Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-06-25 20:15:49 +02:00
parent 9730abdc53
commit 11325bd338
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
17 changed files with 68 additions and 0 deletions

View File

@ -2068,6 +2068,10 @@ msgstr "Kesalahan Init SPI"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Kesalahan Inisialisasi ulang SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2066,6 +2066,10 @@ msgstr "SPI-Init-Fehler"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI-Neuinitialisierungsfehler"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2062,6 +2062,10 @@ msgstr "SPI init error"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI reinitialisation error"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "SPI peripheral in use"

View File

@ -2090,6 +2090,10 @@ msgstr "Error de inicio de SPI"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Error de reinicialización de SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "Periférico SPI en uso"

View File

@ -2054,6 +2054,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2099,6 +2099,10 @@ msgstr "Erreur d'initialisation SPI"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Erreur de réinitialisation SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "Périphérique SPI utilisé"

View File

@ -2034,6 +2034,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2073,6 +2073,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2048,6 +2048,10 @@ msgstr "SPI初期化エラー"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI再初期化エラー"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2037,6 +2037,10 @@ msgstr ""
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2064,6 +2064,10 @@ msgstr "SPI Init Fout"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI Herinitialisatie Fout"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2045,6 +2045,10 @@ msgstr "Błąd inicjowania SPI"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Błąd ponownej inicjalizacji SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""

View File

@ -2091,6 +2091,10 @@ msgstr "Houve um erro na inicialização SPI"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Houve um erro na reinicialização SPI"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "O periférico SPI está em uso"

View File

@ -2070,6 +2070,10 @@ msgstr "SPI Init-fel"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI reinitialiseringsfel"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "SPI-enhet används redan"

View File

@ -2069,6 +2069,10 @@ msgstr "SPI chūshǐhuà cuòwù"
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI chóngxīn chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr "SPI wài shè zhèng zài shǐ yòng zhōng"