Update translations

This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2019-10-21 19:50:17 -07:00
parent ae30a1e5aa
commit aeee15eae8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9349BC7E64B1921E
12 changed files with 983 additions and 737 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -261,6 +261,10 @@ msgstr "Semua timer untuk pin ini sedang digunakan"
msgid "All timers in use"
msgstr "Semua timer sedang digunakan"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "fungsionalitas AnalogOut tidak didukung"
@ -329,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -465,6 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -507,7 +522,7 @@ msgstr ""
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
@ -554,10 +569,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -567,7 +578,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -576,6 +587,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -586,20 +602,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menambahkan karakteristik, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Gagal untuk mengalokasikan buffer RX"
@ -611,25 +621,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Gagal untuk merubah status softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Gagal untuk menemukan layanan, status: 0x%08lX"
@ -649,7 +656,7 @@ msgstr "Gagal untuk mendapatkan status softdevice, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -658,8 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -679,35 +685,27 @@ msgstr "Gagal untuk menambahkan Vendor Spesific UUID, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melakukan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -1004,9 +1002,8 @@ msgstr ""
msgid "No such file/directory"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
@ -1081,6 +1078,10 @@ msgstr "Tambahkan module apapun pada filesystem\n"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1151,6 +1152,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Nilai sampel terlalu tinggi. Nilai harus kurang dari %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1165,11 +1170,6 @@ msgstr ""
msgid "Slices not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Dukungan soft device, id: 0x%08lX, pc: 0x%08l"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Memisahkan dengan menggunakan sub-captures"
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
msgid "integer required"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2161,11 +2161,6 @@ msgstr ""
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "keyword harus berupa string"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr ""
@ -2216,7 +2211,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2700,7 +2695,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2770,10 +2765,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menambahkan karakteristik, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Gagal untuk merubah status softdevice, error: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Gagal untuk menyambungkan, status: 0x%08lX"
@ -2782,6 +2789,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Gagal untuk membuat mutex, status: 0x%08lX"
@ -2802,6 +2813,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Gagal untuk melakukan scanning, status: 0x%08lX"
@ -2810,6 +2825,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up."
#~ msgstr "GPIO16 tidak mendukung pull up"
@ -2859,6 +2878,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "STA required"
#~ msgstr "STA dibutuhkan"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Dukungan soft device, id: 0x%08lX, pc: 0x%08l"
#~ msgid "UART(%d) does not exist"
#~ msgstr "UART(%d) tidak ada"
@ -2936,6 +2959,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
#~ msgstr "alokasi memori gagal, mengalokasikan %u byte untuk kode native"
#, fuzzy
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "keyword harus berupa string"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "tidak valid channel ADC: %d"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -259,6 +259,10 @@ msgstr ""
msgid "All timers in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
@ -325,6 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -455,6 +464,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -497,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
@ -543,10 +558,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -556,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -565,6 +576,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -575,8 +591,7 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -584,11 +599,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
@ -600,24 +610,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to change softdevice state"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
@ -634,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -643,8 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -664,34 +671,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -989,9 +988,8 @@ msgstr ""
msgid "No such file/directory"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -1065,6 +1063,10 @@ msgstr ""
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1131,6 +1133,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1145,11 +1151,6 @@ msgstr ""
msgid "Slices not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr ""
@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "integer required"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2127,10 +2128,6 @@ msgstr ""
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "name must be a string"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr ""
@ -2181,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2663,7 +2660,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Pascal Deneaux\n"
"Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n"
@ -261,6 +261,10 @@ msgstr "Alle timer für diesen Pin werden bereits benutzt"
msgid "All timers in use"
msgstr "Alle timer werden benutzt"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "AnalogOut-Funktion wird nicht unterstützt"
@ -329,6 +333,11 @@ msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 255 liegen"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Die Helligkeit ist nicht einstellbar"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -459,6 +468,12 @@ msgstr "Der Befehl muss zwischen 0 und 255 liegen"
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Der Befehl muss ein int zwischen 0 und 255 sein"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Beschädigte .mpy Datei"
@ -501,7 +516,7 @@ msgstr "Data 0 pin muss am Byte ausgerichtet sein"
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Dem fmt Block muss ein Datenblock folgen"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Zu vielen Daten für das advertisement packet"
@ -547,10 +562,6 @@ msgstr "Erwartet ein(e) %q"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Characteristic wird erwartet"
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr "Ein Peripheriegerät wird erwartet"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr "Ein Service wird erwartet"
@ -560,7 +571,7 @@ msgstr "Ein Service wird erwartet"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Eine UUID wird erwartet"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr "Erwartet eine Adresse"
@ -569,6 +580,11 @@ msgstr "Erwartet eine Adresse"
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Habe ein Tupel der Länge %d erwartet aber %d erhalten"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Kommando nicht gesendet."
@ -579,20 +595,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Mutex konnte nicht akquiriert werden. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Hinzufügen des Characteristic ist gescheitert. Status: 0x%04x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr "Deskriptor konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
@ -604,24 +614,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Fehler beim Ändern des Softdevice-Status"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr "Verbindung nicht erfolgreich: timeout"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Es konnten keine Dienste gefunden werden"
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen des Softdevice-Status"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr "Koppeln fehlgeschlagen"
@ -647,8 +655,7 @@ msgstr "Koppeln fehlgeschlagen"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Kann CCCD value nicht lesen. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Kann Attributwert nicht lesen, Status: 0x%04x"
@ -668,35 +675,27 @@ msgstr "Kann keine herstellerspezifische UUID hinzufügen. Status: 0x%04x"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Mutex konnte nicht freigegeben werden. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
msgstr "Gerätename konnte nicht gesetzt werden, Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
msgstr "Starten des Koppelns fehlgeschlagen, Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -1002,9 +1001,8 @@ msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar auf dem Gerät"
msgid "No such file/directory"
msgstr "Keine solche Datei/Verzeichnis"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
@ -1033,7 +1031,8 @@ msgstr "Nur 8 oder 16 bit mono mit "
msgid ""
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
msgstr ""
"Nur Windows-Format, unkomprimiertes BMP unterstützt: die gegebene Header-Größe ist %d"
"Nur Windows-Format, unkomprimiertes BMP unterstützt: die gegebene Header-"
"Größe ist %d"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
@ -1041,8 +1040,8 @@ msgid ""
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
"%d bpp given"
msgstr ""
"Nur monochrome, indizierte 4bpp oder 8bpp, und 16bpp oder größere BMPs unterstützt: "
"%d bpp wurden gegeben"
"Nur monochrome, indizierte 4bpp oder 8bpp, und 16bpp oder größere BMPs "
"unterstützt: %d bpp wurden gegeben"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
@ -1083,6 +1082,10 @@ msgstr "und alle Module im Dateisystem \n"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1151,6 +1154,10 @@ msgstr "Abtastrate muss positiv sein"
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Abtastrate zu hoch. Wert muss unter %d liegen"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1165,11 +1172,6 @@ msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen."
msgid "Slices not supported"
msgstr "Slices werden nicht unterstützt"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Splitting mit sub-captures"
@ -1202,8 +1204,8 @@ msgid ""
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
"Das `Mikrocontroller` Modul wurde benutzt, um in den Sicherheitsmodus zu starten. "
"Drücke Reset um den Sicherheitsmodus zu verlassen.\n"
"Das `Mikrocontroller` Modul wurde benutzt, um in den Sicherheitsmodus zu "
"starten. Drücke Reset um den Sicherheitsmodus zu verlassen.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -1740,7 +1742,8 @@ msgstr "Farbpuffer muss ein Puffer oder ein int sein"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr "Farbpuffer muss ein Byte-Array oder ein Array vom Typ 'b' oder 'B' sein"
msgstr ""
"Farbpuffer muss ein Byte-Array oder ein Array vom Typ 'b' oder 'B' sein"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
@ -1996,7 +1999,7 @@ msgstr "int() arg 2 muss >= 2 und <= 36 sein"
msgid "integer required"
msgstr "integer erforderlich"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr "Das Intervall muss im Bereich %s-%s sein"
@ -2179,10 +2182,6 @@ msgstr "muss Schlüsselwortargument für key function verwenden"
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "Name '%q' ist nirgends definiert worden (Schreibweise kontrollieren)"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "name must be a string"
msgstr "name muss ein String sein"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "Dieser Name ist nirgends definiert worden (Schreibweise kontrollieren)"
@ -2233,7 +2232,7 @@ msgstr "kein Reset Pin verfügbar"
msgid "no such attribute"
msgstr "kein solches Attribut"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2724,7 +2723,7 @@ msgstr "Wert muss in %d Byte(s) passen"
msgid "value_count must be > 0"
msgstr "value_count muss größer als 0 sein"
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2811,18 +2810,36 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error in ffi_prep_cif"
#~ msgstr "Fehler in ffi_prep_cif"
#~ msgid "Expected a Peripheral"
#~ msgstr "Ein Peripheriegerät wird erwartet"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Akquirieren des Mutex gescheitert"
#, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Hinzufügen des Characteristic ist gescheitert. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden"
#, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Fehler beim Ändern des Softdevice-Status"
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen:"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden"
#, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Erstellen des Mutex ist fehlgeschlagen"
@ -2835,15 +2852,31 @@ msgstr ""
#~ msgid "Failed to release mutex"
#~ msgstr "Loslassen des Mutex gescheitert"
#, c-format
#~ msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gerätename konnte nicht gesetzt werden, Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten"
#, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%04x"
#, c-format
#~ msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#~ msgstr "Starten des Koppelns fehlgeschlagen, Status: 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen"
#, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%04x"
#~ msgid "Function requires lock."
#~ msgstr ""
#~ "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde"
@ -2977,6 +3010,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Speicherallozierung fehlgeschlagen, alloziere %u Bytes für nativen Code"
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "name muss ein String sein"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "Kein gültiger ADC Kanal: %d"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -259,6 +259,10 @@ msgstr ""
msgid "All timers in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
@ -325,6 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -455,6 +464,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -497,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
@ -543,10 +558,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -556,7 +567,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -565,6 +576,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -575,8 +591,7 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -584,11 +599,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
@ -600,24 +610,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to change softdevice state"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
@ -634,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -643,8 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -664,34 +671,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -989,9 +988,8 @@ msgstr ""
msgid "No such file/directory"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -1065,6 +1063,10 @@ msgstr ""
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1131,6 +1133,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1145,11 +1151,6 @@ msgstr ""
msgid "Slices not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr ""
@ -1950,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "integer required"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2127,10 +2128,6 @@ msgstr ""
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "name must be a string"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr ""
@ -2181,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2663,7 +2660,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: @sommersoft, @MrCertainly\n"
@ -261,6 +261,10 @@ msgstr ""
msgid "All timers in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr ""
@ -329,6 +333,11 @@ msgstr ""
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -459,6 +468,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -501,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
@ -547,10 +562,6 @@ msgstr ""
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -560,7 +571,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -569,6 +580,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -579,8 +595,7 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -588,11 +603,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
@ -604,24 +614,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to change softdevice state"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -647,8 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -668,34 +675,26 @@ msgstr ""
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -993,9 +992,8 @@ msgstr ""
msgid "No such file/directory"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -1069,6 +1067,10 @@ msgstr ""
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1135,6 +1137,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1149,11 +1155,6 @@ msgstr ""
msgid "Slices not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr ""
@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "integer required"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2131,10 +2132,6 @@ msgstr ""
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "name must be a string"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr ""
@ -2185,7 +2182,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2667,7 +2664,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -263,6 +263,10 @@ msgstr "Todos los timers para este pin están siendo utilizados"
msgid "All timers in use"
msgstr "Todos los timers en uso"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
@ -333,6 +337,11 @@ msgstr "El brillo debe estar entro 0 y 255"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "El brillo no se puede ajustar"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -463,6 +472,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Command debe estar entre 0 y 255."
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -505,7 +520,7 @@ msgstr "El pin Data 0 debe estar alineado a bytes"
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Trozo de datos debe seguir fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Data es muy grande para el paquete de advertisement."
@ -551,10 +566,6 @@ msgstr "Se espera un %q"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Se esperaba una Característica."
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -564,7 +575,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Se esperaba un UUID"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -573,6 +584,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Se esperaba un tuple de %d, se obtuvo %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Fallo enviando comando"
@ -583,20 +599,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Fallo al añadir caracteristica, err: 0x%08lX"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Fallo al agregar servicio. err: 0x%02x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX"
@ -608,24 +618,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "No se puede cambiar el estado del softdevice"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. err: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "No se puede descubrir servicios"
@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Error al notificar o indicar el valor del atributo, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -652,8 +660,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. err 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Error al leer valor del atributo, err 0x%04"
@ -673,35 +680,27 @@ msgstr "Fallo al registrar el Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede liberar el mutex, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. err: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. err: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -1004,9 +1003,8 @@ msgstr "No queda espacio en el dispositivo"
msgid "No such file/directory"
msgstr "No existe el archivo/directorio"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
@ -1088,6 +1086,10 @@ msgstr "Incapaz de montar de nuevo el sistema de archivos"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr "Pop de un buffer Ps2 vacio"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1157,6 +1159,10 @@ msgstr "Sample rate debe ser positivo"
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Frecuencia de muestreo demasiado alta. Debe ser menor a %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1171,11 +1177,6 @@ msgstr "Slice y value tienen diferentes longitudes"
msgid "Slices not supported"
msgstr "Rebanadas no soportadas"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Dividiendo con sub-capturas"
@ -2004,7 +2005,7 @@ msgstr "int() arg 2 debe ser >= 2 y <= 36"
msgid "integer required"
msgstr "Entero requerido"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2184,10 +2185,6 @@ msgstr "debe utilizar argumento de palabra clave para la función clave"
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "name '%q' no esta definido"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "name must be a string"
msgstr "name debe de ser un string"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "name no definido"
@ -2238,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr "no hay tal atributo"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2728,7 +2725,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2818,10 +2815,21 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Fallo al añadir caracteristica, err: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Fallo al agregar servicio. err: 0x%02x"
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "No se puede cambiar el estado del softdevice"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
@ -2830,6 +2838,10 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "No se puede iniciar el escaneo. err: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
@ -2850,6 +2862,10 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "No se puede inicar el anuncio. err: 0x%04x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
@ -2858,6 +2874,10 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "No se puede detener el anuncio. err: 0x%04x"
#~ msgid "Function requires lock."
#~ msgstr "La función requiere lock"
@ -2932,6 +2952,10 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgid "STA required"
#~ msgstr "STA requerido"
#, c-format
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgid "Tile indices must be 0 - 255"
#~ msgstr "Los índices de Tile deben ser 0 - 255"
@ -3027,6 +3051,9 @@ msgstr "paso cero"
#~ msgstr ""
#~ "falló la asignación de memoria, asignando %u bytes para código nativo"
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "name debe de ser un string"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "no es un canal ADC válido: %d"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -263,6 +263,10 @@ msgstr "Lahat ng timers para sa pin na ito ay ginagamit"
msgid "All timers in use"
msgstr "Lahat ng timer ginagamit"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Hindi supportado ang AnalogOut"
@ -331,6 +335,11 @@ msgstr "Ang liwanag ay dapat sa gitna ng 0 o 255"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -464,6 +473,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Sa gitna ng 0 o 255 dapat ang bytes."
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -507,7 +522,7 @@ msgstr "graphic ay dapat 2048 bytes ang haba"
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Dapat sunurin ng Data chunk ang fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet"
@ -556,10 +571,6 @@ msgstr "Umasa ng %q"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -570,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Umasa ng %q"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -579,6 +590,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -589,20 +605,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa paglagay ng characteristic, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer"
@ -614,25 +624,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Nabigo sa pagbago ng softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Nabigo sa pagdiscover ng services, status: 0x%08lX"
@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Nabigo sa pagkuha ng softdevice state, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -661,8 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -682,35 +688,27 @@ msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng Vender Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -1013,9 +1011,8 @@ msgstr ""
msgid "No such file/directory"
msgstr "Walang file/directory"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Hindi maka connect sa AP"
@ -1094,6 +1091,10 @@ msgstr "Kasama ang kung ano pang modules na sa filesystem\n"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1164,6 +1165,10 @@ msgstr "Sample rate ay dapat positibo"
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Sample rate ay masyadong mataas. Ito ay dapat hindi hiigit sa %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1178,11 +1183,6 @@ msgstr "Slice at value iba't ibang haba."
msgid "Slices not supported"
msgstr "Hindi suportado ang Slices"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Binibiyak gamit ang sub-captures"
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "int() arg 2 ay dapat >=2 at <= 36"
msgid "integer required"
msgstr "kailangan ng int"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2197,11 +2197,6 @@ msgstr "dapat gumamit ng keyword argument para sa key function"
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "name '%q' ay hindi defined"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "ang keywords dapat strings"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "name hindi na define"
@ -2252,7 +2247,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr "walang ganoon na attribute"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2741,7 +2736,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2825,10 +2820,22 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Nabigo sa paglagay ng characteristic, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Nabigo sa pagbago ng softdevice state, error: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Hindi makaconnect, status: 0x%08lX"
@ -2837,6 +2844,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Hindi matagumpay ang pagbuo ng mutex, status: 0x%0xlX"
@ -2857,6 +2868,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
@ -2865,6 +2880,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#~ msgid "Function requires lock."
#~ msgstr "Kailangan ng lock ang function."
@ -3010,6 +3029,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgstr ""
#~ "nabigo ang paglalaan ng memorya, naglalaan ng %u bytes para sa native code"
#, fuzzy
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "ang keywords dapat strings"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "hindi tamang ADC Channel: %d"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -266,6 +266,10 @@ msgstr "Tous les timers pour cette broche sont utilisés"
msgid "All timers in use"
msgstr "Tous les timers sont utilisés"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Fonctionnalité AnalogOut non supportée"
@ -336,6 +340,11 @@ msgstr "La luminosité doit être entre 0 et 255"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Luminosité non-ajustable"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -470,6 +479,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "La commande doit être un entier entre 0 et 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -513,7 +528,7 @@ msgstr "La broche 'Data 0' doit être aligné sur l'octet"
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Un bloc de données doit suivre un bloc de format"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Données trop volumineuses pour un paquet de diffusion"
@ -560,10 +575,6 @@ msgstr "Attendu un %q"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Une 'Characteristic' est attendue"
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -574,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Un UUID est attendu"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -583,6 +594,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Tuple de longueur %d attendu, obtenu %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -593,20 +609,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de caractéristique, err 0x%04x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, err 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX"
@ -618,25 +628,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Echec de la modification de l'état du périphérique"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de poursuivre le scan, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Echec de la découverte de services"
@ -657,7 +664,7 @@ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
"Impossible de notifier ou d'indiquer la valeur de l'attribut, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -666,8 +673,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de lire la valeur 'CCCD', err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut, err 0x%04x"
@ -687,35 +693,27 @@ msgstr "Echec de l'ajout de l'UUID du fournisseur, err 0x%04x"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de libérer mutex, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à diffuser, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'arrêt de diffusion, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -1022,9 +1020,8 @@ msgstr "Il n'y a plus d'espace libre sur le périphérique"
msgid "No such file/directory"
msgstr "Fichier/dossier introuvable"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
@ -1111,6 +1108,10 @@ msgstr "Ainsi que tout autre module présent sur le système de fichiers\n"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr "Appuyez sur une touche pour entrer sur REPL ou CTRL-D pour recharger."
@ -1180,6 +1181,10 @@ msgstr "Le taux d'échantillonage doit être positif"
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Taux d'échantillonage trop élevé. Doit être inf. à %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1194,11 +1199,6 @@ msgstr "Tranche et valeur de tailles différentes"
msgid "Slices not supported"
msgstr "Tranches non supportées"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Assertion en mode 'soft-device', id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Fractionnement avec des sous-captures"
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "l'argument 2 de int() doit être >=2 et <=36"
msgid "integer required"
msgstr "entier requis"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2229,11 +2229,6 @@ msgstr "doit utiliser un argument nommé pour une fonction key"
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "nom '%q' non défini"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "nom non défini"
@ -2285,7 +2280,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr "pas de tel attribut"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2783,7 +2778,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr "'value_count' doit être > 0"
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2873,10 +2868,22 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Echec de l'obtention de mutex"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Echec de l'ajout de caractéristique, err 0x%04x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Echec de l'ajout de service"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Echec de l'ajout de service, err 0x%04x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Echec de la modification de l'état du périphérique"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Echec de connection:"
@ -2885,6 +2892,10 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Impossible de poursuivre le scan"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossible de poursuivre le scan, err 0x%04x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Echec de la création de mutex"
@ -2905,6 +2916,10 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Echec du démarrage de la diffusion"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossible de commencer à diffuser, err 0x%04x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Impossible de commencer à scanner"
@ -2913,6 +2928,10 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Echec de l'arrêt de diffusion"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Echec de l'arrêt de diffusion, err 0x%04x"
#~ msgid "Function requires lock."
#~ msgstr "La fonction nécessite un verrou."
@ -2984,6 +3003,10 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgid "STA required"
#~ msgstr "'STA' requis"
#, c-format
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Assertion en mode 'soft-device', id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgid "Tile indices must be 0 - 255"
#~ msgstr "Les indices des tuiles doivent être compris entre 0 et 255 "
@ -3077,6 +3100,10 @@ msgstr "'step' nul"
#~ msgstr ""
#~ "l'allocation de mémoire a échoué en allouant %u octets pour un code natif"
#, fuzzy
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "canal ADC non valide : %d"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -262,6 +262,10 @@ msgstr "Tutti i timer per questo pin sono in uso"
msgid "All timers in use"
msgstr "Tutti i timer utilizzati"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "funzionalità AnalogOut non supportata"
@ -331,6 +335,11 @@ msgstr "La luminosità deve essere compreso tra 0 e 255"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Illiminazione non è regolabile"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -465,6 +474,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -508,7 +523,7 @@ msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte"
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
@ -556,10 +571,6 @@ msgstr "Atteso un %q"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -570,7 +581,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Atteso un %q"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -579,6 +590,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -589,20 +605,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
@ -614,25 +624,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
@ -651,7 +658,7 @@ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Notificamento o indicazione di attribute value fallito, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -660,8 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Tentative leggere attribute value fallito, err 0x%04x"
@ -681,35 +687,27 @@ msgstr "Non è possibile aggiungere l'UUID del vendor specifico da 128-bit"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -1012,9 +1010,8 @@ msgstr "Non che spazio sul dispositivo"
msgid "No such file/directory"
msgstr "Nessun file/directory esistente"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Impossible connettersi all'AP"
@ -1099,6 +1096,10 @@ msgstr "Imposssibile rimontare il filesystem"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1170,6 +1171,10 @@ msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr ""
"Frequenza di campionamento troppo alta. Il valore deve essere inferiore a %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1184,11 +1189,6 @@ msgstr ""
msgid "Slices not supported"
msgstr "Slice non supportate"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Suddivisione con sotto-catture"
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "il secondo argomanto di int() deve essere >= 2 e <= 36"
msgid "integer required"
msgstr "intero richiesto"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2190,11 +2190,6 @@ msgstr ""
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "nome '%q'non definito"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "nome non definito"
@ -2246,7 +2241,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr "attributo inesistente"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2739,7 +2734,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2829,10 +2824,22 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x"
@ -2841,6 +2848,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
@ -2861,6 +2872,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
@ -2869,6 +2884,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up."
#~ msgstr "GPIO16 non supporta pull-up"
@ -3008,6 +3027,10 @@ msgstr "zero step"
#~ msgstr ""
#~ "allocazione di memoria fallita, allocazione di %d byte per codice nativo"
#, fuzzy
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "canale ADC non valido: %d"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 18:37-0700\n"
"Last-Translator: Radomir Dopieralski <circuitpython@sheep.art.pl>\n"
"Language-Team: pl\n"
@ -260,6 +260,10 @@ msgstr "Wszystkie timery tej nóżki w użyciu"
msgid "All timers in use"
msgstr "Wszystkie timery w użyciu"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "AnalogOut jest niewspierane"
@ -328,6 +332,11 @@ msgstr "Jasność musi być pomiędzy 0 a 255"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Jasność nie jest regulowana"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -458,6 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Komenda musi być int pomiędzy 0 a 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -500,7 +515,7 @@ msgstr "Nóżka data 0 musi być wyrównana do bajtu"
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Fragment danych musi następować po fragmencie fmt"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Zbyt dużo danych pakietu rozgłoszeniowego"
@ -546,10 +561,6 @@ msgstr "Oczekiwano %q"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Oczekiwano charakterystyki"
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -559,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Oczekiwano UUID"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -568,6 +579,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Oczekiwano krotkę długości %d, otrzymano %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
@ -578,20 +594,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się uzyskać blokady, błąd 0x$04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się dodać charakterystyki, błąd 0x$04x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się dodać serwisu, błąd 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Nie udała się alokacja bufora RX"
@ -603,24 +613,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Nie udała się alokacja %d bajtów na bufor RX"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Nie udało się zmienić stanu softdevice"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Nie udała się kontynuacja skanowania, błąd 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Nie udało się odkryć serwisów"
@ -637,7 +645,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać stanu softdevice"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się powiadomić o wartości atrybutu, błąd 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -646,8 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się odczytać CCCD, błąd 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się odczytać wartości atrybutu, błąd 0x%04x"
@ -667,35 +674,27 @@ msgstr "Nie udało się zarejestrować UUID dostawcy, błąd 0x%04x"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się zwolnić blokady, błąd 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się rozpocząć rozgłaszania, błąd 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się rozpocząć skanowania, błąd 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Nie udało się zatrzymać rozgłaszania, błąd 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -999,9 +998,8 @@ msgstr "Brak miejsca"
msgid "No such file/directory"
msgstr "Brak pliku/katalogu"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "Not connected"
msgstr "Nie podłączono"
@ -1075,6 +1073,10 @@ msgstr "Oraz moduły w systemie plików\n"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować."
@ -1141,6 +1143,10 @@ msgstr "Częstotliwość próbkowania musi być dodatnia"
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Zbyt wysoka częstotliwość próbkowania. Musi być mniejsza niż %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1155,11 +1161,6 @@ msgstr "Fragment i wartość są różnych długości."
msgid "Slices not supported"
msgstr "Fragmenty nieobsługiwane"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Podział z podgrupami"
@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr "argument 2 do int() busi być pomiędzy 2 a 36"
msgid "integer required"
msgstr "wymagana liczba całkowita"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2152,10 +2153,6 @@ msgstr "funkcja key musi być podana jako argument nazwany"
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "nazwa '%q' niezdefiniowana"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "name must be a string"
msgstr "nazwa musi być łańcuchem"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "nazwa niezdefiniowana"
@ -2206,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr "nie ma takiego atrybutu"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2690,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr "value_count musi być > 0"
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2749,15 +2746,30 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Nie udało się uzyskać blokady"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Nie udało się dodać charakterystyki, błąd 0x$04x"
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Nie udało się dodać serwisu"
#, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Nie udało się dodać serwisu, błąd 0x%04x"
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Nie udało się zmienić stanu softdevice"
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Nie udało się połączenie:"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Nie udała się kontynuacja skanowania"
#, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Nie udała się kontynuacja skanowania, błąd 0x%04x"
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Nie udało się stworzyć blokady"
@ -2767,12 +2779,20 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć rozgłaszania"
#, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć rozgłaszania, błąd 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć skanowania"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Nie udało się zatrzymać rozgłaszania"
#, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Nie udało się zatrzymać rozgłaszania, błąd 0x%04x"
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
#~ msgstr "Zła nóżka zegara"
@ -2790,6 +2810,10 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ "bpp given"
#~ msgstr "Wspierane są tylko pliki BMP czarno-białe, 8bpp i 16bpp: %d bpp "
#, c-format
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgid "Tile indices must be 0 - 255"
#~ msgstr "Indeks kafelka musi być pomiędzy 0 a 255 włącznie"
@ -2809,6 +2833,9 @@ msgstr "zerowy krok"
#~ msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
#~ msgstr "przedział poza zakresem 0.0020 do 10.24"
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "nazwa musi być łańcuchem"
#~ msgid "services includes an object that is not a Service"
#~ msgstr "obiekt typu innego niż Service w services"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -262,6 +262,10 @@ msgstr "Todos os temporizadores para este pino estão em uso"
msgid "All timers in use"
msgstr "Todos os temporizadores em uso"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Funcionalidade AnalogOut não suportada"
@ -328,6 +332,11 @@ msgstr "O brilho deve estar entre 0 e 255"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -461,6 +470,12 @@ msgstr ""
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255."
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr ""
@ -503,7 +518,7 @@ msgstr ""
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
@ -551,10 +566,6 @@ msgstr "Esperado um"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
@ -565,7 +576,7 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Esperado um"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
@ -574,6 +585,11 @@ msgstr ""
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Falha ao enviar comando."
@ -584,20 +600,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
@ -609,25 +619,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
@ -646,7 +653,7 @@ msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr ""
@ -655,8 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -676,35 +682,27 @@ msgstr "Não é possível adicionar o UUID de 128 bits específico do fornecedor
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -1004,9 +1002,8 @@ msgstr ""
msgid "No such file/directory"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Não é possível conectar-se ao AP"
@ -1084,6 +1081,10 @@ msgstr "Não é possível remontar o sistema de arquivos"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr "Buffer Ps2 vazio"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr ""
@ -1151,6 +1152,10 @@ msgstr ""
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Taxa de amostragem muito alta. Deve ser menor que %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1165,11 +1170,6 @@ msgstr ""
msgid "Slices not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr ""
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "integer required"
msgstr "inteiro requerido"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
@ -2152,11 +2152,6 @@ msgstr ""
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "heap deve ser uma lista"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "nome não definido"
@ -2207,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "no such attribute"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
@ -2692,7 +2687,7 @@ msgstr ""
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
@ -2759,10 +2754,26 @@ msgstr "passo zero"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
@ -2783,6 +2794,10 @@ msgstr "passo zero"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
@ -2791,6 +2806,10 @@ msgstr "passo zero"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up."
#~ msgstr "GPIO16 não suporta pull up."
@ -2921,6 +2940,10 @@ msgstr "passo zero"
#~ msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
#~ msgstr "alocação de memória falhou, alocando %u bytes para código nativo"
#, fuzzy
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "heap deve ser uma lista"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "não é um canal ADC válido: %d"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:30-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
"Last-Translator: hexthat\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
@ -261,6 +261,10 @@ msgstr "Cǐ yǐn jiǎo de suǒyǒu jìshí qì zhèngzài shǐyòng"
msgid "All timers in use"
msgstr "Suǒyǒu jìshí qì shǐyòng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Bù zhīchí AnalogOut gōngnéng"
@ -329,6 +333,11 @@ msgstr "Liàngdù bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān"
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Liàngdù wúfǎ tiáozhěng"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
@ -459,6 +468,12 @@ msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255"
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn"
@ -501,7 +516,7 @@ msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà"
@ -547,10 +562,6 @@ msgstr "Yùqí %q"
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Yùqí de tèdiǎn"
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a Peripheral"
msgstr "Qídài yīgè wàiwéi shèbèi"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr "Yùqí fúwù"
@ -560,7 +571,7 @@ msgstr "Yùqí fúwù"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Yùqí UUID"
#: shared-bindings/_bleio/Central.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ"
@ -569,6 +580,11 @@ msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ"
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Qīwàng de chángdù wèi %d de yuán zǔ, dédào %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed initiate attribute read, err 0x%04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Fāsòng mìnglìng shībài."
@ -579,20 +595,14 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ huòdé mutex, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Tiānjiā tèxìng shībài, err 0x%04x"
msgid "Failed to add characteristic, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ tiānjiā miáoshù fú, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Tiānjiā fúwù shībài, err 0x%04x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng shībài"
@ -604,24 +614,22 @@ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng qū%d zì jié shībài"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Gēnggǎi ruǎn shèbèi zhuàngtài shībài"
msgid "Failed to change softdevice state, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ pèizhì guǎnggào, cuòwù 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr "Liánjiē shībài: Chāoshí"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Service.c
msgid "Failed to create service, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Fāxiàn fúwù shībài"
@ -638,7 +646,7 @@ msgstr "Wúfǎ huòdé ruǎnjiàn shèbèi zhuàngtài"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ tōngzhī huò xiǎnshì shǔxìng zhí, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to pair"
msgstr "Pèiduì shībài"
@ -647,8 +655,7 @@ msgstr "Pèiduì shībài"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Dòu qǔ CCCD zhí, err 0x%04x shībài"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Dòu qǔ shǔxìng zhí shībài, err 0x%04x"
@ -668,35 +675,27 @@ msgstr "Wúfǎ zhùcè màizhǔ tèdìng de UUID, err 0x%04x"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ shèzhì shèbèi míngchēng, cuòwù 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to start advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ kāishǐ liánjiē, cuòwù 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ kāishǐ pèiduì, cuòwù 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "Failed to start pairing, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Scanner.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Peripheral.c
#, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to stop advertising, NRF_ERROR_%q"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#, c-format
@ -999,9 +998,8 @@ msgstr "Shèbèi shàng méiyǒu kònggé"
msgid "No such file/directory"
msgstr "Méiyǒu cǐ lèi wénjiàn/mùlù"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c shared-bindings/_bleio/Central.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "Not connected"
msgstr "Wèi liánjiē"
@ -1079,6 +1077,10 @@ msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n"
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr "Cóng kōng de Ps2 huǎnchōng qū dànchū"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài."
@ -1145,6 +1147,10 @@ msgstr "Cǎiyàng lǜ bìxū wèi zhèng shù"
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Cǎiyàng lǜ tài gāo. Tā bìxū xiǎoyú %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -1159,11 +1165,6 @@ msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù."
msgid "Slices not supported"
msgstr "Qiēpiàn bù shòu zhīchí"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Ruǎn shèbèi wéihù, id: 0X%08lX, pc: 0X%08lX"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Yǔ zi bǔhuò fēnliè"
@ -1986,7 +1987,7 @@ msgstr "zhěngshù() cānshù 2 bìxū > = 2 qiě <= 36"
msgid "integer required"
msgstr "xūyào zhěngshù"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr "Jiàngé bìxū zài %s-%s fànwéi nèi"
@ -2164,10 +2165,6 @@ msgstr "bìxū shǐyòng guānjiàn cí cānshù"
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "míngchēng '%q' wèi dìngyì"
#: shared-bindings/_bleio/Peripheral.c
msgid "name must be a string"
msgstr "míngchēng bìxū shì yīgè zìfú chuàn"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "míngchēng wèi dìngyì"
@ -2219,7 +2216,7 @@ msgstr "Méiyǒu kěyòng de fùwèi yǐn jiǎo"
msgid "no such attribute"
msgstr "méiyǒu cǐ shǔxìng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr "Zài service_uuids bái míngdān zhōng zhǎodào fēi UUID"
@ -2703,7 +2700,7 @@ msgstr "Zhí bìxū fúhé %d zì jié"
msgid "value_count must be > 0"
msgstr "zhí jìshù bìxū wèi > 0"
#: shared-bindings/_bleio/Scanner.c
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr "Chuāngkǒu bìxū shì <= jiàngé"
@ -2762,33 +2759,71 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
#~ msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà"
#~ msgid "Expected a Peripheral"
#~ msgstr "Qídài yīgè wàiwéi shèbèi"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Wúfǎ huòdé mutex"
#, c-format
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Tiānjiā tèxìng shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Tiānjiā fúwù shībài"
#, c-format
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Tiānjiā fúwù shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Gēnggǎi ruǎn shèbèi zhuàngtài shībài"
#, c-format
#~ msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ pèizhì guǎnggào, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Liánjiē shībài:"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài"
#, c-format
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn hù chì suǒ"
#~ msgid "Failed to release mutex"
#~ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex"
#, c-format
#~ msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ shèzhì shèbèi míngchēng, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài"
#, c-format
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x"
#, c-format
#~ msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ kāishǐ pèiduì, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào"
#, c-format
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x"
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
#~ msgstr "Wúxiào de wèi shízhōng yǐn jiǎo"
@ -2819,6 +2854,10 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgstr ""
#~ "Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn 8bpp hé 16bpp huò gèng dà de BMP: %d bpp tígōng"
#, c-format
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Ruǎn shèbèi wéihù, id: 0X%08lX, pc: 0X%08lX"
#~ msgid "Tile indices must be 0 - 255"
#~ msgstr "Píng pū zhǐshù bìxū wèi 0 - 255"
@ -2840,6 +2879,9 @@ msgstr "líng bù"
#~ msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
#~ msgstr "jùlí 0.0020 Zhì 10.24 Zhī jiān de jiàngé shíjiān"
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "míngchēng bìxū shì yīgè zìfú chuàn"
#~ msgid "row must be packed and word aligned"
#~ msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí"