make translateimgrofybeepboopbop

This commit is contained in:
Dan Halbert 2019-01-21 21:51:22 -05:00
parent e170e03f8c
commit 6aa9f69b19
9 changed files with 783 additions and 604 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -341,12 +341,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "byte > 8 bit tidak didukung"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx dan rx keduanya tidak boleh kosong"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Gagal untuk mengalokasikan buffer RX"
@ -355,12 +355,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr "Tidak pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr "Tidak ada pin TX"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Gagal untuk melaporkan nilai atribut, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk menulis nilai atribut, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
@ -754,51 +754,51 @@ msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Gagal untuk menemukan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Gagal untuk menyambungkan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Gagal untuk melakukan scanning, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Gagal untuk membuat mutex, status: 0x%08lX"
@ -854,19 +854,19 @@ msgstr "Semua perangkat SPI sedang digunakan"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Ukuran buffer tidak valid"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Parity ganjil tidak didukung"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART tidak tersedia"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr ""
@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
@ -2175,15 +2175,33 @@ msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits harus memilki nilai 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
@ -2221,16 +2239,20 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2649,11 +2671,6 @@ msgstr ""
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte"
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr ""
@ -2749,8 +2766,17 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2759,14 +2785,9 @@ msgstr ""
#~ "tegangan cukup untuk semua sirkuit dan tekan reset (setelah mencabut "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sepertinya inti kode CircuitPython kita crash dengan sangat keras. Ups!\n"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Panjang string UUID tidak valid"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parameter UUID tidak valid"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Silahkan taruh masalah disini dengan isi dari CIRCUITPY drive: anda \n"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -334,12 +334,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
@ -348,12 +348,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr ""
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -737,43 +737,43 @@ msgstr ""
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
msgid "Failed to release mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
msgid "Failed to add service"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
msgid "Failed to start advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
msgid "Failed to start scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
@ -828,19 +828,19 @@ msgstr ""
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
msgid "Invalid buffer size"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr ""
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
@ -2142,14 +2142,30 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
@ -2186,15 +2202,19 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2612,11 +2632,6 @@ msgstr ""
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
"Language-Team: \n"
@ -338,12 +338,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes mit merh als 8 bits werden nicht unterstützt"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx und rx können nicht beide None sein"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Konnte keinen RX Buffer allozieren"
@ -352,12 +352,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Konnte UART nicht initialisieren"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr "Kein RX Pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr "Kein TX Pin"
@ -508,7 +508,8 @@ msgstr "Dateisystem kann nicht wieder gemounted werden."
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c:38
msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
msgstr "Benutze esptool um den flash zu löschen und stattdessen Python hochzuladen"
msgstr ""
"Benutze esptool um den flash zu löschen und stattdessen Python hochzuladen"
#: ports/esp8266/esp_mphal.c:154
msgid "C-level assert"
@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Kann den Attributwert nicht mitteilen. Status: 0x%04x"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%04x"
@ -727,7 +728,7 @@ msgstr "Kann den Attributwert nicht lesen. Status: 0x%04x"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Kann den Attributwert nicht schreiben. Status: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Mutex konnte nicht freigegeben werden. Status: 0x%04x"
@ -748,51 +749,51 @@ msgstr "Daten sind zu groß für das advertisement packet"
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Es konnten keine Dienste gefunden werden"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Akquirieren des Mutex gescheitert"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Loslassen des Mutex gescheitert"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht fortgesetzt werden"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Das Verbinden ist fehlgeschlagen:"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Dienst konnte nicht hinzugefügt werden"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Kann advertisement nicht starten"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Kann advertisement nicht stoppen"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Der Scanvorgang kann nicht gestartet werden"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Erstellen des Mutex ist fehlgeschlagen"
@ -850,21 +851,21 @@ msgstr "Alle SPI-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Ungültige Puffergröße"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "bytes mit mehr als 8 bits werden nicht unterstützt"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
msgid "busio.UART not available"
msgstr "Kann busio.UART nicht finden"
@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr ""
@ -2129,7 +2130,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
@ -2173,16 +2174,35 @@ msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Kann nicht zu AP verbinden"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits müssen 8 sein"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
#, fuzzy
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "Merkmal wird bereits von einem anderen Dienst verwendet."
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
@ -2220,16 +2240,20 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Buffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2650,11 +2674,6 @@ msgstr "Kann '/' nicht remounten when USB aktiv ist"
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren"
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr ""
@ -2748,29 +2767,22 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2779,19 +2791,30 @@ msgstr ""
#~ "genug Strom für den ganzen Schaltkreis liefert und drücke reset (nach dem "
#~ "sicheren Auswerfen von CIRCUITPY.)\n"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Ungültiger Diensttyp"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Der Gerätename kann nicht im Stack verwendet werden."
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Ungültiger UUID-Parameter"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Kann nicht nach der Geräteadresse suchen."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte erstelle ein issue hier mit dem Inhalt deines CIRCUITPY-speichers:\n"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Kann UUID nicht kodieren, um die Länge zu überprüfen."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Kann UUID in das advertisement packet kodieren."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Kann GAP Parameter nicht anwenden."
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Ungültige UUID-Stringlänge"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Kann advertisement data nicht anwenden. Status: 0x%02x"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr "CircuitPython ist abgestürzt. Ups!\n"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Kann den Dienst nicht hinzufügen."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Kann das Merkmal nicht hinzufügen."
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Konnte keine RX Buffer mit %d allozieren"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -334,12 +334,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
@ -348,12 +348,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr ""
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr ""
@ -737,43 +737,43 @@ msgstr ""
msgid "Failed to discover services"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
msgid "Failed to release mutex"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
msgid "Failed to add service"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
msgid "Failed to start advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
msgid "Failed to start scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
msgid "Failed to create mutex"
msgstr ""
@ -828,19 +828,19 @@ msgstr ""
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
msgid "Invalid buffer size"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
msgid "busio.UART not available"
msgstr ""
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr ""
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
@ -2142,14 +2142,30 @@ msgstr ""
msgid "Expected a UUID"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
msgid "Not connected"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
@ -2186,15 +2202,19 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2612,11 +2632,6 @@ msgstr ""
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 22:56-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -340,12 +340,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes > 8 bits no soportados"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "Ambos tx y rx no pueden ser None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Ha fallado la asignación del buffer RX"
@ -354,12 +354,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "No se puede inicializar la UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr "Sin pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr "Sin pin TX"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "No se puede notificar el valor del anuncio. status: 0x%02x"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "No se puede escribir el valor del atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
@ -751,51 +751,51 @@ msgstr "Los datos no caben en el paquete de anuncio."
msgid "Failed to discover services"
msgstr "No se puede descubrir servicios, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "No se puede liberar el mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "No se puede conectar. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "No se puede inicar el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "No se puede detener el anuncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "No se puede iniciar el escaneo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "No se puede leer el valor del atributo. status 0x%02x"
@ -851,19 +851,19 @@ msgstr "Todos los timers están siendo usados"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lx"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Tamaño de buffer inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Paridad impar no soportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART no disponible"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr "buffer demasiado pequeño"
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "el archivo deberia ser una archivo abierto en modo byte"
@ -2192,16 +2192,34 @@ msgstr "palette debe ser 32 bytes de largo"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Se espera un %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "No se puede conectar a AP"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits debe ser 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "los buffers deben de tener la misma longitud"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "No se puede agregar la Característica."
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr "No se pueden agregar servicio en modo Central"
@ -2239,16 +2257,20 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffer debe de ser un objeto bytes-like"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2673,11 +2695,6 @@ msgstr "No se puede volver a montar '/' cuando el USB esta activo."
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' y 'O' no son compatibles con los tipos de formato"
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "demasiados argumentos provistos con el formato dado"
@ -2781,42 +2798,21 @@ msgstr ""
"El botón reset fue presionado mientras arrancaba CircuitPython. Presiona "
"otra vez para salir del modo seguro.\n"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parámetro UUID inválido"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2825,18 +2821,43 @@ msgstr ""
#~ "suficiente poder para todo el circuito y presiona reset (después de "
#~ "expulsar CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "No se pueden establecer los parámetros PPCP."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "No se puede aplicar el nombre del dispositivo en el stack."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que nuestro código CircuitPython dejó de funcionar. Whoops!\n"
#~ "Por favor registra un issue en la siguiente URL con el contenidos de tu "
#~ "unidad de almacenamiento CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "No se puede consultar la dirección del dispositivo."
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Longitud de address erronea"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parámetro UUID inválido"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Numero erroneo de bytes dados"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longitud de string UUID inválida"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "No se puede agregar el Servicio."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "No se pueden aplicar los parámetros GAP."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "No se puede codificar el UUID, para revisar la longitud."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Se puede codificar el UUID en el paquete de anuncio."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "No se puede aplicar los datos de anuncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de Servicio inválido"
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Baud rate demasiado alto para este periférico SPI"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 22:15-0800\n"
"Last-Translator: Timothy <me@timothygarcia.ca>\n"
"Language-Team: fil\n"
@ -338,12 +338,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "hindi sinusuportahan ang bytes > 8 bits"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx at rx hindi pwedeng parehas na None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer"
@ -352,12 +352,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Hindi ma-initialize ang UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr "Walang RX pin"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr "Walang TX pin"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Hindi mabalitaan ang attribute value, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Hindi mabasa ang value ng attribute, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Hindi maisulat ang attribute value, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
@ -751,51 +751,51 @@ msgstr "Hindi makasya ang data sa loob ng advertisement packet"
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Nabigo sa pagdiscover ng services, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Nabigo sa pag kuha ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Nabigo sa pagrelease ng mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Hindi maituloy ang pag scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Hindi makaconnect, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Hindi matagumpay ang paglagay ng service, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Hindi masimulaan ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Hindi mahinto ang advertisement, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Hindi masimulaan mag i-scan, status: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Hindi matagumpay ang pagbuo ng mutex, status: 0x%0xlX"
@ -852,19 +852,19 @@ msgstr "Lahat ng SPI peripherals ay ginagamit"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Mali ang buffer size"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Odd na parity ay hindi supportado"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART hindi available"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "puno na ang schedule stack"
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr "masyadong maliit ang buffer"
@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "buffer ay dapat bytes-like object"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "file ay dapat buksan sa byte mode"
@ -2197,16 +2197,34 @@ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Umasa ng %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Hindi maka connect sa AP"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits ay dapat walo (8)"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "aarehas na haba dapat ang buffer slices"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Hindi mabasa and Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr "Hindi maarang maglagay ng service sa Central mode"
@ -2244,16 +2262,20 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffer ay dapat bytes-like object"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2679,11 +2701,6 @@ msgstr "Hindi ma-remount '/' kapag aktibo ang USB."
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "Ang 'S' at 'O' ay hindi suportadong uri ng format"
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes"
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "masyadong maraming mga argumento na ibinigay sa ibinigay na format"
@ -2787,42 +2804,21 @@ msgstr ""
"Ang reset button ay pinindot habang nag boot ang CircuitPython. Pindutin "
"ulit para lumabas sa safe mode.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Mali ang UUID string length"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Mali ang UUID parameter"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2831,18 +2827,43 @@ msgstr ""
#~ "ay nagbibigay ng sapat na power para sa buong circuit at i-press ang "
#~ "reset (pagkatapos i-eject ang CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-set ang PPCP parameters."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Hindi maaaring ma-aplay ang device name sa stack."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Mukhang ang core CircuitPython code ay nag-crash ng malakas. Aray!\n"
#~ "Mag-file ng isang isyu dito gamit ang mga nilalaman ng iyong CIRCUITPY "
#~ "drive:\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Hindi maaaring mag-query para sa address ng device."
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mali ang address length"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Mali ang UUID parameter"
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "Mali ang bilang ng bytes"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Mali ang UUID string length"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Hindi maidaragdag ang serbisyo."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Hindi ma-apply ang GAP parameters."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Hindi ma-encode UUID, para suriin ang haba."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Maaring i-encode ang UUID sa advertisement packet."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Hindi ma i-apply ang advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Mali ang tipo ng serbisyo"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "ang palette ay dapat 32 bytes ang haba"
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Nabigong ilaan ang RX buffer ng %d bytes"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 20:05+0100\n"
"Last-Translator: Pierrick Couturier <arofarn@arofarn.info>\n"
"Language-Team: fr\n"
@ -335,12 +335,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "octets > 8 bits non supporté"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx et rx ne peuvent être None tous les deux"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Echec de l'allocation du tampon RX"
@ -349,12 +349,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "L'UART n'a pu être initialisé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr "Pas de broche RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr "Pas de broche TX"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Impossible de notifier la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossible de lire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Impossible d'écrire la valeur de l'attribut. status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
@ -747,51 +747,51 @@ msgstr ""
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Echec de la découverte de services, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Echec de l'obtention de mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Impossible de libérer mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Impossible de commencer à scanner. statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Connection impossible. statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Echec de l'ajout de service, statut: 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Impossible de commencer à scanner, statut: 0x%0xlX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Echec de la création de mutex, statut: 0x%0xlX"
@ -850,21 +850,21 @@ msgstr "Tous les périphériques SPI sont utilisés"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "erreur = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "longueur de tampon invalide"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "parité impaire non supportée"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
#, fuzzy
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART n'est pas disponible"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "pile de plannification pleine"
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr "tampon trop petit"
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like"
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "le fichier doit être un fichier ouvert en mode 'byte'"
@ -2199,16 +2199,34 @@ msgstr "la palette doit être longue de 32 octets"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Attendu : %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Impossible de se connecter à 'AP'"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "les bits doivent être 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "les slices de tampon doivent être de longueurs égales"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr "Impossible d'ajouter des service en mode Central"
@ -2246,16 +2264,20 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "le tampon doit être un objet bytes-like"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2703,11 +2725,6 @@ msgstr "'/' ne peut être remonté quand l'USB est actif."
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' et 'O' ne sont pas des types de format supportés"
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX"
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "trop d'arguments fournis avec ce format"
@ -2816,17 +2833,47 @@ msgstr ""
"Le bouton 'reset' a été appuyé pendant le démarrage de CircuitPython. "
"Appuyer denouveau pour quitter de le mode sans-échec.\n"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Paramètre UUID invalide"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2835,44 +2882,18 @@ msgstr ""
#~ "assez de puissance pour l'ensemble du circuit et appuyez sur "
#~ "'reset' (après avoir éjecter CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Il semblerait que votre code CircuitPython a durement planté. Oups!\n"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter le Service"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer le nom de périphérique dans la pile"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Impossible d'obtenir l'adresse du périphérique"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter la Characteristic."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres PPCP"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "mauvais nombre d'octets fourni'"
#~ msgid "Wrong address length"
#~ msgstr "Mauvaise longueur d'adresse"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Impossible d'encoder l'UUID pour vérifier la longueur."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "SVP, remontez le problème là avec le contenu du lecteur CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Type de service invalide"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossible d'appliquer les paramètres GAP"
#, fuzzy
#~ msgid "value_size must be power of two"
#~ msgstr "value_size doit être une puissance de 2"
#, fuzzy
#~ msgid "palette must be displayio.Palette"
#~ msgstr "la palette doit être une displayio.Palette"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Paramètre UUID invalide"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Longeur de chaîne UUID invalide"
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Echec de l'allocation de %d octets du tampon RX"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -339,12 +339,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "byte > 8 bit non supportati"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx e rx non possono essere entrambi None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
@ -353,12 +353,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr "Nessun pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr "Nessun pin TX"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Impossibile notificare valore dell'attributo. status: 0x%02x"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
@ -750,51 +750,51 @@ msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
#, fuzzy
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
#, fuzzy
msgid "Failed to connect:"
msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
@ -851,21 +851,21 @@ msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "lunghezza del buffer non valida"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "operazione I2C non supportata"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
#, fuzzy
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART non ancora implementato"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr "buffer troppo piccolo"
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
@ -2196,16 +2196,34 @@ msgstr "la palette deve essere lunga 32 byte"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Atteso un %q"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Impossible connettersi all'AP"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "i bit devono essere 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
@ -2243,16 +2261,20 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2685,11 +2707,6 @@ msgstr "Non è possibile rimontare '/' mentre l'USB è attiva."
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' e 'O' non sono formati supportati"
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte"
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "troppi argomenti forniti con il formato specificato"
@ -2785,8 +2802,53 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP."
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parametro UUID non valido"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "numero di argomenti errato"
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid ""
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
@ -2795,50 +2857,9 @@ msgstr ""
#~ "abbastanza potenza per l'intero circuito e premere reset (dopo aver "
#~ "espulso CIRCUITPY).\n"
#~ msgid "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sembra che il codice del core di CircuitPython sia crashato malamente. "
#~ "Whoops!\n"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Non è possibile trovare l'indirizzo del dispositivo."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Impossible inserire dati advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can not add Service."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Service."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Non è possibile inserire il nome del dipositivo nella lista."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "È possibile codificare l'UUID nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid ""
#~ "Please file an issue here with the contents of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ti preghiamo di compilare una issue con il contenuto del tuo drie "
#~ "CIRCUITPY:\n"
#~ msgid "Can not encode UUID, to check length."
#~ msgstr "Non è possibile codificare l'UUID, lunghezza da controllare."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Impossibile impostare i parametri PPCP."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Impossibile applicare i parametri GAP."
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong number of bytes provided"
#~ msgstr "numero di argomenti errato"
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parametro UUID non valido"
#~ msgid "Invalid UUID string length"
#~ msgstr "Lunghezza della stringa UUID non valida"
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-20 22:46-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 21:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -334,12 +334,12 @@ msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "bytes > 8 bits não suportado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:73
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:118
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:91
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "TX e RX não podem ser ambos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:146
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:152
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:132
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
@ -348,12 +348,12 @@ msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Não foi possível inicializar o UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:241
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:197
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:174
msgid "No RX pin"
msgstr "Nenhum pino RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:300
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:232
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:209
msgid "No TX pin"
msgstr "Nenhum pino TX"
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:172 ports/nrf/sd_mutex.c:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível gravar o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c:189 ports/nrf/sd_mutex.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
@ -742,49 +742,49 @@ msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios."
msgid "Failed to discover services"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:267
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:300
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:268
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:302
#, fuzzy
msgid "Failed to acquire mutex"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:278
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:311
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:342
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:376
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:280
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:313
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:344
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:378
#, fuzzy
msgid "Failed to release mutex"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:387
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:389
msgid "Failed to continue scanning"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:419
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:421
msgid "Failed to connect:"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:489
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:491
#, fuzzy
msgid "Failed to add service"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:506
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:508
#, fuzzy
msgid "Failed to start advertising"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:523
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:525
#, fuzzy
msgid "Failed to stop advertising"
msgstr "Não pode parar propaganda. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:548
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:550
#, fuzzy
msgid "Failed to start scanning"
msgstr "Não é possível iniciar o anúncio. status: 0x%02x"
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:564
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Device.c:566
#, fuzzy
msgid "Failed to create mutex"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x"
@ -840,21 +840,21 @@ msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "erro = 0x%08lX"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:122
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:95
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Arquivo inválido"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:126
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "I2C operação não suportada"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:358 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:362
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:367 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:372
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:378 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:383
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:388 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:392
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:400
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:355 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:360
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:365 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:369
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:377
msgid "busio.UART not available"
msgstr "busio.UART não disponível"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
#: shared-module/struct/__init__.c:183
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
msgid "buffer too small"
msgstr ""
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr ""
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:85
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
@ -2164,16 +2164,34 @@ msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Esperado um"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:61
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:39
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Não é possível conectar-se ao AP"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:74
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits devem ser 8"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:79
#, fuzzy
msgid "buffer_size must be >= 1"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:65
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:83
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:138
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c:147
msgid "Not connected."
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/Device.c:210
msgid "Can't add services in Central mode"
msgstr ""
@ -2211,16 +2229,20 @@ msgstr ""
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:75
msgid "UUID value is not int or byte buffer"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:79
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho"
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:120
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
@ -2642,11 +2664,6 @@ msgstr "Não é possível remontar '/' enquanto o USB estiver ativo."
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' e 'O' não são tipos de formato suportados"
#: shared-module/struct/__init__.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes"
#: shared-module/struct/__init__.c:136
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "Muitos argumentos fornecidos com o formato dado"
@ -2736,32 +2753,36 @@ msgid ""
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido"
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Invalid Service type"
#~ msgstr "Tipo de serviço inválido"
#~ msgid "Can not query for the device address."
#~ msgstr "Não é possível consultar o endereço do dispositivo."
#~ msgid "Can not apply device name in the stack."
#~ msgstr "Não é possível aplicar o nome do dispositivo na pilha."
#~ msgid "Baud rate too high for this SPI peripheral"
#~ msgstr "Taxa de transmissão muito alta para esse periférico SPI"
#~ msgid "Can not add Characteristic."
#~ msgstr "Não é possível adicionar Característica."
#~ msgid "Cannot apply GAP parameters."
#~ msgstr "Não é possível aplicar parâmetros GAP."
#~ msgid "Invalid UUID parameter"
#~ msgstr "Parâmetro UUID inválido"
#~ msgid "Can not apply advertisement data. status: 0x%02x"
#~ msgstr "Não é possível aplicar dados de anúncio. status: 0x%02x"
#~ msgid "Can encode UUID into the advertisement packet."
#~ msgstr "Pode codificar o UUID no pacote de anúncios."
#~ msgid "Cannot set PPCP parameters."
#~ msgstr "Não é possível definir parâmetros PPCP."
#, fuzzy
#~ msgid "unpack requires a buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes"