mirror of
https://github.com/glitch-soc/mastodon.git
synced 2024-11-24 17:14:15 -05:00
9b5348240e
* Add consistent interpolations check to CircleCI * Fix locale strings using wrong variables
83 lines
6.2 KiB
YAML
83 lines
6.2 KiB
YAML
---
|
|
hu:
|
|
devise:
|
|
confirmations:
|
|
confirmed: Az e-mail címed sikeresen meg lett erősítve.
|
|
send_instructions: Pár percen belül kapni fogsz egy e-mailt az e-mail címed megerősítéséhez szükséges lépésekről.
|
|
send_paranoid_instructions: Ha az e-mail címed létezik az adatbázisunkban, pár percen belül kapni fogsz egy e-mailt az e-mail címed megerősítéséhez szükséges lépésekről.
|
|
failure:
|
|
already_authenticated: Már bejelentkeztél.
|
|
inactive: Fiókod még nem lett aktiválva.
|
|
invalid: Helytelen %{authentication_keys} vagy jelszó.
|
|
last_attempt: Már csak egy próbálkozásod maradt mielőtt a fiókod lezárásra kerül.
|
|
locked: Fiókod le van zárva.
|
|
not_found_in_database: Helytelen %{authentication_keys} vagy jelszó.
|
|
timeout: A munkamenet lejárt. Jelentkezz be újra a folytatáshoz.
|
|
unauthenticated: A folytatás előtt be kell jelentkezned.
|
|
unconfirmed: A folytatás előtt meg kell erősítened az e-mail címed.
|
|
mailer:
|
|
confirmation_instructions:
|
|
action: Erősítsd meg az e-mail címedet
|
|
explanation: Ezzel az e-mail címmel kezdeményeztek regisztrációt a(z) %{host} oldalon. Csak egy kattintás, és a felhasználói fiókdat aktiváljuk. Ha a regisztrációt nem te kezdeményezted, kérjük tekintsd ezt az e-mailt tárgytalannak.
|
|
extra_html: Kérjük tekintsd át a <a href="%{terms_path}">az instancia szabályzatát</a> és <a href="%{policy_path}">a felhasználási feltételeket</a>.
|
|
subject: 'Mastodon: Megerősítési lépések %{instance}'
|
|
title: E-mail cím megerősítése
|
|
email_changed:
|
|
explanation: 'A fiókodhoz tartozó e-mail címet az alábbira módosítod:'
|
|
extra: Ha nem te kezdeményezted a fiókodhoz tartozó e-mail cím módosítását, valaki hozzáférhetett a fiókodhoz. Legjobb, ha azonnal megváltoztatod a jelszavadat; ha nem férsz hozzá a fiókodhoz, vedd fel a kapcsolatot az instanciád adminisztrátorával.
|
|
subject: 'Mastodon: a fiókodhoz tartozó e-mail címet megváltoztattuk'
|
|
title: Új e-mail cím
|
|
password_change:
|
|
explanation: A fiókodhoz tartozó jelszót megváltoztattuk.
|
|
extra: Ha nem te kezdeményezted a fiókodhoz tartozó jelszó módosítását, valaki hozzáférhetett a fiókodhoz. Legjobb, ha azonnal megváltoztatod a jelszavadat; ha nem férsz hozzá a fiókodhoz, vedd fel a kapcsolatot az instanciád adminisztrátorával.
|
|
subject: 'Mastodon: Jelszó megváltoztatva'
|
|
title: Sikeres jelszó-módosítás
|
|
reconfirmation_instructions:
|
|
explanation: Az e-mail cím megváltoztatásához meg kell erősítened az új címet.
|
|
extra: Amennyiben nem te kezdeményezted a módosítást, kérjük tekintsd ezt az e-mailt tárgytalannak. A Mastodon fiókodhoz tartozó e-mail címed változatlan marad mindaddig, amíg rá nem kattintasz a fenti linkre.
|
|
subject: 'Mastodon: erősítsd meg a(z) %{instance} instanciához tartozó e-mail címed'
|
|
title: E-mail cím megerősítése
|
|
reset_password_instructions:
|
|
action: Jelszó módosítása
|
|
explanation: A fiókodhoz tartozó jelszó módosítását kezdeményezted.
|
|
extra: Amennyiben nem te kezdeményezted a módosítást, kérjük tekintsd ezt az e-mailt tárgytalannak. A Mastodon fiókodhoz tartozó jelszavad változatlan marad mindaddig, amíg újat nem hozol létre a fenti linkre kattintva.
|
|
subject: 'Mastodon: Jelszó visszaállítási lépések'
|
|
title: Jelszó visszaállítása
|
|
unlock_instructions:
|
|
subject: 'Mastodon: Feloldási lépések'
|
|
omniauth_callbacks:
|
|
failure: "%{kind} nem hitelesíthető, mert %{reason}."
|
|
success: Sikeres hitelesítés %{kind} fiókról.
|
|
passwords:
|
|
no_token: Nem férhetsz hozzá az oldalhoz jelszó visszaállító e-mail nélkül. Ha egy jelszó visszaállító e-mail hozott ide, ellenőrizd, hogy a megadott teljes URL-t használd.
|
|
send_instructions: Pár percen belül kapni fogsz egy e-mailt arról, hogy hogyan tudod visszaállítani a jelszavadat.
|
|
send_paranoid_instructions: Ha létezik az e-mail cím, pár percen belül kapni fogsz egy e-mailt arról, hogy hogyan tudod visszaállítani a jelszavadat.
|
|
updated: Jelszavad sikeresen frissült. Bejelentkeztél.
|
|
updated_not_active: Jelszavad sikeresen meg lett változtatva.
|
|
registrations:
|
|
destroyed: Viszlát! A fiókod sikeresen törölve. Reméljük hamarosan viszontláthatunk.
|
|
signed_up: Üdvözlünk! Sikeresen regisztráltál.
|
|
signed_up_but_inactive: Sikeresen regisztráltál. Ennek ellenére nem tudunk beléptetni, ugyanis a fiókod még nem lett aktiválva.
|
|
signed_up_but_locked: Sikeresen regisztráltál. Ennek ellenére nem tudunk beléptetni, ugyanis a fiókod le lett zárva.
|
|
signed_up_but_unconfirmed: Egy üzenet a megerősítési linkkel kiküldésre került az e-mail címedre. Kérjük használd a linket a fiókod aktiválásához.
|
|
update_needs_confirmation: Sikeresen frissítetted a fiókodat, de szükségünk van az e-mail címed megerősítésére. Kérlek ellenőrizd az e-mailedet és kövesd a levélben szereplő megerősítési linket az e-mail címed megerősítéséhez.
|
|
updated: Fiókod frissítése sikeres.
|
|
sessions:
|
|
already_signed_out: Sikeres kijelenkezés.
|
|
signed_in: Sikeres bejelentkezés.
|
|
signed_out: Sikeres kijelentkezés.
|
|
unlocks:
|
|
send_instructions: Pár percen belül egy e-mailt fogsz kapni a feloldáshoz szükséges lépésekkel.
|
|
send_paranoid_instructions: Ha a fiókod létezik, pár percen belül egy e-mailt fogsz kapni a feloldáshoz szükséges lépésekkel.
|
|
unlocked: A fiókod sikeresen fel lett oldva. Jelentkezz be a folytatáshoz.
|
|
errors:
|
|
messages:
|
|
already_confirmed: már meg lett erősítve, kérjük jelentkezz be
|
|
confirmation_period_expired: "%{period} belül kellett megerősíteni, kérjük igényelj újat"
|
|
expired: lejárt, kérjük igényelj újat
|
|
not_found: nem található
|
|
not_locked: nincs lezárva
|
|
not_saved:
|
|
one: '1 hiba megakadályozta %{resource} mentését:'
|
|
other: "%{count} számú hiba megakadályozta %{resource} mentését:"
|