Merge pull request #6541 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Dan Halbert 2022-06-30 22:51:54 -04:00 committed by GitHub
commit 7f75739f03
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 33 additions and 30 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 22:19+0000\n"
"Last-Translator: ajs256 <alex.sirota@icloud.com>\n" "Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
#: main.c #: main.c
msgid "" msgid ""
@ -30,6 +30,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n" "Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Le code a été arrêté par l'actualisation automatique. Rechargement prochain."
"\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "les indices %q doivent être des entiers, pas %s"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "%q init failed" msgid "%q init failed"
msgstr "" msgstr "échec de l'initialisation %q"
#: py/argcheck.c #: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d" msgid "%q length must be %d"
@ -665,7 +668,7 @@ msgstr "Appelez super().__init__() avant d'accéder à l'objet natif."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Camera init" msgid "Camera init"
msgstr "" msgstr "Initialisation de la caméra"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep." msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
@ -737,7 +740,7 @@ msgstr "Ne peut démonter '/' quand est visible par USB."
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present" msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
msgstr "" msgstr "Impossible de redémarrer dans le bootloader puisque aucun n'est présent"
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options" msgid "Cannot set socket options"
@ -958,7 +961,7 @@ msgstr "Echec de l'obtention de mutex, err 0x%04x"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Failed to allocate %q buffer" msgid "Failed to allocate %q buffer"
msgstr "" msgstr "Échec d'allocation du tampon %q"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory" msgid "Failed to allocate Wifi memory"
@ -1050,7 +1053,7 @@ msgstr "La fonction nécessite un verrou ('lock')"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "GNSS init" msgid "GNSS init"
msgstr "" msgstr "Initialisation GNSS"
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c #: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Generic Failure" msgid "Generic Failure"
@ -1085,7 +1088,7 @@ msgstr "Opération d'E/S sur un fichier fermé"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C init error" msgid "I2C init error"
msgstr "" msgstr "Erreur d'initialisation I2C"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C peripheral in use" msgid "I2C peripheral in use"
@ -1310,11 +1313,11 @@ msgstr "Le délais au démarrage du micro doit être entre 0.0 et 1.0"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Mismatched data size" msgid "Mismatched data size"
msgstr "" msgstr "La taille des données ne correspond pas"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Mismatched swap flag" msgid "Mismatched swap flag"
msgstr "" msgstr "Le drapeau d'échange ne correspond pas"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI Pin" msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "Nom trop long"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "New bitmap must be same size as old bitmap" msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
msgstr "" msgstr "La taille du nouveau bitmap doit être la même que l'ancien"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nimble out of memory" msgid "Nimble out of memory"
@ -1422,7 +1425,7 @@ msgstr "Aucun périphérique I2S à l'adresse : 0x%x"
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "No IP" msgid "No IP"
msgstr "" msgstr "Aucune IP"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "Seulement une adresse est autorisée"
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set" msgid "Only one alarm.time alarm can be set"
msgstr "" msgstr "Seule une alarme alarm.time peut être définie"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
@ -1685,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "PWM restart" msgid "PWM restart"
msgstr "" msgstr "Redémarrage PWM"
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "PWM slice already in use" msgid "PWM slice already in use"
@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "Le format de carte SD CSD n'est pas supporté"
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "SDCard init" msgid "SDCard init"
msgstr "" msgstr "Initialisation SDCard"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format #, c-format
@ -1891,7 +1894,7 @@ msgstr "La configuration SPI a échoué"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI init error" msgid "SPI init error"
msgstr "" msgstr "Erreur d'initialisation SPI"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use" msgid "SPI peripheral in use"
@ -2070,7 +2073,7 @@ msgstr "Pour quitter, SVP redémarrez la carte sans "
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample" msgid "Too many channels in sample"
msgstr "" msgstr "Trop de canaux dans l'échantillon"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample." msgid "Too many channels in sample."
@ -2110,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART init" msgid "UART init"
msgstr "" msgstr "Initialisation UART"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init" msgid "UART re-init"
@ -2118,7 +2121,7 @@ msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write" msgid "UART write"
msgstr "" msgstr "Écriture UART"
#: shared-module/usb_hid/Device.c #: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB busy" msgid "USB busy"
@ -2182,7 +2185,7 @@ msgstr "Impossible de lire les données de la palette de couleurs"
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
msgid "Unable to start mDNS query" msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr "" msgstr "Impossible de lancer la requête mDNS"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm." msgid "Unable to write to nvm."
@ -2204,12 +2207,12 @@ msgstr "Erreur ESP TLS non gérée %d %d %x %d"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown BLE error at %s:%d: %d" msgid "Unknown BLE error at %s:%d: %d"
msgstr "" msgstr "Erreur BLE inconnue à %s:%d : %d"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown BLE error: %d" msgid "Unknown BLE error: %d"
msgstr "" msgstr "Erreur BLE inconnue : %d"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
#, c-format #, c-format
@ -2244,7 +2247,7 @@ msgstr "Faute inconnue du logiciel systême : %04x"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown system firmware error: %d" msgid "Unknown system firmware error: %d"
msgstr "" msgstr "Erreur du firmware système inconnue : %d"
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
@ -2345,7 +2348,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "Wi-Fi: " msgid "Wi-Fi: "
msgstr "" msgstr "Wi-Fi : "
#: main.c #: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n" msgid "Woken up by alarm.\n"
@ -3181,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "init I2C" msgid "init I2C"
msgstr "" msgstr "initialisation I2C"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "initial values must be iterable" msgid "initial values must be iterable"
@ -3246,7 +3249,7 @@ msgstr "l'entrée doit être un ndarray"
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
msgid "input must be an ndarray, or a scalar" msgid "input must be an ndarray, or a scalar"
msgstr "" msgstr "l'entrée doit être un ndarray, ou un scalaire"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "input must be one-dimensional" msgid "input must be one-dimensional"
@ -3420,7 +3423,7 @@ msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
msgid "mDNS only works with built-in WiFi" msgid "mDNS only works with built-in WiFi"
msgstr "" msgstr "mDNS ne fonctionne que avec le WiFi intégré"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "malformed f-string" msgid "malformed f-string"
@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "chaîne de longueur impaire"
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr "inactif"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "offset is too large" msgid "offset is too large"
@ -4339,7 +4342,7 @@ msgstr "type d'entrée incorrect"
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "wrong length of condition array" msgid "wrong length of condition array"
msgstr "" msgstr "mauvaise taille du tableau de condition"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c py/objarray.c py/objstr.c #: extmod/ulab/code/numpy/create.c py/objarray.c py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments" msgid "wrong number of arguments"