From 63ad2b763e376808a1338c01d17e3b32c0a53830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hexthat Date: Mon, 14 Nov 2022 17:35:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Pinyin)) Currently translated at 99.6% (992 of 995 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/zh_Latn/ --- locale/zh_Latn_pinyin.po | 51 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Latn_pinyin.po b/locale/zh_Latn_pinyin.po index bee1c4d4b4..664b38d57c 100644 --- a/locale/zh_Latn_pinyin.po +++ b/locale/zh_Latn_pinyin.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 15:47+0000\n" -"Last-Translator: River Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 22:15+0000\n" +"Last-Translator: hexthat \n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language: zh_Latn_pinyin\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "%q chūshǐhuà shībài" #: shared-bindings/dualbank/__init__.c msgid "%q is %q" -msgstr "" +msgstr "%q shì %q" #: py/argcheck.c msgid "%q length must be %d" @@ -173,6 +173,7 @@ msgstr "%q bìxū >= %d" #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'" msgstr "" +"%q bì xū shì zì jié shù zǔ huò lèi xíng wéi 'h', 'H', 'b', huò 'B' de shù zǔ" #: py/argcheck.c msgid "%q must be a string" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "RX hé TX dōu xū yào liúliàng kòngzhì" #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h msgid "Both buttons were pressed at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "qǐ dòng shí àn xià le liǎng gè àn niǔ.\n" #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "Both pins must support hardware interrupts" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zǒngxiàn yǐnjiǎo %d yǐjīng zài shǐyòng zhōng" #: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h msgid "Button A was pressed at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "qǐ dòng shí àn xià àn niǔ A.\n" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "Byte buffer must be 16 bytes." @@ -947,15 +948,15 @@ msgstr "cuò wù: bǎng dìng shī bài" #: shared-bindings/coproc/__init__.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c msgid "Expected a %q" -msgstr "Yùqí %q" +msgstr "Yù qí %q" #: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c msgid "Expected a %q or %q" -msgstr "" +msgstr "yù qī wéi %q huò %q" #: shared-bindings/alarm/__init__.c msgid "Expected an %q" -msgstr "" +msgstr "yù qī wéi %q" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c @@ -1037,16 +1038,16 @@ msgstr "guò lǜ qì tài fù zá" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is duplicate" -msgstr "" +msgstr "gù jiàn chóng fù" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is invalid" -msgstr "" +msgstr "gù jiàn wú xiào" #: ports/espressif/common-hal/coproc/Coproc.c #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is too big" -msgstr "" +msgstr "gù jiàn tài dà" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel" @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/coproc/CoprocAlarm.c #: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Only one %q can be set in deep sleep." -msgstr "" +msgstr "zài shēn dù shuì mián zhōng zhǐ néng shè zhì yí gè %q." #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c #: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c @@ -2025,7 +2026,7 @@ msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "The BOOT button was pressed at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "qǐ dòng shí àn xià le yǐn dǎo àn niǔ.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" @@ -2037,11 +2038,11 @@ msgstr "" #: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h msgid "The SW38 button was pressed at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "qǐ dòng shí àn xià le SW38 àn niǔ .\n" #: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h msgid "The VOLUME button was pressed at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "qǐ dòng shí àn xià yīn liàng àn niǔ.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" @@ -2053,11 +2054,11 @@ msgstr "" #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h msgid "The central button was pressed at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "qǐ dòng shí àn xià zhōng yāng àn niǔ.\n" #: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h msgid "The left button was pressed at start up.\n" -msgstr "" +msgstr "qǐ dòng shí àn xià zuǒ àn niǔ.\n" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" @@ -2126,6 +2127,8 @@ msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎ #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "To exit, please reset the board without requesting safe mode." msgstr "" +"yào tuì chū, qǐng zài bù qǐng qiú ān quán mó shì de qíng kuàng xià chóng zhì " +"zhǔ bǎn." #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample" @@ -2246,7 +2249,7 @@ msgstr "wú fǎ qǐ dòng mDNS chá xún" #: shared-bindings/coproc/CoprocMemory.c msgid "Unable to write" -msgstr "" +msgstr "wú fǎ xiě rù" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Unable to write to nvm." @@ -2313,7 +2316,7 @@ msgstr "wèi zhī de xì tǒng gù jiàn cuò wù: %d" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c #, c-format msgid "Unkown error code %d" -msgstr "" +msgstr "wèi zhī cuò wù dài %d" #: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c #, c-format @@ -2990,6 +2993,8 @@ msgid "" "esp32_camera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " "documentation for instructions." msgstr "" +"esp32_camera. shè xiàng jī xū yào pèi zhì yù liú de PSRAM. yǒu guān shuō " +"míng, qǐng cān yuè wén dàng." #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" @@ -3770,11 +3775,11 @@ msgstr "Jǐn zhīchí wèi shēndù = 16" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only mono is supported" -msgstr "" +msgstr "jǐn zhī chí dān shēng dào" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only oversample=64 is supported" -msgstr "" +msgstr "jǐn zhī chí guò cǎi yàng =64" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c @@ -4245,7 +4250,7 @@ msgstr "wèizhī lèixíng '%q'" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unmatched '%c' in format" -msgstr "" +msgstr "gé shì bù pǐ pèi de '%c'" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "unreadable attribute" @@ -4326,7 +4331,7 @@ msgstr "wèi qǐ yòng WIFI" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c msgid "wifi.Monitor not available" -msgstr "" +msgstr "wú xiàn wǎng luò xiǎn shì qì bù kě yòng" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval"