From 62eb65e4017a2a3240aaa803e8a0813b41b3feab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Tue, 29 Dec 2020 13:19:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (889 of 889 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/pt_BR/ --- locale/pt_BR.po | 31 ++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index beb5401a5f..1d8819a699 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-23 23:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-22 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 16:08+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,19 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #: main.c msgid "" "\n" "Code done running.\n" msgstr "" +"\n" +"O código concluiu a sua execução.\n" #: main.c msgid "" "\n" "Code stopped by auto-reload.\n" msgstr "" +"\n" +"O código parou através do auto-reload.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" @@ -554,15 +558,18 @@ msgstr "Chame super().__init__() antes de acessar o objeto nativo." #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep." -msgstr "" +msgstr "O alarme só pode acontecer no RTC IO a partir do deep sleep." #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep." msgstr "" +"O alarme só pode acontecer em um pino com nível baixo enquanto os outros " +"alarmes só com nível alto a partir do deep sleep." #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep." msgstr "" +"O alarme só é possível nos dois pinos com sinal baixo a partir do deep sleep." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" @@ -582,7 +589,7 @@ msgstr "Não é possível excluir valores" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot get pull while in output mode" -msgstr "Não é possível obter pull enquanto está modo de saída" +msgstr "Não é possível obter (pull) enquanto estiver no modo saída" #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Cannot get temperature" @@ -600,7 +607,7 @@ msgstr "Não é possível emitir os dois canais no mesmo pino" #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot pull on input-only pin." -msgstr "" +msgstr "Não é possível obter (pull) nos pinos somente de entrada." #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Cannot read without MISO pin." @@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "Não é possível variar a frequência em um timer que já esteja em uso #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge. Only level." -msgstr "" +msgstr "Não é possível acordar (wake) no pino edge. Nível apenas." #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Cannot write without MOSI pin." @@ -1346,7 +1353,7 @@ msgstr "Nenhum DAC no chip" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "No DMA channel found" -msgstr "Nenhum canal DMA encontrado" +msgstr "Nenhum canal DMA foi encontrado" #: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c #, c-format @@ -1629,6 +1636,8 @@ msgstr "" #: main.c msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n" msgstr "" +"Tentando entrar no deep sleep até o alarme, pressione CTRL-C ou grave o " +"arquivo.\n" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pull not used when direction is output." @@ -3107,7 +3116,7 @@ msgstr "o max_length deve ser 0-%d quando Fixed_length for %s" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "max_length must be >= 0" -msgstr "" +msgstr "max_length deve ser >= 0" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "maximum number of dimensions is 4" @@ -3248,11 +3257,11 @@ msgstr "um arg não-palavra-chave após a palavra-chave arg" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be > 0.01" -msgstr "" +msgstr "o tempo limite não zero deve ser > 0.01" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be >= interval" -msgstr "" +msgstr "o tempo limite não zero deve ser >= intervalo" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays" @@ -3684,7 +3693,7 @@ msgstr "o tempo limite deve ser entre 0.0 a 100.0 segundos" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "timeout must be < 655.35 secs" -msgstr "" +msgstr "o tempo limite deve ser < 655.35 seg" #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c msgid "timeout must be >= 0.0"