Merge pull request #3124 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Jeff Epler 2020-07-07 14:35:09 -05:00 committed by GitHub
commit 9b4b655b03
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 229 additions and 212 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-06 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n" "Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ID\n" "Language: ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "'%s' objek tidak dapat diulang"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' object is not subscriptable" msgid "'%s' object is not subscriptable"
msgstr "" msgstr "Objek '%s' tidak dapat disubkripsikan"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ", dalam %q\n"
#: py/objcomplex.c #: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power" msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "" msgstr "0.0 ke kompleks berpangkat"
#: py/modbuiltins.c #: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported" msgid "3-arg pow() not supported"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Semua timer sedang digunakan"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising." msgid "Already advertising."
msgstr "" msgstr "Sudah disebarkan."
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin" msgid "AnalogIn not supported on given pin"
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Kedua pin harus mendukung hardware interrut"
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0" msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr "Brightness harus di antara 0-1.0" msgstr "Kecerahan harus di antara 0-1.0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c #: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255" msgid "Brightness must be between 0 and 255"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Panjang buffer harus kelipatan 512"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Buffer harus memiliki panjang setidaknya 1" msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Buffer too large and unable to allocate" msgid "Buffer too large and unable to allocate"
@ -496,6 +496,8 @@ msgstr "Tidak bisa mendapatkan suhu"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat memiliki respon pindaian untuk penyebaran yang terhubung dan "
"diperluas."
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Cannot output both channels on the same pin" msgid "Cannot output both channels on the same pin"
@ -533,11 +535,11 @@ msgstr "Tidak dapat menentukan RTS atau CTS dalam mode RS485"
#: py/objslice.c #: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice" msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat membuat subkelas dari irisan"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins." msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
msgstr "" msgstr "Tidak dapat transfer tanpa pin MOSI dan MISO."
#: extmod/moductypes.c #: extmod/moductypes.c
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar" msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
@ -546,32 +548,36 @@ msgstr "tidak dapat mendapatkan ukuran scalar secara tidak ambigu"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use" msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat membuat variasi frekuensi pada penghitung waktu yang sudah "
"digunakan"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin." msgid "Cannot write without MOSI pin."
msgstr "" msgstr "Tidak dapat menulis tanpa pin MOSI."
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided" msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "" msgstr "Menulis CharacteristicBuffer tidak tersedia"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n" msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr "" msgstr "Kode inti CircuitPython mengalami crash. Aduh!\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during " "CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
"boot. Press again to exit safe mode.\n" "boot. Press again to exit safe mode.\n"
msgstr "" msgstr ""
"CircuitPython dalam mode aman karena Anda menekan tombol reset saat boot. "
"Tekan lagi untuk keluar dari mode aman.\n"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed." msgid "Clock pin init failed."
msgstr "" msgstr "Init pin clock gagal."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c #: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long" msgid "Clock stretch too long"
msgstr "" msgstr "Peregangan clock terlalu panjang"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use" msgid "Clock unit in use"
@ -579,26 +585,27 @@ msgstr "Clock unit sedang digunakan"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c #: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "" msgstr "Entri kolom harus digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "" msgstr "Perintah harus berupa int di antara 0 dan 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c #: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid "" msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new " "Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection." "connection."
msgstr "" msgstr ""
"Koneksi telah terputus dan tidak dapat lagi digunakan. Buat koneksi baru."
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file" msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "" msgstr "File .mpy rusak"
#: py/emitglue.c #: py/emitglue.c
msgid "Corrupt raw code" msgid "Corrupt raw code"
msgstr "" msgstr "Kode raw rusak"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "Could not initialize GNSS" msgid "Could not initialize GNSS"
@ -614,61 +621,61 @@ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi UART"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel" msgid "Could not initialize channel"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kanal"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer" msgid "Could not initialize timer"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi timer"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel" msgid "Could not re-init channel"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi ulang kanal"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init timer" msgid "Could not re-init timer"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat menginisialisasi ulang timer"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not restart PWM" msgid "Could not restart PWM"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat memulai ulang PWM"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM" msgid "Could not start PWM"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat memulai PWM"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy" msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat memulai interupsi, RX sibuk"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder" msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan dekoder"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate first buffer" msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan penyangga pertama"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate input buffer" msgid "Couldn't allocate input buffer"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan penyangga masukan"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate second buffer" msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan penyangga kedua"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler." msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr "" msgstr "Gagal ke HardFault_Handler."
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error" msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr "" msgstr "Terjadi kesalahan saat menginisialisasi kanal DAC"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error" msgid "DAC Device Init Error"
msgstr "" msgstr "Terjadi kesalahan saat menginisialisasi perangkat DAC"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use" msgid "DAC already in use"
@ -677,11 +684,11 @@ msgstr "DAC sudah digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "" msgstr "Data 0 pin harus byte disejajarkan"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "" msgstr "Potongan data harus mengikuti fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy #, fuzzy
@ -690,34 +697,34 @@ msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "" msgstr "Kapasitas tujuan lebih kecil dari destination_length."
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use" msgid "Device in use"
msgstr "" msgstr "Perangkat sedang digunakan"
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "DigitalInOut not supported on given pin" msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
msgstr "" msgstr "DigitalInOut tidak didukung pada pin yang diberikan"
#: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace." msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr "" msgstr "Tampilan harus memiliki ruang warna 16 bit."
#: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments" msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr "" msgstr "Rotasi tampilan harus dalam kelipatan 90 derajat"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input." msgid "Drive mode not used when direction is input."
msgstr "" msgstr "Mode kendara tidak digunakan saat arah input."
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time" msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
msgstr "" msgstr "ECB hanya beroperasi pada 16 byte di satu waktu"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
@ -735,42 +742,42 @@ msgstr "Error pada regex"
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c #: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c #: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
msgid "Expected a %q" msgid "Expected a %q"
msgstr "" msgstr "Diharapkan %q"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "" msgstr "Diharapkan sebuah Karakteristik"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
msgstr "" msgstr "Diharapkan sebuah Layanan"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c #: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a UUID" msgid "Expected a UUID"
msgstr "" msgstr "Diharapkan sebuah UUID"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address" msgid "Expected an Address"
msgstr "" msgstr "Diharapkan sebuah Alamat"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format #, c-format
msgid "Expected tuple of length %d, got %d" msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "" msgstr "Diharapkan tuple dengan panjang %d, didapatkan %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported." msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr "" msgstr "Penyebaran yang diperluas dengan respon pindai tidak didukung."
#: extmod/ulab/code/fft.c #: extmod/ulab/code/fft.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only" msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr "" msgstr "FFT didefinisikan hanya untuk ndarrays"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command." msgid "Failed sending command."
msgstr "" msgstr "Gagal mengirim perintah."
#: ports/nrf/sd_mutex.c #: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -792,15 +799,15 @@ msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error" msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr "" msgstr "Gagal terhubung: kesalahan internal"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout" msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr "" msgstr "Gagal terhubung: habis waktu"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file" msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr "" msgstr "Gagal mengurai file MP3"
#: ports/nrf/sd_mutex.c #: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -809,43 +816,43 @@ msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash." msgid "Failed to write internal flash."
msgstr "" msgstr "Gagal menulis flash internal."
#: py/moduerrno.c #: py/moduerrno.c
msgid "File exists" msgid "File exists"
msgstr "" msgstr "File sudah ada"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused." msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
msgstr "" msgstr "Frekuensi yang ditangkap berada di atas kemampuan. Penangkapan Ditunda."
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer" msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr "" msgstr "Frekuensi harus cocok dengan PWMOut yang ada menggunakan timer ini"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Function requires lock" msgid "Function requires lock"
msgstr "" msgstr "Fungsinya membutuhkan kunci"
#: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Group already used" msgid "Group already used"
msgstr "" msgstr "Grup sudah digunakan"
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full" msgid "Group full"
msgstr "" msgstr "Grup penuh"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Hardware busy, try alternative pins" msgid "Hardware busy, try alternative pins"
msgstr "" msgstr "Perangkat keras sibuk, coba pin alternatif"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins" msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr "" msgstr "Perangkat keras sedang digunakan, coba pin alternatif"
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c #: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
msgid "I/O operation on closed file" msgid "I/O operation on closed file"
@ -853,43 +860,45 @@ msgstr "operasi I/O pada file tertutup"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C Init Error" msgid "I2C Init Error"
msgstr "" msgstr "Gagal Inisialisasi I2C"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format #, c-format
msgid "IV must be %d bytes long" msgid "IV must be %d bytes long"
msgstr "" msgstr "Panjang IV harus %d byte"
#: py/persistentcode.c #: py/persistentcode.c
msgid "" msgid ""
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/" "Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
"mpy-update for more info." "mpy-update for more info."
msgstr "" msgstr ""
"File .mpy tidak kompatibel. Perbarui semua file .mpy. Lihat http://adafru.it/"
"mpy-update untuk info lebih lanjut."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c #: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size" msgid "Incorrect buffer size"
msgstr "" msgstr "Ukuran penyangga salah"
#: py/moduerrno.c #: py/moduerrno.c
msgid "Input/output error" msgid "Input/output error"
msgstr "" msgstr "Kesalahan input/output"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication" msgid "Insufficient authentication"
msgstr "" msgstr "Otentikasi tidak cukup"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient encryption" msgid "Insufficient encryption"
msgstr "" msgstr "Enkripsi tidak cukup"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error" msgid "Internal define error"
msgstr "" msgstr "Kesalahan definisi internal"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
msgid "Internal error #%d" msgid "Internal error #%d"
msgstr "" msgstr "Kesalahan internal #%d"
#: shared-bindings/sdioio/SDCard.c #: shared-bindings/sdioio/SDCard.c
msgid "Invalid %q" msgid "Invalid %q"
@ -902,19 +911,19 @@ msgstr "%q pada tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid ADC Unit value" msgid "Invalid ADC Unit value"
msgstr "" msgstr "Nilai Unit ADC tidak valid"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Invalid BMP file" msgid "Invalid BMP file"
msgstr "" msgstr "File BMP tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "Invalid DAC pin supplied" msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "" msgstr "Pin DAC yang diberikan tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Invalid I2C pin selection" msgid "Invalid I2C pin selection"
msgstr "" msgstr "Pilihan pin I2C tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PWMOut.c
@ -924,19 +933,19 @@ msgstr "Frekuensi PWM tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Invalid SPI pin selection" msgid "Invalid SPI pin selection"
msgstr "" msgstr "Pilihan pin SPI tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid UART pin selection" msgid "Invalid UART pin selection"
msgstr "" msgstr "Pilihan pin UART tidak valid"
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Invalid argument" msgid "Invalid argument"
msgstr "" msgstr "Argumen tidak valid"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Invalid bits per value" msgid "Invalid bits per value"
msgstr "" msgstr "Bit per nilai tidak valid"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
@ -944,44 +953,44 @@ msgstr "Ukuran buffer tidak valid"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Invalid byteorder string" msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "" msgstr "String byteorder tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr "Periode penangkapan tidak valid. Kisaran yang valid: 1 - 500"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "" msgstr "Jumlah kanal tidak valid"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "" msgstr "Arah tidak valid."
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
msgstr "" msgstr "File tidak valid"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size" msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "" msgstr "Ukuran potongan format tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied" msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "" msgstr "Frekuensi yang diberikan tidak valid"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access." msgid "Invalid memory access."
msgstr "" msgstr "Akses memori tidak valid."
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits" msgid "Invalid number of bits"
msgstr "" msgstr "Jumlah bit tidak valid"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid phase" msgid "Invalid phase"
msgstr "" msgstr "Fase tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
@ -1011,44 +1020,44 @@ msgstr "Pin-pin tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut" msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "" msgstr "Pin untuk PWMOut tidak valid"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity" msgid "Invalid polarity"
msgstr "" msgstr "Polaritas tidak valid"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Invalid properties" msgid "Invalid properties"
msgstr "" msgstr "Properti tidak valid"
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c #: shared-bindings/microcontroller/__init__.c
msgid "Invalid run mode." msgid "Invalid run mode."
msgstr "" msgstr "Mode operasi tidak valid."
#: shared-module/_bleio/Attribute.c #: shared-module/_bleio/Attribute.c
msgid "Invalid security_mode" msgid "Invalid security_mode"
msgstr "" msgstr "security_mode tidak valid"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice" msgid "Invalid voice"
msgstr "" msgstr "Suara tidak valid"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "" msgstr "Hitungan suara tidak valid"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
msgstr "" msgstr "File wave tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid word/bit length" msgid "Invalid word/bit length"
msgstr "" msgstr "Panjang kata/bit tidak valid"
#: shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long"
msgstr "" msgstr "Panjang kunci harus 16, 24, atau 32 byte"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "LHS of keyword arg must be an id" msgid "LHS of keyword arg must be an id"
@ -1056,40 +1065,40 @@ msgstr "LHS dari keyword arg harus menjadi sebuah id"
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group." msgid "Layer already in a group."
msgstr "" msgstr "Layer sudah ada dalam grup."
#: shared-module/displayio/Group.c #: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass." msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
msgstr "" msgstr "Layer harus sebuah Grup atau subklas dari TileGrid."
#: py/objslice.c #: py/objslice.c
msgid "Length must be an int" msgid "Length must be an int"
msgstr "" msgstr "Panjang harus berupa int"
#: py/objslice.c #: py/objslice.c
msgid "Length must be non-negative" msgid "Length must be non-negative"
msgstr "" msgstr "Panjangnya harus non-negatif"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MISO pin init failed." msgid "MISO pin init failed."
msgstr "" msgstr "Pin MISO gagal inisialisasi."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MOSI pin init failed." msgid "MOSI pin init failed."
msgstr "" msgstr "Pin MOSI gagal inisialisasi."
#: shared-module/displayio/Shape.c #: shared-module/displayio/Shape.c
#, c-format #, c-format
msgid "Maximum x value when mirrored is %d" msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
msgstr "" msgstr "Nilai x maksimum ketika dicerminkan adalah %d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr "" msgstr "Lompatan NLR MicroPython gagal. Kemungkinan kerusakan memori."
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython fatal error." msgid "MicroPython fatal error."
msgstr "" msgstr "Kesalahan fatal MicroPython."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0" msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n" "Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d" msgid "%q failure: %d"
msgstr "" msgstr "%q fallo: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use" msgid "%q in use"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%q debe ser una tupla de longitud 2"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q pin invalid" msgid "%q pin invalid"
msgstr "" msgstr "pin inválido %q"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c #: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int" msgid "%q should be an int"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "'align' requiere 1 argumento"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'async for' or 'async with' outside async function" msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr "" msgstr "'async for' o 'async with' fuera de la función async"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'await' outside function" msgid "'await' outside function"
@ -364,6 +364,8 @@ msgstr "Como máximo %d %q se puede especificar (no %d)"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running." msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr "" msgstr ""
"Se intentó asignación del montículo, sin que la VM de MicroPython esté "
"ejecutando."
#: main.c #: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n" msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "El brillo no se puede ajustar"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c #: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format #, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d" msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "" msgstr "Búfer + compensado muy pequeños %d %d %d"
#: shared-module/usb_hid/Device.c #: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format #, c-format
@ -441,7 +443,7 @@ msgstr "La longitud del buffer %d es muy grande. Debe ser menor a %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "Buffer length must be a multiple of 512" msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
msgstr "" msgstr "El tamaño del búfer debe ser múltiplo de 512"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1" msgid "Buffer must be at least length 1"
@ -464,7 +466,7 @@ msgstr "Bus pin %d ya está siendo utilizado"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c #: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Byte buffer debe de ser 16 bytes" msgstr "Búfer Byte debe de ser 16 bytes."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "Llame a super().__ init __() antes de acceder al objeto nativo."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr "" msgstr "No se puede configurar CCCD en la característica local"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values" msgid "Cannot delete values"
@ -494,11 +496,13 @@ msgstr "No puede ser pull mientras este en modo de salida"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "No se puede obtener la temperatura." msgstr "No se puede obtener la temperatura"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr "" msgstr ""
"No se pueden obtener respuestas de exploración para anuncios extendidos y "
"conectables."
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Cannot output both channels on the same pin" msgid "Cannot output both channels on the same pin"
@ -568,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed." msgid "Clock pin init failed."
msgstr "Clock pin init fallido" msgstr "Iniciado de pin de reloj fallido."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c #: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long" msgid "Clock stretch too long"
@ -585,7 +589,7 @@ msgstr "Entrada de columna debe ser digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Command debe estar entre 0 y 255." msgstr "Command debe ser un int entre 0 y 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c #: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid "" msgid ""
@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "No se pudo inicializar el GNSS"
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Could not initialize SDCard" msgid "Could not initialize SDCard"
msgstr "" msgstr "No se pudo inicializar SDCard"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not initialize UART" msgid "Could not initialize UART"
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "No se pudo asignar el segundo buffer"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler." msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr "" msgstr "Choque contra el HardFault_Handler."
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error" msgid "DAC Channel Init Error"
@ -768,16 +772,16 @@ msgstr "No se admiten anuncios extendidos con respuesta de escaneo."
#: extmod/ulab/code/fft.c #: extmod/ulab/code/fft.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only" msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr "" msgstr "FFT se define solo para ndarrays"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command." msgid "Failed sending command."
msgstr "Fallo enviando comando" msgstr "Fallo enviando comando"
#: ports/nrf/sd_mutex.c #: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "No se puede adquirir el mutex, status: 0x%08lX" msgstr "No se puede adquirir el mutex, error 0x%04x"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
@ -889,7 +893,7 @@ msgstr "Cifrado insuficiente"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error" msgid "Internal define error"
msgstr "" msgstr "Error interno de definición"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Error interno #%d"
#: shared-bindings/sdioio/SDCard.c #: shared-bindings/sdioio/SDCard.c
msgid "Invalid %q" msgid "Invalid %q"
msgstr "" msgstr "%q inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr "Modo de ejecución inválido."
#: shared-module/_bleio/Attribute.c #: shared-module/_bleio/Attribute.c
msgid "Invalid security_mode" msgid "Invalid security_mode"
msgstr "" msgstr "Modo de seguridad no válido"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice" msgid "Invalid voice"
@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Valor máximo de x cuando se refleja es %d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr "" msgstr "MicroPython NLR jump falló. Probable corrupción de la memoria."
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython fatal error." msgid "MicroPython fatal error."
@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr "Debe proporcionar un pin MISO o MOSI"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d" msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "" msgstr "Debe usar un múltiplo de 6 pines rgb, no %d"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "Name too long" msgid "Name too long"
@ -1123,7 +1127,7 @@ msgstr "Nombre muy largo"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "No CCCD for this Characteristic" msgid "No CCCD for this Characteristic"
msgstr "" msgstr "No hay CCCD para esta característica"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "No hay temporizador disponible"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr "fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
@ -1255,6 +1259,8 @@ msgid ""
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: " "Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
"%d bpp given" "%d bpp given"
msgstr "" msgstr ""
"Solo se admiten BMP monocromáticos, indexados de 4 bpp u 8 bpp y 16 bpp o "
"más: %d bpp proporcionados"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8." msgid "Oversample must be multiple of 8."
@ -1325,7 +1331,7 @@ msgstr "Pop de un buffer Ps2 vacio"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap" msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "" msgstr "El búfer de prefijo debe estar en el montículo"
#: main.c #: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
@ -1412,7 +1418,7 @@ msgstr "Ejecutando en modo seguro! No se esta ejecutando el código guardado.\n"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c #: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "SD card CSD format not supported" msgid "SD card CSD format not supported"
msgstr "" msgstr "Sin capacidad para formato CSD para tarjeta SD"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
@ -1484,7 +1490,7 @@ msgstr "Suministre al menos un pin UART"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c #: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
msgstr "" msgstr "La entrada del sistema debe ser gnss.SatelliteSystem"
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Temperature read timed out" msgid "Temperature read timed out"
@ -1495,6 +1501,8 @@ msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Please increase the stack size if you know how, or if not:" "Please increase the stack size if you know how, or if not:"
msgstr "" msgstr ""
"El montículo de CircuitPython se dañó porque la pila era demasiado pequeña.\n"
"Aumente el tamaño de la pila si sabe cómo, o si no:"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
@ -1654,7 +1662,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x" msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
msgstr "" msgstr "Error de gatt desconocido: 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unknown reason." msgid "Unknown reason."
@ -1729,22 +1737,25 @@ msgstr "ADVERTENCIA: El nombre de archivo de tu código tiene dos extensiones\n"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET" msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET"
msgstr "" msgstr ""
"WatchDogTimer no se puede desinicializar luego de definirse en modo RESET"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer is not currently running" msgid "WatchDogTimer is not currently running"
msgstr "" msgstr "WatchDogTimer no se está ejecutando en este momento"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET" msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET"
msgstr "" msgstr ""
"WatchDogTimer.mode no se puede modificar luego de configurar WatchDogMode."
"RESET"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0" msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0"
msgstr "" msgstr "WatchDogTimer.timeout debe ser mayor a 0"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Watchdog timer expired." msgid "Watchdog timer expired."
msgstr "" msgstr "Temporizador de perro guardián expirado."
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
#, c-format #, c-format
@ -1764,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic" msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "" msgstr "Escrituras no admitidas en la característica"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n" msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n"
@ -2056,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c #: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "can't set 512 block size" msgid "can't set 512 block size"
msgstr "" msgstr "no se puede definir un tamaño de bloque de 512"
#: py/objnamedtuple.c #: py/objnamedtuple.c
msgid "can't set attribute" msgid "can't set attribute"
@ -2110,7 +2121,7 @@ msgstr "no se puede reformar el arreglo (forma de entrada/salida incompatible)"
#: py/emitnative.c #: py/emitnative.c
msgid "casting" msgid "casting"
msgstr "" msgstr "convirtiendo tipo"
#: shared-bindings/_stage/Text.c #: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "chars buffer too small" msgid "chars buffer too small"
@ -2170,27 +2181,27 @@ msgstr "conversión a objeto"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "convolve arguments must be linear arrays" msgid "convolve arguments must be linear arrays"
msgstr "" msgstr "los argumentos para convolve deben ser arreglos lineares"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "convolve arguments must be ndarrays" msgid "convolve arguments must be ndarrays"
msgstr "" msgstr "los argumentos para convolve deben ser ndarrays"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "convolve arguments must not be empty" msgid "convolve arguments must not be empty"
msgstr "" msgstr "los argumentos para convolve no deben estar vacíos"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "could not broadast input array from shape" msgid "could not broadast input array from shape"
msgstr "" msgstr "no se pudo anunciar la matriz de entrada desde la forma"
#: extmod/ulab/code/poly.c #: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "could not invert Vandermonde matrix" msgid "could not invert Vandermonde matrix"
msgstr "" msgstr "no se pudo invertir la matriz de Vandermonde"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c #: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "couldn't determine SD card version" msgid "couldn't determine SD card version"
msgstr "" msgstr "no se pudo determinar la versión de la tarjeta SD"
#: extmod/ulab/code/approx.c #: extmod/ulab/code/approx.c
msgid "data must be iterable" msgid "data must be iterable"
@ -2202,7 +2213,7 @@ msgstr "los datos deben ser de igual tamaño"
#: extmod/ulab/code/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "ddof must be smaller than length of data set" msgid "ddof must be smaller than length of data set"
msgstr "" msgstr "ddof debe ser menor que la longitud del conjunto de datos"
#: py/parsenum.c #: py/parsenum.c
msgid "decimal numbers not supported" msgid "decimal numbers not supported"
@ -2233,7 +2244,7 @@ msgstr "la secuencia de actualizacion del dict tiene una longitud incorrecta"
#: extmod/ulab/code/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "diff argument must be an ndarray" msgid "diff argument must be an ndarray"
msgstr "" msgstr "El argumento diff debe ser un ndarray"
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c #: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c #: shared-bindings/math/__init__.c
@ -2307,23 +2318,23 @@ msgstr "argumento posicional adicional dado"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'" msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr "" msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir un '#'"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash" msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr "" msgstr "La parte de expresión f-string no puede incluir una barra invertida"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed" msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr "" msgstr "cadena-f: expresión vacía no permitida"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'" msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr "" msgstr "f-string: esperando '}'"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed" msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr "" msgstr "cadena-f: solo '}' no está permitido"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c #: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
@ -2356,11 +2367,11 @@ msgstr "primer argumento para super() debe ser de tipo"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
msgstr "" msgstr "el orden de aplanamiento debe ser 'C' o 'F'"
#: extmod/ulab/code/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "flip argument must be an ndarray" msgid "flip argument must be an ndarray"
msgstr "" msgstr "el argumento invertido debe ser un ndarray"
#: py/objint.c #: py/objint.c
msgid "float too big" msgid "float too big"
@ -2393,7 +2404,7 @@ msgstr "la función tiene múltiples valores para el argumento '%q'"
#: extmod/ulab/code/approx.c #: extmod/ulab/code/approx.c
msgid "function has the same sign at the ends of interval" msgid "function has the same sign at the ends of interval"
msgstr "" msgstr "la función tiene el mismo signo a extremos del intervalo"
#: extmod/ulab/code/compare.c #: extmod/ulab/code/compare.c
msgid "function is implemented for scalars and ndarrays only" msgid "function is implemented for scalars and ndarrays only"
@ -2531,7 +2542,7 @@ msgstr "Entero requerido"
#: extmod/ulab/code/approx.c #: extmod/ulab/code/approx.c
msgid "interp is defined for 1D arrays of equal length" msgid "interp is defined for 1D arrays of equal length"
msgstr "" msgstr "interp está definido para arreglos de 1D del mismo tamaño"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format #, c-format
@ -2656,7 +2667,7 @@ msgstr "long int no soportado en esta compilación"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "malformed f-string" msgid "malformed f-string"
msgstr "" msgstr "cadena-f mal formada"
#: shared-bindings/_stage/Layer.c #: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "map buffer too small" msgid "map buffer too small"
@ -2668,17 +2679,17 @@ msgstr "error de dominio matemático"
#: extmod/ulab/code/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "matrix dimensions do not match" msgid "matrix dimensions do not match"
msgstr "" msgstr "las dimensiones de la matriz no coinciden"
#: extmod/ulab/code/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "matrix is not positive definite" msgid "matrix is not positive definite"
msgstr "" msgstr "matrix no es definida positiva"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#, c-format #, c-format
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s" msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s"
msgstr "" msgstr "max_length debe ser 0-%d cuando fixed_length es %s"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded" msgid "maximum recursion depth exceeded"
@ -2699,7 +2710,7 @@ msgstr "módulo no encontrado"
#: extmod/ulab/code/poly.c #: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "more degrees of freedom than data points" msgid "more degrees of freedom than data points"
msgstr "" msgstr "más grados de libertad que los puntos de datos"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "multiple *x in assignment" msgid "multiple *x in assignment"
@ -2723,7 +2734,7 @@ msgstr "debe utilizar argumento de palabra clave para la función clave"
#: extmod/ulab/code/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "n must be between 0, and 9" msgid "n must be between 0, and 9"
msgstr "" msgstr "n debe estar entre 0 y 9"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "name '%q' is not defined" msgid "name '%q' is not defined"
@ -2756,7 +2767,7 @@ msgstr "cuenta de corrimientos negativo"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c #: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no SD card" msgid "no SD card"
msgstr "" msgstr "no hay tarjeta SD"
#: py/vm.c #: py/vm.c
msgid "no active exception to reraise" msgid "no active exception to reraise"
@ -2777,11 +2788,11 @@ msgstr "ningún módulo se llama '%q'"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "no reset pin available" msgid "no reset pin available"
msgstr "" msgstr "no hay pin de reinicio disponible"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c #: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no response from SD card" msgid "no response from SD card"
msgstr "" msgstr "no hay respuesta de la tarjeta SD"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
msgid "no such attribute" msgid "no such attribute"
@ -2789,7 +2800,7 @@ msgstr "no hay tal atributo"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr "" msgstr "no UUID encontrado en service_uuids_whitelist"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "non-default argument follows default argument" msgid "non-default argument follows default argument"
@ -2824,11 +2835,11 @@ msgstr "no suficientes argumentos para format string"
#: extmod/ulab/code/poly.c #: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "number of arguments must be 2, or 3" msgid "number of arguments must be 2, or 3"
msgstr "" msgstr "el número de argumentos debe ser 2 o 3"
#: extmod/ulab/code/create.c #: extmod/ulab/code/create.c
msgid "number of points must be at least 2" msgid "number of points must be at least 2"
msgstr "" msgstr "el número de puntos debe ser al menos 2"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
@ -2881,17 +2892,16 @@ msgid "odd-length string"
msgstr "string de longitud impar" msgstr "string de longitud impar"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c #: py/objstr.c py/objstrunicode.c
#, fuzzy
msgid "offset out of bounds" msgid "offset out of bounds"
msgstr "address fuera de límites" msgstr "offset fuera de límites"
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only bit_depth=16 is supported" msgid "only bit_depth=16 is supported"
msgstr "" msgstr "solo se admite bit_depth=16"
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only sample_rate=16000 is supported" msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "" msgstr "solo se admite sample_rate=16000"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
@ -2901,15 +2911,15 @@ msgstr "solo se admiten segmentos con step=1 (alias None)"
#: extmod/ulab/code/compare.c extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/compare.c extmod/ulab/code/ndarray.c
#: extmod/ulab/code/vectorise.c #: extmod/ulab/code/vectorise.c
msgid "operands could not be broadcast together" msgid "operands could not be broadcast together"
msgstr "" msgstr "los operandos no se pueden transmitir juntos"
#: extmod/ulab/code/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays" msgid "operation is not implemented on ndarrays"
msgstr "" msgstr "la operación no está implementada para ndarrays"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is not supported for given type" msgid "operation is not supported for given type"
msgstr "" msgstr "la operación no es compatible para un tipo dado"
#: py/modbuiltins.c #: py/modbuiltins.c
msgid "ord expects a character" msgid "ord expects a character"
@ -2958,7 +2968,7 @@ msgstr "pixel_shader debe ser displayio.Palette o displayio.ColorConverter"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "polygon can only be registered in one parent" msgid "polygon can only be registered in one parent"
msgstr "" msgstr "el polígono solo se puede registrar en uno de los padres"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
@ -2993,11 +3003,11 @@ msgstr "desbordamiento de cola(queue)"
#: py/parse.c #: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented" msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr "" msgstr "no está implementado cadenas-f sin procesar"
#: extmod/ulab/code/fft.c #: extmod/ulab/code/fft.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length" msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
msgstr "" msgstr "las partes reales e imaginarias deben ser de igual longitud"
#: py/builtinimport.c #: py/builtinimport.c
msgid "relative import" msgid "relative import"
@ -3019,16 +3029,16 @@ msgstr "retorno esperado '%q' pero se obtuvo '%q'"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment" msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
msgstr "" msgstr "rgb_pins[%d] duplica otra asignación de pin"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock" msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock"
msgstr "" msgstr "rgb_pins[%d] no está en el mismo puerto que el reloj"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar" msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar"
msgstr "" msgstr "el lado derecho debe ser un ndarray o escalar"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)" msgid "rsplit(None,n)"
@ -3048,7 +3058,7 @@ msgstr "frecuencia de muestreo fuera de rango"
#: py/modmicropython.c #: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full" msgid "schedule stack full"
msgstr "" msgstr "pila de horario llena"
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported" msgid "script compilation not supported"
@ -3056,7 +3066,7 @@ msgstr "script de compilación no soportado"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a 2-tuple" msgid "shape must be a 2-tuple"
msgstr "" msgstr "la forma debe ser una tupla de 2"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier" msgid "sign not allowed in string format specifier"
@ -3072,7 +3082,7 @@ msgstr "un solo '}' encontrado en format string"
#: extmod/ulab/code/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "size is defined for ndarrays only" msgid "size is defined for ndarrays only"
msgstr "" msgstr "el tamaño se define solo para ndarrays"
#: shared-bindings/time/__init__.c #: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "sleep length must be non-negative" msgid "sleep length must be non-negative"
@ -3080,7 +3090,7 @@ msgstr "la longitud de sleep no puede ser negativa"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "slice step can't be zero" msgid "slice step can't be zero"
msgstr "" msgstr "el tamaño de la división no puede ser cero"
#: py/objslice.c py/sequence.c #: py/objslice.c py/sequence.c
msgid "slice step cannot be zero" msgid "slice step cannot be zero"
@ -3096,28 +3106,27 @@ msgstr "reinicio suave\n"
#: extmod/ulab/code/numerical.c #: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "sort argument must be an ndarray" msgid "sort argument must be an ndarray"
msgstr "" msgstr "argumento de ordenado debe ser un ndarray"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)" msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
msgstr "" msgstr "el arreglo sos debe de forma (n_section, 6)"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "sos[:, 3] should be all ones" msgid "sos[:, 3] should be all ones"
msgstr "" msgstr "sos[:, 3] deberían ser todos unos"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "sosfilt requires iterable arguments" msgid "sosfilt requires iterable arguments"
msgstr "" msgstr "sosfilt requiere argumentos iterables"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "start/end indices" msgid "start/end indices"
msgstr "índices inicio/final" msgstr "índices inicio/final"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c #: shared-bindings/displayio/Shape.c
#, fuzzy
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
msgstr "y deberia ser un int" msgstr "start_x deberia ser un int"
#: shared-bindings/random/__init__.c #: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "step must be non-zero" msgid "step must be non-zero"
@ -3187,10 +3196,11 @@ msgstr "time.struct_time() toma un sequencio 9"
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value"
msgstr "" msgstr ""
"la duración de tiempo de espera ha excedido la capacidad máxima del valor"
#: shared-bindings/busio/UART.c #: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds" msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
msgstr "" msgstr "el tiempo de espera debe ser 0.0-100.0 segundos"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "timeout must be >= 0.0" msgid "timeout must be >= 0.0"
@ -3198,11 +3208,11 @@ msgstr "tiempo muerto debe ser >= 0.0"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c #: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v1 card" msgid "timeout waiting for v1 card"
msgstr "" msgstr "tiempo de espera agotado esperando por tarjeta v1"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c #: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v2 card" msgid "timeout waiting for v2 card"
msgstr "" msgstr "tiempo de espera agotado esperando a tarjeta v2"
#: shared-bindings/time/__init__.c #: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t" msgid "timestamp out of range for platform time_t"
@ -3214,7 +3224,7 @@ msgstr "demasiados argumentos provistos con el formato dado"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "too many indices" msgid "too many indices"
msgstr "" msgstr "demasiados índices"
#: py/runtime.c #: py/runtime.c
#, c-format #, c-format
@ -3343,31 +3353,31 @@ msgstr "tipos no soportados para %q: '%s', '%s'"
#: py/objint.c #: py/objint.c
#, c-format #, c-format
msgid "value must fit in %d byte(s)" msgid "value must fit in %d byte(s)"
msgstr "" msgstr "el valor debe caber en %d byte(s)"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "value_count must be > 0" msgid "value_count must be > 0"
msgstr "" msgstr "value_count debe ser > 0"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgid "watchdog timeout must be greater than 0"
msgstr "" msgstr "el tiempo de espera del perro guardián debe ser mayor a 0"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval" msgid "window must be <= interval"
msgstr "" msgstr "la ventana debe ser <= intervalo"
#: extmod/ulab/code/linalg.c #: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "wrong argument type" msgid "wrong argument type"
msgstr "" msgstr "tipo de argumento incorrecto"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "wrong index type" msgid "wrong index type"
msgstr "" msgstr "tipo de índice incorrecto"
#: extmod/ulab/code/vectorise.c #: extmod/ulab/code/vectorise.c
msgid "wrong input type" msgid "wrong input type"
msgstr "" msgstr "tipo de entrada incorrecta"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments" msgid "wrong number of arguments"
@ -3379,25 +3389,23 @@ msgstr "numero erroneo de valores a descomprimir"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "wrong operand type" msgid "wrong operand type"
msgstr "" msgstr "tipo de operando incorrecto"
#: extmod/ulab/code/vectorise.c #: extmod/ulab/code/vectorise.c
msgid "wrong output type" msgid "wrong output type"
msgstr "" msgstr "tipo de salida incorrecta"
#: shared-module/displayio/Shape.c #: shared-module/displayio/Shape.c
#, fuzzy
msgid "x value out of bounds" msgid "x value out of bounds"
msgstr "address fuera de límites" msgstr "valor x fuera de límites"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c #: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "y should be an int" msgid "y should be an int"
msgstr "y deberia ser un int" msgstr "y deberia ser un int"
#: shared-module/displayio/Shape.c #: shared-module/displayio/Shape.c
#, fuzzy
msgid "y value out of bounds" msgid "y value out of bounds"
msgstr "address fuera de límites" msgstr "valor y fuera de límites"
#: py/objrange.c #: py/objrange.c
msgid "zero step" msgid "zero step"
@ -3405,15 +3413,15 @@ msgstr "paso cero"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "zi must be an ndarray" msgid "zi must be an ndarray"
msgstr "" msgstr "zi debe ser un ndarray"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "zi must be of float type" msgid "zi must be of float type"
msgstr "" msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
#: extmod/ulab/code/filter.c #: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "AP required" #~ msgid "AP required"
#~ msgstr "AP requerido" #~ msgstr "AP requerido"