Translated using Weblate (Chinese (Pinyin))
Currently translated at 99.6% (992 of 995 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/zh_Latn/
This commit is contained in:
parent
e53bbb1bd2
commit
63ad2b763e
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: River Wang <urfdvw@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
||||
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%q chūshǐhuà shībài"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "%q is %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q shì %q"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be %d"
|
||||
@ -173,6 +173,7 @@ msgstr "%q bìxū >= %d"
|
||||
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
|
||||
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%q bì xū shì zì jié shù zǔ huò lèi xíng wéi 'h', 'H', 'b', huò 'B' de shù zǔ"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be a string"
|
||||
@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "RX hé TX dōu xū yào liúliàng kòngzhì"
|
||||
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
|
||||
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "Both buttons were pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qǐ dòng shí àn xià le liǎng gè àn niǔ.\n"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
||||
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
|
||||
@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zǒngxiàn yǐnjiǎo %d yǐjīng zài shǐyòng zhōng"
|
||||
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
|
||||
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "Button A was pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qǐ dòng shí àn xià àn niǔ A.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
||||
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
|
||||
@ -951,11 +952,11 @@ msgstr "Yùqí %q"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c
|
||||
msgid "Expected a %q or %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yù qī wéi %q huò %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
||||
msgid "Expected an %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yù qī wéi %q"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
@ -1037,16 +1038,16 @@ msgstr "guò lǜ qì tài fù zá"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "Firmware is duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gù jiàn chóng fù"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "Firmware is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gù jiàn wú xiào"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/coproc/Coproc.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "Firmware is too big"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gù jiàn tài dà"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
||||
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
|
||||
@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/alarm/coproc/CoprocAlarm.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
||||
msgid "Only one %q can be set in deep sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zài shēn dù shuì mián zhōng zhǐ néng shè zhì yí gè %q."
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
|
||||
@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "The BOOT button was pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qǐ dòng shí àn xià le yǐn dǎo àn niǔ.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2037,11 +2038,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "The SW38 button was pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qǐ dòng shí àn xià le SW38 àn niǔ .\n"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "The VOLUME button was pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qǐ dòng shí àn xià yīn liàng àn niǔ.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2053,11 +2054,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "The central button was pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qǐ dòng shí àn xià zhōng yāng àn niǔ.\n"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "The left button was pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qǐ dòng shí àn xià zuǒ àn niǔ.\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
|
||||
@ -2126,6 +2127,8 @@ msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎ
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "To exit, please reset the board without requesting safe mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"yào tuì chū, qǐng zài bù qǐng qiú ān quán mó shì de qíng kuàng xià chóng zhì "
|
||||
"zhǔ bǎn."
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
msgid "Too many channels in sample"
|
||||
@ -2246,7 +2249,7 @@ msgstr "wú fǎ qǐ dòng mDNS chá xún"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/coproc/CoprocMemory.c
|
||||
msgid "Unable to write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wú fǎ xiě rù"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "Unable to write to nvm."
|
||||
@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "wèi zhī de xì tǒng gù jiàn cuò wù: %d"
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unkown error code %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wèi zhī cuò wù dài %d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2990,6 +2993,8 @@ msgid ""
|
||||
"esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the "
|
||||
"documentation for instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"esp32_camera. shè xiàng jī xū yào pèi zhì yù liú de PSRAM. yǒu guān shuō "
|
||||
"míng, qǐng cān yuè wén dàng."
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
msgid "exceptions must derive from BaseException"
|
||||
@ -3770,11 +3775,11 @@ msgstr "Jǐn zhīchí wèi shēndù = 16"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "only mono is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jǐn zhī chí dān shēng dào"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "only oversample=64 is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jǐn zhī chí guò cǎi yàng =64"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
@ -4245,7 +4250,7 @@ msgstr "wèizhī lèixíng '%q'"
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unmatched '%c' in format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gé shì bù pǐ pèi de '%c'"
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
||||
msgid "unreadable attribute"
|
||||
@ -4326,7 +4331,7 @@ msgstr "wèi qǐ yòng WIFI"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c
|
||||
msgid "wifi.Monitor not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wú xiàn wǎng luò xiǎn shì qì bù kě yòng"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "window must be <= interval"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user