Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
parent
05af973478
commit
2506ed7855
37
locale/ID.po
37
locale/ID.po
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "Mencoba alokasi heap ketika MicroPython VM tidak berjalan."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1028,6 +1028,10 @@ msgstr "Gagal melepaskan mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Gagal menulis flash internal."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "File sudah ada"
|
||||
|
@ -1420,14 +1424,6 @@ msgstr "Nilai x maksimum ketika dicerminkan adalah %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "Lompatan NLR MicroPython gagal. Kemungkinan kerusakan memori."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "Kesalahan fatal MicroPython."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Penundaan mulai mikrofon harus dalam kisaran 0,0 hingga 1,0"
|
||||
|
@ -1479,6 +1475,10 @@ msgstr "Harus menyediakan pin MISO atau MOSI"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Harus menggunakan kelipatan 6 pin rgb, bukan %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1847,8 +1847,8 @@ msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"
|
|||
#: main.c
|
||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekan sembarang tombol untuk masuk ke REPL. Tekan CTRL-D untuk memuat ulang."
|
||||
"\n"
|
||||
"Tekan sembarang tombol untuk masuk ke REPL. Tekan CTRL-D untuk memuat "
|
||||
"ulang.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
|
||||
|
@ -3244,6 +3244,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "cert tidak valid"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "indeks dupterm tidak valid"
|
||||
|
@ -4289,6 +4293,15 @@ msgstr "zi harus berjenis float"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "Mencoba alokasi heap ketika MicroPython VM tidak berjalan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "Lompatan NLR MicroPython gagal. Kemungkinan kerusakan memori."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "Kesalahan fatal MicroPython."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
|
||||
#~ msgstr "Pernyataan kegagalan Perangkat Lunak Nordic."
|
||||
|
||||
|
|
22
locale/cs.po
22
locale/cs.po
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
|
@ -1011,6 +1011,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1401,14 +1405,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1460,6 +1456,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3197,6 +3197,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -447,10 +447,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Versuche %d Blöcke zu allokieren"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versuch einer Heap Reservierung, wenn die MicroPython-VM nicht ausgeführt "
|
||||
"wird."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1029,6 +1027,10 @@ msgstr "Mutex konnte nicht freigegeben werden. Status: 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Interner Flash konnte nicht geschrieben werden."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Datei existiert"
|
||||
|
@ -1423,15 +1425,6 @@ msgstr "Maximaler x-Wert beim Spiegeln ist %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MicroPython NLR-Sprung fehlgeschlagen. Wahrscheinlich Speicherbeschädigung."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "Schwerwiegender MicroPython-Fehler."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1484,6 +1477,10 @@ msgstr "Muss MISO- oder MOSI-Pin bereitstellen"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Muss ein Vielfaches von 6 RGB-Pins verwenden, nicht %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3275,6 +3272,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "ungültiges cert"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "ungültiger dupterm index"
|
||||
|
@ -4336,6 +4337,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Versuch einer Heap Reservierung, wenn die MicroPython-VM nicht ausgeführt "
|
||||
#~ "wird."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "MicroPython NLR-Sprung fehlgeschlagen. Wahrscheinlich "
|
||||
#~ "Speicherbeschädigung."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "Schwerwiegender MicroPython-Fehler."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "Argument muss ein ndarray sein"
|
||||
|
||||
|
|
22
locale/el.po
22
locale/el.po
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
|
@ -1008,6 +1008,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1398,14 +1402,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1457,6 +1453,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3194,6 +3194,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Attempt to allocate %d blocks"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1023,6 +1023,10 @@ msgstr "Failed to release mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Failed to write internal flash."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "File exists"
|
||||
|
@ -1415,15 +1419,6 @@ msgstr "Maximum x value when mirrored is %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "CircuitPython fatal error."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
|
@ -1475,6 +1470,10 @@ msgstr "Must provide MISO or MOSI pin"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr "NVS Error"
|
||||
|
@ -3242,6 +3241,10 @@ msgstr "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 4, 8, 16, 24, or 32"
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "invalid cert"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "invalid dupterm index"
|
||||
|
@ -4289,6 +4292,16 @@ msgstr "zi must be of float type"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "CircuitPython fatal error."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "argument must be ndarray"
|
||||
|
||||
|
|
35
locale/es.po
35
locale/es.po
|
@ -451,10 +451,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Tratando de localizar %d bloques"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se intentó asignación del montículo, sin que la VM de MicroPython esté "
|
||||
"ejecutando."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1034,6 +1032,10 @@ msgstr "No se puede liberar el mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Error al escribir el flash interno."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "El archivo ya existe"
|
||||
|
@ -1434,14 +1436,6 @@ msgstr "Valor máximo de x cuando se refleja es %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "Mensajes limitados a 8 bytes"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "MicroPython NLR jump falló. Probable corrupción de la memoria."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "Error fatal de MicroPython."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Micrófono demora de inicio debe estar en el rango 0.0 a 1.0"
|
||||
|
@ -1497,6 +1491,10 @@ msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Debe usar un múltiplo de 6 pines rgb, no %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr "Error NVS"
|
||||
|
@ -3281,6 +3279,10 @@ msgstr "los bits_per_pixel %d no son validos, deben ser 1, 4, 8, 16, 24 o 32"
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "certificado inválido"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "index dupterm inválido"
|
||||
|
@ -4335,6 +4337,17 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se intentó asignación del montículo, sin que la VM de MicroPython esté "
|
||||
#~ "ejecutando."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython NLR jump falló. Probable corrupción de la memoria."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "Error fatal de MicroPython."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "argumento debe ser ndarray"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
|
@ -1021,6 +1021,10 @@ msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Mayroong file"
|
||||
|
@ -1413,14 +1417,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Ang delay ng startup ng mikropono ay dapat na nasa 0.0 hanggang 1.0"
|
||||
|
@ -1472,6 +1468,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3237,6 +3237,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "mali ang cert"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "mali ang dupterm index"
|
||||
|
|
35
locale/fr.po
35
locale/fr.po
|
@ -451,10 +451,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Tentative d'allocation de %d blocs"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tentative d'allocation de segments lorsque la machine virtuelle MicroPython "
|
||||
"n'est pas en cours d'exécution."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1041,6 +1039,10 @@ msgstr "Impossible de libérer mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Échec de l'écriture vers flash interne."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Le fichier existe"
|
||||
|
@ -1444,14 +1446,6 @@ msgstr "La valeur maximale de x est %d lors d'une opération miroir"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "Messages limités à 8 octets"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "Échec du saut MicroPython NLR. Corruption de la mémoire probable."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "Erreur fatale MicroPython."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Le délais au démarrage du micro doit être entre 0.0 et 1.0"
|
||||
|
@ -1505,6 +1499,10 @@ msgstr "Doit fournir une broche MISO ou MOSI"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Doit utiliser un multiple de 6 broches RVB, pas %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr "Erreur NVS"
|
||||
|
@ -3304,6 +3302,10 @@ msgstr "bits_per_pixel %d est invalid, doit être 1, 4, 8, 16, 24 ou 32"
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "certificat invalide"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "index invalide pour dupterm"
|
||||
|
@ -4360,6 +4362,17 @@ msgstr "zi doit être de type float"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tentative d'allocation de segments lorsque la machine virtuelle "
|
||||
#~ "MicroPython n'est pas en cours d'exécution."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "Échec du saut MicroPython NLR. Corruption de la mémoire probable."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "Erreur fatale MicroPython."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "l'argument doit être un ndarray"
|
||||
|
||||
|
|
22
locale/hi.po
22
locale/hi.po
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
|
@ -1008,6 +1008,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1398,14 +1402,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1457,6 +1453,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3194,6 +3194,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -450,8 +450,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Provo ad allocare %d blocchi"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "Provo l'allocazione quando MicroPython VM non è attivo."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1030,6 +1030,10 @@ msgstr "Impossibile rilasciare il mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "File esistente"
|
||||
|
@ -1425,14 +1429,6 @@ msgstr "Valore massimo di x quando rispachiato è %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1485,6 +1481,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3248,6 +3248,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "certificato non valido"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "indice dupterm non valido"
|
||||
|
@ -4310,6 +4314,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "Provo l'allocazione quando MicroPython VM non è attivo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Group full"
|
||||
#~ msgstr "Gruppo pieno"
|
||||
|
||||
|
|
33
locale/ja.po
33
locale/ja.po
|
@ -443,8 +443,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "%d個のブロックの確保を試みました"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "MicroPython VMの非実行時にヒープ確保を試みました"
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1019,6 +1019,10 @@ msgstr "ミューテックスの開放に失敗。エラー 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "内部フラッシュ書き込みに失敗"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "ファイルが存在します"
|
||||
|
@ -1411,14 +1415,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "MicroPython NLRジャンプ失敗。メモリ破壊の可能性あり"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "MicroPython致命的エラー"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "マイクのスタートアップディレイは 0.0 から 1.0 の間でなければなりません"
|
||||
|
@ -1470,6 +1466,10 @@ msgstr "MISOピンまたはMOSIピンが必要"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "%d個でなく6の倍数個のrgbピンを使ってください"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3222,6 +3222,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "不正な証明書"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "不正なduptermインデクス"
|
||||
|
@ -4269,6 +4273,15 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython VMの非実行時にヒープ確保を試みました"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython NLRジャンプ失敗。メモリ破壊の可能性あり"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython致命的エラー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "引数はndarrayでなければなりません"
|
||||
|
||||
|
|
22
locale/ko.po
22
locale/ko.po
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
|
@ -1011,6 +1011,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1401,14 +1405,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1460,6 +1456,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3198,6 +3198,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "cert가 유효하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "Dupterm index가 유효하지 않습니다"
|
||||
|
|
33
locale/nl.po
33
locale/nl.po
|
@ -441,8 +441,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Poging om %d blokken toe te wijzen"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "heap allocatie geprobeerd terwijl MicroPython VM niet draait."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1019,6 +1019,10 @@ msgstr "Mislukt mutex los te laten, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Schrijven naar interne flash mislukt."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Bestand bestaat"
|
||||
|
@ -1412,14 +1416,6 @@ msgstr "Maximale x waarde indien gespiegeld is %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "Berichten zijn beperkt tot 8 bytes"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "MicroPython NLR sprong mislukt. Waarschijnlijk geheugen corruptie."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "MicroPython fatale fout."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Microfoon opstart vertraging moet in bereik van 0.0 tot 1.0 zijn"
|
||||
|
@ -1471,6 +1467,10 @@ msgstr "MISO of MOSI moeten worden gegeven"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Een meervoud van 6 rgb pinnen moet worden gebruikt, niet %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr "NVS-fout"
|
||||
|
@ -3250,6 +3250,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "ongeldig certificaat"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "ongeldige dupterm index"
|
||||
|
@ -4300,6 +4304,15 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "heap allocatie geprobeerd terwijl MicroPython VM niet draait."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython NLR sprong mislukt. Waarschijnlijk geheugen corruptie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython fatale fout."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "argument moet ndarray zijn"
|
||||
|
||||
|
|
35
locale/pl.po
35
locale/pl.po
|
@ -443,8 +443,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Próba przydzielenia %d bloków"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "Próba przydziału sterty, gdy MicroPython VM nie działa."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1019,6 +1019,10 @@ msgstr "Nie udało się zwolnić blokady, błąd 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Nie udało się zapisać wewnętrznej pamięci flash."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Plik istnieje"
|
||||
|
@ -1411,15 +1415,6 @@ msgstr "Największa wartość x przy odwróceniu to %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "Wiadomości ograniczone do 8 bajtów"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skok MicroRython NLR nie powiódł się. Prawdopodobne uszkodzenie pamięci."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "Błąd krytyczny MicroPython."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Opóźnienie włączenia mikrofonu musi być w zakresie od 0.0 do 1.0"
|
||||
|
@ -1471,6 +1466,10 @@ msgstr "Należy podać pin MISO lub MOSI"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3215,6 +3214,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "zły ceryfikat"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "zły indeks dupterm"
|
||||
|
@ -4261,6 +4264,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "Próba przydziału sterty, gdy MicroPython VM nie działa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Skok MicroRython NLR nie powiódł się. Prawdopodobne uszkodzenie pamięci."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "Błąd krytyczny MicroPython."
|
||||
|
||||
#~ msgid "vectors must have same lengths"
|
||||
#~ msgstr "wektory muszą mieć identyczną długość"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -451,10 +451,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Tentativa de alocar %d blocos"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tentativa da área de alocação dinâmica de variáveis (heap) quando o "
|
||||
"MicroPython VM não está em execução."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1037,6 +1035,10 @@ msgstr "Houve uma falha ao liberar o mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Falha ao gravar o flash interno."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Arquivo já existe"
|
||||
|
@ -1436,14 +1438,6 @@ msgstr "O valor máximo de x quando espelhado é %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "As mensagens estão limitadas a 8 bytes"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "O salto do MicroPython NLR falhou. Possível corrupção de memória."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "Houve um erro fatal do MicroPython."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "O atraso na inicialização do microfone deve estar entre 0,0 e 1,0"
|
||||
|
@ -1495,6 +1489,10 @@ msgstr "Deve informar os pinos MISO ou MOSI"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Deve utilizar um múltiplo de 6 pinos rgb, não %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr "Erro NVS"
|
||||
|
@ -3290,6 +3288,10 @@ msgstr "bits_per_pixel %d é inválido, deve ser, 1, 4, 8, 16, 24, ou 32"
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "certificado inválido"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "Índice de dupterm inválido"
|
||||
|
@ -4346,6 +4348,17 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A tentativa da área de alocação dinâmica de variáveis (heap) quando o "
|
||||
#~ "MicroPython VM não está em execução."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "O salto do MicroPython NLR falhou. Possível corrupção de memória."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "Houve um erro fatal do MicroPython."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "o argumento deve ser ndarray"
|
||||
|
||||
|
|
33
locale/sv.po
33
locale/sv.po
|
@ -446,8 +446,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "Försök att tilldela %d block"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "Försökte tilldela heap när MicroPython VM inte körs."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1025,6 +1025,10 @@ msgstr "Det gick inte att frigöra mutex, fel 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Det gick inte att skriva till intern flash."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Filen finns redan"
|
||||
|
@ -1419,14 +1423,6 @@ msgstr "Maximum x-värde vid spegling är %d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "Meddelanden begränsad till 8 byte"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "MicroPython NLR jump misslyckades. Troligen korrupt minne."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "MicroPython fatalt fel."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1479,6 +1475,10 @@ msgstr "Måste ange MISO- eller MOSI-pinne"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "Måste använda ett multipel av 6 rgb-pinnar, inte %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr "NVS-fel"
|
||||
|
@ -3253,6 +3253,10 @@ msgstr "ogiltig bits_per_pixel %d, måste vara 1, 4, 8, 16, 24 eller 32"
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "ogiltigt certifikat"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "ogiltigt dupterm index"
|
||||
|
@ -4303,6 +4307,15 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "Försökte tilldela heap när MicroPython VM inte körs."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython NLR jump misslyckades. Troligen korrupt minne."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython fatalt fel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "argument måste vara ndarray"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -448,8 +448,8 @@ msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|||
msgstr "cháng shì fēn pèi %d kuài"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
msgstr "MicroPython VM zài wèi yùnxíng shí chángshì fēnpèi duī."
|
||||
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Authentication failure"
|
||||
|
@ -1024,6 +1024,10 @@ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgid "Failed to write internal flash."
|
||||
msgstr "Wúfǎ xiě rù nèibù shǎncún."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Fatal error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "File exists"
|
||||
msgstr "Wénjiàn cúnzài"
|
||||
|
@ -1421,14 +1425,6 @@ msgstr "Jìngxiàng shí de zuìdà X zhí wèi%d"
|
|||
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
||||
msgstr "Yóujiàn xiànzhì wèi 8 gè zì jié"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr "MicroPython NLR tiào zhuǎn shībài. Kěnéng shì nèicún sǔnhuài."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
msgstr "MicroPython zhìmìng cuòwù."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
||||
msgstr "Màikèfēng qǐdòng yánchí bìxū zài 0.0 Dào 1.0 De fànwéi nèi"
|
||||
|
@ -1481,6 +1477,10 @@ msgstr "Bìxū tígōng MISO huò MOSI yǐn jiǎo"
|
|||
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
||||
msgstr "bì xū shǐ yòng 6 RGB yǐn jiǎo de bèi shù, ér bù shì %d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr "NVS cuò wù"
|
||||
|
@ -3252,6 +3252,10 @@ msgstr "wú xiào bits_per_pixel %d, bì xū shì, 1, 4, 8, 16, 24, huò 32"
|
|||
msgid "invalid cert"
|
||||
msgstr "zhèngshū wúxiào"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "invalid decorator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/uos_dupterm.c
|
||||
msgid "invalid dupterm index"
|
||||
msgstr "dupterm suǒyǐn wúxiào"
|
||||
|
@ -4299,6 +4303,15 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
|
|||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython VM zài wèi yùnxíng shí chángshì fēnpèi duī."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython NLR tiào zhuǎn shībài. Kěnéng shì nèicún sǔnhuài."
|
||||
|
||||
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
||||
#~ msgstr "MicroPython zhìmìng cuòwù."
|
||||
|
||||
#~ msgid "argument must be ndarray"
|
||||
#~ msgstr "Cānshù bìxū shì ndarray"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue