Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-08-11 20:20:03 +02:00
parent ebf0901558
commit b8e526be3b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
17 changed files with 136 additions and 0 deletions

View File

@ -500,6 +500,10 @@ msgstr ""
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1237,6 +1241,10 @@ msgstr "Otentikasi tidak cukup"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Enkripsi tidak cukup"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Kesalahan definisi internal"

View File

@ -496,6 +496,10 @@ msgstr ""
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1220,6 +1224,10 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""

View File

@ -502,6 +502,10 @@ msgstr "Versuche %d Blöcke zu allokieren"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1237,6 +1241,10 @@ msgstr "Unzureichende Authentifizierung"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Unzureichende Verschlüsselung"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Interner Definitionsfehler"

View File

@ -493,6 +493,10 @@ msgstr ""
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1217,6 +1221,10 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""

View File

@ -502,6 +502,10 @@ msgstr "Attempt to allocate %d blocks"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1232,6 +1236,10 @@ msgstr "Insufficient authentication"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Insufficient encryption"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Internal define error"

View File

@ -506,6 +506,10 @@ msgstr "Tratando de localizar %d bloques"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr "Asignación del montículo mientras la VM no esta ejecutándose."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "AuthMode.OPEN no se usa con contraseña"
@ -1250,6 +1254,10 @@ msgstr "Autenticación insuficiente"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Cifrado insuficiente"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Error interno de definición"

View File

@ -496,6 +496,10 @@ msgstr ""
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1232,6 +1236,10 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""

View File

@ -508,6 +508,10 @@ msgstr ""
"Tentative d'allocation à la pile quand la Machine Virtuelle n'est pas en "
"exécution."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "AuthMode.OPEN n'est pas utilisé avec un mot de passe"
@ -1260,6 +1264,10 @@ msgstr "Authentification insuffisante"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Chiffrement insuffisant"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Erreur de définition interne"

View File

@ -493,6 +493,10 @@ msgstr ""
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1217,6 +1221,10 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""

View File

@ -505,6 +505,10 @@ msgstr "Provo ad allocare %d blocchi"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1241,6 +1245,10 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""

View File

@ -498,6 +498,10 @@ msgstr "%d個のブロックの確保を試みました"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1228,6 +1232,10 @@ msgstr "認証が不十分"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "暗号化が不十分"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "内部定義エラー"

View File

@ -494,6 +494,10 @@ msgstr ""
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1220,6 +1224,10 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""

View File

@ -496,6 +496,10 @@ msgstr "Poging om %d blokken toe te wijzen"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1229,6 +1233,10 @@ msgstr "Onvoldoende authenticatie"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Onvoldoende encryptie"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Interne define fout"

View File

@ -498,6 +498,10 @@ msgstr "Próba przydzielenia %d bloków"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
@ -1228,6 +1232,10 @@ msgstr "Niewystarczające uwierzytelnienie"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Niewystarczające szyfrowanie"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""

View File

@ -507,6 +507,10 @@ msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr ""
"Tentativa de alocação das pilhas quando o VM não estiver em funcionamento."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "O AuthMode.OPEN não é usado com senha"
@ -1251,6 +1255,10 @@ msgstr "Autenticação insuficiente"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Criptografia insuficiente"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Erro interno de definição"

View File

@ -501,6 +501,10 @@ msgstr "Försök att tilldela %d block"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr "Försök till heap-allokering när den virtuella maskinen inte är igång."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "AuthMode.OPEN används inte med lösenord"
@ -1236,6 +1240,10 @@ msgstr "Otillräcklig autentisering"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Otillräcklig kryptering"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Internt define-fel"

View File

@ -503,6 +503,10 @@ msgstr "cháng shì fēn pèi %d kuài"
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr "dāng VM bú yùn xíng shí, cháng shì duī fēn pèi."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "AuthMode.OPEN wèi shǐ yòng mì mǎ"
@ -1239,6 +1243,10 @@ msgstr "Rènzhèng bùzú"
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Jiāmì bùzú"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Nèibù dìngyì cuòwù"