Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (776 of 776 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2020-08-15 21:58:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent da89c30498
commit 4074915779
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-14 09:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-16 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "O índice %q está fora do intervalo"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %q"
msgstr ""
msgstr "Os indicadores %q devem ser inteiros, não %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list"
@ -122,39 +122,39 @@ msgstr "'%q' argumento(s) requerido(s)"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não pode definir o atributo '%q'"
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não suporta '%q'"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item assignment"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não suporta a atribuição do item"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item deletion"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não suporta a exclusão dos itens"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não possui qualquer atributo '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não é um iterador"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "'%q' object is not callable"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%s' não é invocável"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não é iterável"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object is not subscriptable"
msgstr ""
msgstr "O objeto '%q' não é subscritível"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "O comprimento do Buffer deve ser um múltiplo de 512"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr ""
msgstr "O buffer deve ser um múltiplo de 512 bytes"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Não foi possível reiniciar o PWM"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível definir o endereço"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Arquivo já existe"
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, c-format
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
msgstr "O Framebuffer requer %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Erro de inicialização do I2C"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available"
msgstr ""
msgstr "O I2SOut não está disponível"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Pino do %q inválido"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Invalid %q pin selection"
msgstr ""
msgstr "Seleção inválida dos pinos %q"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid ADC Unit value"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Não está jogando"
#: main.c
msgid "Not running saved code.\n"
msgstr ""
msgstr "O código salvo não está em execução.\n"
#: shared-bindings/util.c
msgid ""
@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "A entrada da linha deve ser digitalio.DigitalInOut"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! "
msgstr ""
msgstr "Executando no modo de segurança! "
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "SD card CSD format not supported"
@ -1457,12 +1457,12 @@ msgstr "SDA ou SCL precisa de um pull up"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO GetCardInfo Error %d"
msgstr ""
msgstr "Erro SDIO GetCardInfo %d"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO Init Error %d"
msgstr ""
msgstr "Erro SDIO Init %d"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Init Error"
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "O __init__() deve retornar Nenhum"
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None, not '%q'"
msgstr ""
msgstr "O __init__() deve retornar Nenhum, não '%q'"
#: py/objobject.c
msgid "__new__ arg must be a user-type"
@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "argumento tem tipo errado"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "argument must be ndarray"
msgstr ""
msgstr "o argumento deve ser ndarray"
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c shared-bindings/gamepad/GamePad.c
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "a expressão não pode ser atribuída"
#: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "can't convert %q to %q"
msgstr ""
msgstr "não é possível converter %q para %q"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "não é possível converter implicitamente o objeto '%q' para %q"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to %q"
msgstr ""
msgstr "não é possível converter para %q"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert to str implicitly"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "a quantidade dos pontos deve ser pelo menos 2"
#: py/obj.c
msgid "object '%q' is not a tuple or list"
msgstr ""
msgstr "o objeto '%q' não é uma tupla ou uma lista"
#: py/obj.c
msgid "object does not support item assignment"
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "objeto não iterável"
#: py/obj.c
msgid "object of type '%q' has no len()"
msgstr ""
msgstr "o objeto do tipo '%q' não tem len()"
#: py/obj.c
msgid "object with buffer protocol required"
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "o polígono só pode ser registrado em um pai"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "pop from empty %q"
msgstr ""
msgstr "pop a partir do %q vazio"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "a operação do fluxo não é compatível"
#: py/objstrunicode.c
msgid "string indices must be integers, not %q"
msgstr ""
msgstr "a sequência dos índices devem ser inteiros, não %q"
#: py/stream.c
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "valores demais para descompactar (esperado %d)"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
msgstr ""
msgstr "o trapz está definido para 1D arrays de igual tamanho"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "tuple index out of range"
@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "especificador de conversão desconhecido %c"
#: py/objstr.c
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'"
msgstr ""
msgstr "o formato do código '%c' é desconhecido para o objeto do tipo '%q'"
#: py/compile.c
msgid "unknown type"
@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "o caractere do formato não é compatível '%c' (0x%x) no índice %d"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for %q: '%q'"
msgstr ""
msgstr "tipo sem suporte para %q: '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for operator"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "tipo não compatível para o operador"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'"
msgstr ""
msgstr "tipo sem suporte para %q: '%q', '%q'"
#: py/objint.c
#, c-format
@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "o value_count deve ser > 0"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "vectors must have same lengths"
msgstr ""
msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog timeout must be greater than 0"