make translate

This commit is contained in:
Dan Halbert 2019-01-09 14:00:17 -05:00
parent e47decbdc5
commit 617c23618b
8 changed files with 1988 additions and 1094 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr ""
@ -346,12 +346,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
@ -360,12 +360,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr ""
@ -648,125 +648,172 @@ msgstr ""
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
msgid "Failed to release mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
msgid "Failed to add service"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
msgid "Failed to start advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
msgid "Failed to start scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr ""
@ -779,25 +826,24 @@ msgstr ""
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
msgid "Cannot get temperature"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr ""
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr ""
@ -2079,12 +2125,27 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
@ -2103,6 +2164,38 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
msgid "name must be a string"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Nicht genug Pins vorhanden"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr "Ungültige Pins"
@ -350,12 +350,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx und rx können nicht beide None sein"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
@ -364,12 +364,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr "Kein RX Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr "Kein TX Pin"
@ -655,126 +655,186 @@ msgstr ""
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann nicht verbinden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Daten können nicht in das advertisement packet eingefügt werden."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Kann nicht verbinden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Kann advertisement nicht starten. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen. Status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Kann keine herstellerspezifische 128-Bit-UUID hinzufügen."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
#, fuzzy
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Alle timer werden benutzt"
@ -789,28 +849,28 @@ msgstr "Alle timer werden benutzt"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "ungültiger dupterm index"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen."
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
#, fuzzy
@ -1944,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr ""
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr ""
@ -2097,14 +2157,31 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
@ -2121,6 +2198,40 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "heap muss eine Liste sein"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""
@ -2571,20 +2682,25 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Kann PPCP Parameter nicht setzen."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2593,25 +2709,20 @@ msgstr ""
#~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem "
#~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr ""
@ -346,12 +346,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
@ -360,12 +360,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr ""
@ -648,125 +648,172 @@ msgstr ""
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
msgid "Failed to release mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
msgid "Failed to add service"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
msgid "Failed to start advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
msgid "Failed to start scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr ""
@ -779,25 +826,24 @@ msgstr ""
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
msgid "Cannot get temperature"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr ""
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr ""
@ -2079,12 +2125,27 @@ msgstr ""
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
@ -2103,6 +2164,38 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
msgid "name must be a string"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "No hay suficientes pines disponibles"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr "pines inválidos"
@ -352,12 +352,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes > 8 bits no soportados"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "Ambos tx y rx no pueden ser None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX"
@ -366,12 +366,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "No se puede inicializar la UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr "Sin pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr "Sin pin TX"
@ -655,126 +655,187 @@ msgstr "Funcionalidad AnalogOut no soportada"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "No se puede cambiar el estado del softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "No se puede obtener el estado del softdevice, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
#, fuzzy
msgid "Failed to get local address"
msgstr "No se puede obtener la dirección local, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede descubrir servicios, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "No se puede descubrir servicios, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "No se puede añadir caracteristica, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "No se puede agregar el Vendor Specific 128-bit UUID."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parámetro UUID inválido"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Todos los timers están siendo usados"
@ -787,25 +848,25 @@ msgstr "Todos los timers están siendo usados"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lx"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Tamaño de buffer inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Paridad impar no soportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART no disponible"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "No se puede obtener la temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1955,7 +2016,7 @@ msgstr "la asignación de memoria falló, el heap está bloqueado"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "la asignación de memoria falló, asignando %u bytes"
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "profundidad máxima de recursión excedida"
@ -2109,13 +2170,31 @@ msgstr "Numero inválido de bits"
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr "Longitud de address erronea"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "palette debe ser 32 bytes de largo"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Se espera un %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "No se puede agregar la Característica."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2133,6 +2212,40 @@ msgstr "No se puede cambiar el nombre en modo Central"
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "palabras clave deben ser strings"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr "La función requiere lock"
@ -2585,38 +2698,16 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "No se puede agregar la Característica."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2625,13 +2716,44 @@ msgstr ""
#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de "
#~ "expulsar CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parámetro UUID inválido"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Hindi sapat ang magagamit na pins"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr "Mali ang pins"
@ -350,12 +350,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "hindi sinusuportahan ang bytes > 8 bits"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx at rx hindi pwedeng parehas na None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer"
@ -364,12 +364,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Hindi ma-initialize ang UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr "Walang RX pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr "Walang TX pin"
@ -655,125 +655,188 @@ msgstr "Hindi supportado ang AnalogOut"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Nabigo sa pagbago ng softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Nabigo sa pagkuha ng softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
#, fuzzy
msgid "Failed to get local address"
msgstr "Nabigo sa pagkuha ng local na address, , error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi maisulat ang gatts value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr "Nabigo sa pagdiscover ng services, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi makaconnect, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maisulat ang gatts value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maisulat ang gatts value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Nabigo sa pagdiscover ng services, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Hindi makaconnect, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Hindi matagumpay ang pagbuo ng mutex, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa paglagay ng characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng Vender Specific UUID, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Mali ang UUID string length"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Mali ang UUID parameter"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#, fuzzy
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "hindi inaasahang indent"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit"
@ -786,25 +849,25 @@ msgstr "Lahat ng SPI peripherals ay ginagamit"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Mali ang buffer size"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Odd na parity ay hindi supportado"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART hindi available"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Hindi makuha ang temperatura. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1958,7 +2021,7 @@ msgstr "abigo ang paglalaan ng memorya, ang heap ay naka-lock"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "nabigo ang paglalaan ng memorya, paglalaan ng %u bytes"
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "lumagpas ang maximum recursion depth"
@ -2115,13 +2178,31 @@ msgstr "Mali ang bilang ng bits"
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr "Mali ang address length"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Umasa ng %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2139,6 +2220,40 @@ msgstr "Hindi mapalitan ang pangalan sa Central mode"
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr "Hindi ma advertise habang nasa Central mode"
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "ang keywords dapat strings"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffer ay dapat bytes-like object"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr "Kailangan ng lock ang function."
@ -2600,39 +2715,15 @@ msgstr ""
"Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin "
"ulit para lumabas sa safe mode.\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2641,12 +2732,45 @@ msgstr ""
#~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang "
#~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Mali ang UUID parameter"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Mali ang UUID string length"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Pas assez de broches disponibles"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr "Broches invalides"
@ -347,12 +347,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "octets > 8 bits non supporté"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx et rx ne peuvent être None tous les deux"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX"
@ -361,12 +361,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "L'UART n'a pu être initialisé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr "Pas de broche RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr "Pas de broche TX"
@ -653,125 +653,186 @@ msgstr "AnalogOut non supporté"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, fuzzy
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Echec de la modification de l'état du périph., erreur: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Echec de l'obtention de l'état du périph., erreur: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
#, fuzzy
msgid "Failed to get local address"
msgstr "Echec de l'obtention de l'adresse locale, erreur: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de gatts. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de notifier la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr "Echec de la découverte de services, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Connection impossible. statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de gatts. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de gatts. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossible de notifier la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Echec de la découverte de services, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Connection impossible. statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Echec de la création de mutex, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de caractéristique, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'ajout de l'UUID Vendor Specific, , statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Paramètre UUID invalide"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#, fuzzy
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "indentation inattendue"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
#, fuzzy
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques I2C sont utilisés"
@ -786,28 +847,28 @@ msgstr "Tous les périphériques SPI sont utilisés"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "erreur = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "longueur de tampon invalide"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "parité impaire non supportée"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#, fuzzy
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART n'est pas disponible"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Impossible de lire la température. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1960,7 +2021,7 @@ msgstr "l'allocation de mémoire a échoué, la pile est vérrouillé"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "l'allocation de mémoire a échoué en allouant %u octets"
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "profondeur maximale de récursivité dépassée"
@ -2119,14 +2180,31 @@ msgstr "Nombre de bits invalide"
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "la palette doit être longue de 32 octets"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Attendu : %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2144,6 +2222,40 @@ msgstr "Modification du nom impossible en mode Central"
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "les noms doivent être des chaînes de caractère"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr "La fonction nécessite un verrou."
@ -2632,29 +2744,22 @@ msgstr ""
"Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. "
"Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2663,19 +2768,36 @@ msgstr ""
#~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur "
#~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Paramètre UUID invalide"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Non sono presenti abbastanza pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr "Pin non validi"
@ -351,12 +351,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "byte > 8 bit non supportati"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx e rx non possono essere entrambi None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
@ -365,12 +365,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr "Nessun pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr "Nessun pin TX"
@ -655,126 +655,187 @@ msgstr "funzionalità AnalogOut non supportata"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile notificare valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossibile notificare valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Non è possibile aggiungere l'UUID del vendor specifico da 128-bit"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parametro UUID non valido"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
#, fuzzy
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "indentazione inaspettata"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
@ -787,28 +848,28 @@ msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "lunghezza del buffer non valida"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "operazione I2C non supportata"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#, fuzzy
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART non ancora implementato"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Impossibile leggere la temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1956,7 +2017,7 @@ msgstr "allocazione di memoria fallita, l'heap è bloccato"
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "allocazione di memoria fallita, allocando %u byte"
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "profondità massima di ricorsione superata"
@ -2116,14 +2177,31 @@ msgstr "Numero di bit non valido"
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "la palette deve essere lunga 32 byte"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr "numero di argomenti errato"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Atteso un %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2141,6 +2219,40 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""
@ -2601,20 +2713,28 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2623,28 +2743,27 @@ msgstr ""
#~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver "
#~ "espulso CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "numero di argomenti errato"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parametro UUID non valido"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 20:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-09 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Não há pinos suficientes disponíveis"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:171
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:82
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:84
msgid "Invalid pins"
msgstr "Pinos inválidos"
@ -346,12 +346,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes > 8 bits não suportado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:106
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "TX e RX não podem ser ambos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:140
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
@ -360,12 +360,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Não foi possível inicializar o UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:185
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
msgid "No RX pin"
msgstr "Nenhum pino RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:220
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
msgid "No TX pin"
msgstr "Nenhum pino TX"
@ -648,126 +648,184 @@ msgstr "Funcionalidade AnalogOut não suportada"
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:125
#, c-format
msgid "Failed to change softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get softdevice state, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get local address, error: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:119
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:272
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:307
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, status: 0x%08lX"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:138
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:284
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:319
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:354
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:391
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:81
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:114
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:110
#, fuzzy
msgid "Can not fit data into the advertisment packet"
msgid "Failed to change softdevice state"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:119
#, fuzzy
msgid "Failed to get softdevice state"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c:138
msgid "Failed to get local address"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:48
msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:58
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:56
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:266
#, c-format
msgid "Failed to discover serivices, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:403
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:76
#, c-format
msgid "Failed to continue scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:436
#, c-format
msgid "Failed to connect, status: 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:513
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:83
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add service, status: 0x%08lX"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:549
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Broadcaster.c:96
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to stop advertisment, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:575
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:103
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, status: 0x%0xlX"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create mutex, status: 0x%0xlX"
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:83
#, c-format
msgid "Failed to add characteristic, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:251
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:284
msgid "bad GATT role"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:97
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:80
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:112
#, fuzzy
msgid "Data too large for the advertisement packet"
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:262
#, fuzzy
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add Vendor Specific UUID, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c:92
msgid "Characteristic already in use by another Service."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível adicionar o UUID de 128 bits específico do fornecedor."
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:102
msgid "Invalid UUID string length"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:73
#, c-format
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:109
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:125
#: shared-bindings/bleio/Service.c:105
msgid "Invalid UUID parameter"
msgstr "Parâmetro UUID inválido"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c:88
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:96
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:98
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso"
@ -780,27 +838,27 @@ msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "erro = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:110
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Arquivo inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:114
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "I2C operação não suportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:346 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:350
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:366 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:371
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:376 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:380
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART não disponível"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:49
#, c-format
msgid "Can not get temperature. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c:48
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Não pode obter a temperatura. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:161
@ -1935,7 +1993,7 @@ msgstr ""
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr ""
#: py/runtime.c:1609
#: py/runtime.c:1620
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr ""
@ -2088,13 +2146,31 @@ msgstr "Número inválido de bits"
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:101
msgid "Wrong address length"
#: shared-bindings/bleio/Address.c:119
#, c-format
msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:107
msgid "Wrong number of bytes provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Address.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c:81
#: shared-bindings/bleio/Descriptor.c:93 shared-bindings/bleio/Service.c:78
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Esperado um"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:68
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:72
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
@ -2112,6 +2188,40 @@ msgstr ""
msgid "Can't advertise in Central mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:111
msgid "services includes an object that is not a Service"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c:124
#, fuzzy
msgid "name must be a string"
msgstr "heap deve ser uma lista"
#: shared-bindings/bleio/Service.c:90
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Service.c:96
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/I2C.c:120
msgid "Function requires lock."
msgstr ""
@ -2557,32 +2667,32 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Não é possível adicionar o serviço."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Não é possível adicionar o serviço."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido"