tootlab-mastodon/config/locales/devise.zh-CN.yml
SerCom_KC fb16c37d2a Update Simplified Chinese translations (#6280)
* i18n: (zh-CN) Update translation for #6252

* e-mail -> email

* i18n: (zh-CN) Update translations for #6256

* i18n: (zh-CN) Minor Improvements

* i18n: (zh-CN) Update translations for #6263

* i18n: (zh-CN) Update translations for #6279
2018-01-17 16:47:25 +01:00

82 lines
5.3 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
zh-CN:
devise:
confirmations:
confirmed: 成功验证你的邮箱地址。
send_instructions: 你的电子邮箱将在几分钟后收到一封确认邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封确认注册的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
failure:
already_authenticated: 你已经登录。
inactive: 你还没有激活帐户。
invalid: "%{authentication_keys}或密码错误。"
last_attempt: 你还有最后一次尝试机会,再次失败你的帐户将被锁定。
locked: 你的帐户已被锁定。
not_found_in_database: "%{authentication_keys}或密码错误。"
timeout: 你已登录超时,请重新登录。
unauthenticated: 继续操作前请注册或者登录。
unconfirmed: 继续操作前请先确认你的帐户。
mailer:
confirmation_instructions:
action: 验证电子邮件地址
explanation: 你在 %{host} 上使用这个电子邮件地址创建了一个帐户。只需点击下面的按钮,即可完成激活。如果你并没有创建过帐户,请忽略此邮件。
extra_html: 请记得阅读<a href="%{terms_path}">本实例的相关规定</a>和<a href="%{policy_path}">我们的使用条款</a>。
subject: Mastodon确认 %{instance} 帐户信息
title: 验证电子邮件地址
email_changed:
explanation: 你的帐户的电子邮件地址即将变更为:
extra: 如果你并没有请求更改你的电子邮件地址,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系实例的管理员请求协助。
subject: Mastodon电子邮件地址已被更改
title: 新电子邮件地址
password_change:
explanation: 你的帐户的密码已被更改。
extra: 如果你并没有请求更改你的密码,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系实例的管理员请求协助。
subject: Mastodon密码已被更改
title: 密码已被重置
reconfirmation_instructions:
explanation: 请确认你的新电子邮件地址以完成更改。
extra: 如果你并没有请求本次变更请忽略此邮件。Mastodon 帐户的电子邮件地址只有在你点击上面的链接后才会更改。
subject: Mastodon确认 %{instance} 电子邮件地址
title: 验证电子邮件地址
reset_password_instructions:
action: 更改密码
explanation: 你正在请求更改帐户的密码。
extra: 如果你并没有请求本次变更,请忽略此邮件。你的密码只有在你点击上面的链接并输入新密码后才会更改。
subject: Mastodon重置密码信息
title: 重置密码
unlock_instructions:
subject: Mastodon帐户解锁信息
omniauth_callbacks:
failure: 由于%{reason},无法从%{kind}获得授权。
success: 成功地从%{kind}获得授权。
passwords:
no_token: 你必须通过密码重置邮件才能访问这个页面。如果你确实如此,请确保你输入的 URL 是完整的。
send_instructions: 几分钟后,你将收到重置密码的电子邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封找回密码的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
updated: 你的密码已修改成功,你现在已登录。
updated_not_active: 你的密码已修改成功。
registrations:
destroyed: 再见!你的帐户已成功注销。我们希望很快可以再见到你。
signed_up: 欢迎!你已注册成功。
signed_up_but_inactive: 你已注册,但尚未激活帐户。
signed_up_but_locked: 你已注册,但帐户被锁定了。
signed_up_but_unconfirmed: 一封带有确认链接的邮件已经发送至你的邮箱,请点击邮件中的链接以激活你的帐户。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
update_needs_confirmation: 信息更新成功,但我们需要验证你的新电子邮件地址,请点击邮件中的链接以确认。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
updated: 帐户资料更新成功。
sessions:
already_signed_out: 已成功登出。
signed_in: 登录成功。
signed_out: 登出成功。
unlocks:
send_instructions: 几分钟后,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
send_paranoid_instructions: 如果你的邮箱存在于我们的数据库中,你将收到一封解锁帐户的邮件。如果没有,请检查你的垃圾邮箱。
unlocked: 你的帐户已成功解锁。登录以继续。
errors:
messages:
already_confirmed: 已经确认成功,请尝试登录
confirmation_period_expired: 必须在 %{period}以内确认。请重新发起请求
expired: 已过期。请重新发起请求
not_found: 找不到
not_locked: 未被锁定
not_saved:
other: 发生 %{count} 个错误,导致%{resource}保存失败: