Merge pull request #7607 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
MicroDev 2023-02-19 00:10:15 +05:30 committed by GitHub
commit 12d3640fa6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
19 changed files with 80 additions and 21 deletions

View File

@ -453,7 +453,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat SPI sedang digunakan"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat UART sedang digunakan"
@ -2137,6 +2136,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -454,7 +454,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Všechny SPI periferie jsou používány"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Všechny UART periferie jsou používány"
@ -2126,6 +2125,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -457,7 +457,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Alle SPI-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alle UART-Peripheriegeräte sind in Benutzung"
@ -2159,6 +2158,10 @@ msgstr "UART wird de-initialisiert"
msgid "UART init"
msgstr "UART-Initialisierung"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr "UART wird erneut Initialisiert"

View File

@ -459,7 +459,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Όλα τα SPI περιφεριακά είναι σε χρήση"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Όλα τα UART περιφεριακά ειναι σε χρήση"
@ -2134,6 +2133,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -457,7 +457,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "All SPI peripherals are in use"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "All UART peripherals are in use"
@ -2132,6 +2131,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -465,7 +465,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Todos los periféricos SPI están siendo usados"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Todos los periféricos UART están siendo usados"
@ -2065,7 +2064,8 @@ msgstr "Lectura de temperatura expirada"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode."
msgstr "El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
msgstr ""
"El modulo `microcontrolador` fue usado para inicializar en modo seguro."
#: py/obj.c
msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:"
@ -2077,7 +2077,8 @@ msgstr "La longitud de rgb_pins debe ser 6, 12, 18, 24, o 30"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "The power dipped. Make sure you are providing enough power."
msgstr "La potencia calló. Asegúrese que está suministrando suficiente energía."
msgstr ""
"La potencia calló. Asegúrese que está suministrando suficiente energía."
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
@ -2179,6 +2180,10 @@ msgstr "Desinicialización de UART"
msgid "UART init"
msgstr "Inicialización de UART"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr "Re-inicialización de UART"

View File

@ -452,7 +452,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Lahat ng SPI peripherals ay ginagamit"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Lahat ng I2C peripherals ginagamit"
@ -2127,6 +2126,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -458,7 +458,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques SPI sont utilisés"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tous les périphériques UART sont utilisés"
@ -2181,6 +2180,10 @@ msgstr "Dé-initialisation du UART"
msgid "UART init"
msgstr "Initialisation UART"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr "Ré-initialisation du UART"

View File

@ -450,7 +450,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr ""
@ -2111,6 +2110,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -455,7 +455,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
@ -2134,6 +2133,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -457,7 +457,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "全てのSPI周辺機器が使用中"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "全てのUART周辺機器が使用中"
@ -2127,6 +2126,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -451,7 +451,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "사용중인 모든 SPI주변 기기"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "사용중인 모든 UART주변 기기"
@ -2114,6 +2113,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -450,7 +450,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Alle SPI peripherals zijn in gebruik"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alle UART peripherals zijn in gebruik"
@ -2132,6 +2131,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -452,7 +452,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Wszystkie peryferia SPI w użyciu"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Wszystkie peryferia UART w użyciu"
@ -2119,6 +2118,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -467,7 +467,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos SPI estão em uso"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Todos os periféricos UART estão em uso"
@ -2176,6 +2175,10 @@ msgstr "descontinuar o início UART"
msgid "UART init"
msgstr "inicialização do UART"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr "Reinicialização do UART"

View File

@ -457,7 +457,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Все периферийные устройства SPI уже используются"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Все периферийные устройства UART уже используются"
@ -2174,6 +2173,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -464,7 +464,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "All SPI-kringutrustning används"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Alla UART-kringutrustning används"
@ -2153,6 +2152,10 @@ msgstr "UART omstart"
msgid "UART init"
msgstr "UART start"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr "UART omstart"

View File

@ -459,7 +459,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Tüm SPI çevre birimleri kullanımda"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tüm UART çevre birimleri kullanımda"
@ -2133,6 +2132,10 @@ msgstr ""
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""

View File

@ -459,7 +459,6 @@ msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "suǒyǒu SPI wàishè dōu zài shǐyòng zhōng"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "suǒyǒu UART wàishè dōu zài shǐyòng zhōng"
@ -2151,6 +2150,10 @@ msgstr "UART qù chūshǐhuà"
msgid "UART init"
msgstr "UART chūshǐhuà"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr "UART chóngxīn qǐdòng"