309 lines
13 KiB
YAML
309 lines
13 KiB
YAML
---
|
||
fr:
|
||
about:
|
||
about_mastodon: Mastodon est un serveur <em>libre</em> de réseautage social. Alternative <em>décentralisée</em> aux plateformes commerciales, la monopolisation de vos communications par une entreprise unique est évitée. Tout un chacun peut faire tourner Mastodon et participer au <em>réseau social</em> de manière transparente.
|
||
about_this: À propos de cette instance
|
||
apps: Applications
|
||
business_email: Courriel professionnel
|
||
closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance.
|
||
contact: Contact
|
||
description_headline: Qu'est-ce que %{domain} ?
|
||
domain_count_after: autres instances
|
||
domain_count_before: Connectés à
|
||
features:
|
||
api: API ouverte aux apps et services
|
||
blocks: Outils complets de bloquage et masquage
|
||
characters: 500 caractères par post
|
||
chronology: Fil chronologique
|
||
ethics: Pas de pubs, pas de pistage
|
||
gifv: Partage de vidéos et de GIFs
|
||
privacy: Réglages de confidentialité au niveau des posts
|
||
public: Fils publics
|
||
features_headline: Ce qui rend Mastodon différent
|
||
get_started: Rejoindre le réseau
|
||
links: Liens
|
||
other_instances: Autres instances
|
||
source_code: Code source
|
||
status_count_after: posts
|
||
status_count_before: Ayant publié
|
||
terms: Conditions d’utilisation
|
||
user_count_after: utilisateurs⋅trices
|
||
user_count_before: Abrite
|
||
accounts:
|
||
follow: Suivre
|
||
followers: Abonné⋅es
|
||
following: Abonnements
|
||
nothing_here: Rien à voir ici !
|
||
people_followed_by: Personnes suivies par %{name}
|
||
people_who_follow: Personnes qui suivent %{name}
|
||
posts: Statuts
|
||
remote_follow: Suivre à distance
|
||
unfollow: Ne plus suivre
|
||
admin:
|
||
accounts:
|
||
are_you_sure: Êtes-vous certain ?
|
||
display_name: Nom affiché
|
||
domain: Domaine
|
||
edit: Éditer
|
||
email: Courriel
|
||
feed_url: URL du flux
|
||
followers: Abonné⋅es
|
||
follows: Abonnements
|
||
location:
|
||
all: Tous
|
||
local: Local
|
||
remote: Distant
|
||
title: Situation
|
||
media_attachments: Fichiers médias
|
||
moderation:
|
||
all: Tous
|
||
silenced: Muets
|
||
suspended: Suspendus
|
||
title: Modération
|
||
most_recent_activity: Dernière activité
|
||
most_recent_ip: Adresse IP la plus récente
|
||
not_subscribed: Non abonné
|
||
order:
|
||
alphabetic: Alphabétique
|
||
most_recent: Plus récent
|
||
title: Tri
|
||
perform_full_suspension: Effectuer une suspension complète
|
||
profile_url: URL du profil
|
||
public: Public
|
||
push_subscription_expires: Expiration de l'abonnement PuSH
|
||
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
||
salmon_url: URL Salmon
|
||
silence: Rendre muet
|
||
statuses: Statuts
|
||
title: Comptes
|
||
undo_silenced: Annuler le silence
|
||
undo_suspension: Annuler la suspension
|
||
username: Nom d'utilisateur
|
||
web: Web
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Ajouter
|
||
created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé
|
||
destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé
|
||
domain: Domaine
|
||
new:
|
||
create: Créer le blocage
|
||
hint: Le blocage de domaine n'empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes.
|
||
severity:
|
||
desc_html: "<strong>Silence</strong> rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. <strong>Suspend</strong> supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil."
|
||
silence: Muet
|
||
suspend: Suspendre
|
||
title: Nouveau blocage de domaine
|
||
reject_media: Fichiers média rejetés
|
||
reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d'en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions.
|
||
severities:
|
||
silence: Rendre muet
|
||
suspend: Suspendre
|
||
severity: Séverité
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
one: Un compte affecté dans la base de données
|
||
other: "%{count} comptes affectés dans la base de données"
|
||
retroactive:
|
||
silence: Annuler le silence sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
||
suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine
|
||
title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain}
|
||
undo: Annuler
|
||
title: Blocage de domaines
|
||
undo: Annuler
|
||
pubsubhubbub:
|
||
callback_url: URL de rappel
|
||
confirmed: Confirmé
|
||
expires_in: Expire dans
|
||
last_delivery: Dernière livraison
|
||
title: PubSubHubbub
|
||
topic: Sujet
|
||
reports:
|
||
comment:
|
||
label: Commentaire
|
||
none: Aucun
|
||
delete: Supprimer
|
||
id: ID
|
||
mark_as_resolved: Marquer comme résolu
|
||
report: 'Signalement #%{id}'
|
||
reported_account: Compte signalé
|
||
reported_by: Signalé par
|
||
resolved: Résolus
|
||
silence_account: Rendre le compte muet
|
||
status: Statut
|
||
suspend_account: Suspendre le compte
|
||
target: Cible
|
||
title: Signalements
|
||
unresolved: Non résolus
|
||
view: Voir
|
||
settings:
|
||
click_to_edit: Cliquez pour éditer
|
||
contact_information:
|
||
email: Entrez une adresse courriel publique
|
||
label: Informations de contact
|
||
username: Entrez un nom d'utilisateur
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Affiché sur la page d'accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
||
title: Message de fermeture des inscriptions
|
||
open:
|
||
disabled: Désactivées
|
||
enabled: Activées
|
||
title: Inscriptions
|
||
setting: Paramètre
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Affichée sous la forme d'un paragraphe sur la page d'accueil et utilisée comme balise meta.<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>.
|
||
title: Description du site
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Affichée sur la page d'informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML
|
||
title: Description étendue du site
|
||
site_title: Titre du site
|
||
title: Paramètres du site
|
||
title: Administration
|
||
application_mailer:
|
||
settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}'
|
||
signature: Notifications de Mastodon depuis %{instance}
|
||
view: 'Voir :'
|
||
applications:
|
||
invalid_url: L'URL fournie est invalide
|
||
auth:
|
||
change_password: Changer de mot de passe
|
||
didnt_get_confirmation: Vous n’avez pas reçu les consignes de confirmation ?
|
||
forgot_password: Mot de passe oublié ?
|
||
login: Se connecter
|
||
logout: Se déconnecter
|
||
register: S’inscrire
|
||
resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation
|
||
reset_password: Réinitialiser le mot de passe
|
||
set_new_password: Définir le nouveau mot de passe
|
||
authorize_follow:
|
||
error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant
|
||
follow: Suivre
|
||
prompt_html: 'Vous (<strong>%{self}</strong>) avez demandé à suivre :'
|
||
title: Suivre %{acct}
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count}h"
|
||
about_x_months: "%{count}mois"
|
||
about_x_years:
|
||
one: un an
|
||
other: "%{count} ans"
|
||
almost_x_years:
|
||
one: un an
|
||
other: "%{count} ans"
|
||
half_a_minute: A l'instant
|
||
less_than_x_minutes: "%{count}min"
|
||
less_than_x_seconds: A l'instant
|
||
over_x_years:
|
||
one: un an
|
||
other: "%{count} ans"
|
||
x_days: "%{count}j"
|
||
x_minutes: "%{count}min"
|
||
x_months: "%{count}mois"
|
||
x_seconds: "%{count}s"
|
||
errors:
|
||
'404': La page que vous recherchez n'existe pas.
|
||
'410': La page que vous recherchez n'existe plus.
|
||
'422':
|
||
content: Vérification de sécurité échouée. Bloquez-vous les cookies ?
|
||
title: Vérification de sécurité échouée
|
||
exports:
|
||
blocks: Vous bloquez
|
||
csv: CSV
|
||
follows: Vous suivez
|
||
mutes: Vous faites taire
|
||
storage: Médias stockés
|
||
generic:
|
||
changes_saved_msg: Les modifications ont été enregistrées avec succès !
|
||
powered_by: propulsé par %{link}
|
||
save_changes: Enregistrer les modifications
|
||
validation_errors:
|
||
one: Quelque chose ne va pas ! Vérifiez l’erreur ci-dessous.
|
||
other: Certaines choses ne vont pas ! Vérifiez les erreurs ci-dessous.
|
||
imports:
|
||
preface: Vous pouvez importer certaines données comme les personnes que vous suivez ou bloquez sur votre compte sur cette instance à partir de fichiers créés sur une autre instance.
|
||
success: Vos données ont été importées avec succès et seront traitées en temps et en heure
|
||
types:
|
||
blocking: Liste d'utilisateurs⋅trices bloqué⋅es
|
||
following: Liste d'utilisateurs⋅trices suivi⋅es
|
||
muting: Liste d'utilisateurs⋅trices que vous faites taire
|
||
upload: Importer
|
||
landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> utilise %{link_to_root_path}. Vous pouvez le/la suivre et interagir si vous possédez un compte quelque part dans le "fediverse". Si ce n'est pas le cas, vous pouvez <a href="%{sign_up_path}">en créer un ici</a>.
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images
|
||
too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite (%{}) :'
|
||
mention: "%{name} vous a mentionné⋅e"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi !
|
||
other: Vous avez %{count} nouveaux abonné⋅es ! Incroyable !
|
||
subject:
|
||
one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
||
other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418"
|
||
favourite:
|
||
body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :"
|
||
subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris"
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} vous suit !"
|
||
subject: "%{name} vous suit"
|
||
follow_request:
|
||
body: "%{name} a demandé à vous suivre"
|
||
subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}'
|
||
mention:
|
||
body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :"
|
||
subject: "%{name} vous a mentionné⋅e"
|
||
reblog:
|
||
body: "%{name} a partagé votre statut :"
|
||
subject: "%{name} a partagé votre statut"
|
||
pagination:
|
||
next: Suivant
|
||
prev: Précédent
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre ce⋅tte utilisateur⋅trice
|
||
missing_resource: L'URL de redirection n'a pas pu être trouvée
|
||
proceed: Continuez pour suivre
|
||
prompt: 'Vous allez suivre :'
|
||
settings:
|
||
authorized_apps: Applications autorisées
|
||
back: Retour vers Mastodon
|
||
edit_profile: Modifier le profil
|
||
export: Export de données
|
||
import: Import de données
|
||
preferences: Préférences
|
||
settings: Réglages
|
||
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs (Two-factor auth)
|
||
statuses:
|
||
open_in_web: Ouvrir sur le web
|
||
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
|
||
show_more: Afficher plus
|
||
visibilities:
|
||
private: Abonné⋅es uniquement
|
||
public: Public
|
||
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
|
||
stream_entries:
|
||
click_to_show: Cliquer pour afficher
|
||
reblogged: partagé
|
||
sensitive_content: Contenu sensible
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %b %Y, %H:%M"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer
|
||
description_html: Si vous activez <strong>l'identification à deux facteurs</strong>, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion.
|
||
disable: Désactiver
|
||
enable: Activer
|
||
enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès
|
||
generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération
|
||
instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application générera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion."
|
||
lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés.
|
||
manual_instructions: "Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l'entrer manuellement, voici le secret en clair :"
|
||
recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès
|
||
recovery_instructions: Si vous perdez l'accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour récupérer l'accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en toute sécurité, par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants.
|
||
setup: Installer
|
||
wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L'heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ?
|
||
users:
|
||
invalid_email: L'adresse courriel est invalide
|
||
invalid_otp_token: Le code d'authentification à deux facteurs est invalide
|