151 lines
6.2 KiB
YAML
151 lines
6.2 KiB
YAML
---
|
|
es:
|
|
about:
|
|
about_mastodon_html: Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
|
|
about_this: Acerca de esta instancia
|
|
closed_registrations: Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
|
|
contact: Contacto
|
|
description_headline: "¿Qué es %{domain}?"
|
|
domain_count_after: otras instancias
|
|
domain_count_before: Conectado a
|
|
other_instances: Otras instancias
|
|
source_code: Código fuente
|
|
status_count_after: estados
|
|
status_count_before: Que han escrito
|
|
user_count_after: usuarios registrados
|
|
user_count_before: Tenemos
|
|
accounts:
|
|
follow: Seguir
|
|
followers: Seguidores
|
|
following: Siguiendo
|
|
nothing_here: "¡No hay nada aquí!"
|
|
people_followed_by: Usuarios a quien %{name} sigue
|
|
people_who_follow: Usuarios que siguen a %{name}
|
|
posts: Toots
|
|
remote_follow: Seguir
|
|
unfollow: Dejar de seguir
|
|
application_mailer:
|
|
settings: 'Cambiar preferencias de correo: %{link}'
|
|
signature: Notificaciones de Mastodon desde %{instance}
|
|
view: 'Vista:'
|
|
applications:
|
|
invalid_url: La URL proporcionada es incorrecta
|
|
auth:
|
|
change_password: Cambiar contraseña
|
|
didnt_get_confirmation: "¿No recibió el correo de confirmación?"
|
|
forgot_password: "¿Olvidaste tu contraseña?"
|
|
login: Iniciar sesión
|
|
logout: Cerrar sesión
|
|
register: Registrarse
|
|
resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación
|
|
reset_password: Restablecer contraseña
|
|
set_new_password: Establecer nueva contraseña
|
|
authorize_follow:
|
|
error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
|
|
follow: Seguir
|
|
title: Seguir %{acct}
|
|
datetime:
|
|
distance_in_words:
|
|
about_x_hours: "%{count}h"
|
|
about_x_months: "%{count}m"
|
|
about_x_years: "%{count}y"
|
|
almost_x_years: "%{count}y"
|
|
half_a_minute: Justo ahora
|
|
less_than_x_minutes: "%{count}m"
|
|
less_than_x_seconds: Justo ahora
|
|
over_x_years: "%{count}y"
|
|
x_days: "%{count}d"
|
|
x_minutes: "%{count}m"
|
|
x_months: "%{count}m"
|
|
x_seconds: "%{count}s"
|
|
exports:
|
|
blocks: Personas que has bloqueado
|
|
csv: CSV
|
|
follows: Personas que sigues
|
|
storage: Almacenamiento
|
|
generic:
|
|
changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!"
|
|
powered_by: powered by %{link}
|
|
save_changes: Guardar cambios
|
|
validation_errors:
|
|
one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
|
|
other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
|
|
imports:
|
|
preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
|
|
success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
|
|
types:
|
|
blocking: Lista de bloqueados
|
|
following: Lista de seguidos
|
|
upload: Cargar
|
|
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse."
|
|
landing_strip_signup_html: Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrar aquí</a>.
|
|
media_attachments:
|
|
validations:
|
|
images_and_video: No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
|
|
too_many: No se pueden adjuntar más de 4 archivos
|
|
notification_mailer:
|
|
digest:
|
|
body: 'Un resumen de lo que te perdiste en %{instance} desde tu última visita el %{since}:'
|
|
mention: "%{name} te ha mencionado en:"
|
|
new_followers_summary:
|
|
one: "¡Hurra!. Alguien más te ha comenzado a seguir"
|
|
other: "¡Genial!. Te han seguido %{count} nuevas personas"
|
|
subject:
|
|
one: "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
|
|
other: "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
|
|
favourite:
|
|
body: 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
|
|
subject: "%{name} marcó como favorito tu estado"
|
|
follow:
|
|
body: "¡%{name} te está siguiendo!"
|
|
subject: "%{name} te está siguiendo"
|
|
follow_request:
|
|
body: "%{name} ha solicitado seguirte"
|
|
subject: 'Seguidor pendiente: %{name}'
|
|
mention:
|
|
body: 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
|
|
subject: Fuiste mencionado por %{name}
|
|
reblog:
|
|
body: "%{name} ha retooteado tu estado"
|
|
subject: "%{name} ha retooteado tu estado"
|
|
pagination:
|
|
next: Próximo
|
|
prev: Anterior
|
|
remote_follow:
|
|
acct: Ingesa el usuario@dominio de la persona que quieres seguir
|
|
missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección necesaria para su cuenta.
|
|
proceed: Proceder a seguir
|
|
prompt: 'Vas a seguir a:'
|
|
settings:
|
|
authorized_apps: Aplicaciones autorizadas
|
|
back: Volver al inicio
|
|
edit_profile: Editar perfil
|
|
export: Exportar información
|
|
import: Importar
|
|
preferences: Preferencias
|
|
settings: Ajustes
|
|
two_factor_authentication: Autenticación de dos factores
|
|
statuses:
|
|
open_in_web: Abrir en web
|
|
over_character_limit: Límite de caracteres de %{max} superado
|
|
show_more: Mostrar más
|
|
visibilities:
|
|
private: Sólo mostrar a seguidores
|
|
public: Público
|
|
unlisted: Público, pero no mostrar en la historia federada
|
|
stream_entries:
|
|
click_to_show: Click para mostrar
|
|
reblogged: retooteado
|
|
sensitive_content: Contenido sensible
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
|
two_factor_authentication:
|
|
description_html: Sí habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
|
|
disable: Deshabilitar
|
|
enable: Habilitar
|
|
instructions_html: "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
|
|
users:
|
|
invalid_email: La dirección de correo es incorrecta
|
|
invalid_otp_token: Código de dos factores incorrecto
|