Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
parent
7611e71a1b
commit
5197085d79
36
locale/ID.po
36
locale/ID.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-06 18:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "pow() 3-arg tidak didukung"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Sebuah channel hardware interrupt sedang digunakan"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "Alamat harus sepanjang %d byte"
|
||||
@ -377,6 +377,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "Mencoba alokasi heap ketika MicroPython VM tidak berjalan."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Auto-reload tidak aktif.\n"
|
||||
@ -596,6 +600,10 @@ msgstr ""
|
||||
"CircuitPython dalam mode aman karena Anda menekan tombol reset saat boot. "
|
||||
"Tekan lagi untuk keluar dari mode aman.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Init pin clock gagal."
|
||||
@ -1244,6 +1252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1264,6 +1276,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1309,6 +1325,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1508,6 +1528,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializer sedang digunakan"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1703,6 +1727,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1813,6 +1841,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Untuk menampilkan modul built-in silahkan ketik `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
36
locale/cs.po
36
locale/cs.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 03:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dronecz <mzuzelka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -377,6 +377,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -584,6 +588,10 @@ msgid ""
|
||||
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1227,6 +1235,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1247,6 +1259,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1291,6 +1307,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1487,6 +1507,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1682,6 +1706,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1785,6 +1813,10 @@ msgid ""
|
||||
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Buchen <andreas.buchen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "3-arg pow() wird nicht unterstützt"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Ein Hardware Interrupt Kanal wird schon benutzt"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "Die Adresse muss %d Bytes lang sein"
|
||||
@ -378,6 +378,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Versuch einer Heap Reservierung, wenn die MicroPython-VM nicht ausgeführt "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Automatisches Neuladen ist deaktiviert.\n"
|
||||
@ -592,6 +596,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Reset-Taste gedrückt haben. Drücken Sie erneut, um den abgesicherten Modus "
|
||||
"zu verlassen.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Clock pin init fehlgeschlagen."
|
||||
@ -1246,6 +1254,10 @@ msgstr "Keine langen Integer (long) unterstützt"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "An diesem Pin sind keine Timer mehr verfügbar."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "Kein Pulldown Widerstand am Pin; 1Mohm wird vorgeschlagen"
|
||||
@ -1266,6 +1278,10 @@ msgstr "Kein Timer verfügbar"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr "Fehlerbehauptung für Nordic Soft Device."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1316,6 +1332,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Nur monochrome, indizierte 4bpp oder 8bpp, und 16bpp oder größere BMPs "
|
||||
"unterstützt: %d bpp wurden gegeben"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "Oversample muss ein Vielfaches von 8 sein."
|
||||
@ -1517,6 +1537,10 @@ msgstr "Ausgewählter RTS-Pin ungültig"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializer wird benutzt"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen."
|
||||
@ -1726,6 +1750,10 @@ msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Unerwarteter nrfx uuid-Typ"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1840,6 +1868,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Um die integrierten Module aufzulisten, führe bitte `help(\"modules\")` "
|
||||
"aus.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr "Schreiben nicht unterstüzt für die Characteristic"
|
||||
|
36
locale/es.po
36
locale/es.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos no soportado"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "El canal EXTINT ya está siendo utilizado"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "La dirección debe ser %d bytes de largo"
|
||||
@ -384,6 +384,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Se intentó asignación del montículo, sin que la VM de MicroPython esté "
|
||||
"ejecutando."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Auto-recarga deshabilitada.\n"
|
||||
@ -597,6 +601,10 @@ msgstr ""
|
||||
"CircuitPython está en modo seguro porque presionó el botón de reinicio "
|
||||
"durante el arranque. Presione nuevamente para salir del modo seguro.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido."
|
||||
@ -1245,6 +1253,10 @@ msgstr "No hay soporte de entero largo"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "No hay más temporizadores disponibles en este pin."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "No hay pulldown en el pin; 1Mohm recomendado"
|
||||
@ -1265,6 +1277,10 @@ msgstr "No hay temporizador disponible"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr "fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1315,6 +1331,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Solo se admiten BMP monocromáticos, indexados de 4 bpp u 8 bpp y 16 bpp o "
|
||||
"más: %d bpp proporcionados"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "El sobremuestreo debe ser un múltiplo de 8."
|
||||
@ -1516,6 +1536,10 @@ msgstr "Pin RTS seleccionado no válido"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializer está siendo utilizado"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Slice y value tienen tamaños diferentes."
|
||||
@ -1725,6 +1749,10 @@ msgstr "Imposible escribir en nvm."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1839,6 +1867,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Para listar los módulos incorporados por favor haga `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr "Escrituras no admitidas en la característica"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: fil\n"
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "3-arg pow() hindi suportado"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Isang channel ng hardware interrupt ay ginagamit na"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
|
||||
@ -373,6 +373,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Awtomatikong pag re-reload ay OFF.\n"
|
||||
@ -584,6 +588,10 @@ msgid ""
|
||||
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Nabigo sa pag init ng Clock pin."
|
||||
@ -1235,6 +1243,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1255,6 +1267,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1302,6 +1318,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "Oversample ay dapat multiple ng 8."
|
||||
@ -1502,6 +1522,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializer ginagamit"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Slice at value iba't ibang haba."
|
||||
@ -1698,6 +1722,10 @@ msgstr "Hindi ma i-sulat sa NVM."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "hindi inaasahang indent"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1810,6 +1838,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Para makita ang listahan ng modules, `help(“modules”)`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
36
locale/fr.po
36
locale/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "pow() non supporté avec 3 arguments"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Un canal d'interruptions matérielles est déjà utilisé"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "L'adresse doit être longue de %d octets"
|
||||
@ -384,6 +384,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Tentative d'allocation de segments lorsque la machine virtuelle MicroPython "
|
||||
"n'est pas en cours d'exécution."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "L'auto-chargement est désactivé.\n"
|
||||
@ -600,6 +604,10 @@ msgstr ""
|
||||
"réinitialisation pendant le démarrage. Appuyez à nouveau pour quitter le "
|
||||
"mode sans échec.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Echec de l'init. de la broche d'horloge."
|
||||
@ -1249,6 +1257,10 @@ msgstr "Pas de support entier long"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "Plus de minuteurs disponibles sur cette broche."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "Pas de pulldown sur la broche ; 1Mohm recommandé"
|
||||
@ -1269,6 +1281,10 @@ msgstr "Pas de minuterie disponible"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr "Affirmation de défaillance du Nordic Soft Device."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1319,6 +1335,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Prise en charge uniquement des monochromes, 4 bpp ou 8 bpp indexés et 16 bpp "
|
||||
"ou plus : %d bpp fournis"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "Le sur-échantillonage doit être un multiple de 8."
|
||||
@ -1522,6 +1542,10 @@ msgstr "Broche RTS sélectionnée non valide"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Sérialiseur en cours d'utilisation"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Tranche et valeur de tailles différentes."
|
||||
@ -1730,6 +1754,10 @@ msgstr "Impossible d'écrire sur la mémoire non-volatile."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Type inattendu pour l'uuid nrfx"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1846,6 +1874,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pour lister les modules inclus, tapez `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr "Écritures non prises en charge sur la caractéristique"
|
||||
|
36
locale/hi.po
36
locale/hi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -370,6 +370,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -577,6 +581,10 @@ msgid ""
|
||||
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1220,6 +1228,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1240,6 +1252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1284,6 +1300,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1480,6 +1500,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1675,6 +1699,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1778,6 +1806,10 @@ msgid ""
|
||||
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "pow() con tre argmomenti non supportata"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Un canale di interrupt hardware è già in uso"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "la palette deve essere lunga 32 byte"
|
||||
@ -372,6 +372,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Auto-reload disattivato.\n"
|
||||
@ -585,6 +589,10 @@ msgid ""
|
||||
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Inizializzazione del pin di clock fallita."
|
||||
@ -1239,6 +1247,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1259,6 +1271,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1307,6 +1323,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "L'oversampling deve essere multiplo di 8."
|
||||
@ -1513,6 +1533,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializer in uso"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1709,6 +1733,10 @@ msgstr "Imposibile scrivere su nvm."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "indentazione inaspettata"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1813,6 +1841,10 @@ msgid ""
|
||||
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
81
locale/ja.po
81
locale/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-27 11:21-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "引数3つのpow()はサポートされていません"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "ハードウェア割り込みチャネルは使用中"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "アドレスは、%dバイト長でなければなりません"
|
||||
@ -380,6 +380,10 @@ msgstr "%d個のブロックの確保を試みました"
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "MicroPython VM 非実行時にヒープの確保を試みました"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "オートリロードはオフです。\n"
|
||||
@ -503,6 +507,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
|
||||
msgstr "ローカルのCharacteristicにはCCCDを設定できません"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
||||
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
||||
@ -589,6 +597,10 @@ msgstr ""
|
||||
"起動中にリセットボタンを押したためCircuitPythonはセーフモードにいます。もう一"
|
||||
"度押すとセーフモードを終了します。\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "クロックピンの初期化に失敗"
|
||||
@ -757,8 +769,8 @@ msgstr "EXTINTチャネルはすでに使用されています"
|
||||
msgid "Error in regex"
|
||||
msgstr "正規表現にエラーがあります"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/aesio/aes.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c shared-bindings/aesio/aes.c
|
||||
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
|
||||
msgid "Expected a %q"
|
||||
@ -769,10 +781,18 @@ msgstr "%qが必要"
|
||||
msgid "Expected a Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Expected a DigitalInOut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
|
||||
msgid "Expected a Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Expected a UART"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
|
||||
msgid "Expected a UUID"
|
||||
@ -900,7 +920,9 @@ msgstr "IVは%dバイト長でなければなりません"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
|
||||
"mpy-update for more info."
|
||||
msgstr "非互換の.mpyファイルです。全ての.mpyファイルを更新してください。詳細は http://adafru.it/mpy-update を参照"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"非互換の.mpyファイルです。全ての.mpyファイルを更新してください。詳細は "
|
||||
"http://adafru.it/mpy-update を参照"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
||||
msgid "Incorrect buffer size"
|
||||
@ -1224,6 +1246,10 @@ msgstr "long integerサポートがありません"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "このピンに利用可能なタイマーがもうありません"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "ピンにプルダウンがありません。1Mオーム推奨"
|
||||
@ -1244,6 +1270,10 @@ msgstr "利用できるタイマーなし"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1258,6 +1288,10 @@ msgstr "再生していません"
|
||||
msgid "Not running saved code.\n"
|
||||
msgstr "保存されたコードは実行していません。\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
|
||||
msgid "Not settable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/util.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
||||
@ -1286,6 +1320,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "オーバーサンプルは8の倍数が必要"
|
||||
@ -1293,7 +1331,8 @@ msgstr "オーバーサンプルは8の倍数が必要"
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
|
||||
msgstr "PWMのduty_cycle値は0から65535の間でなければなりません(16ビット解像度)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PWMのduty_cycle値は0から65535の間でなければなりません(16ビット解像度)"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1367,10 +1406,6 @@ msgstr "いずれかのキーを押すとREPLに入ります。リロードはCT
|
||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||
msgstr "方向がoutputのときpullは使われません"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/ref/pulseout-pre-timeralloc.c
|
||||
msgid "PulseOut not supported on this chip"
|
||||
msgstr "PulseOutはこのチップでサポートされていません"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
|
||||
msgid "RNG DeInit Error"
|
||||
msgstr "RNG解体エラー"
|
||||
@ -1487,6 +1522,10 @@ msgstr "選択されたRTSピンが正しくありません"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "シリアライザは使用中"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "スライスと値の長さが一致しません"
|
||||
@ -1692,6 +1731,10 @@ msgstr "nvm に書き込みできません"
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "想定されていないnrfx UUID型"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1795,6 +1838,10 @@ msgid ""
|
||||
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2483,6 +2530,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "initial values must be iterable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
|
||||
msgid "initial_value length is wrong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "inline assembler must be a function"
|
||||
msgstr "インラインアセンブラは関数でなければなりません"
|
||||
@ -2675,6 +2726,10 @@ msgstr "正定値行列ではありません"
|
||||
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
|
||||
msgid "max_length must be > 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
msgid "maximum recursion depth exceeded"
|
||||
msgstr "最大の再帰深度を超えました"
|
||||
@ -3024,7 +3079,8 @@ msgstr "rsplit(None,n)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
|
||||
"'B'"
|
||||
msgstr "sample_source バッファには bytearray または 'h','H','b','B'型のarrayが必要"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"sample_source バッファには bytearray または 'h','H','b','B'型のarrayが必要"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "sampling rate out of range"
|
||||
@ -3394,6 +3450,9 @@ msgstr "ziはfloat値が必要"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "PulseOut not supported on this chip"
|
||||
#~ msgstr "PulseOutはこのチップでサポートされていません"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid I2C pin selection"
|
||||
#~ msgstr "I2Cピンの選択が不正です"
|
||||
|
||||
|
36
locale/ko.po
36
locale/ko.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-06 14:22-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -371,6 +371,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "자동 재 장전이 꺼져 있습니다\n"
|
||||
@ -580,6 +584,10 @@ msgid ""
|
||||
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1223,6 +1231,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1243,6 +1255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1287,6 +1303,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1483,6 +1503,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1679,6 +1703,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1782,6 +1810,10 @@ msgid ""
|
||||
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
36
locale/nl.po
36
locale/nl.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-09 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jelle Jager <jell@jjc.id.au>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "3-arg pow() niet ondersteund"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Een hardware interrupt kanaal is al in gebruik"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "Adres moet %d bytes lang zijn"
|
||||
@ -377,6 +377,10 @@ msgstr "Poging om %d blokken toe te wijzen"
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "heap allocatie geprobeerd terwijl MicroPython VM niet draait."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Auto-herlaad staat uit.\n"
|
||||
@ -590,6 +594,10 @@ msgstr ""
|
||||
"CircuitPython is in veilige modus omdat de rest knop werd ingedrukt tijdens "
|
||||
"het opstarten. Druk nogmaals om veilige modus te verlaten\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Clock pin init mislukt."
|
||||
@ -1239,6 +1247,10 @@ msgstr "Geen lange integer ondersteuning"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "Geen timers meer beschikbaar op deze pin."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "Geen pulldown op pin; 1MOhm aangeraden"
|
||||
@ -1259,6 +1271,10 @@ msgstr "Geen timer beschikbaar"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr "Nordic Soft Device assertion mislukt."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1309,6 +1325,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Alleen monochrome en 4bpp of 8bpp, en 16bpp of grotere geïndiceerde BMP's "
|
||||
"zijn ondersteund: %d bpp is gegeven"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "Oversample moet een meervoud van 8 zijn."
|
||||
@ -1513,6 +1533,10 @@ msgstr "Geselecteerde RTS pin niet geldig"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializer in gebruik"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Slice en waarde hebben verschillende lengtes."
|
||||
@ -1718,6 +1742,10 @@ msgstr "Niet in staat om naar nvm te schrijven."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Onverwacht mrfx uuid type"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1832,6 +1860,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voor een lijst van ingebouwde modules, gebruik `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr "Schrijven niet ondersteund op Characteristic"
|
||||
|
36
locale/pl.po
36
locale/pl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Radomir Dopieralski <circuitpython@sheep.art.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: pl\n"
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "3-argumentowy pow() jest niewspierany"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Kanał przerwań sprzętowych w użyciu"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "Adres musi mieć %d bajtów"
|
||||
@ -371,6 +371,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Samo-przeładowywanie wyłączone.\n"
|
||||
@ -580,6 +584,10 @@ msgid ""
|
||||
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Nie powiodło się ustawienie nóżki zegara"
|
||||
@ -1225,6 +1233,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1245,6 +1257,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1289,6 +1305,10 @@ msgid ""
|
||||
"%d bpp given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "Nadpróbkowanie musi być wielokrotnością 8."
|
||||
@ -1485,6 +1505,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializator w użyciu"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Fragment i wartość są różnych długości."
|
||||
@ -1680,6 +1704,10 @@ msgstr "Błąd zapisu do NVM."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwany typ nrfx uuid."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1786,6 +1814,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Podręczniki dostępne na learn.adafruit.com/category/circuitpyhon.\n"
|
||||
"Aby zobaczyć wbudowane moduły, wpisz `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 22:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "3-arg pow() não compatível"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Um canal de interrupção de hardware já está em uso"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "O endereço deve ter %d bytes de comprimento"
|
||||
@ -383,6 +383,10 @@ msgstr ""
|
||||
"A tentativa da área de alocação dinâmica de variáveis (heap) quando o "
|
||||
"MicroPython VM não está em execução."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "A atualização automática está desligada.\n"
|
||||
@ -600,6 +604,10 @@ msgstr ""
|
||||
"redefinição durante a inicialização. Pressione novamente para sair do modo "
|
||||
"de segurança.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Inicialização do pino de Clock falhou."
|
||||
@ -1248,6 +1256,10 @@ msgstr "Não há compatibilidade com inteiro longo"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "Não há mais temporizadores disponíveis neste pino."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "Não há pulldown no pino; É recomendável utilizar um resistor de 1M ohm"
|
||||
@ -1268,6 +1280,10 @@ msgstr "Não há um temporizador disponível"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr "Declaração de falha do dispositivo Nordic Soft."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1317,6 +1333,10 @@ msgstr ""
|
||||
"São compatíveis apenas os BMPs monocromáticos, indexados em 4bpp ou 8bpp e "
|
||||
"16bpp ou superior: determinado %d bpp"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "A superamostragem deve ser um múltiplo de 8."
|
||||
@ -1525,6 +1545,10 @@ msgstr "O pino RTS selecionado é inválido"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializer em uso"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Fatie e avalie os diferentes comprimentos."
|
||||
@ -1734,6 +1758,10 @@ msgstr "Não é possível gravar no nvm."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Tipo uuid nrfx inesperado"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1849,6 +1877,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Para listar os módulos internos, faça `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr "A escrita não é compatível na Característica"
|
||||
|
36
locale/sv.po
36
locale/sv.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 19:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "3-arguments pow() stöds inte"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "En kanal för hårdvaruavbrott används redan"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "Adressen måste vara %d byte lång"
|
||||
@ -377,6 +377,10 @@ msgstr "Försök att tilldela %d block"
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "Försökte tilldela heap när MicroPython VM inte körs."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Autoladdning är avstängd.\n"
|
||||
@ -590,6 +594,10 @@ msgstr ""
|
||||
"CircuitPython är i säkert läge eftersom du tryckte på återställningsknappen "
|
||||
"under start. Tryck igen för att lämna säkert läge.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Initiering av klockpinne misslyckades."
|
||||
@ -1238,6 +1246,10 @@ msgstr "Inget stöd för långt heltal"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "Inga fler timers tillgängliga på denna pinne."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "Ingen pulldown på pinnen; 1Mohm rekommenderas"
|
||||
@ -1258,6 +1270,10 @@ msgstr "Ingen timer tillgänglig"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr "Påståendet om Nordic Soft Device-fel."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1307,6 +1323,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Endast monokrom, indexerad 4 bpp eller 8 bpp och 16 bpp eller högre BMP: er "
|
||||
"stöds: %d bpp angiven"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "Översampling måste vara multipel av 8."
|
||||
@ -1511,6 +1531,10 @@ msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Serializern används redan"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Slice och värde har olika längd."
|
||||
@ -1716,6 +1740,10 @@ msgstr "Det gick inte att skriva till nvm."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Oväntad nrfx uuid-typ"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1827,6 +1855,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"För att lista inbyggda moduler, ange `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr "Skrivning stöds inte på karaktäristik"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-30 14:38-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 14:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: hexthat\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "bù zhīchí 3-arg pow ()"
|
||||
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgstr "Yìngjiàn zhōngduàn tōngdào yǐ zài shǐyòng zhōng"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
msgstr "Dìzhǐ bìxū shì %d zì jié zhǎng"
|
||||
@ -378,6 +378,10 @@ msgstr "cháng shì fēn pèi %d kuài"
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "MicroPython VM zài wèi yùnxíng shí chángshì fēnpèi duī."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
||||
msgstr "Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n"
|
||||
@ -589,6 +593,10 @@ msgstr ""
|
||||
"CircuitPython chǔyú ānquán móshì, yīnwèi zài yǐndǎo guòchéng zhōng àn xiàle "
|
||||
"chóng zhì ànniǔ. Zài àn yīcì tuìchū ānquán móshì.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Clock pin init failed."
|
||||
msgstr "Shízhōng de yǐn jiǎo chūshǐhuà shībài."
|
||||
@ -1234,6 +1242,10 @@ msgstr "Méiyǒu zhǎng zhěngshù zhīchí"
|
||||
msgid "No more timers available on this pin."
|
||||
msgstr "Gāi yǐn jiǎo shàng méiyǒu kěyòng de dìngshí qì."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "No network with that ssid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
||||
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
||||
msgstr "Yǐn jiǎo shàng méiyǒu xiàlā; 1Mohm tuījiàn"
|
||||
@ -1254,6 +1266,10 @@ msgstr "Méiyǒu jìshí qì"
|
||||
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
msgstr "Nordic ruǎn shèbèi gùzhàng shēngmíng."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Not a valid IP string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
@ -1303,6 +1319,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn wéi 4bpp huò 8bpp yǐjí 16bpp huò gèng gāo de BMP: "
|
||||
"Gěi chū %d bpp"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||
msgid "Only raw int supported for ip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
||||
msgstr "Guò cǎiyàng bìxū shì 8 de bèishù."
|
||||
@ -1503,6 +1523,10 @@ msgstr "Suǒ xuǎn de RTS yǐn jiǎo wúxiào"
|
||||
msgid "Serializer in use"
|
||||
msgstr "Xùliè huà yǐjīng shǐyòngguò"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
||||
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù."
|
||||
@ -1707,6 +1731,10 @@ msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm."
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Unknown failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
||||
@ -1818,6 +1846,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ruò yào liè chū nèizài de mókuài, qǐng qǐng zuò yǐxià `help(\"modules\")`.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user