Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (889 of 889 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2020-12-29 13:19:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b6f6af2699
commit 62eb65e401
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 23:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -14,19 +14,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"O código concluiu a sua execução.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"O código parou através do auto-reload.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -554,15 +558,18 @@ msgstr "Chame super().__init__() antes de acessar o objeto nativo."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr ""
msgstr "O alarme só pode acontecer no RTC IO a partir do deep sleep."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
"O alarme só pode acontecer em um pino com nível baixo enquanto os outros "
"alarmes só com nível alto a partir do deep sleep."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
"O alarme só é possível nos dois pinos com sinal baixo a partir do deep sleep."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@ -582,7 +589,7 @@ msgstr "Não é possível excluir valores"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "Não é possível obter pull enquanto está modo de saída"
msgstr "Não é possível obter (pull) enquanto estiver no modo saída"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature"
@ -600,7 +607,7 @@ msgstr "Não é possível emitir os dois canais no mesmo pino"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr ""
msgstr "Não é possível obter (pull) nos pinos somente de entrada."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "Não é possível variar a frequência em um timer que já esteja em uso
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr ""
msgstr "Não é possível acordar (wake) no pino edge. Nível apenas."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin."
@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "Nenhum DAC no chip"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nenhum canal DMA encontrado"
msgstr "Nenhum canal DMA foi encontrado"
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format
@ -1629,6 +1636,8 @@ msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
msgstr ""
"Tentando entrar no deep sleep até o alarme, pressione CTRL-C ou grave o "
"arquivo.\n"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
@ -3107,7 +3116,7 @@ msgstr "o max_length deve ser 0-%d quando Fixed_length for %s"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "max_length must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "max_length deve ser >= 0"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
@ -3248,11 +3257,11 @@ msgstr "um arg não-palavra-chave após a palavra-chave arg"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
msgstr ""
msgstr "o tempo limite não zero deve ser > 0.01"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
msgstr ""
msgstr "o tempo limite não zero deve ser >= intervalo"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays"
@ -3684,7 +3693,7 @@ msgstr "o tempo limite deve ser entre 0.0 a 100.0 segundos"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "timeout must be < 655.35 secs"
msgstr ""
msgstr "o tempo limite deve ser < 655.35 seg"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "timeout must be >= 0.0"