-05-05 01:23:38 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Ein Hardware Interrupt Kanal wird schon benutzt"
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "ADC2 wird vom WiFi benutzt"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "Die Adresse muss %d Bytes lang sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
2019-10-05 06:42:40 -04:00
msgstr "Adresstyp außerhalb des zulässigen Bereichs"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Alle CAN Schnittstellen sind in Benutzung"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Alle I2C-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
#: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use"
msgstr "Alle PCNT Einheiten sind in Benutzung"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "Alle RX FIFOs sind in Benutzung"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Alle SPI-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alle UART-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
#: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Alle event Kanäle werden benutzt"
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "All state machines in use"
msgstr "Alle state machines in verwendung"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Alle sync event Kanäle werden benutzt"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "Alle timer für diesen Pin werden bereits benutzt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
2020-04-09 16:16:32 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "All timers in use"
msgstr "Alle timer werden benutzt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr "Bereits am anbieten (advertising)."
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr ""
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Läuft bereits"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Sucht bereits nach wifi Netzwerken"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr "AnalogIn ist an diesem Pin nicht unterstützt"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "AnalogOut-Funktion wird nicht unterstützt"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "AnalogOut kann nur 16 Bit. Der Wert muss unter 65536 liegen."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr "AnalogOut ist an diesem Pin nicht unterstützt"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "Ein anderer Sendevorgang ist schon aktiv"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Array muss Halbwörter enthalten (type 'H')"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Array-Werte sollten aus Einzelbytes bestehen."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
msgstr "Es darf höchstens %d %q spezifiziert werden (nicht %d)"
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Versuche %d Blöcke zu allokieren"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Authentifizierungsfehler"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"Automatisches Neuladen ist aktiv. Speichere Dateien über USB um sie "
"auszuführen oder verbinde dich mit der REPL zum Deaktivieren.\n"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr "Baudrate wird von der Peripherie nicht unterstützt"
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-module/displayio/Display.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2019-08-22 15:59:17 -04:00
msgid "Below minimum frame rate"
2019-10-05 06:42:40 -04:00
msgstr "Unterhalb der minimalen Frame Rate"
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must be sequential pins"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr "Bit clock und word select müssen eine clock unit teilen"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d"
msgstr "Bittiefe muss zwischen 1 und 6 liegen, nicht %d"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "Bit depth muss ein Vielfaches von 8 sein."
2020-05-27 21:52:07 -04:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr "Sowohl RX als auch TX sind zu Flusssteuerung erforderlich"
2020-05-27 21:52:07 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr "Beide pins müssen Hardware Interrupts unterstützen"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0"
2019-10-05 06:42:40 -04:00
msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 1.0 liegen"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 255 liegen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Brightness not adjustable"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Die Helligkeit ist nicht einstellbar"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "Buffer + Offset zu klein %d %d %d"
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
msgstr "Puffer-Elemente müssen 4 Bytes lang oder kürzer sein"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#, c-format
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr "Der Puffergröße ist inkorrekt. Sie sollte %d bytes haben."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2019-08-21 14:19:42 -04:00
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "Der Buffer ist kein Byte-Array."
2019-08-21 14:19:42 -04:00
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2019-08-21 14:19:42 -04:00
msgid "Buffer is too small"
2019-10-05 06:42:40 -04:00
msgstr "Der Puffer ist zu klein"
2019-08-21 14:19:42 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "Die Pufferlänge %d ist zu groß. Sie muss kleiner als %d sein"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Die Pufferlänge muss ein vielfaches von 512 sein"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Der Puffer muss ein vielfaches von 512 bytes sein"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Der Puffer muss eine Mindestenslänge von 1 haben"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2020-03-30 20:04:33 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Puffer um %d Bytes zu kurz"
2020-03-30 20:04:33 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Bus pin %d wird schon benutzt"
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Der Puffer muss 16 Bytes lang sein."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Ein Bytes kann nur Werte zwischen 0 und 255 annehmen."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr "CBC-Blöcke müssen ein Vielfaches von 16 Bytes sein"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "CRC or checksum was invalid"
msgstr "CRC oder Checksumme ungültig"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Rufe super().__init__() vor dem Zugriff auf ein natives Objekt auf."
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr "Alarm der RTC IO kann nur im deep sleep ausgeführt werden."
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr "CCCD kann nicht auf lokales Merkmal eingestellt werden"
#: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c
msgid "Cannot change USB devices now"
msgstr "Kann jetzt USB Geräte nicht laden"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
msgstr "Kann keinen neuen Adapter erstellen; benutze _bleio.adapter;"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Cannot delete values"
msgstr "Kann Werte nicht löschen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "Pull up im Ausgabemodus nicht möglich"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Kann Temperatur nicht holen"
2019-12-12 18:33:46 -05:00
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr ""
"Es können keine Scanantworten für erweiterte, verbindbare Anzeigen vorliegen."
2019-12-12 18:33:46 -05:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
msgstr "Kann nicht beite Kanäle auf dem gleichen Pin ausgeben"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr "Kann nicht 'pull' an einem 'input-only' pin."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Cannot read without MISO pin."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Kann ohne MISO-Pin nicht lesen."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "Aufnahme in eine Datei nicht möglich"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
msgstr ""
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
msgstr "Reset zum bootloader nicht möglich da bootloader nicht vorhanden."
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options"
msgstr "Socket Optionen können nicht gesetzt werden"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Cannot set value when direction is input."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Der Wert kann nicht gesetzt werden, wenn die Richtung input ist."
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
2020-02-19 03:45:07 -05:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr "RTS oder CTS können im RS485-Modus nicht angegeben werden"
2020-02-19 03:45:07 -05:00
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "Slice kann keine sub-klasse sein"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Übertragung ohne MOSI- und MISO-Pins nicht möglich."
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
"Die Frequenz eines bereits verwendeten Timers kann nicht variiert werden"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr "Kann nicht auf Flanke wecken, nur auf Level."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Cannot write without MOSI pin."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Kann nicht ohne MOSI-Pin schreiben."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "Schreiben von CharacteristicBuffer ist nicht vorgesehen"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr "Der CircuitPython-Kerncode ist hart abgestürzt. Hoppla!\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap."
msgstr "CircuitPython war es nicht möglich heap-Speicher zu allozieren."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Clock pin init failed."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Clock pin init fehlgeschlagen."
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Clock stretch too long"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Clock stretch zu lang"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Clock unit wird benutzt"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Der Befehl muss ein int zwischen 0 und 255 sein"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
"Die Verbindung wurde getrennt und kann nicht mehr verwendet werden. "
"Erstellen Sie eine neue Verbindung."
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Beschädigte .mpy Datei"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Konnte Kamera nicht initialisieren"
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "Could not initialize GNSS"
msgstr "GNSS konnte nicht initialisiert werden"
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Could not initialize SDCard"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Konnte SDKarte nicht initialisieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Kanal konnte nicht neu initiiert werden"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init timer"
msgstr "Timer konnte nicht neu gestartet werden"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not restart PWM"
msgstr "PWM konnte nicht neu gestartet werden"
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c
msgid "Could not retrieve clock"
msgstr "Clock konnte nicht ermittelt werden"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Konnte Adresse nicht setzen"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "PWM konnte nicht gestartet werden"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr "Interrupt konnte nicht gestartet werden, RX beschäftigt"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "Decoder konnte nicht zugeordnet werden"
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Couldn't allocate first buffer"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Konnte first buffer nicht zuteilen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate input buffer"
msgstr "Eingabepuffer konnte nicht reserviert werden"
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Couldn't allocate second buffer"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Konnte second buffer nicht zuteilen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr "Absturz in den HardFault_Handler."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr "DAC Kanal Initialisierungsfehler"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr "DAC Device Initialisierungs-Fehler"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "DAC wird schon benutzt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Data 0 pin muss am Byte ausgerichtet sein"
2019-07-25 22:13:50 -04:00
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Dem fmt Block muss ein Datenblock folgen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Zu vielen Daten für das advertisement packet"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "Die Zielkapazität ist kleiner als destination_length."
2019-09-08 18:31:01 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr "Gerät in Benutzung"
2019-09-08 18:31:01 -04:00
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
msgstr "DigitalInOut wird auf dem angegebenen Pin nicht unterstützt"
2019-08-21 14:19:42 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2019-08-21 14:19:42 -04:00
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr "Display muss einen 16 Bit Farbraum haben."
2019-08-21 14:19:42 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Die Rotation der Anzeige muss in 90-Grad-Schritten erfolgen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Drive mode not used when direction is input."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Drive mode wird nicht verwendet, wenn die Richtung input ist."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
msgstr "Die EZB arbeitet jeweils nur mit 16 Bytes"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr "ESP-IDF Speicherallozierung fehlgeschlagen"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "EXTINT channel already in use"
msgstr "EXTINT Kanal ist schon in Benutzung"
#: shared-module/synthio/MidiTrack.c
#, c-format
msgid "Error in MIDI stream at position %d"
msgstr "Fehler in MIDI Datenstrom um Position %d"
#: extmod/modure.c
msgid "Error in regex"
msgstr "Fehler in regex"
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "Error: Failure to bind"
msgstr "Error: Bind Fehler"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c py/enum.c
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c shared-bindings/aesio/aes.c
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Expected a %q"
msgstr "Erwartet ein(e) %q"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm"
msgstr "Alarm erwartet"
#: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Habe ein Tupel der Länge %d erwartet aber %d erhalten"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr ""
"Erweiterte Werbung (advertising) mit Scanantwort wird nicht unterstützt."
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr "FFT ist nur für ndarrays definiert"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr "FFT ist nur für lineare Arrays implementiert"
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c
msgid "Failed SSL handshake"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "SSL Handshake fehlgeschlagen"
2019-05-15 22:29:34 -04:00
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
2019-10-05 06:42:40 -04:00
msgstr "Kommando nicht gesendet."
2019-05-15 22:29:34 -04:00
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Mutex konnte nicht akquiriert werden. Status: 0x%04x"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr "Zuweisung des Wifi Speichers ist fehlgeschlagen"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
msgstr "Zuweisung des Wifi Scan Speichers ist fehlgeschlagen"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Failed to buffer the sample"
msgstr ""
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
2019-10-21 22:50:17 -04:00
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: interner Fehler"
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
2019-10-05 06:42:40 -04:00
msgstr "Verbindung nicht erfolgreich: timeout"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to init wifi"
msgstr "Wifi Initialisierung ist fehlgeschlagen"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr "MP3-Datei konnte nicht analysiert werden"
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Mutex konnte nicht freigegeben werden. Status: 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash."
msgstr "Interner Flash konnte nicht geschrieben werden."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Fatal error."
msgstr "Fataler Fehler."
#: py/moduerrno.c
msgid "File exists"
msgstr "Datei existiert"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Filters too complex"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Filter zu komplex"
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware image is invalid"
msgstr "Firmware Image ist ungültig"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Format nicht unterstützt"
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, c-format
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Framepuffer benötigt %d bytes"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
"Die Frequenz muss mit dem vorhandenen PWMOut unter Verwendung dieses Timers "
"übereinstimmen"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Function requires lock"
msgstr "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde"
2018-08-31 15:34:01 -04:00
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Generic Failure"
msgstr "Generischer Fehler"
2019-07-26 01:48:36 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Display.c
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
2019-07-26 01:48:36 -04:00
msgid "Group already used"
msgstr "Gruppe schon benutzt"
2019-07-26 01:48:36 -04:00
2020-05-12 00:41:28 -04:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
msgstr "Hardware beschäftigt, versuchen Sie alternative Pins"
2020-05-27 21:52:07 -04:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr "Hardware in benutzung, probiere alternative Pins"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Hostname must be between 1 and 253 characters"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Der Hostname muss zwischen 1 und 253 Zeichen haben"
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
msgid "I/O operation on closed file"
msgstr "Lese/Schreibe-operation an geschlossener Datei"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C Init Error"
msgstr "I2C-Init-Fehler"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C peripheral in use"
msgstr "I2C Peripherie in Verwendung"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "I2SOut nicht verfügbar"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
msgid "IV must be %d bytes long"
msgstr "IV muss %d Bytes lang sein"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "In-buffer elements must be <= 4 bytes long"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid ""
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
"mpy-update for more info."
msgstr ""
"Inkompatible mpy-Datei. Bitte aktualisieren Sie alle mpy-Dateien. Siehe "
"http://adafru.it/mpy-update für weitere Informationen."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
msgstr "Inkorrekte Puffergröße"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Init program size invalid"
msgstr "Init Programm Größe ungültig"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Initial set pin direction conflicts with initial out pin direction"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Initial set pin state conflicts with initial out pin state"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory"
msgstr "Initialisierung aufgrund von Speichermangel fehlgeschlagen"
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr "Input buffer länge (%d) muss ein vielfaches vom Strand Count (%d) sein"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
msgstr "Input benötigt zu lange"
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c
msgid "Input/output error"
msgstr "Eingabe-/Ausgabefehler"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d uses extra pin"
msgstr "Instruktion %d benötigt extra Pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d waits on input outside of count"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
msgstr "Unzureichende Authentifizierung"
2019-11-21 19:50:34 -05:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Unzureichende Verschlüsselung"
2019-11-21 19:50:34 -05:00
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Interner Definitionsfehler"
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid "Internal error"
msgstr ""
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Internal error #%d"
msgstr "Interner Fehler #%d"
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-bindings/sdioio/SDCard.c shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "Invalid %q"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Ungültiger %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Ungültiger %q Pin"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Invalid %q pin selection"
msgstr "Ungültige %q Pin-Auswahl"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid ADC Unit value"
msgstr "Ungültiger ADC-Einheitenwert"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid AuthMode"
msgstr "Ungültiges AuthMode"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Invalid BLE parameter"
msgstr "Ungültiges BLE Parameter"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid BMP file"
msgstr "Ungültige BMP-Datei"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid BSSID"
2020-10-25 17:08:10 -04:00
msgstr "Ungültige BSSID"
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Ungültiger DAC-Pin angegeben"
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "Invalid MIDI file"
msgstr "Ungültige MIDI Datei"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: ports/espressif/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/pwmio/PWMOut.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid PWM frequency"
msgstr "Ungültige PWM Frequenz"
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid Pin"
msgstr "Ungültiger Pin"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: ports/espressif/esp_error.c py/moduerrno.c
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
2019-04-04 16:38:05 -04:00
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Invalid bits per value"
msgstr "Ungültige Bits pro Wert"
2019-04-04 16:38:05 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Ungültige Puffergröße"
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
2019-10-03 19:42:40 -04:00
msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Ungültige Byteorder String"
2019-10-03 19:42:40 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Ungültiger Aufnahmezeitraum. Gültiger Bereich: 1 - 500"
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid channel count"
msgstr "Ungültige Anzahl von Kanälen"
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#, c-format
msgid "Invalid data_count %d"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#, c-format
msgid "Invalid data_pins[%d]"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid direction."
msgstr "Ungültige Richtung."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-07-25 22:13:50 -04:00
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid file"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Ungültige Datei"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-07-25 22:13:50 -04:00
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid format chunk size"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Ungültige format chunk size"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Ungültiger Speicherzugriff."
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Ungültige Anzahl von Bits"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
2020-04-09 16:16:32 -04:00
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid phase"
msgstr "Ungültige Phase"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
#: ports/espressif/common-hal/touchio/TouchIn.c
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid pin"
msgstr "Ungültiger Pin"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Invalid pin for left channel"
msgstr "Ungültiger Pin für linken Kanal"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Invalid pin for right channel"
msgstr "Ungültiger Pin für rechten Kanal"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "Invalid pins"
msgstr "Ungültige Pins"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
2020-04-09 16:16:32 -04:00
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid polarity"
msgstr "Ungültige Polarität"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
2019-08-15 21:54:52 -04:00
msgid "Invalid properties"
msgstr "Ungültige Eigenschaften"
2019-08-15 21:54:52 -04:00
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid run mode."
msgstr "Ungültiger Ausführungsmodus."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-module/_bleio/Attribute.c
2019-08-15 21:54:52 -04:00
msgid "Invalid security_mode"
msgstr "Ungültiger security_mode"
2019-08-15 21:54:52 -04:00
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Invalid size"
msgstr "Ungültige Größe"
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLContext.c
msgid "Invalid socket for TLS"
msgstr "Ungültiges Socket für TLS"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Invalid state"
msgstr "Ungültiger Zustand"
2019-08-29 23:17:28 -04:00
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice"
msgstr "Ungültige Stimme"
2019-08-29 23:17:28 -04:00
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice count"
msgstr "Ungültige Anzahl von Stimmen"
2019-07-25 22:13:50 -04:00
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Invalid wave file"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Ungültige wave Datei"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid word/bit length"
msgstr "Ungültige Wort- / Bitlänge"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long"
msgstr "Der Schlüssel muss 16, 24 oder 32 Byte lang sein"
#: py/compile.c
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
msgstr "LHS des Schlüsselwortarguments muss eine id sein"
2019-06-12 03:59:54 -04:00
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group."
msgstr "Layer ist bereits in einer Gruppe."
2019-06-12 03:59:54 -04:00
#: shared-module/displayio/Group.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Layer muss eine Group- oder TileGrid-Unterklasse sein."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "MAC address was invalid"
msgstr "MAC Adresse war ungültig"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "MISO pin init failed."
msgstr "MISO pin Initialisierung fehlgeschlagen."
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "MOSI pin init failed."
msgstr "MOSI pin Initialisierung fehlgeschlagen."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-module/displayio/Shape.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#, c-format
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Maximaler x-Wert beim Spiegeln ist %d"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "Messages limited to 8 bytes"
msgstr "Meldungen auf 8 Bytes limitiert"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
msgstr ""
"Die Startverzögerung des Mikrofons muss im Bereich von 0,0 bis 1,0 liegen"
2020-05-12 00:41:28 -04:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
msgstr "Fehlender MISO- oder MOSI-Pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d reads pin(s)"
msgstr "Fehlender first_in_pin. Instruktion %d liest Pin(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d shifts in from pin(s)"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d shifts out to pin(s)"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d writes pin(s)"
msgstr "Fehlender first_out_pin. Instruktion %d schreibt Pin(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)"
msgstr "Fehlender first_set_pin. Instruktion %d setzt Pin(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing jmp_pin. Instruction %d jumps on pin"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "More than %d report ids not supported"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
msgstr "Muss eine %q Unterklasse sein."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
msgstr "Muss MISO- oder MOSI-Pin bereitstellen"
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#, c-format
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Muss ein Vielfaches von 6 RGB-Pins verwenden, nicht %d"
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr "NVS Fehler"
#: py/qstr.c
2020-03-02 10:13:06 -05:00
msgid "Name too long"
msgstr "Name zu lang"
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "No CCCD for this Characteristic"
msgstr "Kein CCCD für diese Charakteristik"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "No DAC on chip"
msgstr "Kein DAC im Chip vorhanden"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "No DMA channel found"
msgstr "Kein DMA Kanal gefunden"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "No DMA pacing timer found"
msgstr ""
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format
msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MISO Pin"
msgstr "Kein MISO Pin"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MOSI Pin"
msgstr "Kein MOSI Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "No RX pin"
msgstr "Kein RX Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "No TX pin"
msgstr "Kein TX Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr "Keine Taktgeber verfügbar"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
2020-05-04 19:52:24 -04:00
msgid "No connection: length cannot be determined"
msgstr "Keine Verbindung: Länge kann nicht bestimmt werden"
#: shared-bindings/board/__init__.c
msgid "No default %q bus"
msgstr "Kein Standard %q Bus"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
msgid "No free GCLKs"
msgstr "Keine freien GCLKs"
#: shared-bindings/os/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "No hardware random available"
msgstr "Kein hardware random verfügbar"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
msgid "No hardware support on clk pin"
msgstr "Keine Hardwareunterstützung am clk Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "No hardware support on pin"
msgstr "Keine Hardwareunterstützung an diesem Pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No in in program"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No in or out in program"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "No key was specified"
msgstr "Es wurde kein Schlüssel angegeben"
2020-05-08 18:15:50 -04:00
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "No long integer support"
msgstr "Keine langen Integer (long) unterstützt"
2020-05-08 18:15:50 -04:00
#: shared-module/usb_hid/__init__.c
#, c-format
msgid "No more than %d HID devices allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No out in program"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring"
msgstr ""
2019-08-20 13:02:01 -04:00
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
msgstr "Kein Pulldown Widerstand am Pin; 1Mohm wird vorgeschlagen"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: py/moduerrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar auf dem Gerät"
#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
msgstr "Keine solche Datei/Verzeichnis"
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
msgid "No timer available"
msgstr "Kein Timer verfügbar"
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic system firmware failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic system firmware out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
2019-03-27 23:47:58 -04:00
msgid "Not playing"
msgstr "Spielt nicht ab"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
msgid "Not settable"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Number of data_pins must be 8 or 16, not %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/util.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid ""
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
msgstr ""
"Objekt wurde deinitialisiert und kann nicht mehr verwendet werden. Erstelle "
"ein neues Objekt."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Eine ungerade Parität wird nicht unterstützt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Nur 8 oder 16 bit mono mit "
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#, c-format
msgid ""
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
"Nur Windows-Format, unkomprimiertes BMP unterstützt: die gegebene Header-"
"Größe ist %d"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only int or string supported for ip"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
2019-08-22 15:59:17 -04:00
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
"%d bpp given"
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
"Nur monochrome, indizierte 4bpp oder 8bpp, und 16bpp oder größere BMPs "
"unterstützt: %d bpp wurden gegeben"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "Only one address is allowed"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr ""
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time"
msgstr ""
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Operation or feature not supported"
msgstr ""
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Operation timed out"
msgstr ""
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Out of sockets"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Out-buffer elements must be <= 4 bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
msgstr "Oversample muss ein Vielfaches von 8 sein."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "PDMIn not available"
msgstr ""
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid ""
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
msgstr "PWM duty_cycle muss zwischen 0 und 65535 (16 Bit Auflösung) liegen"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid ""
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
msgstr "Die PWM-Frequenz ist nicht schreibbar wenn variable_Frequenz = False."
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "PWM slice already in use"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
msgid "Peripheral in use"
msgstr ""
#: py/moduerrno.c
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugang verweigert"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count must be at least 1"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count too large"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin hat keine ADC Funktionalität"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Pin interrupt already in use"
msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
2020-05-27 21:52:07 -04:00
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only"
msgstr "Pin kann nur als Eingang verwendet werden"
2020-05-27 21:52:07 -04:00
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "Pin must be on PWM Channel B"
msgstr ""
2020-05-05 01:23:38 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
msgid "Pin must support hardware interrupts"
msgstr "Pin muss Hardware-Interrupts unterstützen"
2020-05-05 01:23:38 -04:00
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#, c-format
msgid ""
"Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d "
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the "
"constructor"
msgstr ""
"Pinbelegung verwendet %d Bytes pro Element, was mehr als die idealen %d "
"Bytes verbraucht. Wenn dies nicht vermieden werden kann, übergeben Sie "
"allow_inefficient = True an den Konstruktor"
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: ports/raspberrypi/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Pins must be sequential"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Pins must be sequential GPIO pins"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Pins must share PWM slice"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "und alle Module im Dateisystem \n"
2020-05-18 16:33:16 -04:00
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "Polygon needs at least 3 points"
msgstr "Polygone brauchen mindestens 3 Punkte"
2020-05-18 16:33:16 -04:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden"
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
"Drücke eine beliebige Taste um REPL zu betreten. Drücke STRG-D zum "
"neuladen.\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does IN without loading ISR"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does OUT without loading OSR"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program must contain at least one 16-bit instruction."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program size invalid"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program too large"
msgstr "Das Programm ist zu groß"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Pull not used when direction is output."
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Pull wird nicht verwendet, wenn die Richtung output ist."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "RAISE mode is not implemented"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
msgstr "RNG DeInit-Fehler"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG Init Error"
msgstr "RNG Init Fehler"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 Not yet supported on this device"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
2020-02-19 03:45:07 -05:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode"
msgstr "RS485-Inversion angegeben, wenn nicht im RS485-Modus"
2020-02-19 03:45:07 -05:00
#: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
msgstr "Die RTC-Kalibrierung wird auf diesem Board nicht unterstützt"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c shared-bindings/time/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "RTC is not supported on this board"
msgstr "Eine RTC wird auf diesem Board nicht unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-02-19 03:45:07 -05:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
2020-02-19 03:45:07 -05:00
msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device"
msgstr "RTS / CTS / RS485 Wird von diesem Gerät noch nicht unterstützt"
2020-02-19 03:45:07 -05:00
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "Random number generation error"
msgstr "Fehler bei der Erzeugung von Zufallszahlen"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Read-only"
msgstr "Nur lesen möglich, da Schreibgeschützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Schreibgeschützte Dateisystem"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Read-only object"
msgstr "Schreibgeschützte Objekt"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Received response was invalid"
msgstr ""
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Refresh too soon"
msgstr "Zu früh neu geladen"
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Der angeforderte AES-Modus wird nicht unterstützt"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Requested resource not found"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Right channel unsupported"
msgstr "Rechter Kanal wird nicht unterstützt"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Gespeicherter Code wird nicht ausgeführt\n"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "SD card CSD format not supported"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO GetCardInfo Error %d"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO Init Error %d"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Init Error"
msgstr "SPI-Init-Fehler"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI-Neuinitialisierungsfehler"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Abtastrate muss positiv sein"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#, c-format
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Abtastrate zu hoch. Wert muss unter %d liegen"
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scannen Sie bereits in Bearbeitung. Stoppen Sie mit stop_scan."
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
msgstr "Serializer wird benutzt"
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
msgid "Server side context cannot have hostname"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Set pin count must be between 1 and 5"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Side set pin count must be between 1 and 5"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/SleepMemory.c
msgid "Sleep Memory not available"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Slices not supported"
msgstr "Slices werden nicht unterstützt"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
msgstr "Quell- und Zielbuffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Splitting mit sub-captures"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Die Stackgröße sollte mindestens 256 sein"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
msgstr ""
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
msgstr "Stream fehlt readinto() oder write() Methode."
2020-05-27 21:52:07 -04:00
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Supply at least one UART pin"
msgstr "Geben Sie mindestens einen UART-Pin an"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Temperature read timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Auslesen der Temperatur"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Increase the stack size if you know how. If not:"
msgstr ""
2019-05-10 13:09:56 -04:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
"exit safe mode."
2019-05-10 13:09:56 -04:00
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid ""
"The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
"CIRCUITPY)."
2018-08-26 07:33:27 -04:00
msgstr ""
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
msgstr ""
"Das bits_per_sample des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Die Kanalanzahl des Samples stimmt nicht mit der des Mixers überein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Die Abtastrate der Probe stimmt nicht mit der des Mischers überein"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
msgstr ""
"Die Art des Vorzeichens des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-module/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid ""
"This microcontroller only supports data0=, not data_pins=, because it "
"requires contiguous pins."
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
msgstr "Die Kachelhöhe muss die Bitmaphöhe genau teilen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c
2019-07-19 13:38:59 -04:00
msgid "Tile index out of bounds"
msgstr "Kachel index außerhalb der Grenzen"
2019-07-19 13:38:59 -04:00
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
2019-07-19 13:38:59 -04:00
msgid "Tile value out of bounds"
msgstr "Kachelwert außerhalb der Grenzen"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
msgstr "Die Kachelbreite muss die Bitmap-Breite genau teilen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
"Zeitbeschränkung ist zu groß: Maximale Zeitbeschränkung ist %d Sekunden"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Zum beenden, resette bitte das board ohne "
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample."
msgstr "Zu viele Kanäle im sample."
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-module/displayio/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Too many display busses"
msgstr "Zu viele Display Busse"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: shared-module/displayio/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Too many displays"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Zu viele displays"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Total data to write is larger than %q"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
msgid "Touch alarms not available"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
msgstr "Zurückverfolgung (jüngste Aufforderung zuletzt):\n"
#: shared-bindings/time/__init__.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Tuple or struct_time argument required"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Tuple- oder struct_time-Argument erforderlich"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Buffer allocation error"
msgstr "UART Buffer reservierungs Fehler"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART De-init error"
msgstr "UART De-Init-Fehler"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Init Error"
msgstr "UART Init Fehler"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Re-init error"
msgstr "UART Re-Init-Fehler"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write error"
msgstr "UART-Schreibfehler"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB busy"
msgstr ""
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices need more endpoints than are available."
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices specify too many interface names."
