tootlab-mastodon/config/locales/pt.yml
Hugo Gameiro 6685106daa Add Brazilian Portuguese and fix European Portuguese (#1966)
* update portuguese translation

added the missing fields and improved the translation

* pt translations fix

* improve last translation commit

* fix damn quotes

* add pt_br to index.jsx

* add pt-BR to import index.jsx

* add pt-BR to mastodon.jsx

* add pt-BR to settings_helper.rb

* add pt-BR to application.rb

* order alphabetically pt.jsx

* create pt-BR.jsx

* Create devise.pt-BR.yml

* language improvements to devise.pt.yml

* created doorkeeper.pt-BR.yml

* fixes to doorkeeper.pt.yml

* create pt-BR.yml

* improvements to pt.yml

* Create simple_form.pt-BR.yml

* Improvements to simple_form.pt.yml

* improvements to pt.yml
2017-04-17 10:38:27 +02:00

203 lines
7.5 KiB
YAML

---
pt:
about:
about_mastodon: Mastodon é uma rede social <em>grátis e em código aberto</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> às plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a tua comunicação. Escolhe um servidor que confies, não importa qual, pois vais poder comunicar com todos os outros. Qualquer um pode criar uma instância Mastodon e participar nesta <em>rede social</em>.
about_this: Sobre esta instância
apps: Aplicações
business_email: 'Email comercial:'
closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância.
contact: Contacto
description_headline: O que é o %{domain}?
domain_count_after: outras instâncias
domain_count_before: Ligado a
features:
api: API aberta para aplicações e serviços
blocks: Ferramentas para silenciar e bloquear
characters: 500 caracteres por post
chronology: Timelines cronológicas
ethics: 'Design ético: sem públicidade ou tracking'
gifv: GIFV e pequenos vídeos
privacy: Privacidade granular por post
public: Timelines públicas
features_headline: O que torna Mastodon diferente
get_started: Começar
links: Links
other_instances: Outras instâncias
source_code: Código fonte
status_count_after: publicações
status_count_before: Que fizeram
terms: Termos
user_count_after: utilizadores
user_count_before: Casa para
accounts:
follow: Seguir
followers: Seguidores
following: A seguir
nothing_here: Não há nada aqui!
people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
posts: Posts
remote_follow: Seguir remotamente
unfollow: Deixar de seguir
admin:
accounts:
are_you_sure: Tens a certeza?
display_name: Nome a mostrar
domain: Domínio
edit: Editar
email: E-mail
feed_url: URL do Feed
followers: Seguidores
follows: A seguir
location:
all: Todos
local: Local
remote: Remoto
title: Local
media_attachments: Media anexa
moderation:
all: Todos
silenced: Silenciados
suspended: Supensos
title: Moderação
most_recent_activity: Actividade mais recente
most_recent_ip: IP mais recente
not_subscribed: Não inscrito
order:
alphabetic: Alfabética
most_recent: Mais recente
title: Ordem
perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
profile_url: URL do perfil
public: Público
push_subscription_expires: PuSH subscription expires
reset_password: Reset palavra-passe
salmon_url: Salmon URL
silence: Silêncio
statuses: Status
title: Contas
undo_silenced: Desfazer silenciar
undo_suspension: Desfazer supensão
username: Usuário
web: Web
domain_blocks:
add_new: Adicionar novo
created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
domain: Domínio
new:
create: Criar bloqueio
hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
severity:
desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, mídia e informação de perfil."
silence: Silenciar
suspend: Suspender
title: Novo bloqueio de domínio
reject_media: Rejeitar ficheiros de mídia
reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão.
severities:
silence: Silenciar
suspend: Suspender
severity: Severidade
show:
affected_accounts:
one: Uma conta na base de dados afectada
other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
retroactive:
silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
undo: Anular
title: Bloqueio de domínio
undo: Anular
pubsubhubbub:
callback_url: URL de Callback
confirmed: Confirmado
expires_in: Expira em
last_delivery: Última entrega
title: PubSubHubbub
topic: Tópico
reports:
comment:
label: Comentário
none: Nenhum
delete: Eliminar
id: ID
mark_as_resolved: Marcar como resolvido
report: 'Denúncia #%{id}'
reported_account: Conta denunciada
reported_by: Denúnciada por
resolved: Resolvido
silence_account: Conta silenciada
status: Estado
suspend_account: Conta suspensa
target: Target
title: Denúncias
unresolved: Por resolver
view: Ver
settings:
click_to_edit: Clique para editar
contact_information:
email: Inserir um endereço de email para tornar público
label: Informação de contacto
username: Insira um nome de utilizador
registrations:
closed_message:
desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
title: Mensagem de registos encerrados
open:
disabled: Desabilitado
enabled: Habilitado
title: Aceitar novos registos
setting: Preferências
site_description:
desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.<br/>Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Descrição do site
site_description_extended:
desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
title: Página de mais informações
site_title: Título do site
title: Preferências do site
title: Administração
application_mailer:
settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
signature: notificações Mastodon do %{instance}
view: 'Ver:'
applications:
invalid_url: O URL é inválido
auth:
change_password: Alterar palavra-passe
didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
login: Entrar
register: Registar
resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
reset_password: Criar nova palavra-passe
set_new_password: Editar palavra-passe
generic:
changes_saved_msg: Alteraçes guardadas!
powered_by: powered by %{link}
save_changes: Guardar alterações
validation_errors:
one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
notification_mailer:
favourite:
body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
follow:
body: "%{name} é teu seguidor!"
subject: "%{name} começou a seguir-te"
mention:
body: 'Foste mencionado por %{name}:'
subject: "%{name} mencionou-te"
reblog:
body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
subject: "%{name} partilhou o teu post"
pagination:
next: Seguinte
prev: Anterior
settings:
edit_profile: Editar perfil
preferences: Preferências