Merge pull request #3068 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Jeff Epler 2020-06-29 08:13:17 -05:00 committed by GitHub
commit 367e16304f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -3,25 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 11:44-0500\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 11:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-26 16:42+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: main.c #: main.c
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n" "Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"O código concluiu a execução. Esperando pela recarga.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
@ -29,12 +32,17 @@ msgid ""
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n" "Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Registre um problema com o conteúdo do seu controlador no CIRCUITPY\n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"To exit, please reset the board without " "To exit, please reset the board without "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Para encerrar, redefina a placa sem "
#: py/obj.c #: py/obj.c
msgid " File \"%q\"" msgid " File \"%q\""
@ -56,7 +64,7 @@ msgstr "%%c requer int ou char"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format #, c-format
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
msgstr "" msgstr "%d endereços dos pinos e %d pinos rgb indicam uma altura do %d, não %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use" msgid "%q in use"
@ -78,18 +86,16 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/vectorio/Circle.c #: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/vectorio/Circle.c
#: shared-bindings/vectorio/Rectangle.c #: shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
#, fuzzy
msgid "%q must be >= 1" msgid "%q must be >= 1"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho" msgstr "%q deve ser >= 1"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2" msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c #: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
#, fuzzy
msgid "%q should be an int" msgid "%q should be an int"
msgstr "y deve ser um int" msgstr "%q deve ser um int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c #: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@ -261,9 +267,9 @@ msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Um canal de interrupção de hardware já está em uso" msgstr "Um canal de interrupção de hardware já está em uso"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c #: shared-bindings/_bleio/Address.c
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Address must be %d bytes long" msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho" msgstr "O endereço deve ter %d bytes de comprimento"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c #: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range" msgid "Address type out of range"
@ -278,9 +284,8 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso" msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "All UART peripherals are in use" msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos I2C estão em uso" msgstr "Todos os periféricos UART estão em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use" msgid "All event channels in use"
@ -435,14 +440,13 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use" msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "DAC em uso" msgstr "O pino bus %d já está em uso"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c #: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, fuzzy
msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho" msgstr "O buffer deve ter 16 bytes."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgid "Bytes must be between 0 and 255."
@ -471,9 +475,8 @@ msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature" msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Não pode obter a temperatura. status: 0x%02x" msgstr "Não é possível obter a temperatura"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
@ -527,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin." msgid "Cannot write without MOSI pin."
msgstr "Não é possível ler sem um pino MOSI" msgstr "Não é possível fazer a escrita sem um pino MOSI."
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided" msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
@ -561,9 +564,8 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
#, fuzzy
msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Os bytes devem estar entre 0 e 255." msgstr "O comando deve ser um int entre 0 e 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c #: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid "" msgid ""
@ -659,9 +661,8 @@ msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes" msgstr "Pedaço de dados deve seguir o pedaço de cortes"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet" msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Não é possível ajustar dados no pacote de anúncios." msgstr "Os dados são grandes demais para o pacote de publicidade"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@ -713,9 +714,8 @@ msgstr "Esperado um"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, fuzzy
msgid "Expected a Characteristic" msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Não é possível adicionar Característica." msgstr "Uma característica é necessária"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service" msgid "Expected a Service"
@ -723,9 +723,8 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c #: shared-bindings/_bleio/Service.c
#, fuzzy
msgid "Expected a UUID" msgid "Expected a UUID"
msgstr "Esperado um" msgstr "Um UUID é necessário"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address" msgid "Expected an Address"
@ -749,9 +748,9 @@ msgid "Failed sending command."
msgstr "Falha ao enviar comando." msgstr "Falha ao enviar comando."
#: ports/nrf/sd_mutex.c #: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x" msgstr "Houve uma falha na aquisição do mutex, err 0x%04x"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer" msgid "Failed to allocate RX buffer"
@ -779,9 +778,9 @@ msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/sd_mutex.c #: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x" msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Não é possível ler o valor do atributo. status: 0x%02x" msgstr "Houve uma falha ao liberar o mutex, err 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash." msgid "Failed to write internal flash."
@ -911,9 +910,8 @@ msgid "Invalid bits per value"
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "Invalid buffer size" msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Arquivo inválido" msgstr "O tamanho do buffer é inválido"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Invalid byteorder string" msgid "Invalid byteorder string"
@ -924,13 +922,12 @@ msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#, fuzzy
msgid "Invalid channel count" msgid "Invalid channel count"
msgstr "certificado inválido" msgstr "A contagem do canal é inválido"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Invalid direction." msgid "Invalid direction."
msgstr "Direção inválida" msgstr "Direção inválida."
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file" msgid "Invalid file"
@ -1008,9 +1005,8 @@ msgid "Invalid voice"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#, fuzzy
msgid "Invalid voice count" msgid "Invalid voice count"
msgstr "certificado inválido" msgstr "A contagem da voz é inválida"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file" msgid "Invalid wave file"
@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MISO pin init failed." msgid "MISO pin init failed."
msgstr "Inicialização do pino MISO falhou" msgstr "A inicialização do pino MISO falhou."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c #: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MOSI pin init failed." msgid "MOSI pin init failed."
@ -1187,9 +1183,8 @@ msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Não é possível conectar-se ao AP" msgstr "Não Conectado"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
@ -1203,9 +1198,8 @@ msgstr ""
"Objeto foi desinicializado e não pode ser mais usaado. Crie um novo objeto." "Objeto foi desinicializado e não pode ser mais usaado. Crie um novo objeto."
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported" msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "I2C operação não suportada" msgstr "A paridade ímpar não é compatível"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
@ -1276,9 +1270,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: py/builtinhelp.c #: py/builtinhelp.c
#, fuzzy
msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Não é possível remontar o sistema de arquivos" msgstr "Além de quaisquer módulos no sistema de arquivos\n"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "Polygon needs at least 3 points" msgid "Polygon needs at least 3 points"
@ -1347,9 +1340,8 @@ msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Sistema de arquivos somente leitura" msgstr "Sistema de arquivos somente leitura"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Somente leitura" msgstr "Objeto de leitura apenas"
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Refresh too soon" msgid "Refresh too soon"
@ -1638,9 +1630,8 @@ msgid "Unsupported baudrate"
msgstr "Taxa de transmissão não suportada" msgstr "Taxa de transmissão não suportada"
#: shared-module/displayio/display_core.c #: shared-module/displayio/display_core.c
#, fuzzy
msgid "Unsupported display bus type" msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Taxa de transmissão não suportada" msgstr "Não há suporte para o tipo do display bus"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c #: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format" msgid "Unsupported format"
@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c #: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You requested starting safe mode by " msgid "You requested starting safe mode by "
msgstr "Você solicitou o início do modo de segurança" msgstr "Você solicitou o início do modo de segurança através do "
#: py/objtype.c #: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None" msgid "__init__() should return None"
@ -1830,23 +1821,20 @@ msgid "bits must be 7, 8 or 9"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#, fuzzy
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits devem ser 8" msgstr "bits_per_sample deve ser 8 ou 16"
#: py/emitinlinethumb.c #: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy
msgid "branch not in range" msgid "branch not in range"
msgstr "Calibração está fora do intervalo" msgstr "ramo fora do alcance"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object" msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c #: shared-module/struct/__init__.c
#, fuzzy
msgid "buffer size must match format" msgid "buffer size must match format"
msgstr "buffers devem ser o mesmo tamanho" msgstr "o tamanho do buffer deve coincidir com o formato"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "buffer slices must be of equal length" msgid "buffer slices must be of equal length"
@ -2193,9 +2181,8 @@ msgid "end of format while looking for conversion specifier"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c #: shared-bindings/displayio/Shape.c
#, fuzzy
msgid "end_x should be an int" msgid "end_x should be an int"
msgstr "y deve ser um int" msgstr "end_x deve ser um int"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format #, c-format
@ -3015,9 +3002,8 @@ msgid "start/end indices"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c #: shared-bindings/displayio/Shape.c
#, fuzzy
msgid "start_x should be an int" msgid "start_x should be an int"
msgstr "y deve ser um int" msgstr "start_x deve ser um int"
#: shared-bindings/random/__init__.c #: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "step must be non-zero" msgid "step must be non-zero"
@ -3093,9 +3079,8 @@ msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0" msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits devem ser 8" msgstr "o tempo limite deve ser >= 0,0"
#: shared-bindings/time/__init__.c #: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t" msgid "timestamp out of range for platform time_t"