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB error"
msgstr ""
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
msgstr "UUID Integer-Wert muss ein Wert von 0 bis 0xffff sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr "UUID string ist nicht 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "Der UUID-Wert ist kein str-, int- oder Byte-Puffer"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
msgstr "Konnte keine Buffer für Vorzeichenumwandlung allozieren"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock"
msgstr ""
2019-07-17 15:00:58 -04:00
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
#, c-format
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
msgstr "Konnte kein I2C Display finden an %x"
2019-07-17 15:00:58 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Unable to find free GCLK"
msgstr "Konnte keinen freien GCLK finden"
#: py/parse.c
msgid "Unable to init parser"
msgstr "Parser konnte nicht gestartet werden"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Unable to read color palette data"
msgstr "Konnte Farbpalettendaten nicht lesen"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Unerwarteter nrfx uuid-Typ"
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c
#, c-format
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
#, c-format
msgid "Unknown failure %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
msgstr "Unbekannter Gatt-Fehler: 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unknown reason."
msgstr "Unbekannter Grund."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown security error: 0x%04x"
msgstr "Unbekannter Sicherheitsfehler: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown system firmware error: %04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
msgstr ""
"Nicht übereinstimmende Anzahl von Elementen auf der rechten Seite (erwartet "
"%d, %d erhalten)."
2019-11-21 19:50:34 -05:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid ""
"Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was "
"declined or ignored."
msgstr ""
"Nicht näher bezeichnetes Problem. Möglicherweise wurde die Pairing-"
"Eingabeaufforderung auf dem anderen Gerät abgelehnt oder ignoriert."
2019-11-21 19:50:34 -05:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unsupported baudrate"
msgstr "Baudrate wird nicht unterstützt"
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-module/displayio/display_core.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Nicht unterstützter display bus type"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-07-25 22:13:50 -04:00
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Unsupported format"
2019-02-23 09:26:32 -05:00
msgstr "Nicht unterstütztes Format"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: py/moduerrno.c
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Nicht unterstützte Operation"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "Unsupported pull value."
msgstr "Nicht unterstützter Pull-Wert."
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Update Failed"
msgstr ""
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length != required fixed length"
msgstr "Wert Länge != Erforderliche feste Länge"
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length > max_length"
msgstr "Länge des Wertes > max_length"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Version was invalid"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Voltage read timed out"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Lesen der Spannung"
#: main.c
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Der Dateiname deines Programms hat zwei Dateityperweiterungen\n"
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET"
msgstr ""
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer is not currently running"
msgstr "WatchDogTimer läuft aktuell nicht"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET"
msgstr ""
"WatchDogTimer.mode kann nicht geändert werden, nachdem er auf WatchDogMode."
"RESET gesetzt wurde"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "WatchDogTimer.timeout muss größer als 0 sein"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Watchdog timer expired."
msgstr "Watchdog timer abgelaufen."
#: py/builtinhelp.c
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n"
"\n"
"Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n"
"\n"
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
msgstr ""
"Willkommen bei Adafruit CircuitPython %s!\n"
"\n"
"Projektleitfäden findest du auf learn.adafruit.com/category/circuitpython \n"
"\n"
"Um die integrierten Module aufzulisten, führe bitte `help(\"modules\")` "
"aus.\n"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "WiFi Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
2020-01-07 17:31:58 -05:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für diese Charakteristik"
2020-01-07 17:31:58 -05:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You are in safe mode because:\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"You pressed the reset button during boot. Press again to exit safe mode."
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgstr ""
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: supervisor/shared/safe_mode.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "You requested starting safe mode by "
msgstr "Du hast das Starten im Sicherheitsmodus ausgelöst durch "
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None"
msgstr "__init__() sollte None zurückgeben"
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None, not '%q'"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "__init__() sollte None zurückgeben, nicht '%q'"
#: py/objobject.c
msgid "__new__ arg must be a user-type"
msgstr "__new__ arg muss user-type sein"
#: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c py/objarray.c
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "ein Byte-ähnliches Objekt ist erforderlich"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() wurde aufgerufen"
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "address out of bounds"
msgstr "Adresse außerhalb der Grenzen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
2019-02-22 15:04:54 -05:00
msgid "addresses is empty"
msgstr "adresses ist leer"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "annotation must be an identifier"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "arg is an empty sequence"
msgstr "arg ist eine leere Sequenz"
#: py/objobject.c
msgid "arg must be user-type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "argsort argument must be an ndarray"
msgstr "Das Argument argsort muss ein ndarray sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr ""
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type"
msgstr "Argument hat falschen Typ"
#: py/compile.c
msgid "argument name reused"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
2019-03-27 23:47:58 -04:00
msgid "argument num/types mismatch"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Anzahl/Typen der Argumente passen nicht"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'"
msgstr "Argument sollte '%q' sein, nicht '%q'"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "arguments must be ndarrays"
msgstr "Argumente müssen ndarrays sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array and index length must be equal"
msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
2019-03-27 18:57:35 -04:00
msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "Array/Bytes auf der rechten Seite erforderlich"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
2020-04-13 18:17:51 -04:00
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
msgstr "Sie haben versucht argmin/argmax von einer leeren Sequenz zu bekommen"
2020-04-13 18:17:51 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "attributes not supported yet"
msgstr "Attribute werden noch nicht unterstützt"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "axis is out of bounds"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c
msgid "axis must be None, or an integer"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "axis too long"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "background value out of range of target"
msgstr ""
#: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode"
msgstr "schlechter Kompilierungsmodus"
#: py/objstr.c
msgid "bad conversion specifier"
msgstr "schlechter Konvertierungsspezifizierer"
#: py/objstr.c
msgid "bad format string"
msgstr "Falscher Formatstring"
#: py/binary.c py/objarray.c
msgid "bad typecode"
msgstr "Falscher Typcode"
#: py/emitnative.c
msgid "binary op %q not implemented"
msgstr "Der binäre Operator %q ist nicht implementiert"
#: extmod/modurandom.c
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "bits must be in range 5 to 9"
msgstr ""
2019-03-27 23:47:58 -04:00
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "Es müssen 8 oder 16 bits_per_sample sein"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "branch not in range"
msgstr "Zweig ist außerhalb der Reichweite"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "buffer is smaller than requested size"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "buffer size must be a multiple of element size"
msgstr ""
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "buffer size must match format"
msgstr "Die Puffergröße muss zum Format passen"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
2019-03-27 23:47:58 -04:00
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "Puffersegmente müssen gleich lang sein"
#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c
#: shared-module/struct/__init__.c
2019-03-27 18:57:35 -04:00
msgid "buffer too small"
msgstr "Der Puffer ist zu klein"
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "buffer too small for requested bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
2019-11-23 13:59:44 -05:00
msgid "byteorder is not a string"
msgstr "Byteorder ist kein String"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes mit mehr als 8 bits werden nicht unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objarray.c
msgid "bytes length not a multiple of item size"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Byte-Länge ist kein vielfaches der Item-Größe"
#: py/objstr.c
msgid "bytes value out of range"
msgstr "Byte-Wert außerhalb des Bereichs"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "calibration is out of range"
msgstr "Kalibrierung ist außerhalb der Reichweite"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
msgid "calibration is read only"
msgstr "Kalibrierung ist Schreibgeschützt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "calibration value out of range +/-127"
msgstr "Kalibrierwert nicht im Bereich von +/-127"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr "kann nur bis zu 4 Parameter für die Thumb assembly haben"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr "kann nur bis zu 4 Parameter für die Xtensa assembly haben"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objtype.c
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
msgstr ""
"Der bereits untergeordneten Klasse kann keine spezielle Methode hinzugefügt "
"werden"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "can't assign to expression"
msgstr "kann keinem Ausdruck zuweisen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/moduasyncio.c
msgid "can't cancel self"
msgstr ""
#: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "can't convert %q to %q"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "kann %q nicht zu %q konvertieren"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "can't convert %q to int"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "can't convert %s to complex"
msgstr "kann %s nicht nach complex konvertieren"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
msgstr "Kann '%q' Objekt nicht implizit nach %q konvertieren"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: py/obj.c
msgid "can't convert to %q"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "kann nicht zu %q konvertieren"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to complex"
msgstr "kann nicht nach complex konvertieren"
#: py/runtime.c
msgid "can't convert to int"
msgstr "kann nicht nach int konvertieren"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert to str implicitly"
msgstr "Kann nicht implizit nach str konvertieren"
#: py/compile.c
msgid "can't declare nonlocal in outer code"
msgstr "kann im äußeren Code nicht als nonlocal deklarieren"
#: py/compile.c
msgid "can't delete expression"
msgstr "Ausdruck kann nicht gelöscht werden"
#: py/emitnative.c
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'"
msgstr "Eine binäre Operation zwischen '%q' und '%q' ist nicht möglich"
#: py/objcomplex.c
msgid "can't do truncated division of a complex number"
msgstr "kann mit einer komplexen Zahl keine abgeschnittene Division ausführen"
#: py/compile.c
msgid "can't have multiple **x"
msgstr "mehrere **x sind nicht gestattet"
#: py/compile.c
msgid "can't have multiple *x"
msgstr "mehrere *x sind nicht gestattet"
#: py/emitnative.c
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
msgstr "Kann '%q' nicht implizit nach 'bool' konvertieren"
#: py/emitnative.c
msgid "can't load from '%q'"
msgstr "Laden von '%q' nicht möglich"
#: py/emitnative.c
msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "Laden mit '%q' index nicht möglich"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
msgstr ""
"Nicht \"None\" Werte können nicht an einen gerade gestarteten Generator "
"gesendet werden"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "can't set 512 block size"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Kann Blockgröße von 512 nicht setzen"
#: py/objnamedtuple.c
msgid "can't set attribute"
msgstr "kann Attribut nicht setzen"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "can't store '%q'"
msgstr "Speichern von '%q' nicht möglich"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "can't store to '%q'"
msgstr "Speichern in/nach '%q' nicht möglich"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "can't store with '%q' index"
msgstr "Speichern mit '%q' Index nicht möglich"
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
msgstr ""
"kann nicht von der automatischen Feldnummerierung zur manuellen "
"Feldspezifikation wechseln"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
msgstr ""
"kann nicht von der manuellen Feldspezifikation zur automatischen "
"Feldnummerierung wechseln"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot assign new shape"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances"
msgstr "Kann '%q' Instanzen nicht erstellen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objtype.c
msgid "cannot create instance"
msgstr "Kann Instanz nicht erstellen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "cannot import name %q"
msgstr "Name %q kann nicht importiert werden"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
#: py/builtinimport.c
msgid "cannot perform relative import"
msgstr "kann keinen relativen Import durchführen"
#: extmod/moductypes.c
msgid "cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "casting"
msgstr "Umwandlung (cast)"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "chars buffer too small"
msgstr "(char) Zeichenpuffer zu klein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(0x110000)"
msgstr "chr() arg ist nicht in range(0x110000)"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(256)"
msgstr "chr() arg ist nicht in range(256)"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
2020-05-09 19:45:55 -04:00
#: shared-module/vectorio/Circle.c
msgid "circle can only be registered in one parent"
msgstr "Kreis kann nur in einem Elternteil registriert werden"
2020-05-09 19:45:55 -04:00
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "clip point must be (x,y) tuple"
msgstr ""
#: shared-bindings/msgpack/ExtType.c
msgid "code outside range 0~127"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
msgstr "Farbpuffer muss 3 Bytes (RGB) oder 4 Bytes (RGB + pad byte) sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
2020-02-03 23:41:15 -05:00
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int"
msgstr ""
"Der Farbpuffer muss ein Puffer, ein Tupel, eine Liste oder ein Int sein"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
2019-03-27 23:47:58 -04:00
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
"Farbpuffer muss ein Byte-Array oder ein Array vom Typ 'b' oder 'B' sein"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
msgstr "Farbe muss zwischen 0x000000 und 0xffffff liegen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c
msgid "color should be an int"
msgstr "Farbe sollte ein int sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "comparison of int and uint"
msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "complex division by zero"
msgstr "Komplexe Division durch null"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
msgid "complex values not supported"
msgstr "Komplexe Zahlen nicht unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/moduzlib.c
msgid "compression header"
msgstr "kompression header"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: py/parse.c
msgid "constant must be an integer"
msgstr "constant muss ein integer sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "conversion to object"
msgstr "Umwandlung zu Objekt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "convolve arguments must be linear arrays"
msgstr "Convolve-Argumente müssen lineare Arrays sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "convolve arguments must be ndarrays"
msgstr "Convolve-Argumente müssen ndarrays sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "convolve arguments must not be empty"
msgstr "Convolve Argumente dürfen nicht leer sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "could not invert Vandermonde matrix"
msgstr "Vandermonde-Matrix konnte nicht invertiert werden"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "couldn't determine SD card version"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "data must be iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "data must be of equal length"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#, c-format
msgid "data pin #%d in use"
msgstr ""
2020-06-01 09:56:31 -04:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "data type not understood"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "decimal numbers not supported"
msgstr "Dezimalzahlen nicht unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "default 'except' must be last"
msgstr "Die Standart-Ausnahmebehandlung muss als letztes sein"
2019-08-15 21:54:52 -04:00
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
msgid "default is not a function"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid ""
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
msgstr ""
"Der Zielbuffer muss ein Bytearray oder ein Array vom Typ 'B' für bit_depth = "
"8 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
msgstr "Der Zielpuffer muss ein Array vom Typ 'H' für bit_depth = 16 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination_length must be an int >= 0"
msgstr "destination_length muss ein int >= 0 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objdict.c
msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "Die Wörterbuch-Aktualisierungssequenz hat eine falsche Länge"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "diff argument must be an ndarray"
msgstr "diff Argument muss ein ndarray sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "differentiation order out of range"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "dimensions do not match"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "div/mod not implemented for uint"
msgstr ""
#: py/objfloat.c py/objint_mpz.c
msgid "divide by zero"
msgstr ""
#: py/modmath.c py/objint_longlong.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c
msgid "division by zero"
msgstr "Division durch Null"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objdeque.c
msgid "empty"
msgstr "leer"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c
msgid "empty heap"
msgstr "leerer heap"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "empty separator"
msgstr "leeres Trennzeichen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "empty sequence"
msgstr "leere Sequenz"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "end of format while looking for conversion specifier"
msgstr "Ende des Formats wärend der Suche nach einem conversion specifier"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "end_x should be an int"
msgstr "end_x sollte ein int sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "Fehler = 0x%08lX"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "erwarte ':' nach format specifier"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/obj.c
msgid "expected tuple/list"
msgstr "erwarte tuple/list"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/modthread.c
msgid "expecting a dict for keyword args"
msgstr "erwarte ein dict als Schlüsselwort-Argumente"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "expecting an assembler instruction"
msgstr "erwartet eine Assembler-Anweisung"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "expecting just a value for set"
msgstr "Erwarte nur einen Wert für set"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "expecting key:value for dict"
msgstr "Erwarte key:value für dict"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
msgid "ext_hook is not a function"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "extra keyword arguments given"
msgstr "Es wurden zusätzliche Schlüsselwort-Argumente angegeben"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/argcheck.c
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "Es wurden zusätzliche Argumente ohne Schlüsselwort angegeben"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "f-string expression Teil kann kein '#' beinhalten"
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "Die f-String expression darf keinen Backslash enthalten"
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "f-string: leere expression nicht erlaubt"
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "f-string: erwartet '}'"
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "f-string: einzelne '}' nicht erlaubt"
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "Die Datei muss eine im Byte-Modus geöffnete Datei sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "file write is not available"
msgstr ""
#: shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "filesystem must provide mount method"
msgstr "Das Dateisystem muss eine Mount-Methode bereitstellen"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "first argument must be a callable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "first argument must be a function"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "first argument must be an ndarray"
msgstr "Das erste Argument muss ein Ndarray sein"
#: py/objtype.c
msgid "first argument to super() must be type"
msgstr "Das erste Argument für super() muss type sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
msgid "first two arguments must be ndarrays"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
msgstr "Die Abflachungsreihenfolge muss entweder \"C\" oder \"F\" sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "flip argument must be an ndarray"
msgstr "Das Flip-Argument muss ein Ndarray sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/objint.c
msgid "float too big"
msgstr "float zu groß"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "Die Schriftart (font) muss 2048 Byte lang sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "format requires a dict"
msgstr "Format erfordert ein Wörterbuch (dict)"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objdeque.c
msgid "full"
msgstr "voll"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/argcheck.c
msgid "function doesn't take keyword arguments"
msgstr ""
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function expected at most %d arguments, got %d"
msgstr "Funktion erwartet maximal %d Argumente, aber hat %d erhalten"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "Funktion hat mehrere Werte für Argument '%q'"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "function has the same sign at the ends of interval"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
2020-04-27 21:35:11 -04:00
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function missing %d required positional arguments"
msgstr "Funktion vermisst %d benötigte Argumente ohne Schlüsselwort"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/bc.c
msgid "function missing keyword-only argument"
msgstr "Funktion vermisst Nur-Schlüsselwort-Argument"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/bc.c
msgid "function missing required keyword argument '%q'"
msgstr "Funktion vermisst benötigtes Schlüsselwort-Argumente '%q'"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/bc.c
#, c-format
msgid "function missing required positional argument #%d"
msgstr "Funktion vermisst benötigtes Argumente ohne Schlüsselwort #%d"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c
#, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr ""
"Funktion nimmt %d Argumente ohne Schlüsselwort an, aber es wurden %d "
"angegeben"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "function takes exactly 9 arguments"
msgstr "Funktion benötigt genau 9 Argumente"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objgenerator.c
msgid "generator already executing"
msgstr "Generator läuft bereits"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objgenerator.c
msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "Generator ignoriert GeneratorExit"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "graphic must be 2048 bytes long"
msgstr "graphic muss 2048 Byte lang sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/moduhashlib.c
msgid "hash is final"
msgstr ""
#: extmod/moduheapq.c
msgid "heap must be a list"
msgstr "heap muss eine Liste sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as global"
msgstr "Bezeichner als global neu definiert"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "Bezeichner als nonlocal definiert"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "incompatible native .mpy architecture"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format"
msgstr "unvollständiges Format"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format key"
msgstr "unvollständiger Formatschlüssel"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/modubinascii.c
msgid "incorrect padding"
msgstr "padding ist inkorrekt"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "index is out of bounds"
msgstr "Index ist außerhalb der Grenzen"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "index out of range"
msgstr "index außerhalb der Reichweite"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/obj.c
msgid "indices must be integers"
msgstr "Indizes müssen Integer sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
msgstr "Indizes müssen Integer, Slices oder Boolesche Listen sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "initial values must be iterable"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Ausgangswerte müssen iterierbar sein"
2020-06-01 09:56:31 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "initial_value length is wrong"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Länge von initial_value ist falsch"
#: py/compile.c
msgid "inline assembler must be a function"
msgstr "inline assembler muss eine function sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "input and output shapes are not compatible"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "input array length must be power of 2"
msgstr "Die Länge des Eingabearrays muss eine Potenz von 2 sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input arrays are not compatible"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "input data must be an iterable"
msgstr "Eingabedaten müssen iterierbar sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "input matrix is asymmetric"
msgstr "Eingabematrix ist asymmetrisch"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "input matrix is singular"
msgstr "Eingabematrix ist singulär"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input must be a tensor of rank 2"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "input must be one-dimensional"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "input must be square matrix"
msgstr "Die Eingabe muss eine quadratische Matrix sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray"
msgstr "Die Eingabe muss Tupel, Liste, Bereich oder Ndarray sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "input vectors must be of equal length"
msgstr "Eingabevektoren müssen gleich lang sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "inputs are not iterable"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
msgstr "int() arg 2 muss >= 2 und <= 36 sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "integer required"
msgstr "integer erforderlich"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length"
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr "Das Intervall muss im Bereich %s-%s sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/compile.c
msgid "invalid architecture"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "ungültige argumente"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4"
msgstr ""
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "invalid exception"
msgstr ""
#: extmod/modframebuf.c
msgid "invalid format"
msgstr "ungültiges Format"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "invalid format specifier"
msgstr "ungültiger Formatbezeichner"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "invalid hostname"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "invalid micropython decorator"
msgstr "ungültiger micropython decorator"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "invalid step"
msgstr "ungültiger Schritt (step)"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/compile.c py/parse.c
msgid "invalid syntax"
msgstr "ungültige Syntax"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for integer"
msgstr "ungültige Syntax für integer"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/parsenum.c
#, c-format
msgid "invalid syntax for integer with base %d"
msgstr "ungültige Syntax für integer mit Basis %d"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for number"
msgstr "ungültige Syntax für number"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objexcept.c
msgid "invalid traceback"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
msgstr "issubclass() arg 1 muss eine Klasse sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
msgstr "issubclass() arg 2 muss eine Klasse oder ein Tupel von Klassen sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "iterations did not converge"
msgstr "Iterationen sind nicht konvergiert (converged)"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/objstr.c
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object"
msgstr ""
"join erwartet eine Liste von str/bytes-Objekten, die mit dem self-Objekt "
"übereinstimmen"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/argcheck.c
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr ""
"Schlüsselwort-Argument(e) noch nicht implementiert - verwenden Sie "
"stattdessen normale Argumente"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/bc.c
msgid "keywords must be strings"
msgstr "Schlüsselwörter müssen Zeichenfolgen sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
msgid "label '%q' not defined"
msgstr "Label '%q' nicht definiert"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/compile.c
msgid "label redefined"
msgstr "Label neu definiert"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/stream.c
msgid "length argument not allowed for this type"
msgstr "Für diesen Typ ist length nicht zulässig"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
2019-08-25 00:37:42 -04:00
#: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c
2019-08-19 22:40:31 -04:00
msgid "level must be between 0 and 1"
msgstr "Der Pegel muss zwischen 0 und 1 liegen"
2019-08-19 22:40:31 -04:00
#: py/objarray.c
msgid "lhs and rhs should be compatible"
msgstr "lhs und rhs sollten kompatibel sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'"
msgstr "Lokales '%q' hat den Typ '%q', aber die Quelle ist '%q'"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' used before type known"
msgstr "Lokales '%q' verwendet bevor Typ bekannt"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/vm.c
msgid "local variable referenced before assignment"
msgstr ""
"Es wurde versucht auf eine Variable zuzugreifen, die es (noch) nicht gibt. "
"Variablen immer zuerst Zuweisen"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objint.c
msgid "long int not supported in this build"
msgstr "long int wird in diesem Build nicht unterstützt"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral"
msgstr ""
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: py/parse.c
msgid "malformed f-string"
msgstr "fehlformatierter f-string"
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "map buffer too small"
msgstr "map buffer zu klein"
2019-08-15 21:54:52 -04:00
#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c
msgid "math domain error"
msgstr "Mathe-Domain-Fehler"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "matrix is not positive definite"
msgstr "Matrix ist nicht positiv definitiv"
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#, c-format
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s"
msgstr "max_length muss 0-%d sein, wenn fixed_length %s ist"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "max_length must be >= 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "maximale Rekursionstiefe überschritten"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "maxiter must be > 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "maxiter should be > 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "median argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "Speicherzuordnung fehlgeschlagen, Zuweisung von %u Bytes"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "Speicherzuweisung fehlgeschlagen, der Heap ist gesperrt"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "mode must be complete, or reduced"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "more degrees of freedom than data points"
msgstr "mehr Freiheitsgrade als Datenpunkte"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/compile.c
msgid "multiple *x in assignment"
msgstr "mehrere *x in Zuordnung"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objtype.c
msgid "multiple bases have instance lay-out conflict"
msgstr "Mehrere Basen haben einen Instanzlayoutkonflikt"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objtype.c
msgid "multiple inheritance not supported"
msgstr "Mehrfache Vererbung nicht unterstützt"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "must raise an object"
msgstr "muss ein Objekt verursachen (raise)"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/modbuiltins.c
msgid "must use keyword argument for key function"
msgstr "muss Schlüsselwortargument für key function verwenden"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "Name '%q' ist nirgends definiert worden (Schreibweise kontrollieren)"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "Dieser Name ist nirgends definiert worden (Schreibweise kontrollieren)"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/asmthumb.c
msgid "native method too big"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "native yield"
msgstr "native Ausbeute (yield)"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "need more than %d values to unpack"
msgstr "Zum Entpacken sind mehr als %d Werte erforderlich"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/modmath.c
msgid "negative factorial"
msgstr ""
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative power with no float support"
msgstr "negative Potenz ohne Gleitkomma (float) Unterstützung"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative shift count"
msgstr "Negative shift Anzahl"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no SD card"
msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "no active exception to reraise"
msgstr "Keine aktive Ausnahme zu verusachen (raise)"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "no binding for nonlocal found"
msgstr "Kein Binding für nonlocal gefunden"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "no default packer"
msgstr ""
#: extmod/modurandom.c
msgid "no default seed"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "no module named '%q'"
msgstr "Kein Modul mit dem Namen '%q'"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
2019-08-22 15:59:17 -04:00
msgid "no reset pin available"
msgstr "kein Reset Pin verfügbar"
2019-08-22 15:59:17 -04:00
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no response from SD card"
msgstr ""
#: py/objobject.c py/runtime.c
msgid "no such attribute"
msgstr "kein solches Attribut"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c
msgid "non-Device in %q"
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr "non-UUID gefunden in service_uuids_whitelist"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "non-default argument follows default argument"
msgstr "ein non-default argument folgt auf ein default argument"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/modubinascii.c
msgid "non-hex digit found"
msgstr "eine nicht-hex zahl wurde gefunden"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "non-keyword arg after */**"
msgstr "Nicht-Schlüsselwort arg nach * / **"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "non-keyword arg after keyword arg"
msgstr "Nicht-Schlüsselwort Argument nach Schlüsselwort Argument"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
msgstr ""
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr "keine 128-bit UUID"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "not all arguments converted during string formatting"
msgstr ""
"Nicht alle Argumente wurden während der Formatierung des Strings konvertiert"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "not enough arguments for format string"
msgstr "Nicht genügend Argumente für den Formatierungs-String"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "number of points must be at least 2"
msgstr "Die Anzahl der Punkte muss mindestens 2 betragen"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/builtinhelp.c
msgid "object "
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "object '%s' isn't a tuple or list"
msgstr ""
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/obj.c
msgid "object doesn't support item assignment"
msgstr ""
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/obj.c
msgid "object doesn't support item deletion"
msgstr ""
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/obj.c
msgid "object has no len"
msgstr "Objekt hat keine len"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/obj.c
msgid "object isn't subscriptable"
msgstr ""
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "object not an iterator"
msgstr "Objekt ist kein Iterator"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "object not callable"
msgstr "Objekt nicht aufrufbar"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "object not in sequence"
msgstr "Objekt ist nicht in sequence"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "object not iterable"
msgstr "Objekt nicht iterierbar"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "object of type '%s' has no len()"
msgstr "Objekt vom Typ '%s' hat keine len()"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/obj.c
msgid "object with buffer protocol required"
msgstr "Objekt mit Pufferprotokoll (buffer protocol) erforderlich"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/modubinascii.c
msgid "odd-length string"
msgstr "String mit ungerader Länge"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "offset is too large"
msgstr ""
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "offset must be >= 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length"
msgstr ""
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds"
msgstr "offset außerhalb der Grenzen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only bit_depth=16 is supported"
msgstr "nur eine bit_depth=16 wird unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "nur eine sample_rate=16000 wird unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr ""
"Es werden nur Slices mit Schritt = 1 (auch bekannt als None) unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "operands could not be broadcast together"
msgstr "Operanden konnten nicht zusammen gesendet werden"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for 2D arrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
msgstr "Die Operation ist für ndarrays nicht implementiert"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is not supported for given type"
msgstr "Die Operation wird für den angegebenen Typ nicht unterstützt"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/modbuiltins.c
msgid "ord expects a character"
msgstr "ord erwartet ein Zeichen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/modbuiltins.c
#, c-format
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
msgstr ""
"ord() erwartet einen Buchstaben(char) aber es wurde ein String mit Länge %d "
"gefunden"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out array is too small"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out must be a float dense array"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of source"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Außerhalb des Bereichs der Quelle"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of target"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Außerhalb des Bereichs des Ziels"
#: py/objint_mpz.c
msgid "overflow converting long int to machine word"
msgstr "Überlauf beim konvertieren von long int zu machine word"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/modstruct.c
#, c-format
msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "palette must be 32 bytes long"
msgstr "Die Palette muss 32 Byte lang sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "palette_index should be an int"
msgstr "palette_index sollte ein int sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr "Die Parameter müssen Register der Reihenfolge a2 bis a5 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr "Die Parameter müssen Register der Reihenfolge r0 bis r3 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "pixel coordinates out of bounds"
msgstr "Pixelkoordinaten außerhalb der Grenzen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "pixel value requires too many bits"
msgstr "Der Pixelwert erfordert zu viele Bits"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-05-09 19:45:55 -04:00
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c
msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter"
msgstr "pixel_shader muss displayio.Palette oder displayio.ColorConverter sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-05-09 19:45:55 -04:00
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "polygon can only be registered in one parent"
msgstr "Polygon kann nur in einem übergeordneten Element registriert werden"
2020-05-09 19:45:55 -04:00
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "pop von einem leeren PulseIn"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "pop from empty %q"
msgstr ""
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "port must be >= 0"
msgstr ""
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
msgstr "pow() drittes Argument darf nicht 0 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() mit 3 Argumenten erfordert Integer"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/ai_thinker_esp32-c3s/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/ai_thinker_esp_12k_nodemcu/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/artisense_rd00/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/atmegazero_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/crumpspace_crumps2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/espressif_hmi_devkit_1/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/espressif_kaluga_1.3/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/espressif_kaluga_1/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/espressif_saola_1_wroom/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/espressif_saola_1_wrover/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/franzininho_wifi_wroom/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/franzininho_wifi_wrover/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_m/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_ms/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_r/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_rs/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/lilygo_ttgo_t8_s2_st7789/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/lolin_s2_mini/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/microdev_micro_c3/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/microdev_micro_s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/morpheans_morphesp-240/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/muselab_nanoesp32_s2_wroom/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/muselab_nanoesp32_s2_wrover/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/odt_pixelwing_esp32_s2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/targett_module_clip_wroom/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/targett_module_clip_wrover/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_feathers2_neo/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_feathers2_prerelease/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_tinys2/mpconfigboard.h
msgid "pressing boot button at start up.\n"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "pressing both buttons at start up.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
msgid "pressing the left button at start up\n"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull masks conflict with direction masks"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull_threshold must be between 1 and 32"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "push_threshold must be between 1 and 32"
msgstr ""
#: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow"
msgstr "Warteschlangenüberlauf"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "rohe F-Strings sind nicht implementiert"
2020-03-09 09:19:46 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
msgstr "Real- und Imaginärteile müssen gleich lang sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/builtinimport.c
msgid "relative import"
msgstr "relativer Import"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "requested length %d but object has length %d"
msgstr "die ersuchte Länge ist %d, aber das Objekt hat eine Länge von %d"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
msgstr "Rückgabewert-Beschreibung muss ein Identifier sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
msgstr "Rückgabe erwartet '%q', aber '%q' erhalten"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#, c-format
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
msgstr "rgb_pins[%d] dupliziert eine andere Pinbelegung"
2020-04-14 19:25:21 -04:00
2020-04-17 19:44:35 -04:00
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#, c-format
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock"
msgstr "rgb_pins [%d] befindet sich nicht am selben Port wie clock"
2020-04-14 19:25:21 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
msgstr "rsplit(None,n)"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'"
msgstr ""
"sample_source buffer muss ein Bytearray oder ein Array vom Typ 'h', 'H', 'b' "
"oder 'B' sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "sampling rate out of range"
msgstr "Abtastrate außerhalb der Reichweite"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/modmicropython.c
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
2018-08-14 12:01:43 -04:00
Merge tag 'v1.17' into merge-1.17 F-strings, new machine.I2S class, ESP32-C3 support and LEGO_HUB_NO6 board This release of MicroPython adds support for f-strings (PEP-498), with a few limitations compared to normal Python. F-strings are essentially syntactic sugar for "".format() and make formatting strings a lot more convenient. Other improvements to the core runtime include pretty printing OSError when it has two arguments (an errno code and a string), scheduling of KeyboardInterrupt on the main thread, and support for a single argument to the optimised form of StopIteration. In the machine module a new I2S class has been added, with support for esp32 and stm32 ports. This provides a consistent API for transmit and receive of audio data in blocking, non-blocking and asyncio-based operation. Also, the json module has support for the "separators" argument in the dump and dumps functions, and framebuf now includes a way to blit between frame buffers of different formats using a palette. A new, portable machine.bitstream function is also added which can output a stream of bits with configurable timing, and is used as the basis for driving WS2812 LEDs in a common way across ports. There has been some restructuring of the repository directory layout, with all third-party code now in the lib/ directory. And a new top-level directory shared/ has been added with first-party code that was previously in lib/ moved there. The docs have seen further improvement with enhancements and additions to the rp2 parts, as well as a new quick reference for the zephyr port. The terms master/slave have been replaced with controller/peripheral, mainly relating to I2C and SPI usage. And u-module references have been replaced with just the module name without the u-prefix to help clear up the intended usage of modules in MicroPython. For the esp8266 and esp32 ports, hidden networks are now included in WLAN scan results. On the esp32 the RMT class is enhanced with idle_level and write_pulses modes. There is initial support for ESP32-C3 chips with GENERIC_C3 and GENERIC_C3_USB boards. The javascript port has had its Makefile and garbage collector implementation reworked so it compiles and runs with latest the Emscripten using asyncify. The mimxrt port sees the addition of hardware I2C and SPI support, as well as some additional methods to the machine module. There is also support for Hyperflash chips. The nrf port now has full VFS storage support, enables source-line on traceback, and has .mpy features consistent with other ports. For the rp2 port there is now more configurability for boards, and more boards added. The stm32 port has a new LEGO_HUB_NO6 board definition with detailed information how to get this LEGO Hub running stock MicroPython. There is also now support to change the CPU frequency on STM32WB MCUs. And USBD_xxx descriptor options have been renamed to MICROPY_HW_USB_xxx. Thanks to everyone who contributed to this release: Amir Gonnen, Andrew Scheller, Bryan Tong Minh, Chris Wilson, Damien George, Daniel Mizyrycki, David Lechner, David P, Fernando, finefoot, Frank Pilhofer, Glenn Ruben Bakke, iabdalkader, Jeff Epler, Jim Mussared, Jonathan Hogg, Josh Klar, Josh Lloyd, Julia Hathaway, Krzysztof Adamski, Matúš Olekšák, Michael Weiss, Michel Bouwmans, Mike Causer, Mike Teachman, Ned Konz, NitiKaur, oclyke, Patrick Van Oosterwijck, Peter Hinch, Peter Züger, Philipp Ebensberger, robert-hh, Roberto Colistete Jr, Sashkoiv, Seon Rozenblum, Tobias Thyrrestrup, Tom McDermott, Will Sowerbutts, Yonatan Goldschmidt. What follows is a detailed list of changes, generated from the git commit history, and organised into sections. Main components =============== all: - fix signed shifts and NULL access errors from -fsanitize=undefined - update to point to files in new shared/ directory py core: - mpstate: make exceptions thread-local - mpstate: schedule KeyboardInterrupt on main thread - mperrno: add MP_ECANCELED error code - makeqstrdefs.py: don't include .h files explicitly in preprocessing - mark unused arguments from bytecode decoding macros - objexcept: pretty print OSError also when it has 2 arguments - makeversionhdr: add --tags arg to git describe - vm: simplify handling of MP_OBJ_STOP_ITERATION in yield-from opcode - objexcept: make mp_obj_exception_get_value support subclassed excs - support single argument to optimised MP_OBJ_STOP_ITERATION - introduce and use mp_raise_type_arg helper - modsys: optimise sys.exit for code size by using exception helpers - objexcept: make mp_obj_new_exception_arg1 inline - obj: fix formatting of comment for mp_obj_is_integer - emitnative: reuse need_reg_all func in need_stack_settled - emitnative: ensure stack settling is safe mid-branch - runtime: fix bool unary op for subclasses of native types - builtinimport: fix condition for including do_execute_raw_code() - mkrules: automatically build mpy-cross if it doesn't exist - implement partial PEP-498 (f-string) support - lexer: clear fstring_args vstr on lexer free - mkrules.mk: do submodule sync in "make submodules" extmod: - btstack: add missing call to mp_bluetooth_hci_uart_deinit - btstack: check that BLE is active before performing operations - uasyncio: get addr and bind server socket before creating task - axtls-include: add axtls_os_port.h to customise axTLS - update for move of crypto-algorithms, re1.5, uzlib to lib - moduselect: conditionally compile select() - nimble: fix leak in l2cap_send if send-while-stalled - btstack/btstack.mk: use -Wno-implicit-fallthrough, not =0 - utime: always invoke mp_hal_delay_ms when >= to 0ms - modbluetooth: clamp MTU values to 32->UINT16_MAX - nimble: allow modbluetooth binding to hook "sent HCI packet" - nimble: add "memory stalling" mechanism for l2cap_send - uasyncio: in open_connection use address info in socket creation - modujson: add support for dump/dumps separators keyword-argument - modlwip: fix close and clean up of UDP and raw sockets - modbluetooth: add send_update arg to gatts_write - add machine.bitstream - modframebuf: enable blit between different formats via a palette lib: - tinyusb: update to version 0.10.1 - pico-sdk: update to version 1.2.0 - utils/stdout_helpers: make mp_hal_stdout_tx_strn_cooked efficient - axtls: switch to repo at micropython/axtls - axtls: update to latest axtls 2.1.5 wih additional commits - re1.5: move re1.5 code from extmod to lib - uzlib: move uzlib code from extmod to lib - crypto-algorithms: move crypto-algorithms code from extmod to lib - update README's based on contents of these dirs drivers: - neopixel: add common machine.bitstream-based neopixel module - neopixel: optimize fill() for speed - neopixel: reduce code size of driver - cyw43: fix cyw43_deinit so it can be called many times in a row - cyw43: make wifi join fail if interface is not active mpy-cross: - disable stack check when building with Emscripten Support components ================== docs: - library: document new esp32.RMT features and fix wait_done - library: warn that ustruct doesn't handle spaces in format strings - esp8266/tutorial: change flash mode from dio to dout - replace master/slave with controller/peripheral in I2C and SPI - rp2: enhance quickref and change image to Pico pinout - rp2: update general section to give a brief technical overview - library/utime.rst: clarify behaviour and precision of sleep ms/us - library/uasyncio.rst: document stream readexactly() method - library/machine.I2S.rst: fix use of sd pin in examples - zephyr: add quick reference for the Zephyr port - library/zephyr: add libraries specific to the Zephyr port - templates: add unix and zephyr quickref links to top-index - rename ufoo.rst to foo.rst - replace ufoo with foo in all docs - library/index.rst: clarify module naming and purpose - library/builtins.rst: add module title - library/network.rst: simplify socket import - add docs for machine.bitstream and neopixel module - library: fix usage of :term: for frozen module reference - esp8266: use monospace for software tools - reference: mention that slicing a memoryview causes allocation examples: no changes specific to this component/port tests: - extmod: make uasyncio_heaplock test more deterministic - cpydiff/modules_struct_whitespace_in_format: run black - extmod/ujson: add tests for dump/dumps separators argument - run-multitests.py: add broadcast and wait facility - multi_bluetooth/ble_subscribe.py: add test for subscription - extmod/vfs_fat_finaliser.py: ensure alloc at never-used GC blocks - basics: split f-string debug printing to separate file with .exp - pybnative: make while.py test run on boards without pyb.delay tools: - autobuild: add scripts to build release firmware - remove obsolete build-stm-latest.sh script - ci.sh: run apt-get update in ci_powerpc_setup - makemanifest.py: allow passing flags to mpy-tool.py - autobuild: add mimxrt port to build scripts for nightly builds - pyboard.py: add cmd-line option to make soft reset configurable - mpremote: swap order of PID and VID in connect-list output - ci.sh: build unix dev variant as part of macOS CI - ci.sh: build GENERIC_C3 board as part of esp32 CI - autobuild: use separate IDF version to build newer esp32 SoCs - autobuild: add FeatherS2 and TinyS2 to esp32 auto builds - mpremote: add seek whence for mounted files - mpremote: raise OSError on unsupported RemoteFile.seek - autobuild: add the MIMXRT1050_EVKB board to the daily builds - ci.sh: add mpy-cross build to nrf port - codeformat.py: include ports/nrf/modules/nrf in code formatting - gen-cpydiff.py: don't rename foo to ufoo in diff output - autobuild: add auto build for Silicognition wESP32 - mpremote: fix connect-list in case VID/PID are None - mpremote: add "devs" shortcut for "connect list" - mpremote: remove support for pyb.USB_VCP in/out specialisation - autobuild: don't use "-B" for make, it's already a fresh build - pyboard.py: move --no-exclusive/--soft-reset out of mutex group - pyboard.py: make --no-follow use same variable as --follow - pyboard.py: add --exclusive to match --no-exclusive - pyboard.py: make --no-soft-reset consistent with other args - uncrustify: force 1 newline at end of file - mpremote: bump version to 0.0.6 CI: - workflows: add workflow to build and test javascript port - workflows: switch from Coveralls to Codecov - workflows: switch from lcov to gcov - workflows: add workflow to build and test unix dev variant The ports ========= all ports: - use common mp_hal_stdout_tx_strn_cooked instead of custom one - update for move of crypto-algorithms, uzlib to lib - rename USBD_VID/PID config macros to MICROPY_HW_USB_VID/PID bare-arm port: no changes specific to this component/port cc3200 port: no changes specific to this component/port esp8266 port: - add __len__ to NeoPixel driver to support iterating - Makefile: add more libm files to build - include hidden networks in WLAN.scan results - replace esp.neopixel with machine.bitstream - remove dead code for end_ticks in machine_bitstream esp32 port: - boards/sdkconfig.base: disable MEMPROT_FEATURE to alloc from IRAM - add __len__ to NeoPixel driver to support iterating - main: allow MICROPY_DIR to be overridden - esp32_rmt: fix RMT looping in newer IDF versions - esp32_rmt: enhance RMT with idle_level and write_pulses modes - add new machine.I2S class for I2S protocol support - machine_spi: calculate actual attained baudrate - machine_hw_spi: use a 2 item SPI queue for long transfers - machine_dac: add MICROPY_PY_MACHINE_DAC option, enable by default - machine_i2s: add MICROPY_PY_MACHINE_I2S option, enable by default - fix use of mp_int_t, size_t and uintptr_t - add initial support for ESP32C3 SoCs - boards/GENERIC_C3: add generic C3-based board - modmachine: release the GIL in machine.idle() - mphalport: always yield at least once in delay_ms - machine_uart: add flow kw-arg to enable hardware flow control - boards: add Silicognition wESP32 board configuration - mpconfigport.h: enable reverse and inplace special methods - include hidden networks in WLAN.scan results - makeimg.py: get bootloader and partition offset from sdkconfig - enable MICROPY_PY_FSTRINGS by default - machine_hw_spi: release GIL during transfers - machine_pin: make check for non-output pins respect chip variant - replace esp.neopixel with machine.bitstream - remove dead code for end_ticks in machine_bitstream - boards: add GENERIC_C3_USB board with USB serial/JTAG support javascript port: - rework Makefile and GC so it works with latest Emscripten - Makefile: suppress compiler errors from array bounds - Makefile: change variable to EXPORTED_RUNTIME_METHODS mimxrt port: - move calc_weekday helper function to timeutils - machine_spi: add the SPI class to the machine module - moduos: seed the PRNG on boot using the TRNG - boards: set vfs partition start to 1 MBbyte - main: skip running main.py if boot.py failed - main: extend the information returned by help() - mimxrt_flash: remove commented-out code - modmachine: add a few minor methods to the machine module - machine_led: use mp_raise_msg_varg helper - machine_i2c: add hardware-based machine.I2C to machine module - add support for Hyperflash chips - boards: add support for the MIMXRT1050_EVKB board - machine_pin: implement ioctl for Pin minimal port: - Makefile: add support for building with user C modules nrf port: - modules: replace master/slave with controller/peripheral in SPI - boards/common.ld: calculate unused flash region - modules/nrf: add new nrf module with flash block device - drivers: add support for using flash block device with SoftDevice - mpconfigport.h: expose nrf module when MICROPY_PY_NRF is set - README: update README.md to reflect internal file systems - mpconfigport.h: tune FAT FS configuration - Makefile: add _fs_size linker script override from make - modules/uos: allow a board to configure MICROPY_VFS_FAT/LFS1/LFS2 - mpconfigport.h: enable MICROPY_PY_IO_FILEIO when an FS is enabled - qstrdefsport.h: add entries for in-built FS mount points - main: add auto mount and auto format hook for internal flash FS - boards: enable needed features for FAT/LFS1/LFS2 - facilitate use of freeze manifest - boards: set FROZEN_MANIFEST blank when SD present on nrf51 targets - modules/scripts: add file system formatting script - Makefile: set default manifest file for all targets - mphalport: add dummy function for mp_hal_time_ns() - boards: enable MICROPY_VFS_LFS2 for all target boards - modules/uos: add ilistdir to uos module - modules/nrf: add function to enable/disable DCDC - enable source line on tracebacks - set .mpy features consistent with documentation and other ports pic16bit port: no changes specific to this component/port powerpc port: no changes specific to this component/port qemu-arm port: no changes specific to this component/port rp2 port: - use 0=Monday datetime convention in RTC - machine_rtc: in RTC.datetime, compute weekday automatically - CMakeLists.txt: suppress compiler errors for pico-sdk and tinyusb - tusb_config.h: set CFG_TUD_CDC_EP_BUFSIZE to 256 - machine_uart: add hardware flow control support - machine_uart: allow overriding default machine UART pins - machine_i2c: allow boards to configure I2C pins using new macros - machine_spi: allow boards to configure SPI pins using new macros - machine_uart: fix poll ioctl to also check hardware FIFO - machine_uart: fix read when FIFO has chars but ringbuf doesn't - tusb_port: allow boards to configure USB VID and PID - boards/ADAFRUIT_FEATHER_RP2040: configure custom VID/PID - boards/ADAFRUIT_FEATHER_RP2040: configure I2C/SPI default pins - boards/SPARKFUN_PROMICRO: configure UART/I2C/SPI default pins - boards/SPARKFUN_THINGPLUS: configure I2C/SPI default pins - boards: add Adafruit ItsyBitsy RP2040 - boards: add Adafruit QT Py RP2040 - boards: add Pimoroni Pico LiPo 4MB - boards: add Pimoroni Pico LiPo 16MB - boards: add Pimoroni Tiny 2040 - CMakeLists.txt: allow a board's cmake to set the manifest path - enable MICROPY_PY_FSTRINGS by default - Makefile: add "submodules" target, to match other ports - rp2_flash: disable IRQs while calling flash_erase/program - CMakeLists.txt: add option to enable double tap reset to bootrom - mpconfigport.h: allow boards to add root pointers samd port: - add support for building with user C modules stm32 port: - softtimer: add soft_timer_reinsert() helper function - mpbthciport: change from systick to soft-timer for BT scheduling - provide a custom BTstack runloop that integrates with soft timer - usb: make irq's default trigger enable all events - boardctrl: skip running main.py if boot.py had an error - sdio: fix undefined reference to DMA stream on H7 - dma: add DMAMUX configuration for H7 to fix dma_nohal_init - main: call mp_deinit() at end of main - adc: allow using ADC12 and ADC3 for H7 - adc: define the ADC instance used for internal channels - adc: simplify and generalise how pin_adcX table is defined - add new machine.I2S class for I2S protocol support - boards/NUCLEO_F446RE: fix I2C1 pin assignment to match datasheet - replace master/slave with controller/peripheral in I2C and SPI - systick: always POLL_HOOK when delaying for milliseconds - sdram: make SDRAM test cache aware, and optional failure with msg - boards/NUCLEO_F446RE: enable CAN bus support - boards: add support for SparkFun STM32 MicroMod Processor board - uart: fix LPUART1 baudrate set/get - uart: support low baudrates on LPUART1 - boards/STM32F429DISC: set correct UART2 pins and add UART3/6 - boards/NUCLEO_F439ZI: add board definition for NUCLEO_F439ZI - boards/LEGO_HUB_NO6: add board definition for LEGO_HUB_NO6 - Makefile: update to only pull in used Bluetooth library - README.md: update supported MCUs, and submodule and mboot use - usbd_desc: rename USBD_xxx descriptor opts to MICROPY_HW_USB_xxx - usbd_cdc_interface: rename USBD_CDC_xx opts to MICROPY_HW_USB_xx - powerctrl: support changing frequency on WB MCUs - boards/NUCLEO_H743ZI2: add modified version of NUCLEO_H743ZI - mbedtls: fix compile warning about uninitialized val - enable MICROPY_PY_FSTRINGS by default - add implementation of machine.bitstream - Makefile: allow GIT_SUBMODULES and LIBS to be extended - stm32_it: support TIM17 IRQs on WB MCUs - disable computed goto on constrained boards - storage: make extended-block-device more configurable - boards/LEGO_HUB_NO6: change SPI flash storage to use hardware SPI - boards/LEGO_HUB_NO6: skip first 1MiB of SPI flash for storage - boards/LEGO_HUB_NO6: add make commands to backup/restore firmware teensy port: no changes specific to this component/port unix port: - modffi: add option to lock GC in callback, and cfun access - Makefile: add back LIB_SRC_C to list of object files - variants: enable help and help("modules") on standard and dev - Makefile: disable error compression on arm-linux-gnueabi-gcc windows port: - Makefile: add .exe extension to executables name - appveyor: update to VS 2017 and use Python 3.8 for build/test zephyr port: - machine_spi: add support for hardware SPI
2021-10-14 15:38:41 -04:00
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "kompilieren von Skripten nicht unterstützt"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#: py/nativeglue.c
msgid "set unsupported"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "short read"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
msgstr "Vorzeichen nicht erlaubt in einem String formatierungs specifier"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
msgstr "Vorzeichen mit ganzzahligem Formatbezeichner 'c' nicht erlaubt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "single '}' encountered in format string"
msgstr "einzelne '}' in Formatierungs-String gefunden"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "size is defined for ndarrays only"
msgstr "Größe ist nur für ndarrays definiert"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "sleep length must be non-negative"
msgstr "Die Schlafdauer darf nicht negativ sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "slice step can't be zero"
msgstr ""
#: py/objslice.c
msgid "slice step cannot be zero"
msgstr "Der Slice-Schritt kann nicht Null sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#: py/nativeglue.c
msgid "slice unsupported"
msgstr ""
#: py/objint.c py/sequence.c
msgid "small int overflow"
msgstr "small int Überlauf"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: main.c
msgid "soft reboot\n"
msgstr "weicher reboot\n"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
2020-02-04 11:24:37 -05:00
msgid "sort argument must be an ndarray"
msgstr "sortierungs Argument muss ein ndarray sein"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos[:, 3] should be all ones"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sosfilt requires iterable arguments"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "source palette too large"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Quell-Palette zu groß"
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "start/end Indizes"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "start_x should be an int"
msgstr "start_x sollte ein int sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "step must be non-zero"
msgstr "Schritt (step) darf nicht Null sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "stop must be 1 or 2"
msgstr "stop muss 1 oder 2 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "stop not reachable from start"
msgstr "stop ist von start aus nicht erreichbar"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/stream.c shared-bindings/getpass/__init__.c
msgid "stream operation not supported"
msgstr "stream operation ist nicht unterstützt"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstrunicode.c
msgid "string indices must be integers, not %q"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "String Indizes müssen Integer sein, nicht %q"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/stream.c
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
msgstr ""
"Zeichenfolgen werden nicht unterstützt; Verwenden Sie bytes oder bytearray"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: can't index"
msgstr ""
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: index out of range"
msgstr "struct: index außerhalb gültigen Bereichs"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: no fields"
msgstr "struct: keine Felder"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objarray.c py/objstr.c
msgid "substring not found"
msgstr "substring nicht gefunden"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "super() can't find self"
msgstr "super() kann self nicht finden"
2018-12-03 15:57:27 -05:00
#: extmod/modujson.c
msgid "syntax error in JSON"
msgstr "Syntaxfehler in JSON"
2018-12-03 15:57:27 -05:00
#: extmod/moductypes.c
msgid "syntax error in uctypes descriptor"
msgstr "Syntaxfehler in uctypes Deskriptor"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c
msgid "threshold must be in the range 0-65536"
msgstr "threshold muss im Intervall 0-65536 liegen"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "tile must be greater than zero"
msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence"
msgstr "time.struct_time() nimmt eine 9-Sequenz an"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Das Zeitlimit hat den maximal zulässigen Wert überschritten"
#: shared-bindings/busio/UART.c
2019-11-27 14:54:35 -05:00
msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
msgstr "Das Zeitlimit muss 0,0-100,0 Sekunden betragen"
2019-01-13 23:52:05 -05:00
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "timeout must be < 655.35 secs"
msgstr ""
2019-08-29 18:48:52 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "timeout muss >= 0.0 sein"
2019-01-13 23:52:05 -05:00
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v1 card"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Zeitlimit beim warten auf v1 Karte"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v2 card"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Zeitlimit beim warten auf v2 Karte"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
msgstr "Zeitstempel außerhalb des Bereichs für Plattform time_t"
2019-01-13 23:52:05 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "zu viele Argumente mit dem angegebenen Format"
2019-01-13 23:52:05 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "too many dimensions"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "too many indices"
msgstr "zu viele Indizes"
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: py/asmthumb.c
msgid "too many locals for native method"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "too many values to unpack (expected %d)"
msgstr "zu viele Werte zum Auspacken (erwartet %d)"
2019-01-13 23:52:05 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D iterables"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "tuple/list has wrong length"
msgstr "tupel/list hat falsche Länge"
2019-01-13 23:52:05 -05:00
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_start returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx und rx können nicht beide None sein"
2019-01-13 23:52:05 -05:00
#: py/objtype.c
msgid "type '%q' is not an acceptable base type"
msgstr "Typ '%q' ist kein akzeptierter Basis-Typ"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objtype.c
msgid "type is not an acceptable base type"
msgstr "Typ ist kein akzeptierter Basis-Typ"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "type object '%q' has no attribute '%q'"
msgstr "Typ vom Objekt '%q' hat kein Attribut '%q'"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objgenerator.c
msgid "type object 'generator' has no attribute '__await__'"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Das Typ-Objekt 'generator' hat kein Attribut '__await__'"
#: py/objtype.c
msgid "type takes 1 or 3 arguments"
msgstr "Typ akzeptiert 1 oder 3 Argumente"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objint_longlong.c
msgid "ulonglong too large"
msgstr "ulonglong zu groß"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitnative.c
msgid "unary op %q not implemented"
msgstr "Der unäre Operator %q ist nicht implementiert"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/parse.c
msgid "unexpected indent"
msgstr ""
"unerwarteter Einzug (Einrückung) Bitte Leerzeichen am Zeilenanfang "
"kontrollieren"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/bc.c
msgid "unexpected keyword argument"
msgstr "unerwartetes Schlüsselwort-Argument"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "unerwartetes Schlüsselwort-Argument '%q'"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/lexer.c
msgid "unicode name escapes"
msgstr "Unicode Name ausgebrochen (escaped)"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr ""
"Einrückung entspricht keiner äußeren Einrückungsebene. Bitte Leerzeichen am "
"Zeilenanfang kontrollieren"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown conversion specifier %c"
msgstr "unbekannter Konvertierungs specifier %c"
2018-08-26 07:33:27 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'"
2020-10-17 21:40:02 -04:00
msgstr "Unbekannter Formatcode '%c' für Objekt vom Typ '%q'"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/compile.c
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
2019-04-11 07:50:02 -04:00
#: py/compile.c
msgid "unknown type '%q'"
msgstr "unbekannter Typ '%q'"
2018-10-05 15:01:36 -04:00
#: py/objstr.c
msgid "unmatched '{' in format"
msgstr "'{' ohne passende Zuordnung im Format"
2018-10-05 15:01:36 -04:00
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "unreadable attribute"
msgstr "nicht lesbares Attribut"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-05-18 16:33:16 -04:00
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c
#: shared-module/vectorio/Polygon.c shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "unsupported %q type"
msgstr "Nicht unterstützter %q-Typ"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "nicht unterstützter Thumb-Befehl '%s' mit %d Argumenten"
2019-05-09 00:00:36 -04:00
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "nicht unterstützte Xtensa-Anweisung '%s' mit %d Argumenten"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
msgstr "nicht unterstütztes Formatzeichen '%c' (0x%x) bei Index %d"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for %q: '%q'"
msgstr "nicht unterstützer Typ für %q: '%q'"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for operator"
msgstr "nicht unterstützter Typ für Operator"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/runtime.c
msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'"
msgstr "nicht unterstützte Typen für %q: '%q', '%q'"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: py/objint.c
#, c-format
msgid "value must fit in %d byte(s)"
msgstr "Wert muss in %d Byte(s) passen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "value out of range of target"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "value_count must be > 0"
msgstr "value_count muss größer als 0 sein"
2018-08-31 15:34:01 -04:00
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized"
msgstr ""
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog timeout must be greater than 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "wifi is not enabled"
msgstr ""
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr "Fenster muss <= Intervall sein"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "wrong axis index"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "wrong axis specified"
msgstr ""
2020-02-04 11:24:37 -05:00
#: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "wrong input type"
msgstr "falscher Eingabetyp"
2020-06-01 09:56:31 -04:00
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c py/objarray.c py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "falsche Anzahl an Argumenten"
2019-01-21 21:51:22 -05:00
#: py/runtime.c
msgid "wrong number of values to unpack"
msgstr "falsche Anzahl zu entpackender Werte"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
2020-06-01 09:56:31 -04:00
msgid "wrong output type"
msgstr "Falscher Ausgabetyp"
2020-06-01 09:56:31 -04:00
#: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "x value out of bounds"
msgstr "x Wert außerhalb der Grenzen"
2019-01-21 21:51:22 -05:00
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
msgid "xTaskCreate failed"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "y should be an int"
msgstr "y sollte ein int sein"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "y value out of bounds"
msgstr "y Wert außerhalb der Grenzen"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#: py/objrange.c
msgid "zero step"
msgstr "Nullschritt"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be of float type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "%q Liste muss eine Liste sein"
#~ msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
#~ msgstr "Spalteneintrag muss digitalio.DigitalInOut sein"
#~ msgid "Expected a Characteristic"
#~ msgstr "Characteristic wird erwartet"
#~ msgid "Expected a DigitalInOut"
#~ msgstr "DigitanInOut wird erwartet"
#~ msgid "Expected a Service"
#~ msgstr "Ein Service wird erwartet"
#~ msgid "Expected a UART"
#~ msgstr "UART wird erwartet"
#~ msgid "Expected a UUID"
#~ msgstr "Eine UUID wird erwartet"
#~ msgid "Expected an Address"
#~ msgstr "Erwartet eine Adresse"
#~ msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut"
#~ msgstr "Zeileneintrag muss ein digitalio.DigitalInOut sein"
#~ msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
#~ msgstr "Tasten müssen digitalio.DigitalInOut sein"
#~ msgid "Invalid frequency"
#~ msgstr "Ungültige Frequenz"
#~ msgid "Data 0 pin must be byte aligned."
#~ msgstr "Data 0 Pin muss Byte aligned sein."
#~ msgid "ParallelBus not yet supported"
#~ msgstr "ParallelBus wird noch nicht unterstützt"
#~ msgid "%q must be 0-255"
#~ msgstr "%q muss 0-255 sein"
#~ msgid "%q must be 1-255"
#~ msgstr "%q muss 1-255 sein"
#~ msgid "%q must be None or between 1 and len(report_descriptor)-1"
#~ msgstr "%q muss None oder zwischen 1 und len(report_descriptor)-1 sein"
#~ msgid "no available NIC"
#~ msgstr "kein verfügbares Netzwerkadapter (NIC)"
#~ msgid "Instruction %d jumps on pin"
#~ msgstr "Instruktion %d springt auf Pin"
#~ msgid "Buffer too large and unable to allocate"
#~ msgstr "Puffer zu groß und kann nicht reserviert werden"
#~ msgid "wrong operand type"
#~ msgstr "falscher Operandentyp"
#~ msgid ""
#~ "CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
#~ "boot. Press again to exit safe mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "CircuitPython befindet sich im abgesicherten Modus, da Sie beim Booten "
#~ "die Reset-Taste gedrückt haben. Drücken Sie erneut, um den abgesicherten "
#~ "Modus zu verlassen.\n"
#~ msgid "Not running saved code.\n"
#~ msgstr "Gespeicherter Code wird nicht ausgeführt.\n"
#~ msgid ""
#~ "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
#~ "Please increase the stack size if you know how, or if not:"
#~ msgstr ""
#~ "Der CircuitPython-Heap wurde beschädigt, weil der Stapel zu klein war.\n"
#~ "Bitte erhöhen Sie die Stapelgröße, wenn Sie wissen wie oder wenn nicht:"
#~ msgid ""
#~ "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset "
#~ "to exit safe mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Das `Mikrocontroller` Modul wurde benutzt, um in den Sicherheitsmodus zu "
#~ "starten. Drücke Reset um den Sicherheitsmodus zu verlassen.\n"
#~ msgid ""
#~ "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n"
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die Spannungsversorgung des Mikrocontrollers hat den minimal Wert "
#~ "unterschritten.\n"
#~ "Stellen Sie sicher, dass Ihr Netzteil genug Strom bereitstellt für den "
#~ "gesamten Stromkreis und drücken Sie Reset (nach dem Auswerfen von "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie befinden sich im abgesicherten Modus: Es ist etwas Unerwartetes "
#~ "passiert.\n"
#~ msgid "Pin number already reserved by EXTI"
#~ msgstr "PIN-Nummer bereits von EXTI reserviert"
#~ msgid "USB Busy"
#~ msgstr "USB beschäftigt"
#~ msgid "USB Error"
#~ msgstr "USB Fehler"
#~ msgid "%q indices must be integers, not %q"
#~ msgstr "%q Indizes müssen Integer sein, nicht %q"
#~ msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
#~ msgstr "'%q' Objekt kann das Attribut '%q' nicht zuweisen"
#~ msgid "'%q' object does not support item assignment"
#~ msgstr "'%q' Objekt unterschützt keine Elementzuweisung"
#~ msgid "'%q' object does not support item deletion"
#~ msgstr "'%q' Objekt unterstützt löschen von Elementen nicht"
#~ msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
#~ msgstr "'%q' Objekt hat kein Attribut '%q'"
#~ msgid "'%q' object is not subscriptable"
#~ msgstr "'%q' Objekt hat keine '__getitem__'-Methode (not subscriptable)"
#~ msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
#~ msgstr "'%s' integer %d ist nicht im Bereich %d..%d"
#~ msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
#~ msgstr "'%s' Integer 0x%x passt nicht in Maske 0x%x"
#~ msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
#~ msgstr "sizeof scalar kann nicht eindeutig bestimmt werden"
#~ msgid "Length must be an int"
#~ msgstr "Länge muss ein int sein"
#~ msgid "Length must be non-negative"
#~ msgstr "Länge darf nicht negativ sein"
#~ msgid "name reused for argument"
#~ msgstr "Name für Argumente wiederverwendet"
#~ msgid "object does not support item assignment"
#~ msgstr "Objekt unterstützt keine item assignment"
#~ msgid "object does not support item deletion"
#~ msgstr "Objekt unterstützt das Löschen von Elementen nicht"
#~ msgid "object is not subscriptable"
#~ msgstr "Objekt hat keine '__getitem__'-Methode (not subscriptable)"
#~ msgid "object of type '%q' has no len()"
#~ msgstr "Object vom Typ '%q' hat kein len()"
#~ msgid "struct: cannot index"
#~ msgstr "struct: kann nicht indexieren"
#~ msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
#~ msgstr "Kann '/' nicht remounten when USB aktiv ist."
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "Bytecode nicht implementiert"
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
#~ msgstr "Ich kann den Wurf nicht an den gerade gestarteten Generator hängen"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "ungültiger dupterm index"
#~ msgid "schedule stack full"
#~ msgstr "Der schedule stack ist voll"
#~ msgid "Corrupt raw code"
#~ msgstr "Beschädigter raw code"
#~ msgid "can only save bytecode"
#~ msgstr "kann nur Bytecode speichern"
#~ msgid "invalid cert"
#~ msgstr "ungültiges cert"
#~ msgid "invalid key"
#~ msgstr "ungültiger Schlüssel"
#~ msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
#~ msgstr "Viper-Funktionen unterstützen derzeit nicht mehr als 4 Argumente"
#~ msgid "address %08x is not aligned to %d bytes"
#~ msgstr "Addresse %08x ist nicht an %d bytes ausgerichtet"
#~ msgid "function does not take keyword arguments"
#~ msgstr "Funktion akzeptiert keine Schlüsselwort-Argumente"
#~ msgid "parameter annotation must be an identifier"
#~ msgstr "parameter annotation muss ein identifier sein"
#~ msgid "Total data to write is larger than outgoing_packet_length"
#~ msgstr ""
#~ "Die Gesamtzahl der zu schreibenden Daten ist größer als "
#~ "outgoing_packet_length"
#~ msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
#~ msgstr "IOs 0, 2 & 4 unterstützen keinen internen Pull up im sleep-Modus"
#~ msgid "buffer must be a bytes-like object"
#~ msgstr "Puffer muss ein bytes-artiges Objekt sein"
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
#~ msgstr ""
#~ "Versuch einer Heap Reservierung, wenn die MicroPython-VM nicht ausgeführt "
#~ "wird."
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
#~ msgstr ""
#~ "MicroPython NLR-Sprung fehlgeschlagen. Wahrscheinlich "
#~ "Speicherbeschädigung."
#~ msgid "MicroPython fatal error."
#~ msgstr "Schwerwiegender MicroPython-Fehler."
#~ msgid "argument must be ndarray"
#~ msgstr "Argument muss ein ndarray sein"
#~ msgid "matrix dimensions do not match"
#~ msgstr "Matrix Dimensionen stimmen nicht überein"
#~ msgid "vectors must have same lengths"
#~ msgstr "Vektoren müssen die selbe Länge haben"
#~ msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
#~ msgstr "Fehlerbehauptung für Nordic Soft Device."
#~ msgid "Unknown soft device error: %04x"
#~ msgstr "Unbekannter Soft Device-Fehler: %04x"
#~ msgid "first argument must be an iterable"
#~ msgstr "Das erste Argument muss iterierbar sein"
#~ msgid "iterables are not of the same length"
#~ msgstr "iterables sind nicht gleich lang"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Ausgewählter CTS-Pin ungültig"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Ausgewählter RTS-Pin ungültig"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Kanal konnte nicht initialisiert werden"
#~ msgid "Could not initialize timer"
#~ msgstr "Timer konnte nicht initialisiert werden"
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
#~ msgstr "Ungültige Frequenz geliefert"
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
#~ msgstr "Ungültige Pins für PWMOut"
#~ msgid "No more timers available on this pin."
#~ msgstr "An diesem Pin sind keine Timer mehr verfügbar."
#~ msgid "Group full"
#~ msgstr "Gruppe voll"
#~ msgid "bits must be 7, 8 or 9"
#~ msgstr "bits muss 7, 8 oder 9 sein"
#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up"
#~ msgstr "SDA oder SCL brauchen pull up"
#~ msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
#~ msgstr ""
#~ "%d Adress-Pins und %d rgb-Pins zeigen eine Höhe von %d, nicht von %d"
#~ msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple"
#~ msgstr "Das Eingabeargument muss eine Ganzzahl oder ein 2-Tupel sein"
#~ msgid "tuple index out of range"
#~ msgstr "Tupelindex außerhalb des Bereichs"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Code done running. Waiting for reload.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Der Code wurde ausgeführt. Warte auf reload.\n"
#~ msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
#~ msgstr ""
#~ "Die aufgezeichnete Frequenz liegt über der Leistungsgrenze. Aufnahme "
#~ "angehalten."
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum "
#~ "neu laden."
#~ msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "arctan2 ist nur für Skalare und ndarrays implementiert"
#~ msgid "axis must be -1, 0, None, or 1"
#~ msgstr "Die Achse muss -1, 0, Keine oder 1 sein"
#~ msgid "axis must be -1, 0, or 1"
#~ msgstr "Die Achse muss -1, 0 oder 1 sein"
#~ msgid "axis must be None, 0, or 1"
#~ msgstr "Die Achse muss None, 0 oder 1 sein"
#~ msgid "cannot reshape array (incompatible input/output shape)"
#~ msgstr ""
#~ "Array kann nicht umgeformt werden (inkompatible Eingabe- / Ausgabeform)"
#~ msgid "could not broadast input array from shape"
#~ msgstr "Eingabearray konnte nicht aus der Form übertragen werden"
#~ msgid "ddof must be smaller than length of data set"
#~ msgstr "ddof muss kleiner als die Länge des Datensatzes sein"
#~ msgid "function is implemented for scalars and ndarrays only"
#~ msgstr "Die Funktion ist nur für Skalare und Ndarrays implementiert"
#~ msgid "n must be between 0, and 9"
#~ msgstr "n muss zwischen 0 und 9 liegen"
#~ msgid "number of arguments must be 2, or 3"
#~ msgstr "Die Anzahl der Argumente muss 2 oder 3 sein"
#~ msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar"
#~ msgstr "Die rechte Seite muss ein Ndarray oder ein Skalar sein"
#~ msgid "shape must be a 2-tuple"
#~ msgstr "Form muss ein 2-Tupel sein"
#~ msgid "wrong argument type"
#~ msgstr "falscher Argumenttyp"
#~ msgid "wrong index type"
#~ msgstr "falscher Indextyp"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To exit, please reset the board without "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Zum Beenden, resete bitte das Board ohne "
#~ msgid "PulseOut not supported on this chip"
#~ msgstr "PulseOut wird auf diesem Chip nicht unterstützt"
#~ msgid "tuple/list required on RHS"
#~ msgstr "Tupel / Liste auf RHS erforderlich"
#~ msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'"
#~ msgstr "Das Objekt '%s' kann das Attribut '%q' nicht zuweisen"
#~ msgid "'%s' object does not support '%q'"
#~ msgstr "Das Objekt '%s' unterstützt '%q' nicht"
#~ msgid "'%s' object does not support item assignment"
#~ msgstr "'%s' Objekt unterstützt keine Zuweisung von Elementen"
#~ msgid "'%s' object does not support item deletion"
#~ msgstr "'%s' Objekt unterstützt das Löschen von Elementen nicht"
#~ msgid "'%s' object is not an iterator"
#~ msgstr "'%s' Objekt ist kein Iterator"
#~ msgid "'%s' object is not callable"
#~ msgstr "'%s' object ist nicht aufrufbar"
#~ msgid "'%s' object is not iterable"
#~ msgstr "'%s' Objekt nicht iterierbar"
#~ msgid "'%s' object is not subscriptable"
#~ msgstr "'%s' Objekt hat keine '__getitem__'-Methode (not subscriptable)"
#~ msgid "Invalid I2C pin selection"
#~ msgstr "Ungültige I2C-Pinauswahl"
#~ msgid "Invalid SPI pin selection"
#~ msgstr "Ungültige SPI-Pin-Auswahl"
#~ msgid "Invalid UART pin selection"
#~ msgstr "Ungültige UART-Pinauswahl"
#~ msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
#~ msgstr "Pop aus einem leeren Ps2-Puffer"
#~ msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
#~ msgstr "Sicherheitsmodus aktiv! Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n"
#~ msgid "__init__() should return None, not '%s'"
#~ msgstr "__init__() sollte None zurückgeben, nicht '%s'"
#~ msgid "can't convert %s to float"
#~ msgstr "kann %s nicht nach float konvertieren"
#~ msgid "can't convert %s to int"
#~ msgstr "kann %s nicht nach int konvertieren"
#~ msgid "can't convert NaN to int"
#~ msgstr "kann NaN nicht nach int konvertieren"
#~ msgid "can't convert address to int"
#~ msgstr "kann Adresse nicht in int konvertieren"
#~ msgid "can't convert inf to int"
#~ msgstr "kann inf nicht nach int konvertieren"
#~ msgid "can't convert to float"
#~ msgstr "kann nicht nach float konvertieren"
#~ msgid "object '%s' is not a tuple or list"
#~ msgstr "Objekt '%s' ist weder tupel noch list"
#~ msgid "pop from an empty set"
#~ msgstr "pop von einer leeren Menge (set)"
#~ msgid "pop from empty list"
#~ msgstr "pop von einer leeren Liste"
#~ msgid "popitem(): dictionary is empty"
#~ msgstr "popitem(): dictionary ist leer"
#~ msgid "string index out of range"
#~ msgstr "String index außerhalb des Bereiches"
#~ msgid "string indices must be integers, not %s"
#~ msgstr "String indizes müssen Integer sein, nicht %s"
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
#~ msgstr "unbekannter Formatcode '%c' für Objekt vom Typ '%s'"
#~ msgid "unsupported type for %q: '%s'"
#~ msgstr "nicht unterstützter Type für %q: '%s'"
#~ msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'"
#~ msgstr "nicht unterstützte Typen für %q: '%s', '%s'"
#~ msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
#~ msgstr "'async for' oder 'async with' außerhalb der asynchronen Funktion"
#~ msgid "PulseIn not supported on this chip"
#~ msgstr "PulseIn wird auf diesem Chip nicht unterstützt"
#~ msgid "AP required"
#~ msgstr "AP erforderlich"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
#~ msgstr "Die Adresse ist nicht %d Bytes lang oder das Format ist falsch"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
#~ msgid "C-level assert"
#~ msgstr "C-Level Assert"
2019-01-21 21:51:22 -05:00
2019-10-03 19:42:40 -04:00
#~ msgid "Can not use dotstar with %s"
#~ msgstr "Kann dotstar nicht mit %s verwenden"
#~ msgid "Can't add services in Central mode"
#~ msgstr "Im Central mode können Dienste nicht hinzugefügt werden"
2019-01-21 21:51:22 -05:00
#~ msgid "Can't advertise in Central mode"
#~ msgstr "Im Central mode kann advertise nicht gemacht werden"
2019-01-21 21:51:22 -05:00
#~ msgid "Can't change the name in Central mode"
#~ msgstr "Im Central mode kann name nicht geändert werden"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "Can't connect in Peripheral mode"
#~ msgstr "Im Peripheral mode kann keine Verbindung hergestellt werden"
2018-08-31 15:34:01 -04:00
#~ msgid "Cannot connect to AP"
#~ msgstr "Kann nicht zu AP verbinden"
2018-08-31 15:34:01 -04:00
#~ msgid "Cannot disconnect from AP"
#~ msgstr "Kann nicht trennen von AP"
2018-08-31 15:34:01 -04:00
#~ msgid "Cannot set STA config"
#~ msgstr "Kann STA Konfiguration nicht setzen"
2018-08-31 15:34:01 -04:00
#~ msgid "Cannot update i/f status"
#~ msgstr "Kann i/f Status nicht updaten"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
#~ msgstr "Characteristic UUID stimmt nicht mit der Service-UUID überein"
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service."
#~ msgstr "Characteristic wird bereits von einem anderen Dienst verwendet."
#~ msgid "Command must be 0-255"
#~ msgstr "Der Befehl muss zwischen 0 und 255 liegen"
#~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
#~ msgstr "Konnte ble_uuid nicht decodieren. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n"
#~ msgstr "Absturz in HardFault_Handler.\n"
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
#~ msgstr "Daten sind zu groß für das advertisement packet"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "Don't know how to pass object to native function"
#~ msgstr ""
#~ "Ich weiß nicht, wie man das Objekt an die native Funktion übergeben kann"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "ESP8226 does not support safe mode."
#~ msgstr "ESP8226 hat keinen Sicherheitsmodus"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "ESP8266 does not support pull down."
#~ msgstr "ESP8266 unterstützt pull down nicht"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "Error in ffi_prep_cif"
#~ msgstr "Fehler in ffi_prep_cif"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Expected a Peripheral"
#~ msgstr "Ein Peripheriegerät wird erwartet"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Akquirieren des Mutex gescheitert"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Hinzufügen des Characteristic ist gescheitert. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
#~ msgstr "Deskriptor konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Fehler beim Ändern des Softdevice-Status"
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen:"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Erstellen des Mutex ist fehlgeschlagen"
2019-07-09 08:43:54 -04:00
#~ msgid "Failed to discover services"
#~ msgstr "Es konnten keine Dienste gefunden werden"
#~ msgid "Failed to get local address"
#~ msgstr "Lokale Adresse konnte nicht abgerufen werden"
#~ msgid "Failed to get softdevice state"
#~ msgstr "Fehler beim Abrufen des Softdevice-Status"
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%04x"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#~ msgid "Failed to pair"
#~ msgstr "Koppeln fehlgeschlagen"
#~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann CCCD value nicht lesen. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%04x"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
#~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann Attributwert nicht lesen, Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "gatts value konnte nicht gelesen werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann keine herstellerspezifische UUID hinzufügen. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to release mutex"
#~ msgstr "Loslassen des Mutex gescheitert"
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gerätename konnte nicht gesetzt werden, Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten"
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
#~ msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Status: 0x%04x"
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#~ msgstr "Starten des Koppelns fehlgeschlagen, Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden"
#~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x"
#~ msgstr "Konnte CCCD nicht schreiben, Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "gatts value konnte nicht geschrieben werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Function requires lock."
#~ msgstr ""
#~ "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up."
#~ msgstr "GPIO16 unterstützt pull up nicht"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#~ msgid "I2C operation not supported"
#~ msgstr "I2C-operation nicht unterstützt"
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
#~ msgstr "Ungültiges bit clock pin"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
#~ msgid "Invalid clock pin"
#~ msgstr "Ungültiger clock pin"
2019-01-09 14:00:17 -05:00
#~ msgid "Invalid data pin"
#~ msgstr "Ungültiger data pin"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#~ msgid ""
#~ "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ "Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#~ " with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sieht aus, als wäre der CircuitPython-Kernel-Code abgestürzt. Uups!\n"
#~ "Bitte melde das Problem unter https://github.com/adafruit/circuitpython/"
#~ "issues\n"
#~ "mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-Laufwerks und dieser Nachricht:\n"
#~ msgid "Maximum PWM frequency is %dhz."
#~ msgstr "Maximale PWM Frequenz ist %dHz"
2018-12-04 16:17:31 -05:00
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
#~ msgstr ""
#~ "MicroPython-NLR-Sprung ist fehlgeschlagen. Wahrscheinlich "
#~ "Speicherbeschädigung.\n"
#~ msgid "MicroPython fatal error.\n"
#~ msgstr "Schwerwiegender MicroPython-Fehler\n"
#~ msgid "Minimum PWM frequency is 1hz."
#~ msgstr "Minimale PWM Frequenz ist %dHz"
2019-04-04 16:38:05 -04:00
#~ msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz."
#~ msgstr ""
#~ "Mehrere PWM Frequenzen werden nicht unterstützt. PWM wurde bereits auf "
#~ "%dHz gesetzt."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2020-05-27 21:52:07 -04:00
#~ msgid "Negative step not supported"
#~ msgstr "Negativer Schritt wird nicht unterstützt"
#~ msgid "No PulseIn support for %q"
#~ msgstr "Keine PulseIn Unterstützung für %q"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#~ msgid "No hardware support for analog out."
#~ msgstr "Keine Hardwareunterstützung für analog out"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#~ msgid "Not connected."
#~ msgstr "Nicht verbunden."
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#~ msgid "Only Windows format, uncompressed BMP supported %d"
#~ msgstr "Nur unkomprimiertes Windows-Format (BMP) unterstützt %d"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
#~ msgstr ""
#~ "Es werden nur Bitmaps mit einer Farbtiefe von 8 Bit oder weniger "
#~ "unterstützt"
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
#~ msgstr "UART1 (GPIO2) unterstützt nur tx"
2019-02-21 07:21:18 -05:00
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
#~ msgstr "PWM nicht unterstützt an Pin %d"
#~ msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
#~ msgstr "Pin %q hat keine ADC Funktion"
#~ msgid "Pin(16) doesn't support pull"
#~ msgstr "Pin(16) unterstützt kein pull"
#~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Pins nicht gültig für SPI"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Pixel außerhalb der Puffergrenzen"
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "Bereich außerhalb der Grenzen"
#~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA muss aktiv sein"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#~ msgid "STA required"
#~ msgstr "STA erforderlich"
2019-04-11 06:05:49 -04:00
#~ msgid ""
#~ "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
#~ "Please increase stack size limits and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ "If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents "
#~ "of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Der CircuitPython-Heap war beschädigt, weil der Stack zu klein war.\n"
#~ "Bitte erhöhe die stack size limits und drücke die Reset-Taste (nach "
#~ "Auswurf des CIRCUITPY-Laufwerks)\n"
#~ "Wenn du den Stack nicht geändert hast, melde bitte das Problem unter "
#~ "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#~ "mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-Laufwerks.\n"
#~ msgid ""
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
#~ "provides\n"
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die Stromversorgung des Mikrocontrollers ist eingebrochen. Stelle sicher, "
#~ "dass deine Stromversorgung genug Leistung für die gesamte Schaltung zur "
#~ "Verfügung stellt und drücke die Reset-Taste (nach Auswurf des CIRCUITPY-"
#~ "Laufwerks)\n"
#~ msgid ""
#~ "The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to "
#~ "exit safe mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die Reset-Taste wurde beim Booten von CircuitPython gedrückt. Drücke sie "
#~ "erneut um den abgesicherten Modus zu verlassen. \n"
#~ msgid "UART(%d) does not exist"
#~ msgstr "UART(%d) existiert nicht"
2019-01-18 14:44:53 -05:00
#~ msgid "UART(1) can't read"
#~ msgstr "UART(1) kann nicht lesen"
2019-01-31 12:38:29 -05:00
#~ msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
#~ msgstr "UUID-Integer nicht im Bereich 0 bis 0xffff"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
#~ msgid "Unable to remount filesystem"
#~ msgstr "Dateisystem konnte nicht wieder eingebunden werden."
2019-01-18 14:44:53 -05:00
#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "Unbekannter Typ"
#~ msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
#~ msgstr ""
#~ "Benutze das esptool um den flash zu löschen und Python erneut hochzuladen"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
2019-08-19 22:40:31 -04:00
#~ msgid "Voice index too high"
#~ msgstr "Voice index zu hoch"
#~ msgid ""
#~ "You are running in safe mode which means something unanticipated "
#~ "happened.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sie laufen im abgesicherten Modus, was bedeutet, dass etwas Unerwartetes "
#~ "passiert ist.\n"
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#~ msgid "bits must be 8"
#~ msgstr "bits müssen 8 sein"
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
#~ msgstr "buf ist zu klein. brauche %d Bytes"
#~ msgid "buffer too long"
#~ msgstr "Buffer zu lang"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#~ msgid "buffers must be the same length"
#~ msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
2019-11-23 13:59:44 -05:00
#~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)"
#~ msgstr "byteorder ist keine Instanz von ByteOrder (%s erhalten)"
2020-02-03 23:41:15 -05:00
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
#~ msgstr "Farbpuffer muss ein Puffer oder ein int sein"
#~ msgid "expected a DigitalInOut"
#~ msgstr "erwarte DigitalInOut"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
#~ msgid "expecting a pin"
#~ msgstr "Ein Pin wird erwartet"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
#~ msgid "ffi_prep_closure_loc"
#~ msgstr "ffi_prep_closure_loc"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#~ msgid "firstbit must be MSB"
#~ msgstr "Erstes Bit muss das höchstwertigste Bit (MSB) sein"
#~ msgid "flash location must be below 1MByte"
#~ msgstr "flash location muss unter 1MByte sein"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
#~ msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz"
#~ msgstr "Die Frequenz kann nur 80Mhz oder 160Mhz sein"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
#~ msgid "impossible baudrate"
#~ msgstr "Unmögliche Baudrate"
2019-08-18 22:30:31 -04:00
#~ msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
#~ msgstr "Das Interval ist nicht im Bereich 0.0020 bis 10.24"
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#~ msgid "invalid I2C peripheral"
#~ msgstr "ungültige I2C Schnittstelle"
#~ msgid "invalid SPI peripheral"
#~ msgstr "ungültige SPI Schnittstelle"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "invalid alarm"
#~ msgstr "ungültiger Alarm"
2019-02-20 17:51:05 -05:00
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "invalid buffer length"
#~ msgstr "ungültige Pufferlänge"
2019-02-22 15:04:54 -05:00
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "invalid data bits"
#~ msgstr "ungültige Datenbits"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "invalid pin"
#~ msgstr "ungültiger Pin"
2019-02-21 07:21:18 -05:00
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "invalid stop bits"
#~ msgstr "ungültige Stopbits"
2019-01-18 14:44:53 -05:00
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "len must be multiple of 4"
#~ msgstr "len muss ein vielfaches von 4 sein"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
#~ msgstr ""
#~ "Speicherallozierung fehlgeschlagen, alloziere %u Bytes für nativen Code"
2019-02-20 17:51:05 -05:00
2020-06-23 15:15:45 -04:00
#~ msgid "must specify all of sck/mosi/miso"
#~ msgstr "sck/mosi/miso müssen alle spezifiziert sein"
2019-10-21 22:50:17 -04:00
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "name muss ein String sein"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "Kein gültiger ADC Kanal: %d"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "pin does not have IRQ capabilities"
#~ msgstr "Pin hat keine IRQ Fähigkeiten"
2018-10-05 15:01:36 -04:00
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
#~ msgstr "rawbuf hat nicht die gleiche Größe wie buf"
2019-10-03 19:42:40 -04:00
#~ msgid "readonly attribute"
#~ msgstr "Readonly-Attribut"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "scan failed"
#~ msgstr "Scan fehlgeschlagen"
2018-08-14 12:01:43 -04:00
2019-04-11 05:22:46 -04:00
#~ msgid "too many arguments"
#~ msgstr "zu viele Argumente"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "unknown status param"
#~ msgstr "Unbekannter Statusparameter"
2019-03-27 18:57:35 -04:00
#~ msgid "wifi_set_ip_info() failed"
#~ msgstr "wifi_set_ip_info() fehlgeschlagen"
2019-11-23 13:59:44 -05:00
#~ msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
#~ msgstr "write_args muss eine Liste, ein Tupel oder None sein"