--- da: about: about_hashtag_html: Disse er offentlige trut tagget med #%{hashtag}. Du kan interagere med dem, hvis du har en konto hvor som helst i fediverset. about_mastodon_html: 'Fremtidens sociale netværk: Ingen annoncer, ingen virksomhedsovervågning, etisk design og decentralisering! Ej dine data med Mastodon!' about_this: Om active_count_after: aktive active_footnote: Månedlige aktive brugere (MAU) administered_by: 'Administreres af:' api: API apps: Mobil-apps apps_platforms: Benyt Mastodon på Android, iOS og andre platforme browse_directory: Gennemse en profilindholdsfortegnelse og filtrér efter interesser browse_local_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg fra denne server browse_public_posts: Gennemse en live stream af offentlige indlæg på Mastodon contact: Kontakt contact_missing: Ikke sat contact_unavailable: Utilgængelig discover_users: Find brugere documentation: Dokumentation federation_hint_html: Med en konto på %{instance} vil du kunne følge andre på en hvilken som helst Mastodon-server. get_apps: Prøv en mobil-app hosted_on: Mostodon hostet på %{domain} instance_actor_flash: | Denne konto er en virtuel skuespiller, der bruges til at repræsentere selve serveren og ikke nogen individuel bruger. Det bruges til føderationsformål og bør ikke blokeres, medmindre du vil blokere hele forekomsten og i så tilfælde bør bruge en domæneblokering. learn_more: Få mere at vide privacy_policy: Fortrolighedspolitik rules: Serverregler rules_html: 'Nedenfor ses en oversigt over regler, som skal følges, hvis du ønsker at have en konto på denne Mastodon-server:' see_whats_happening: Se, hvad der sker server_stats: 'Serverstatstik:' source_code: Kildekode status_count_after: one: status other: statusser status_count_before: Som har skrevet tagline: Følg venner og find nye terms: Tjenestevilkår unavailable_content: Modererede servere unavailable_content_description: domain: Server reason: Årsag rejecting_media: 'Mediefiler fra disse servere behandles eller gemmes ikke, og ingen miniaturebilleder vises, og kræver manuel klik-igennem til originalfilen:' rejecting_media_title: Filtrerede medier silenced: 'Indlæg fra disse servere er skjult i offentlige tidslinjer og konversationer, og der genereres ingen notifikationer fra deres brugerinteraktioner, medmindre du følger dem:' silenced_title: Tavsgjorte servere suspended: 'Ingen data fra disse servere behandles, gemmes eller udveksles, hvilket umuliggør interaktion eller kommunikation med brugere fra disse servere:' suspended_title: Suspenderede servere unavailable_content_html: Mastodon tillader dig generelt at se indhold og interagere med brugere fra enhver anden server i fediverset. Disse er undtagelserne, som er implementeret på netop denne servertype. user_count_after: one: bruger other: brugere user_count_before: Hjem til what_is_mastodon: Hvad er Mastodon? accounts: choices_html: "%{name}s valg:" endorsements_hint: Du kan støtte personer, du følger, fra webgrænsefladen, og de vil fremgå hér. featured_tags_hint: Du kan fremhæve bestemte hashtags, som så vil fremgå hér. follow: Følg followers: one: Følger other: Følgere following: Følger instance_actor_flash: Denne konto er en virtuel aktør, der bruges til at repræsentere selve serveren og ikke nogen individuel bruger. Den anvendes til føderation og bør ikke suspenderes. joined: Tilmeldt %{date} last_active: senest aktiv link_verified_on: Ejerskab af dette link blev tjekket %{date} media: Medier moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:" network_hidden: Denne information er utilgængelig never_active: Aldrig nothing_here: Der er intet hér! people_followed_by: Personer, som %{name} følger people_who_follow: Personer, som følger %{name} pin_errors: following: Du skal allerede følge den person, du ønsker at støtte posts: one: Trut other: Trut posts_tab_heading: Trut posts_with_replies: Trut og svar roles: admin: Admin bot: Bot group: Gruppe moderator: Moderator unavailable: Profil utilgængelig unfollow: Følg ikke længere admin: account_actions: action: Udfør handling title: Udfør moderatorhandling på %{acct} account_moderation_notes: create: Læg en note created_msg: Moderatornotat oprettet! delete: Slet destroyed_msg: Moderatornotat destrueret! accounts: add_email_domain_block: Blokér e-maildomæne approve: Godkend approve_all: Godkend alle approved_msg: Tilmeldingsansøgning for %{username} blev godkendt are_you_sure: Sikker? avatar: Profilbillede by_domain: Domæne change_email: changed_msg: Kontoens e-mail er skiftet! current_email: Nuværende e-mail label: Skift e-mail new_email: Ny e-mail submit: Skift e-mail title: Skift e-mail for %{username} confirm: Bekræft confirmed: Bekræftet confirming: Bekræfter delete: Slet data deleted: Slettet demote: Degradér destroyed_msg: "%{username}s data er nu i kø til straks at blive slettet" disable: Frys disable_sign_in_token_auth: Deaktivér e-mailtokengodkendelse disable_two_factor_authentication: Deaktivér 2FA disabled: Frosset display_name: Visningsnavn domain: Domæne edit: Redigere email: E-mail email_status: E-mailstatus enable: Optø enable_sign_in_token_auth: Aktivér e-mailtokengodkendelse enabled: Aktiveret enabled_msg: "%{username}s konto er optøet" followers: Følgere follows: Følger header: Overskrift inbox_url: Indbakke-URL invite_request_text: Begrundelse for tilmelding invited_by: Inviteret af ip: IP joined: Tilmeldt location: all: Alle local: Lokalt remote: Fjernt title: Placering login_status: Indlogningsstatus media_attachments: Medievedhæftninger memorialize: Omdan til mindekonto memorialized: Minde gjort memorialized_msg: "%{username} gjort til mindekonto" moderation: active: Aktiv all: Alle pending: Afventer silenced: Tavsgjort suspended: Suspenderet title: Moderation moderation_notes: Moderationsnotater most_recent_activity: Seneste aktivitet most_recent_ip: Seneste IP no_account_selected: Ingen kontiændringer, da ingen var valgt no_limits_imposed: Ingen begrænsninger pålagt not_subscribed: Abonnerer ikke pending: Afventende vurdering perform_full_suspension: Suspendér promote: Forfrem protocol: Protokol public: Offentlig push_subscription_expires: PuSH-abonnement udløber redownload: Opfrisk profil redownloaded_msg: Profil for %{username} opfriske fra oprindelsesserver reject: Afvis reject_all: Afvis alle rejected_msg: Tilmeldingsansøgning fra %{username} afvist remove_avatar: Fjern profilbillede remove_header: Fjern overskrift removed_avatar_msg: Profilbillede for %{username} fjernet removed_header_msg: Overskriftsbillede for %{username} fjernet resend_confirmation: already_confirmed: Denne bruger er allerede bekræftet send: Gensend bekræftelses e-mail success: Bekræftelses e-mail afsendt! reset: Nulstil reset_password: Nulstil adgangskode resubscribe: Genabonnér role: Tilladelser roles: admin: Administrator moderator: Moderator staff: Personale user: Bruger search: Søg search_same_email_domain: Andre brugere med det samme e-maildomæne search_same_ip: Andre brugere med den samme IP security_measures: only_password: Kun adgangskode password_and_2fa: Adgangskode og 2FA password_and_sign_in_token: Adgangskode og e-mailtoken sensitive: Sensitivt sensitized: markeret som sensitivt shared_inbox_url: Delt indbakke-URL show: created_reports: Indsendte anmeldelser targeted_reports: Anmeldt af andre silence: Tavsgør silenced: Tavsgjort statuses: Statusser subscribe: Abonnér suspended: Suspenderet suspension_irreversible: Disse kontodata er blevet slettet permanent. Du kan afsuspendere kontoen for at gøre den brugbar, men dette gendanner ikke de tidligere kontodata. suspension_reversible_hint_html: Kontoen er blevet suspenderet, og dens data fjernes helt d. %{date}. Indtil da kan kontoen genoprettes uden datatab mv. Ønsker alle kontodata fjernet straks, kan dette gøres nedenfor. time_in_queue: Venter i køen %{time} title: Konti unconfirmed_email: Ikke-bekræftet e-mail undo_sensitized: Fortryd sensitiv undo_silenced: Fortryd tavsgørelse undo_suspension: Fortryd suspendering unsilenced_msg: "%{username}s konto er optøet" unsubscribe: Opsig abonnement unsuspended_msg: "%{username}s konto er afsuspenderet" username: Brugernavn view_domain: Vis resumé for domæne warn: Advar web: Web whitelisted: Tilladt for federering action_logs: action_types: assigned_to_self_report: Tildel rapport change_email_user: Skift e-mail for bruger confirm_user: Bekræft bruger create_account_warning: Opret advarsel create_announcement: Opret bekendtgørelse create_custom_emoji: Opret tilpasset emoji create_domain_allow: Opret domænetilladelse create_domain_block: Opret domæneblokering create_email_domain_block: Opret e-maildomæneblokering create_ip_block: Opret IP-regel create_unavailable_domain: Opret Utilgængeligt Domæne demote_user: Degradere bruger destroy_announcement: Slet bekendtgørelse destroy_custom_emoji: Slet tilpasset emoji destroy_domain_allow: Slet domænetilladelse destroy_domain_block: Slet domæneblokering destroy_email_domain_block: Slet e-maildomæneblokering destroy_ip_block: Slet IP-regel destroy_status: Slet status destroy_unavailable_domain: Slet Utilgængeligt Domæne disable_2fa_user: Deaktivér 2FA disable_custom_emoji: Deaktivér tilpasset emoji disable_sign_in_token_auth_user: Deaktivér e-mailtokengodkendelse for bruger disable_user: Deaktivér bruger enable_custom_emoji: Aktivér tilpasset emoji enable_sign_in_token_auth_user: Aktivér e-mailtokengodkendelse for bruger enable_user: Aktivér brugeren memorialize_account: Gør til mindekonto promote_user: Promovér bruger remove_avatar_user: Fjern profilbillede reopen_report: Genåbn anmeldelse reset_password_user: Nulstil adgangskode resolve_report: Løs anmeldelse sensitive_account: Markér medierne i din konto som sensitive silence_account: Tavsgør konto suspend_account: Suspendér konto unassigned_report: Aftildel anmeldelse unsensitive_account: Afmarkér medierne i din konto som sensitive unsilence_account: Fjern kontotavsgørelse unsuspend_account: Afsuspendér konto update_announcement: Opdatér bekendtgørelse update_custom_emoji: Opdatér tilpasset emoji update_domain_block: Opdatér domæneblokering update_status: Opdatér status actions: assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte sig selv anmeldelsen %{target}" change_email_user_html: "%{name} ændrede e-mailadressen for bruger %{target}" confirm_user_html: "%{name} bekræftede e-mailadressen for bruger %{target}" create_account_warning_html: "%{name} sendte en advarsel til %{target}" create_announcement_html: "%{name} oprettede den nye bekendtgørelse %{target}" create_custom_emoji_html: "%{name} uploadede det nye emoji %{target}" create_domain_allow_html: "%{name} tillod federering med domænet %{target}" create_domain_block_html: "%{name} blokerede domænet %{target}" create_email_domain_block_html: "%{name} blokerede e-maildomænet %{target}" create_ip_block_html: "%{name} oprettede en regel for IP %{target}" create_unavailable_domain_html: "%{name} stoppede levering til domænet %{target}" demote_user_html: "%{name} degraderede bruger %{target}" destroy_announcement_html: "%{name} slettede bekendtgørelsen %{target}" destroy_custom_emoji_html: "%{name} fjernede emojien %{target}" destroy_domain_allow_html: "%{name} fjernede federeringstilladelsen med domænet %{target}" destroy_domain_block_html: "%{name} afblokerede domænet %{target}" destroy_email_domain_block_html: "%{name} afblokerede e-maildomænet %{target}" destroy_ip_block_html: "%{name} slettede en regel for IP %{target}" destroy_status_html: "%{name} fjernede statussen fra %{target}" destroy_unavailable_domain_html: "%{name} genoptog levering til domænet %{target}" disable_2fa_user_html: "%{name} deaktiverede tofaktorkravet for brugeren %{target}" disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverede humørikonet %{target}" disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverede e-mailtokengodkendelse for %{target}" disable_user_html: "%{name} deaktiverede indlogning for brugeren %{target}" enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverede humørikonet %{target}" enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverede e-mailtokengodkendelse for %{target}" enable_user_html: "%{name} aktiverede indlogning for brugeren %{target}" memorialize_account_html: "%{name} gjorde %{target}s konto til en mindeside" promote_user_html: "%{name} forfremmede brugeren %{target}" remove_avatar_user_html: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede" reopen_report_html: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}" reset_password_user_html: "%{name} nulstillede adgangskoden for brugeren %{target}" resolve_report_html: "%{name} løste anmeldelsen %{target}" sensitive_account_html: "%{name} markerede %{target}s medier som sensitive" silence_account_html: "%{name} tavsgjorde %{target}s konto" suspend_account_html: "%{name} suspenderede %{target}s konto" unassigned_report_html: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}" unsensitive_account_html: "%{name} afmarkerede %{target}s medier som sensitive" unsilence_account_html: "%{name} fjernede tavsgøring af %{target}s konto" unsuspend_account_html: "%{name} fjernede suspenderingen af %{target}s konto" update_announcement_html: "%{name} opdaterede bekendtgørelsen %{target}" update_custom_emoji_html: "%{name} opdaterede emoji %{target}" update_domain_block_html: "%{name} opdaterede domæneblokeringen for %{target}" update_status_html: "%{name} opdaterede status for %{target}" deleted_status: "(slettet status)" empty: Ingen logger fundet. filter_by_action: Filtrér efter handling filter_by_user: Filtrér efter bruger title: Revisionslog announcements: destroyed_msg: Bekendtgørelsen blev slettet! edit: title: Redigér bekendtgørelse empty: Ingen bekendtgørelser fundet. live: Live new: create: Opret bekendtgørelse title: Ny bekendtgørelse publish: Publicér published_msg: Bekendtgørelsen blev publiceret! scheduled_for: Planlagt til %{time} scheduled_msg: Bekendtgørelse planlagt til publicering! title: Bekendtgørelser unpublish: Afpublicér unpublished_msg: Bekendtgørelsen blev afpubliceret! updated_msg: Bekendtgørelsen blev opdateret! custom_emojis: assign_category: Tildel kategori by_domain: Domæne copied_msg: Lokal kopi af emojien oprettet copy: Kopiér copy_failed_msg: Lokal kopi af denne emoji kunne ikke oprettes create_new_category: Opret ny kategori created_msg: Emoji oprettet! delete: Slet destroyed_msg: Emoji destrueret! disable: Deaktivér disabled: Deaktiveret disabled_msg: Denne emoji blev deaktiveret emoji: Emoji enable: Aktivér enabled: Aktiveret enabled_msg: Denne emoji blev aktiveret image_hint: PNG op til 50KB list: Oplist listed: Oplistet new: title: Tilføj ny tilpasset emoji not_permitted: Du har ikke tilladelse til at udføre denne handling overwrite: Overskriv shortcode: Kortkode shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understreger title: Tilpassede emojier uncategorized: Ukategoriseret unlist: Fjern fra oplistning unlisted: Ikke oplistet update_failed_msg: Kunne ikke opdatere den emoji updated_msg: Emoji blev opdateret! upload: Upload dashboard: active_users: aktive brugere interactions: interaktioner media_storage: Medielagerplads new_users: nye brugere pending_reports_html: one: "1 afventende rapport" other: "%{count} afventende rapporter" pending_tags_html: one: "1 afventende hashtag" other: "%{count} afventende hashtags" pending_users_html: one: "1 afventende bruger" other: "%{count} afventende brugere" resolved_reports: anmeldelser løst software: Software sources: Tilmeldingskilder space: Lagerpladsforbrug title: Betjeningspanel top_languages: Mest aktive sprog top_servers: Mest aktive servere website: Websted domain_allows: add_new: Tillade federering med domæne created_msg: Domæne er blevet tilladt federering destroyed_msg: Domæne er blevet forbudt federering undo: Forbyd federering med domæne domain_blocks: add_new: Tilføj ny domæneblokering created_msg: Domæneblokering under behandling destroyed_msg: Domæneblokering er blevet fjernet domain: Domæne edit: Redigér domæneblokering existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt %{name} strengere grænser, du skal afblokerere det først. new: create: Opret blokering hint: Domæneblokeringen vil ikke forhindre oprettelse af kontoposter i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte specifikke moderationsmetoder på disse konti. severity: desc_html: "Tavsgjort vil gøre kontoens indlæg usynlige for alle, som ikke følger dem. Suspendering vil fjerne alt kontoindhold, medier og profildata. Brug Ingen, hvis mediefiler blot ønskes afvist." noop: Ingen silence: Tavsgøre suspend: Suspendere title: Ny domæneblokering obfuscate: Slør domænenavn obfuscate_hint: Slør delvist domænenavnet på listen, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret private_comment: Privat kommentar private_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning til intern brug for moderatorerne. public_comment: Offentlig kommentar public_comment_hint: Kommentar om denne domænebegrænsning for den brede offentlighed, hvis annoncering af listen over domænebegrænsninger er aktiveret. reject_media: Afvis mediefiler reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og afviser at download nogle fremadrettet. Irrelevant for suspenderinger reject_reports: Afvis anmeldelser reject_reports_hint: Ignorér alle anmeldelser fra dette domæne. Irrelevant for suspenderinger rejecting_media: afviser mediefiler rejecting_reports: afviser anmeldelser severity: silence: tavsgjort suspend: suspenderet show: affected_accounts: one: En konto i databasen påvirket other: "%{count} konti i databasen påvirket" retroactive: silence: Fjern tavsgøring for eksisterende, berørte konti fra dette domæne suspend: Fjern suspendering for eksisterende, berørte konti fra dette domæne title: Annullér domæneblokering for domænet %{domain} undo: Annullér undo: Annullér domæneblokering view: Vis domæneblokering email_domain_blocks: add_new: Tilføj ny created_msg: E-maildomæne blokeret delete: Slet destroyed_msg: E-maildomæne afblokeret domain: Domæne empty: Ingen e-maildomæner er pt. blokeret. from_html: fra %{domain} new: create: Tilføj domæne title: Blokere nyt e-maildomæne title: Blokerede e-maildomæner follow_recommendations: description_html: "Følg-anbefalinger hjælpe nye brugere til hurtigt at finde interessant indhold. Når en bruger ikke har interageret nok med andre til at danne personlige følg-anbefalinger, anbefales disse konti i stedet. De genberegnes dagligt baseret på en blanding af konti med de fleste nylige engagementer og fleste lokale følger-antal for et givet sprog." language: For sprog status: Status suppress: Undertryk følg-anbefaling suppressed: Undertrykt title: Følg-anbefalinger unsuppress: Genetablér følg-anbefaling instances: back_to_all: Alle back_to_limited: Begrænset back_to_warning: Advarsel by_domain: Domæne delivery: all: Alle clear: Ryd leveringsfejl restart: Genstart levering stop: Stop levering title: Levering unavailable: Utilgængelig unavailable_message: Levering utilgængelig warning: Advarsel warning_message: one: Leveringsfejl %{count} dag other: Leveringsfejl %{count} dage delivery_available: Levering er tilgængelig delivery_error_days: Leveringsfejldage delivery_error_hint: Er levering ikke mulig i %{count} dage, markeres den automatisk som ikke-leverbar. empty: Ingen domæner fundet. known_accounts: one: "%{count} kendt konto" other: "%{count} kendte konti" moderation: all: Alle limited: Begrænset title: Moderation private_comment: Privat kommentar public_comment: Offentlig kommentar title: Federation total_blocked_by_us: Blokeret af os total_followed_by_them: Følges af dem total_followed_by_us: Følges af os total_reported: Anmeldelser om dem total_storage: Medievedhæftninger invites: deactivate_all: Deaktivér alle filter: all: Alle available: Tilgængelig expired: Udløbet title: Filter title: Invitationer ip_blocks: add_new: Opret regel created_msg: Ny IP-regel blev tilføjet delete: Slet expires_in: '1209600': 2 uger '15778476': 6 måneder '2629746': 1 måned '31556952': 1 år '86400': 1 dag '94670856': 3 år new: title: Opret ny IP-regel no_ip_block_selected: Ingen IP-regler blev ændret, da ingen blev valgt title: IP-regler pending_accounts: title: Afventende konti (%{count}) relationships: title: "%{acct}-relationer" relays: add_new: Tilføj ny videreformidler delete: Slet description_html: En federationsvidereformidler er en mellemliggende server, der udveksler store mængder af offentlige trut imellem servere, som abonnerer på og publicerer til den. Det kan hjælpe små og mellemstore servere opdage indhold fra fediverset, hvilket ellers ville kræve at lokale brugere manuelt følger andre personer på fjernservere. disable: Deaktivér disabled: Deaktiveret enable: Aktivér enable_hint: Når aktiveret, vil serveren abonnere på alle offentlige indlæg fra denne videreformidler og vil begynde at sende denne servers offentlige indlæg til den. enabled: Aktiveret inbox_url: Videreformidler-URL pending: Afventer videreformidlers godkendelse save_and_enable: Gem og aktivér setup: Opsæt en videreformidlerforbindelse signatures_not_enabled: Videreformidlere fungerer ikke korrekt, mens sikker tilstand eller begrænset føderationstilstand er aktiveret status: Status title: Videreformidlere report_notes: created_msg: Anmeldelsesnotat er oprettet! destroyed_msg: Anmeldelsesnotat er slettet! reports: account: notes: one: "%{count} notat" other: "%{count} notater" reports: one: "%{count} anmeldelse" other: "%{count} anmeldelser" action_taken_by: Handling udført af are_you_sure: Sikker? assign_to_self: Tildel til mig assigned: Tildelt moderator by_target_domain: Domæne for anmeldt konto comment: none: Ingen created_at: Anmeldt forwarded: Videresendt forwarded_to: Videresendt til %{domain} mark_as_resolved: Markér som løst mark_as_unresolved: Markér som ikke-løst notes: create: Tilføj notat create_and_resolve: Løs med notat create_and_unresolve: Genåbn med notat delete: Slet placeholder: Beskriv de udførte handlinger eller andre relevante opdateringer... reopen: Genåbn anmeldelse report: 'Anmeldelse #%{id}' reported_account: Anmeldt konto reported_by: Anmeldt af resolved: Løst resolved_msg: Anmeldelse er nu løst! status: Status target_origin: Anmeldte kontos oprindelse title: Anmeldelser unassign: Utildel unresolved: Ikke-løst updated_at: Opdateret rules: add_new: Tilføj regel delete: Slet description_html: Mens de fleste hævder at have læst og accepteret tjenestevilkårene, så læser folk normalt ikke disse, før et problem er opstået. Gør det lettere med ét blik at se din servers regler ved at opliste disse på en punktsliste. Prøv at holde individuelle regler korte og enkle, men undgå også at opdele dem i mange separate underpunkter. edit: Redigér regel empty: Ingen serverregler defineret endnu. title: Serverregler settings: activity_api_enabled: desc_html: Antal af lokalt opslåede statusser, aktive brugere, og nye registreringer i ugentlige opdelinger title: Offentliggør samlede statistikker vedr. brugeraktivitet i API'en bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Adskil flere brugernavne med kommaer. Kun lokale og ulåste konti vil fungere. Standard, hvis tom, er alle lokale admins. title: Standard følger for nye brugere contact_information: email: Forretningse-mail username: Kontaktbrugernavn custom_css: desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side title: Tilpasset CSS default_noindex: desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling title: Fravælge som standard søgemaskineindekseringer for brugere domain_blocks: all: Til alle disabled: Til ingen title: Vis domæneblokeringer users: Til indloggede lokale brugere domain_blocks_rationale: title: Vis begrundelse hero: desc_html: Vist på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke sat, benyttes serverminiaturebillede title: Heltebillede mascot: desc_html: Vist på forsiden. Mindst 293x205px anbefales. Hvis ikke sat, benyttes standardmaskot title: Maskotbillede peers_api_enabled: desc_html: Domænenavne, denne server er stødt på i fediverset title: Udgiv liste over opdagede server i API'en preview_sensitive_media: desc_html: Linkforhåndsvisninger på andre websteder vil vise et miniaturebillede, selv hvis mediet er markeret som sensitivt title: Vis følsomme medier i OpenGraph-forhåndsvisninger profile_directory: desc_html: Tillad at brugere kan findes title: Aktivér profilmappe registrations: closed_message: desc_html: Vist på forside, når tilmeldingsmuligheder er lukket. HTML-tags kan bruges title: Lukket tilmelding-meddelelse deletion: desc_html: Tillad enhver at slette sin konto title: Åbn kontosletning min_invite_role: disabled: Ingen title: Tillad invitationer fra require_invite_text: desc_html: Når tilmeldnger kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfri title: Nye brugere afkræves deltagelsesbegrundelse registrations_mode: modes: approved: Godkendelse kræves for tilmelding none: Ingen kan tilmelde sig open: Enhver kan tilmelde sig title: Tilmeldingstilstand show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Når deaktiveret, begrænses den offentlige tidslinje linket fra indgangssiden til kun at vise lokalt indhold title: Medtag federeret indhold på ikke-godkendt, offentlig tidslinjeside show_staff_badge: desc_html: Vis et personaleemblem på en brugerside title: Vis personaleemblem site_description: desc_html: Introduktionsafsnit på API'en. Beskriv, hvad der gør denne Mastodonserver speciel samt alt andet vigtigt. HTML tags kan bruges, især <a> og <em>. title: Serverbeskrivelse site_description_extended: desc_html: Et god placering til dit adfærdskodes, regler, retningslinjer mv., som gør din server unik. HTML-tags kan bruges title: Tilpasset udvidet information site_short_description: desc_html: Vises på sidebjælke og metatags. Beskriv i et enkelt afsnit, hvad Mastodon er, og hvad der gør denne server speciel. title: Kort serverbeskrivelse site_terms: desc_html: Du kan skrive din egen fortrolighedspolitik, tjenestevilkår el.lign. HTML-tags kan bruges title: Tilpasset tjenestevilkår site_title: Servernavn thumbnail: desc_html: Bruges til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales title: Serverminiaturebillede timeline_preview: desc_html: Vis link til offentlig tidslinje på indgangssiden og lad API'en tilgå den offentlige tidslinje uden godkendelse title: Tillad ikke-godkendt tilgang til offentlig tidslinje title: Webstedsindstillinger trendable_by_default: desc_html: Påvirker hashtags, som ikke blevet nægtet tidligere title: Tillad hashtags at forme tendens uden forudgående gennemsyn trends: desc_html: Vis tidligere gennemgåede hashtags, som pt. trender title: Populære hashtags site_uploads: delete: Slet uploadet fil destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet! statuses: back_to_account: Tilbage til kontosiden batch: delete: Slet nsfw_off: Markér som ikke-sensitivt nsfw_on: Markér som sensitivt deleted: Slettet failed_to_execute: Udførelse mislykkedes media: title: Medier no_media: Ingen medier no_status_selected: Ingen indlæg ændret, da ingen var valgt title: Kontoindlæg with_media: Med medier system_checks: database_schema_check: message_html: Databasemigreringer afventer. Kør dem for at sikre den forventede adfærd fra applikationen rules_check: action: Håndtér serverregler message_html: Ingen serverregler defineret. sidekiq_process_check: message_html: Ingen Sidekiq-proces kører for %{value}-kø(er). Gennemgå din Sidekiq-opsætning tags: accounts_today: Unikke anvendelser i dag accounts_week: Unikke anvendelser denne uge breakdown: Dagens anvendelse fordelt på kilde last_active: Senest aktiv most_popular: Mest populære most_recent: Seneste name: Hashtag review: Gennemsynsstatus reviewed: Gennemgået title: Hashtags trending_right_now: Populære lige nu unique_uses_today: "%{count} indlæg i dag" unreviewed: Ikke gennemgået updated_msg: Hashtag-indstillinger opdateret title: Administration warning_presets: add_new: Tilføj ny delete: Slet edit_preset: Redigér advarselsforvalg empty: Ingen advarselsforvalg defineret endnu. title: Håndtérr advarselsforvalg admin_mailer: new_pending_account: body: Detaljerne for den nye konto fremgår nedenfor. Du kan godkende eller afvise denne ansøgning. subject: Ny konto til gennemgang på %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} har anmeldt %{target}" body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target} subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id}) new_trending_tag: body: 'Hashtagget #%{name} teender i dag, men er ikke tidligere blevet gennemgået. Det vises ikke offentligt, medmindre du tillader det eller blot gemme formularen, som den er, for aldrig at høre om det igen.' subject: Nyt hashtag til gennemsyn på %{instance} (#%{name}) aliases: add_new: Opret alias created_msg: Nyt alias oprettet. Du kan nu påbegynde flytningen fra den gamle konto. deleted_msg: Alias fjernet. Flytning fra dén konto til denne vil ikke længere være muligt. empty: Du har ingen aliasser. hint_html: Ønsker du at flytte fra en anden konto til denne, kan du hér oprette det alias, der kræves, for at du kan fortsætte med at flytte følgere fra den gamle konto til denne. Denne handling er i sig selv harmløs og reversibel. Kontomigreringen påbegyndes fra den gamle konto. remove: Fjern aliaslinkning appearance: advanced_web_interface: Avanceret webgrænseflade advanced_web_interface_hint: 'Ønsker du udnytte hele skærmbredden, lader den avancerede webgrænseflade dig opsætte mange forskellige kolonner for at se så meget information på samme tid som ønsket: Hjem, notifikationer, federeret tidslinje, et hvilket som helst antal lister og hashtags.' animations_and_accessibility: Animationer og tilgængelighed confirmation_dialogs: Bekræftelsesdialoger discovery: Opdagelse localization: body: Mastodon oversættes af frivillige. guide_link: https://da.crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Alle kan bidrage. sensitive_content: Sensitivt indhold toot_layout: Indlægslayout application_mailer: notification_preferences: Skift e-mailpræferencer salutation: "%{name}" settings: 'Skift e-mailpræferencer: %{link}' view: 'Vis:' view_profile: Vis profil view_status: Vis status applications: created: Applikation oprettet destroyed: Applikation slettet invalid_url: Den angivne URL er ugyldig regenerate_token: Regenerér adgangstoken token_regenerated: Adgangstoken regenereret warning: Vær meget påpasselig med disse data. Del dem aldrig med nogen! your_token: Dit adgangstoken auth: apply_for_account: Anmod om en invitation change_password: Adgangskode checkbox_agreement_html: Jeg accepterer serverreglerne og tjenestevilkårene checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg accepterer tjenestevilkårene delete_account: Slet konto delete_account_html: Ønsker du at slette din konto, kan du gøre dette hér. Du vil blive bedt om bekræftelse. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer dig til at deltage på denne Mastodon-server!" prefix_sign_up: Tilmeld dig Mastodon i dag! suffix: Du vil med en konto kunne følge personer, indsende opdateringer og udveksle beskeder med brugere fra enhver Mastodon-server, og meget mere! didnt_get_confirmation: Ikke modtaget nogle bekræftelsesinstruktioner? dont_have_your_security_key: Har ikke din sikkerhedsnøgle? forgot_password: Glemt din adgangskode? invalid_reset_password_token: Adgangskodenulstillingstoken ugyldigt eller udløbet. Anmod om et nyt. link_to_otp: Angiv en tofaktorkode fra din mobil, eller en gendannelseskode link_to_webauth: Brug din sikkerhedsnøgleenhed login: Log ind logout: Log ud migrate_account: Flyt til en anden konto migrate_account_html: Ønsker du at omdirigere denne konto til en anden, kan du opsætte dette hér. or_log_in_with: Eller log ind med providers: cas: CAS saml: SAML register: Opret dig registration_closed: "%{instance} accepterer ikke nye medlemmer" resend_confirmation: Gensend bekræftelsesinstruktioner reset_password: Nulstil adgangskode security: Sikkerhed set_new_password: Opsæt ny adgangskode setup: email_below_hint_html: Er nedenstående e-mailadresse forkert, kan du rette den hér og modtage en ny bekræftelses-e-mail. email_settings_hint_html: Bekræftelsese-mailen er sendt til %{email}. Er denne e-mailadresse forkert, kan du rette den via kontoindstillingerne. title: Opsætning status: account_status: Kontostatus confirming: Afventer færdiggørelse af e-mailbekræftelse. functional: Din konto er fuldt operationel. pending: Din ansøgning afventer gennemgang af vores medarbejdere. Dette kan tage noget tid. Du modtager en e-mail, hvis din ansøgning godkendes. redirecting_to: Din konto er inaktiv, da den pt. er omdirigerer til %{acct}. too_fast: Formularen indsendt for hurtigt, forsøg igen. trouble_logging_in: Indlogningsproblemer? use_security_key: Brug sikkerhedsnøgle authorize_follow: already_following: Du følger allerede denne konto already_requested: Du har allerede sendt en følgeanmodning til den konto error: Desværre opstod en fejl under søgning af fjernkontoen follow: Følg follow_request: 'Du har sendt en følgeanmodning til:' following: 'Accepteret! Du følger nu:' post_follow: close: Du kan også bare lukke dette vindue. return: Vis brugerens profil web: Gå til web title: Følg %{acct} challenge: confirm: Fortsæt hint_html: "Tip: Du bliver ikke anmodet om din adgangskode igen den næste time." invalid_password: Ugyldig adgangskode prompt: Bekræft adgangskode for at fortsætte crypto: errors: invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøgle invalid_signature: er ikke en gylidig Ed25519-signatur date: formats: default: "%b %d, %Y" with_month_name: "%B %d, %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}t" about_x_months: "%{count} md" about_x_years: "%{count} år" almost_x_years: "%{count} år" half_a_minute: Netop nu less_than_x_minutes: "%{count} m" less_than_x_seconds: Netop nu over_x_years: "%{count} år" x_days: "%{count} d" x_minutes: "%{count} m" x_months: "%{count} md" x_seconds: "%{count} s" deletes: challenge_not_passed: De angivne oplysninger er forkerte confirm_password: Angiv din nuværende adgangskode for at bekræfte din identitet confirm_username: Angiv dit brugernavn for at bekræfte proceduren proceed: Slet konto success_msg: Din konto er nu slettet warning: before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:' caches: Indhold, cachelagret af andre servere, kan fortsat eksistere data_removal: Dine indlæg og andre data fjernes permanent email_change_html: Du kan skifte e-mailadresse uden at slette din konto email_contact_html: Hvis det stadig ikke ankommer, kan du sende en e-mail til %{email} for hjælp email_reconfirmation_html: Modtager du ikke bekræftelsese-mailen, kan du anmode om en ny irreversible: Du vil ikke kunne gendanne/genaktivere din konto more_details_html: For yderligere oplysningerer, tjek fortrolighedspolitikken. username_available: Dit brugernavn vil blive tilgængeligt igen username_unavailable: Dit brugernavn vil forblive utilgængeligt directories: directory: Profilliste explanation: Find brugere baseret på deres interesser explore_mastodon: Uforsk %{title} domain_validator: invalid_domain: er ikke et gyldigt domænenavn errors: '400': Din indsendte anmodning er ugyldig eller fejlbehæftet. '403': Du har ikke tilladelse til at se denne side. '404': Den side du leder efter findes ikke. '406': Denne side er ikke tilgængelig i det anmodede format. '410': Den side, du leder efter, findes ikke længere. '422': content: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes. Blokeres cookies? title: Sikkerhedsbekræftelse mislykkedes '429': For mange anmodninger '500': content: Beklager, noget gik galt hos os. title: Denne side er forkert '503': Siden kunne ikke vises grundet en midlertidig serverfejl. noscript_html: For brug af Mastodon-webapplikationen, så aktivér JavaScript. Alternativt, prøv en af disse apps til Mastodon til din platform. existing_username_validator: not_found: kunne ikke finde en lokal bruger med dette brugenavn not_found_multiple: kunne ikke finde %{usernames} exports: archive_takeout: date: Dato download: Download dit arkiv hint_html: Du kan anmode om et arkiv af dine trut og oplagt medie. Den eksporterede data vil være i ActivityPub formattet, læseligt af enhvert kompatibelt program. Du kan anmode om et arkiv én gang om ugen. in_progress: Kompilerer dit arkiv... request: Anmod om dit arkiv size: Størrelse blocks: Du blokerer bookmarks: Bogmærker csv: CSV domain_blocks: Domæneblokeringer lists: Lister mutes: Du tavsgør storage: Medielagerplads featured_tags: add_new: Tilføj nyt errors: limit: Du har allerede fremhævet det maksimale antal hashtags hint_html: "Hvad er fremhævede hashtags? De vises i en fremtrædende position på din offentlige profil og giver folk mulighed for at gennemse dine offentlige indlæg specifikt under disse hashtags. De er et fantastisk værktøj til at holde styr på kreative værker eller langsigtede projekter." filters: contexts: account: Profiler home: Hjemmetidslinje notifications: Notifikationer public: Offentlig tidslinje thread: Konversationer edit: title: Redigere filter errors: invalid_context: Ingen eller ugyldig kontekst angivet invalid_irreversible: Uigenkaldelig filtrering virker kun med hjemme- eller notifikationskontekster index: delete: Slet empty: Du har ingen filtre. title: Filtre new: title: Tilføj nyt filter footer: developers: Udviklere more: Mere… resources: Ressourcer trending_now: Trender lige nu generic: all: Alle changes_saved_msg: Ændringerne er gemt! copy: Kopier delete: Slet no_batch_actions_available: Ingen multihandlinger tilgængelige på denne side order_by: Sortér efter save_changes: Gem ændringer validation_errors: one: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek fejlen nedenfor other: Noget er ikke er helt i vinkel! Tjek de %{count} fejl nedenfor html_validator: invalid_markup: 'indeholder ugyldig HTML-markup: %{error}' identity_proofs: active: Aktiv authorize: Ja, godkend authorize_connection_prompt: Godkend denne kryptografiske forbindelse? errors: failed: Den kryptografiske forbindelse mislykkedes. Prøv igen fra %{provider}. keybase: invalid_token: Keybase-tokens er hashes af signaturer og skal udgøre 66 hex tegn verification_failed: Keybase genkender ikke dette token som Keybasebruger %{kb_username}s signatur. Forsøg igen fra Keybase. wrong_user: Kan ikke oprette et bevis til %{proving}, når indlogget %{current}. Log ind som %{proving} og forsøg igen. explanation_html: Her kan du kryptografisk forbinde dine andre identiteter fra andre platforme, såsom Keybase. Dette lader andre personer sende dig krypterede beskeder på disse platforme og giver dem mulighed for at stole på, at det indhold, du sender dem, kommer fra dig. i_am_html: Jeg er %{username} på %{service}. identity: Identitet inactive: Inaktiv publicize_checkbox: 'Og toot dette:' publicize_toot: 'Det er bevist! Jeg er %{username} på %{service}: %{url}' remove: Fjern bevis fra konto removed: Bevis fjernet fra kontoen status: Verifikationsstatus view_proof: Se bevis imports: errors: over_rows_processing_limit: indeholder mere end %{count} rækker modes: merge: Sammenflet merge_long: Bibehold eksisterende poster og tilføj nye overwrite: Overskriv overwrite_long: Erstat aktuelle poster med de nye preface: Du kan importere data, du har eksporteret fra en anden server, såsom en liste over folk du følger eller blokerer. success: Dine data er uploadet og vil blive behandlet hurtigst muligt types: blocking: Blokeringsliste bookmarks: Bogmærker domain_blocking: Domæneblokeringsliste following: Følgningsliste muting: Tavsgørelsesliste upload: Upload in_memoriam_html: Til minde om. invites: delete: Deaktivér expired: Udløbet expires_in: '1800': 30 minutter '21600': 6 timer '3600': 1 time '43200': 12 timer '604800': 1 uge '86400': 1 dag expires_in_prompt: Aldrig generate: Generér invitationslink invited_by: 'Du blev inviteret af:' max_uses: one: 1 benyttelse other: "%{count} benyttelser" max_uses_prompt: Ubegrænset prompt: Generér og del links med andre for at give dem adgang til denne server table: expires_at: Udløber uses: Benyttelser title: Invitere personer lists: errors: limit: Maks. listeantal nået login_activities: authentication_methods: otp: tofaktorgodkendelses-app password: adgangskode sign_in_token: e-mailsikkerhedskode webauthn: sikkerhedsnøgler description_html: Bliver der observeret ukendt aktivitet, så overvej at skifte adgangskode samt aktivere tofaktorgodkendelse. empty: Ingen tilgængelig godkendelseshistorik failed_sign_in_html: Mislykket indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser}) successful_sign_in_html: Gennemført indlogning med %{method} fra %{ip} (%{browser}) title: Godkendelseshistorik media_attachments: validations: images_and_video: En video kan ikke vedhæftes et indlæg med billedindhold not_ready: Filer under behandling kan ikke vedhæftes. Forsøg igen senere! too_many: Maks. 4 filer kan vedhæftes migrations: acct: Flyttet til cancel: Afbryd omdirigering cancel_explanation: Afbrydelse af omdirigeringen vil genaktivere din nuværende konto, men bringer ikke følgerne tilbage, som er blevet flyttet til den anden konto. cancelled_msg: Omdirigeringen afbrudt. errors: already_moved: er den samme konto, som du allerede er flyttet til missing_also_known_as: er ikke et alias for denne konto move_to_self: må ikke være den nuværende konto not_found: kunne ikke findes on_cooldown: Du er på nedkøling followers_count: Følgere på flytningstidspunktet incoming_migrations: Flytter fra en anden konto incoming_migrations_html: For at flytte fra en anden konto til denne skal der først oprettes et kontoalias. moved_msg: Din konto omdirigeres nu til %{acct} og dine følgere overflyttes. not_redirecting: Din konto omdirigerer pt. ikke til nogen anden konto. on_cooldown: Du har for nylig migreret din konto. Denne funktion tilgængeliggøres igen om %{count} dage. past_migrations: Tidligere migreringer proceed_with_move: Flyt følgere redirected_msg: Din konto omdirigerer nu til %{acct}. redirecting_to: Din konto omdirigerer til %{acct}. set_redirect: Opsæt omdirigering warning: backreference_required: Den nye konto skal først opsættes til at tilbage-referere til denne before: 'Inder der fortsættes, læs venligst disse notater omhyggeligt:' cooldown: Efter flytningen er der en venteperiode, hvor kontoen ikke kan flyttes igen disabled_account: Efterfølgende er din nuværende konto ikke fuldt funktionsdygtig, der er dog adgang til dataeksport samt genaktivering. followers: Denne handling vil flytte alle følgere fra den aktuelle konto til den nye ditto only_redirect_html: Alternativt kan du oprette en omdirigering for din profil alene. other_data: Ingen øvrige data flyttes automatisk redirect: Din nuværende kontoprofil opdateres med en omdirigeringsnotits og ekskluderes fra søgninger moderation: title: Moderatering move_handler: carry_blocks_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft blokeret. carry_mutes_over_text: Denne bruger er flyttet fra %{acct}, som du har haft tavsgjort. copy_account_note_text: 'Denne bruger er flyttet fra %{acct}, her er dine tidligere noter om dem:' notification_mailer: digest: action: Se alle notifikationer body: Her er et kort resumé af de beskeder, du er gået glip af siden dit seneste besøg d. %{since} mention: "%{name} nævnte dig i:" new_followers_summary: one: Du har også fået en ny følger, mens du var væk! Sådan! other: Du har også fået %{count} nye følgere, mens du var væk! Sådan! subject: one: "1 ny notifikation siden dit senest besøg \U0001F418" other: "%{count} nye notifikationer siden dit senest besøg \U0001F418" title: Mens du var væk... favourite: body: 'Dit indlæg blev favoriseret af %{name}:' subject: "%{name} favoriserede dit indlæg" title: Ny favorit follow: body: "%{name} følger dig nu!" subject: "%{name} følger dig nu" title: Ny følger follow_request: action: Håndtér følgeanmodninger body: "%{name} har anmodet om at følge dig" subject: 'Afventende følger: %{name}' title: Ny følgeanmodning mention: action: Besvar body: 'Du blev nævnt af %{name} i:' subject: Du blev nævnt af %{name} title: Ny omtale poll: subject: En afstemning fra %{name} er afsluttet reblog: body: 'Dit indlæg blev boostet af %{name}:' subject: "%{name} boostede dit indlæg" title: Nyt boost status: subject: "%{name} har netop postet" notifications: email_events: Begivenheder for e-mailnotifikationer email_events_hint: 'Vælg begivenheder, som notifikationer skal modtages for:' other_settings: Andre notifikationsindstillinger number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: mia. million: mio. quadrillion: kvd. thousand: T trillion: tri. otp_authentication: code_hint: Angiv koden genereret af din godkendelses-app for at bekræfte description_html: Aktiverer du tofaktorgodkendelse vha. af en godkendelses-app, vil du skulle benytte din mobil, der genererer det token, der skal angives ved indlogning. enable: Aktivér instructions_html: "Skan denne QR-kode i Google Autehnticator eller en lign. TOTP-app på din mobil. Fra nu af, vil appen generere tokens, som vil skulle angives ifm. indlogning." manual_instructions: 'Kan QR-koden ikke skannes, så du er nødt til manuelt at angive den, er her en simplel tekst-hemmelighed:' setup: Sæt op wrong_code: Den angivne kode er ugyldig! Er server- og enhedsklokkeslæt korrekte? pagination: newer: Nyere next: Næste older: Ældre prev: Foregående truncate: "…" polls: errors: already_voted: Du har allerede stemt i denne afstemning duplicate_options: indeholder dubletelementer duration_too_long: er for langt ude i fremtiden duration_too_short: er for tidligt expired: Denne afstemning er allerede afsluttet invalid_choice: Den valgte afstemningsmulighed findes ikke over_character_limit: må maks. udgøre %{max} tegn hver too_few_options: skal have flere end ét element too_many_options: må maks. indeholde %{max} elementer preferences: other: Andet posting_defaults: Indlægsstandarder public_timelines: Offentlige tidslinjer reactions: errors: limit_reached: Grænse for forskellige reaktioner nået unrecognized_emoji: er ikke en genkendt emoji relationships: activity: Kontoaktivitet dormant: I dvale follow_selected_followers: Følg valgte følgere followers: Følgere following: Følger invited: Inviteret last_active: Senest aktiv most_recent: Seneste moved: Flyttet mutual: Fælles primary: Primær relationship: Relation remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domæner remove_selected_followers: Fjern valgte følgere remove_selected_follows: Følg ikke længere valgte brugere status: Kontostatus remote_follow: acct: Angiv dit brugernavn@domæne du vil agere fra missing_resource: Nødvendige omdirigerings-URL til din konto ikke fundet no_account_html: Har ingen konto? Du kan oprette en hér proceed: Fortsæt for at følge prompt: 'Du er ved at følge:' reason_html: "Hvorfor er dette skridt nødvendigt? %{instance} er måske ikke den server, hvor du er registreret, så du skal først omdirigeres til din hjemmeserver." remote_interaction: favourite: proceed: Fortsæt for at føje til favorit prompt: 'Gør dette indlæg til favorit:' reblog: proceed: Fortsæt for at booste prompt: 'Du ønsker at booste dette indlæg:' reply: proceed: Fortsæt for at besvare prompt: 'Du ønsker at besvare dette indlæg:' scheduled_statuses: over_daily_limit: Du har nået dagsgrænsen på %{limit} planlagte indlæg over_total_limit: Du har nået grænsen på %{limit} planlagte indlæg too_soon: Den planlagte dato skal være i fremtiden sessions: activity: Seneste aktivitet browser: Browser browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Ukendt browser ie: IE micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: FantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCbrowser weibo: Weibo current_session: Aktuelle session description: "%{browser} på %{platform}" explanation: Disse er de webbrowsere, som pt. er pålogget din Mastodon-konto. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: macOS other: ukendt platform windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Tilbagekald revoke_success: Session tilbagekaldt title: Sessioner view_authentication_history: Vis godkendelseshistorik for din konto settings: account: Konto account_settings: Kontoindstillinger aliases: Kontoaliaser appearance: Udseende authorized_apps: Godkendte apps back: Tilbage til Mastodon delete: Kontosletning development: Udvikling edit_profile: Redigér profil export: Dataeksport featured_tags: Fremhævede hashtags identity_proofs: Identitetsbeviser import: Import import_and_export: Importér og eksportér migrate: Kontomigrering notifications: Notifikationer preferences: Præferencer profile: Profil relationships: Følger og følgere statuses_cleanup: Automatiseret indlægssletning two_factor_authentication: Tofaktorgodkendelse webauthn_authentication: Sikkerhedsnøgler statuses: attached: audio: one: "%{count} lyd" other: "%{count} lyd" description: 'Vedhæftet: %{attached}' image: one: "%{count} billede" other: "%{count} billeder" video: one: "%{count} video" other: "%{count} videoer" boosted_from_html: Boostet fra %{acct_link} content_warning: 'Indholdsadvarsel: %{warning}' disallowed_hashtags: one: 'indeholdte et ikke tilladt hashtag: %{tags}' other: 'indeholdte de ikke tilladte hashtags: %{tags}' errors: in_reply_not_found: Indlægget, du forsøger at besvare, ser ikke ud til at findes. language_detection: Detektér sprog automatisk open_in_web: Åbn i browser over_character_limit: grænsen på %{max} tegn er nået pin_errors: limit: Du har allerede fastgjort det maksimale antal indlæg ownership: Andres indlæg kan ikke fastgøres private: Ikke-offentlige indlæg kan ikke fastgjøres reblog: Et boost kan ikke fastgøres poll: total_people: one: "%{count} person" other: "%{count} personer" total_votes: one: "%{count} stemme" other: "%{count} stemmer" vote: Stem show_more: Vis flere show_newer: Vis nyere show_older: Vis ældre show_thread: Vis tråd sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i konversationen title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: direct: Direkte private: Kun følgere private_long: Vis kun til følgere public: Offentlig public_long: Alle kan se unlisted: Ulistet unlisted_long: Alle kan se, men er ikke listet på offentlige tidslinjer statuses_cleanup: enabled: Slet automatisk gamle indlæg enabled_hint: Sletter automatisk dine indlæg, når disse når en bestemt alder, medmindre de matcher en af undtagelserne nedenfor exceptions: Undtagelser explanation: Sletning af indlæg er en ressourcekrævende operation, hvorfor dette sker gradvist over tid, når serveren ellers ikke er optaget. Dine indlæg kan derfor blive slettet nogen tid efter, at de har passeret aldersgrænsen. ignore_favs: Ignorér favoritter ignore_reblogs: Ignorér boosts interaction_exceptions: Undtagelser baseret på interaktioner interaction_exceptions_explanation: Bemærk, at der ikke er nogen garanti for at indlæg slettes, hvis de går under favorit- eller boost-tærsklerne efter at have været gået over dem. keep_direct: Behold direkte besked keep_direct_hint: Slet ingen af dine direkte beskeder keep_media: Behold indlæg med medievedhæftninger keep_media_hint: Sletter ingen af dine indlæg med medievedhæftninger keep_pinned: Behold fastgjorte indlæg keep_pinned_hint: Sletter ingen af dine fastgjorte indlæg keep_polls: Behold afstemninger keep_polls_hint: Sletter ingen af dine afstemninger keep_self_bookmark: Behold dine bogmærker keep_self_bookmark_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er bogmærket keep_self_fav: Behold indlæg du har foretrukket keep_self_fav_hint: Sletter ikke egne indlæg, såfremt de er foretrukket min_age: '1209600': 2 uger '15778476': 6 måneder '2629746': 1 måned '31556952': 1 år '5259492': 2 måneder '63113904': 2 år '7889238': 3 måneder min_age_label: Alderstærskel min_favs: Behold indlæg foretrukket mere end min_favs_hint: Sletter ingen af dine indlæg, som har modtaget flere end dette antal favoriseringer. Lad stå tomt for at slette indlæg uanset favoriseringsantal min_reblogs: Behold indlæg boostet flere end min_reblogs_hint: Sletter ingen af dine indlæg, som er blevet boostet flere end dette antal gange. Lad stå tomt for at slette indlæg uanset deres boosts-antal stream_entries: pinned: Fastgjort indlæg reblogged: boostet sensitive_content: Sensitivt indhold tags: does_not_match_previous_name: matcher ikke det foregående navn terms: body_html: "

Fortrolighedspolitik

\n

Hvilke oplysninger indsamler vi?

\n\n\n\n
\n\n

Hvad bruger vi dine oplysninger til?

\n\n

Enhver oplysning, vi indsamler fra dig, kan blive brugt på flg. måder:

\n\n\n\n
\n\n

Hvordan beskytter vi dine oplysninger?

\n\n

Vi implementerer en række sikkerhedsforanstaltninger for at sikre dine personlige oplysninger, når du angiver, indsender eller tilgår dine personlige oplysninger. Bl.a. sikres din browsersession samt trafikken mellem dine applikationer og API'en med SSL, og din adgangskode er hashed vha. en stærk envejsalgoritme. Du kan aktivere tofaktorgodkendelse for yderligere at adgangssikre din konto.

\n\n
\n\n

Hvad er vores datalagringspolitik?

\n\n

Vi vil efter bedste oprigtige evne gøre en indsats for at:

\n\n\n\n

Du kan anmode om og downloade et arkiv af dit indhold, herunder dine indlæg, medievedhæftninger samt profil- og headerbilleder

\n\n

Du kan til enhver tid slette din konto permanent.

\n\n
\n\n

Bruger vi cookies?

\n\n

Ja. Cookies er små filer, som et websted eller dets tjenesteudbyder overfører til din computers lagerplads via din webbrowser (hvis du tillader det). Disse cookies gør det muligt for webstedet at genkende din browser og, hvis du har en registreret konto, associerer den med din registrerede konto.

\n\n

Vi bruger cookies til at forstå og gemme dine præferencer for fremtidige besøg.

\n\n
\n\n

Afslører vi nogle oplysninger til eksterne parter?

\n\n

Vi hverken sælger, handler/bytter eller på anden måde overfører dine personlige identificerbare oplysninger til eksterne parter. Herfra undtaget er dog betroede tredjeparter, som hjælper os med at drive vores websted, drive vores forretning eller servicere dig, så længe parterne accepterer at holde disse oplysninger fortrolige. Vi kan også vælge at frigive dine oplysninger, såfremt vi mener, at frigivelsen er hensigtsmæssig ift. at overholde loven, håndhæve vores webstedspolitikker eller beskytte vores/andres rettigheder, ejendom eller sikkerhed.

\n\n

Dit offentlige indhold kan blive downloades af andre servere i netværket. Dine offentlige og kun-følgere indlæg leveres til de servere, hvor dine tilhængere er hjemhørende, og direkte beskeder leveres til modtagerens servere, for så vidt som disse følgere/modtagere ikke er hjemhørende på denne server.

\n\n

Når du godkender en applikation til at bruge din konto, afhængt af tilladelsesomfanget, godkender du, at det kan tilgå dine offentlige profiloplysninger, din liste over dem, du følger, dine følgere, dine lister, alle dine indlæg og dine favoritter. Applikationer kan aldrig tilgå din e-mailadresse eller adgangskode.

\n\n
\n\n

Børns brug af webstedet

\n\n

Hvis denne server er i EU eller EØS: Vores websted, produkter og tjenester er alle er alle beregnet på personer, som er fyldt 16 år. Er du ike fyldt 16 år, så benyt ikke dette websted jf. kravene i GDPR, (Generel Databeskyttelsesforordning).

\n\n

Hvis denne server er i USA: Vores websted, produkter og tjenester er alle rettet mod personer, som er fyldt 13 år. Er du ikke fyldt 13 år, så benyt ikke dette websted jf. kravene i COPPA, (Børns online fortrolighedsbeskyttelsesslov).

\n\n

Lovkrav kan afvige, hvis denne server befinder sig i et andet retsområde.

\n\n
\n\n

Ændringer i vores fortrolighedspolitik

\n\n

Beslutter vi os for at ændre vores fortrolighedspolitik, vil disse ændringer fremgå på denne side.

\n\n

Dette dokument er CC-BY-SA, og det blev senest opdateret 7. marts 2018.

\n\n

Oprindelig tilpasset fra Discourse' Fortrolighedspolitik.

\n" title: Tjenestevilkår og Fortrolighedspolitik for %{instance} themes: contrast: Mastodon (høj kontrast) default: Mastodont (mørkt) mastodon-light: Mastodon (lyst) time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: add: Tilføj disable: Deaktivér 2FA disabled_success: Tofaktorgodkendelse deaktiveret edit: Redigér enabled: Tofaktorgodkendelse aktiveret enabled_success: Tofaktorgodkendelse aktiveret generate_recovery_codes: Generér gendannelseskoder lost_recovery_codes: Gendannelseskoder lader dig opnå adgang til din konto, hvis du mister din mobil. Har du mistet dine gendannelseskoder, kan du regenerere dem her. Dine gamle gendannelseskoder ugyldiggøres. methods: Tofaktormetoder otp: Godkendelses-app recovery_codes: Sikkerhedskopiér koder recovery_codes_regenerated: Gendannelseskoder er regenereret recovery_instructions_html: Mister du nogensinde adgang til din mobil, kan du bruge en af gendannelseskoderne nedenfor til at opnå adgang til din konto. Opbevar gendannelseskoderne et sikkert sted. Du kan f.eks. udskrive dem, og gemme dem sammen med andre vigtige dokumenter. webauthn: Sikkerhedsnøgler user_mailer: backup_ready: explanation: Den anmodede fulde sikkerhedskopi af din Mastodon-konto er nu klar til download! subject: Dit arkiv er klar til download title: Arkiv-takeout sign_in_token: details: 'Her er detaljer om forsøget:' explanation: 'Der er registreret et forsøg på at logge ind på din konto fra en ukendt IP-adresse. Er dette er dig, så angiv nedenstående sikkerhedskode på siden med log ind-verifikationssiden:' further_actions: 'Var dette ikke dig, så ændr din adgangskode og aktivér tofaktorgodkendelse på din konto. Du kan gøre dette hér:' subject: Bekræft indlogningsforsøg title: Indlogningsforsøg warning: explanation: disable: Du kan ikke længere logge ind på, eller på anden vis bruge, din konto, men din profil og øvrige data forbliver intakte. sensitive: Dine uploadede mediefiler og linkede medier vil blive behandlet som sensitive. silence: Du kan stadig bruge din konto, men kun personer, som allerede følger dig, vil se dine indlæg på denne server, og du kan blive udelukket fra forskellige offentlige lister. Personer vil stadig manuelt kunne følge dig. suspend: Du kan ikke længere bruge din konto, og din profil samt øvrige data kan ikke længere tilgås. Du kan stadig logge ind for at anmode om en sikkerhedskopi af dine data, indtil dataene helt er fjernet. men visse data bevares mhp. at forhindre dig i at omgå udelukkelsen. get_in_touch: Du kan besvare denne e-mail for at komme i kontakt med personalet på %{instance}. review_server_policies: Gennemgå serverpolitikker statuses: 'Specifikt til:' subject: disable: Din konto %{acct} er blevet frosset none: Advarsel for %{acct} sensitive: Din konto %{acct} opslagsmedie er blevet markeret som sensitivt silence: Din konto %{acct} er blevet begrænset suspend: Din konto %{acct} er blevet suspenderet title: disable: Konto frosset none: Advarsel sensitive: Dit medie er blevet markeret som sensitivt silence: Konto begrænset suspend: Konto suspenderet welcome: edit_profile_action: Opsæt profil edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved at uploade et profilbillede, overskrift, ændre dit visningsnavn mm. Ønsker du at vurdere nye følgere, før de må følge dig, kan du låse din konto. explanation: Her er nogle råd for at få dig igang final_action: Begynd at poste final_step: 'Begynd at poste! Selv uden følgere vil dine offentlige beskeder kunne ses af andre f.eks. på den lokale tidslinje og i hashtags. Måske kunne du tænke dig at introducere dig selv på #introductions-hashtagget.' full_handle: Dit fulde brugernavn full_handle_hint: Dette er, hvad du vil fortælle dine venner, så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre server. review_preferences_action: Ændre præferencer review_preferences_step: Vær sikker på at opsætte dine præferencer, såsom hvilke e-mails du kunne tænke dig at modtage, eller hvilket fortrolighedsniveau, der skal være standard for dine opslag. Har du ikke let til køresyge, kan du vælge at aktivere auto-afspilning af GIF'er. subject: Velkommen til Mastodon tip_federated_timeline: Den delte tidslinje giver det store overblik over Mastodon-netværket, men det inkluderer kun folk, dine naboer abonnerer på, så det er ikke komplet. tip_following: Du følger som standard din servers admin(s). For at finde flere interessante folk, så tjek den lokale og fælles tidslinje. tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er det store overblik over folk på %{instance}. Disse er dine umiddelbare naboer! tip_mobile_webapp: Tilbyder din mobilbrowser at føje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push-notifikationer. Dette fungerer på mange måder ligesom en almindelig app! tips: Tips title: Velkommen ombord, %{name}! users: follow_limit_reached: Du kan maks. følge %{limit} personer generic_access_help_html: Problemer med at tilgå din konto? Du kan kontakte %{email} for hjælp invalid_otp_token: Ugyldig tofaktorkode invalid_sign_in_token: Ugyldig sikkerhedskode otp_lost_help_html: Har du mistet adgang til begge, kan du kontakte %{email} seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern tjeneste, så adgangskode- og e-mailindstillinger er utilgængelige. signed_in_as: 'Logget ind som:' suspicious_sign_in_confirmation: Du lader ikke at have logget ind fra denne enhed før, og du har ikke logget ind i et stykke tid, så der sendes en sikkerhedskode til din e-mailadresse mhp. at bekræfte din identitet. verification: explanation_html: 'Du kan bekræfte dig selv som ejer af linkene i din profilmetadata. For at gøre det, skal det linkede websted indeholde et link pegende tilbage til din Mastodon-profil. Returlinket skal have en rel="mig"-attribut. Linkets tekstindhold betyder ikke noget. Her er et eksempel:' verification: Bekræftelse webauthn_credentials: add: Tilføj ny sikkerhedsnøgle create: error: Der var et problem med at tilføje din sikkerhedskode. Forsøg igen. success: Din sikkerhedsnøgle blev tilføjet. delete: Slet delete_confirmation: Sikker på, at du vil slette denne sikkerhedsnøgle? description_html: Aktiverer du sikkerhedsnøglegodkendelse, vil indlogning kræve brug af en af dine sikkerhedsnøgler. destroy: error: Der var et problem med at slette din sikkerhedsnøgle. Forsøg igen. success: Din sikkerhedsnøgle er slettet. invalid_credential: Ugyldig sikkerhedsnøgle nickname_hint: Angiv kaldenavnet på din nye sikkerhedsnøgle not_enabled: Du har endnu ikke aktiveret WebAuthn not_supported: Denne browser understøtter ikke sikkerhedsnøgler otp_required: For at bruge sikkerhedsnøgler skal tofaktorgodkendelse først aktiveres. registered_on: Registreret d. %{date}