Merge pull request #5868 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Dan Halbert 2022-01-17 15:25:46 -05:00 committed by GitHub
commit 8d7474b026
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 21:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-16 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Gökhan Koçmarlı <gokhankocmarli@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gökhan Koçmarlı <gokhankocmarli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "'%s' integer %d, %d..%d aralığında değil"
#: py/emitinlinethumb.c #: py/emitinlinethumb.c
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x" msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
msgstr "" msgstr "'%s' integer 0x%x, 0x%x maskesine uymuyor"
#: py/obj.c #: py/obj.c
#, c-format #, c-format
@ -287,64 +287,66 @@ msgid "'%s' object isn't subscriptable"
msgstr "'%s' nesnesi subscriptable özelliğe sahip değil" msgstr "'%s' nesnesi subscriptable özelliğe sahip değil"
#: py/objstr.c #: py/objstr.c
#, fuzzy
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "" msgstr "'=' hizalamasına string biçiminde izin verilmez"
#: shared-module/struct/__init__.c #: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "" msgstr "'S' ve 'O' desteklenen biçim türlerinden değildir"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument" msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "" msgstr "'align' 1 argümana ihtiyaç duyar"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'await' outside function" msgid "'await' outside function"
msgstr "" msgstr "fonksiyon dışında 'await'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr "" msgstr ""
"asenkron fonksiyon dışında kullanılan 'await', 'async for' ya da 'async with'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'break' outside loop" msgid "'break' outside loop"
msgstr "" msgstr "döngü dışında 'break'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'continue' outside loop" msgid "'continue' outside loop"
msgstr "" msgstr "döngü dışında 'continue'"
#: py/objgenerator.c #: py/objgenerator.c
msgid "'coroutine' object is not an iterator" msgid "'coroutine' object is not an iterator"
msgstr "" msgstr "'coroutine' nesnesi bir iteratör değildir"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments" msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "" msgstr "'data' en az 2 argümana ihtiyaç duyar"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments" msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "" msgstr "'data' integer tipinde argümanlara ihtiyaç duyar"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument" msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "" msgstr "'label' 1 argümana ihtiyaç duyar"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'return' outside function" msgid "'return' outside function"
msgstr "" msgstr "fonksiyon dışında 'return'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function" msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "" msgstr "asenkron fonksiyon içinde 'yield from'"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "'yield' outside function" msgid "'yield' outside function"
msgstr "" msgstr "fonksiyon dışında 'yield'"
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c #: shared-module/vectorio/VectorShape.c
msgid "(x,y) integers required" msgid "(x,y) integers required"
msgstr "" msgstr "(x, y) integerları gereklidir"
#: py/compile.c #: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target" msgid "*x must be assignment target"
@ -356,89 +358,89 @@ msgstr ", içinde %q\n"
#: py/objcomplex.c #: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power" msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "" msgstr "0.0'dan bir karmaşık güce"
#: py/modbuiltins.c #: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported" msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "" msgstr "3-argümanlı pow() desteklenmemektedir"
#: shared-module/msgpack/__init__.c #: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "64 bit types" msgid "64 bit types"
msgstr "" msgstr "64 bit tipler"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use" msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "" msgstr "Bir donanım kesme kanalı halihazırda kullanılmaktadır"
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "ADC2 is being used by WiFi" msgid "ADC2 is being used by WiFi"
msgstr "" msgstr "ADC2, WiFi tarafından kullanılmaktadır"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c #: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format #, c-format
msgid "Address must be %d bytes long" msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "" msgstr "Adres %d byte uzunluğunda olmalıdır"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c #: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range" msgid "Address type out of range"
msgstr "" msgstr "Adres tipi beklenen aralığın dışında"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use" msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "" msgstr "Tüm CAN çevre birimleri kullanımda"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c #: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use" msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "" msgstr "Tüm I2C çevre birimleri kullanımda"
#: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use" msgid "All PCNT units in use"
msgstr "" msgstr "Tüm PCNT birimleri kullanımda"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c #: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use" msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "" msgstr "Tüm RX FIFO'ları kullanımda"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use" msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "" msgstr "Tüm SPI çevre birimleri kullanımda"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use" msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "" msgstr "Tüm UART çevre birimleri kullanımda"
#: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c #: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use" msgid "All channels in use"
msgstr "" msgstr "Tüm kanallar kullanımda"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use" msgid "All event channels in use"
msgstr "" msgstr "Tüm olay kanalları kullanımda"
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "All state machines in use" msgid "All state machines in use"
msgstr "" msgstr "Tüm durum makineleri kullanımda"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c #: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use" msgid "All sync event channels in use"
msgstr "" msgstr "Tüm asenkron olay kanalları kullanımda"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use" msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "" msgstr "Bu pin için tüm zamanlayıcılar kullanımda"
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c #: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
@ -455,11 +457,11 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c #: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers in use" msgid "All timers in use"
msgstr "" msgstr "Tüm zamanlayıcılar kullanımda"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising." msgid "Already advertising."
msgstr "" msgstr "Halihazırda duyuruluyor."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener" msgid "Already have all-matches listener"
@ -468,47 +470,47 @@ msgstr ""
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running" msgid "Already running"
msgstr "" msgstr "Halihazırda çalışıyor"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks" msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr "" msgstr "Halihazırda wifi ağları için tarama yapılıyor"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin" msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr "" msgstr "Verilen pin için AnalogIn desteklenmemektedir"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported" msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "" msgstr "AnalogOut işlevi desteklenmemektedir"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c #: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536." msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "" msgstr "AnalogOut yalnızca 16 bitlik. Değer 65536'dan küçük olmalıdır."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin" msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr "" msgstr "Verilen pin için AnalogOut desteklenmemektedir"
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Another PWMAudioOut is already active" msgid "Another PWMAudioOut is already active"
msgstr "" msgstr "Başka bir PWMAudioOut zaten aktif durumda"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active" msgid "Another send is already active"
msgstr "" msgstr "Başka bir gönderme zaten aktif"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c #: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "" msgstr "Dizi yarımsözcüklere sahip olmalıdır (tip 'H')"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes." msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "" msgstr "Dizi değerleri tekil bytelar olmalıdır."
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)" msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
@ -517,23 +519,23 @@ msgstr ""
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format #, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks" msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr "" msgstr "%d bloğun ayrılması girişimi"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when VM not running." msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
msgstr "" msgstr "VM çalışmazken heap'ten alan tahsis edilmeye çalışıldı."
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c #: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented" msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr "" msgstr "Ses dönüşümü implemente edilmedi"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password" msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr "" msgstr "AuthMode.OPEN bir şifre ile kullanılmadı"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c #: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure" msgid "Authentication failure"
msgstr "" msgstr "Kimlik doğrulama hatası"
#: main.c #: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n" msgid "Auto-reload is off.\n"
@ -549,12 +551,12 @@ msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral" msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr "" msgstr "Baudhızı, çevre birimi tarafından desteklenmiyor"
#: shared-module/displayio/Display.c #: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate" msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "" msgstr "Minimum kare hızından altında"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must be sequential pins" msgid "Bit clock and word select must be sequential pins"
@ -1967,6 +1969,7 @@ msgstr ""
#: main.c #: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n" msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Alarma, CTRL-C'ye veya dosya yazana kadar derin uyku moduna geçiliyor.\n"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does IN without loading ISR" msgid "Program does IN without loading ISR"