tootlab-mastodon/config/locales/doorkeeper.co.yml

120 lines
5.1 KiB
YAML
Raw Normal View History

---
co:
activerecord:
attributes:
doorkeeper/application:
name: Nome di lapplicazione
redirect_uri: URI di ridirezzione
scopes: Scopi
website: Situ di lapplicazione
errors:
models:
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
fragment_present: ùn pò cuntene un pezzu.
invalid_uri: duve esse unURI curretta.
relative_uri: duve esse unURI assoluta.
secured_uri: duve esse unURL HTTPS/SSL.
doorkeeper:
applications:
buttons:
authorize: Appruvà
cancel: Sguassà
destroy: Strughje
edit: Mudificà
submit: Mandà
confirmations:
destroy: Site sicuru·a?
edit:
title: Mudificà lapplicazione
form:
error: Uups! Vinvitemu à verificà u vostru formulariu per vede selli ùn ci sò sbaglii.
help:
native_redirect_uri: Utilizate %{native_redirect_uri} pè e prove lucale
redirect_uri: Utilizzate una linea per ogni URI
scopes: Separate i scopi cù spazii. Lasciate viotu per utilizzà i scopi predefiniti.
index:
application: Applicazione
callback_url: URL di richjama
delete: Toglie
name: Nome
new: Applicazione nova
scopes: Scopi
show: Vede
title: E vostre applicazione
new:
title: Applicazione nova
show:
actions: Azzioni
application_id: Chjave di u clientu
callback_urls: URL di richjama
scopes: Scopi
secret: Sicretu di u clientu
title: 'Applicazione : %{name}'
authorizations:
buttons:
authorize: Appruvà
deny: Ricusà
error:
title: Chè statu un prublemu
new:
able_to: Stapplicazione puderà
prompt: Parmette %{client_name} dutilizzà u vostru contu?
title: Permessu riquestu
show:
title: Codice dauturizazione da cupià indè lapplicazione
authorized_applications:
buttons:
revoke: Sguassà
confirmations:
revoke: Site sicuru·a?
index:
application: Applicazione
created_at: Auturizata u
date_format: "%d-%m-%Y %H:%M:%S"
scopes: Scopi
title: E vostre applicazione auturizate
errors:
messages:
access_denied: U pruprietariu di a risorsa o u servore dautitinficazione hà ricusatu a dumanda.
credential_flow_not_configured: U flussu di lidentificazione di u pruprietariu di a risorsa hà fiascatu perchè Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials ùn hè micca cunfiguratu.
invalid_client: Lautintificazione di u cliente hà fiascatu perchè u cliente ùn hè micca cunnisciutu, lidentificazione di u cliente ùn hè cumpresa, o u modu didentificazione ùn marchja micca.
invalid_grant: Laccunsentu dauturizazione furnitu ùn hè currettu, hè spiratu, sguassatu, ùn và micca cù lindirizzu di ridirezzione usatu in a dumanda dauturizazione, o hè statu emessu per unaltru cliente.
invalid_redirect_uri: LURI di ridirezzione ùn hè curretta.
invalid_request: Ci manca un parametru riquestu indè a dumanda, cuntene un parametru chùn esiste micca, o altru sbagliu di forma.
invalid_resource_owner: Lidintificanti di u pruprietariu di a risorsa ùn sò curretti, o u pruprietariu ùn pò micca esse trovu.
invalid_scope: U scopu dumandatu ùn hè currettu, hè scunnisciutu, o altru sbagliu di forma.
invalid_token:
expired: A marca daccessu hè spirata
revoked: A marca daccessu hè stata rivucata
unknown: A marca daccessu ùn hè curretta
resource_owner_authenticator_not_configured: Ùn chè micca pussutu ricercà u pruprietariu di a risorsa perchè Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator ùn hè micca cunfiguratu.
server_error: Chè statu un prublemu cù u servore dauturizazione.
temporarily_unavailable: U servore dauturizazione ùn pò micca trattà a dumanda avà perchè hè sopraccaricatu o in mantenimentu.
unauthorized_client: U cliente ùn pò micca fà sta dumanda cusì.
unsupported_grant_type: Stu tippu daccunsentu ùn marchja micca nantà stu servore dauturizazione.
unsupported_response_type: Sta risposta ùn marchja micca nantà stu servore dauturizazione.
flash:
applications:
create:
notice: Applicazione creata.
destroy:
notice: Applicazione sguassata.
update:
notice: Applicazione messa à ghjornu.
authorized_applications:
destroy:
notice: Applicazione sguassata.
layouts:
admin:
nav:
applications: Applicazione
oauth2_provider: Furnitore OAuth2
application:
title: Auturizazione OAuth riquestata.
scopes:
follow: bluccà, sbluccà, è reghje labbunamenti
read: leghje linfurmazione di u vostru contu
write: mandà missaghji per voi