circuitpython/locale/it_IT.po
Jeff Epler b6fb5e6455
Fix translations so that %S et al are not offered for translation
In #8639 Dan noticed that weblate was still offering "%S" as a string
to translate. I don't understand why this occurs, because the string
is no longer in circuitpython.pot; so weblate should move it to the
"fuzzy" section of the .po files when it synchronizes them.

I also noticed that the "%02X" string should never be localized and
moved it to synthetic.pot.

After making that change, I ran "make translate" followed by
"make msgmerge"; normally we rely on weblate running this step, but for
whatever reason this is not the case this time.

This change looks bigger than it really is because msgmerge totally
re-ordered the "fuzzy messages" section of each po file.

After this, I will force reset weblate back to match our main branch again
and re-open translations on weblate.
2023-11-20 08:55:50 -06:00

5366 lines
137 KiB
Plaintext

# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Enrico Paganin <enrico.paganin@mail.com>
# SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors)
#
# SPDX-License-Identifier: MIT
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Scott Shawcroft <scott@tannewt.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Caricamento codice pronto.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
"issues."
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Press reset to exit safe mode.\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"You are in safe mode because:\n"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " File \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " File \"%q\", riga %d"
#: py/builtinhelp.c
msgid " is of type %q\n"
msgstr " è di tipo %q\n"
#: main.c
msgid " not found.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " output:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c necessita di int o char"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
"%d pin indirizzo, %d pin rgb e %d tessere indicano l'altezza di %d, non %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "%q and %q must be different"
msgstr ""
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr "%q fallito: %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q in %q must be of type %q, not %q"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/usb_host/Port.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q in uso"
#: py/objstr.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "indice %q fuori intervallo"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "%q init failed"
msgstr ""
#: ports/espressif/bindings/espnow/Peer.c shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "%q is %q"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "%q is read-only for this board"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q length must be %d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be <= %d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be >= %d"
msgstr ""
#: py/objmodule.c py/runtime.c
msgid "%q moved from %q to %q"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "%q must be %d-%d"
msgstr ""
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
msgid "%q must be 1 when %q is True"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
#: shared-module/gifio/OnDiskGif.c
msgid "%q must be <= %d"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "%q must be <= %u"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
msgstr ""
#: shared-bindings/warnings/__init__.c
msgid "%q must be a subclass of %q"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
msgid "%q must be array of type 'H'"
msgstr ""
#: shared-module/synthio/__init__.c
msgid "%q must be array of type 'h'"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/digitalio/Pull.c
#: shared-module/synthio/Synthesizer.c
msgid "%q must be of type %q or %q, not %q"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-module/synthio/__init__.c
msgid "%q must be of type %q, not %q"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "%q must be power of 2"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Monitor.c
msgid "%q out of bounds"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/argcheck.c
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr "%q oltre il limite"
#: py/objmodule.c py/runtime.c
msgid "%q renamed %q"
msgstr ""
#: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c
msgid "%q step cannot be zero"
msgstr ""
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() prende %d argomenti posizionali ma ne sono stati forniti %d"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
msgstr ""
#: py/objint.c shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "%q=%q"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] uses extra pin"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
#, c-format
msgid "%s error 0x%x"
msgstr "%s errore 0x%x"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "'%q' argomento richiesto"
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr "L'oggetto '%q' non supporta '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr "L'oggetto '%q' non è un iteratore"
#: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c
msgid "'%q' object is not callable"
msgstr "L'oggetto '%q' non è richiamabile"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr "L'oggetto '%q' non è iterabile"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' richiede una etichetta"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' richiede un registro"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' richiede un registro speciale"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' richiede un registro FPU"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' richiede un indirizzo dal modulo [a, b]"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' richiede un valore intero"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' richiede almeno r%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' richiede {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item assignment"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object doesn't support item deletion"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr "l'oggetto '%s' non ha l'attributo '%q'"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object isn't subscriptable"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "Allineamento'=' non è permesso per lo specificatore formato stringa"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' e 'O' non sono formati supportati"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' richiede 1 argomento"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' al di fuori della funzione"
#: py/compile.c
msgid "'break'/'continue' outside loop"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' richiede almeno 2 argomenti"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' richiede argomenti interi"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' richiede 1 argomento"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' al di fuori della funzione"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "'yield from' è nella funzione sincronizzazione"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' al di fuori della funzione"
#: py/compile.c
msgid "* arg after **"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "*x deve essere il bersaglio del assegnamento"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", in %q\n"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "0.0 elevato alla potenza di un numero complesso"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "pow() con tre argmomenti non supportata"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Un canale di interruzione hardware è già in uso"
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "AP could not be started"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "L'indirizzo deve essere lungo %d byte"
#: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
msgid "Address range wraps around"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche CAN sono in uso"
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
#: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use"
msgstr "Tutte le unità PCNT sono in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "Tutte le RX FIFO sono in uso"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso"
#: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All channels in use"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
msgid "All dma channels in use"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Tutti i canali eventi utilizati"
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c
msgid "All state machines in use"
msgstr "Tutte le state machines sono in uso"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Tutti i canali di eventi sincronizzati in uso"
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "Tutti i timer per questo pin sono in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers in use"
msgstr "Tutti i timer utilizzati"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr "Già in possesso di tutti i listener abbinati"
#: ports/espressif/bindings/espnow/ESPNow.c
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running"
msgstr "Già in funzione"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr "Già in ricerca di collegamenti WiFi"
#: shared-module/os/getenv.c
#, c-format
msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "Another send è gia activato"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array deve avere mezzoparole (typo 'H')"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "I valori dell'Array dovrebbero essere bytes singoli."
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr "Provo ad allocare %d blocchi"
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Audio conversion not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "Authentication failure"
msgstr "Autenticazione Fallita"
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Auto-reload disattivato.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"L'auto-reload è attivo. Salva i file su USB per eseguirli o entra nel REPL "
"per disabilitarlo.\n"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr ""
#: shared-module/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "Al di sotto del frame rate minimo"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr ""
"Clock di bit e selezione parola devono condividere la stessa unità di clock"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "La profondità di bit deve essere un multiplo di 8."
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Bitmap size and bits per value must match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Boot device must be first (interface #0)."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr "Sia RX che TX richiedono il controllo del flow"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr "Entrambi i pin devono supportare gli interrupt hardware"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Luminosità non è regolabile"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "Buffer + offset troppo piccolo %d %d %d"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "Buffer non è un array di bites."
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "Lunghezza Buffer %d troppo grande. Deve essere meno di %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
msgstr "La lunghezza del buffer deve essere un multiplo di 512"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-bindings/floppyio/__init__.c
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr "Il buffer deve essere un multiplo di 512 bytes"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Buffer troppo piccolo di %d bytes"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
msgid "Buffer too small"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Buffers must be same size"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Bus pin %d è già in uso"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "I buffer byte devono essere di almeno 16 bytes."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr "I blocchi CBC devono essere multipli di 16 bytes"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "CRC or checksum was invalid"
msgstr "CRC o controllo totale è risultato non valido"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Chiama super().__init__() prima di accedere ad un oggetto nativo."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Camera init"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr ""
#: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c
msgid "Cannot change USB devices now"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr "Impossibile cancellare valori"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "non si può tirare quando nella modalita output"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
#, fuzzy
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Impossibile leggere la temperatura. status: 0x%02x"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "Impossibile registrare in un file"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr "non si può impostare un valore quando direzione è input"
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr ""
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "Impossibile subclasare slice"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "CharacteristicBuffer scritura non dato"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Orologio e troppo allungato"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Unità di clock in uso"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Coordinate arrays have different lengths"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Coordinate arrays types have different sizes"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c
msgid "Could not retrieve clock"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr ""
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "DAC già in uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#, fuzzy
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "La capacità di destinazione è più piccola di destination_length."
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr ""
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr ""
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Done"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "EXTINT channel already in use"
msgstr "Canale EXTINT già in uso"
#: extmod/modre.c
msgid "Error in regex"
msgstr "Errore nella regex"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Error in safemode.py."
msgstr ""
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "Error: Failure to bind"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected a kind of %q"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c
msgid "Failed SSL handshake"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr ""
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile acquisire il mutex, err 0x%04x"
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
msgid "Failed to add service TXT record"
msgstr ""
#: shared-bindings/mdns/Server.c
msgid ""
"Failed to add service TXT record; non-string or bytes found in txt_records"
msgstr ""
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Failed to allocate %q buffer"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Failed to buffer the sample"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr ""
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr ""
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Impossibile rilasciare il mutex, err 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash."
msgstr ""
#: py/moderrno.c
msgid "File exists"
msgstr "File esistente"
#: shared-module/os/getenv.c
msgid "File not found"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Filters too complex"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware is duplicate"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware is invalid"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware is too big"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid ""
"Frequency must be 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 or 1008 Mhz"
msgstr ""
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Function requires lock"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "GNSS init"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Generic Failure"
msgstr ""
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-module/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Group already used"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Half duplex SPI is not implemented"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/canio/CAN.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Heap allocation when VM not running."
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"Heap was corrupted because the stack was too small. Increase stack size."
msgstr ""
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
msgid "I/O operation on closed file"
msgstr "operazione I/O su file chiuso"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C init error"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
msgid "I2C peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "In-buffer elements must be <= 4 bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Init program size invalid"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Initial set pin direction conflicts with initial out pin direction"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Initial set pin state conflicts with initial out pin state"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
#, c-format
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moderrno.c
msgid "Input/output error"
msgstr "Errore input/output"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient encryption"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Interface must be started"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c
msgid "Internal audio buffer too small"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: shared-module/os/getenv.c
msgid "Internal error"
msgstr ""
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Internal error #%d"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Internal watchdog timer expired."
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Interrupt error."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: ports/raspberrypi/bindings/picodvi/Framebuffer.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c py/argcheck.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
msgid "Invalid %q"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
#: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/Pin.c
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pin %q non valido"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid ADC Unit value"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Invalid BLE parameter"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid BSSID"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid MAC address"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c py/moderrno.c
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Invalid bits per value"
msgstr "bits per valore invalido"
#: shared-module/os/getenv.c
#, c-format
msgid "Invalid byte %.*s"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#, c-format
msgid "Invalid data_pins[%d]"
msgstr ""
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "Invalid format"
msgstr ""
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid hex password"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Invalid multicast MAC address"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Invalid size"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLContext.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c
msgid "Invalid socket for TLS"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Invalid state"
msgstr ""
#: shared-module/os/getenv.c
msgid "Invalid unicode escape"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long"
msgstr ""
#: shared-module/os/getenv.c
msgid "Key not found"
msgstr ""
#: shared-module/is31fl3741/FrameBuffer.c
msgid "LED mappings must match display size"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "MAC address was invalid"
msgstr ""
#: shared-bindings/is31fl3741/IS31FL3741.c
msgid "Mapping must be a tuple"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
msgstr ""
"Il ritardo di avvio del microfono deve essere nell'intervallo tra 0.0 e 1.0"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Mismatched data size"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Mismatched swap flag"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c
msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: shared-bindings/socketpool/SocketPool.c
msgid "Name or service not known"
msgstr ""
#: py/qstr.c
msgid "Name too long"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nimble out of memory"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c shared-bindings/fourwire/FourWire.c
#: shared-bindings/i2cdisplaybus/I2CDisplayBus.c
#: shared-bindings/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "No %q pin"
msgstr "Nessun pin %q"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "No CCCD for this Characteristic"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "No DAC on chip"
msgstr "Nessun DAC sul chip"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "No DMA channel found"
msgstr "Nessun canale DMA trovato"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "No DMA pacing timer found"
msgstr ""
#: shared-module/adafruit_bus_device/i2c_device/I2CDevice.c
#, c-format
msgid "No I2C device at address: 0x%x"
msgstr ""
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "No IP"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr "Nessun orologio a disposizione"
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "No capture in progress"
msgstr ""
#: shared-module/usb/core/Device.c
msgid "No configuration set"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "No connection: length cannot be determined"
msgstr ""
#: shared-bindings/board/__init__.c
msgid "No default %q bus"
msgstr "Nessun bus %q predefinito"
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
msgid "No free GCLKs"
msgstr "Nessun GCLK libero"
#: shared-bindings/os/__init__.c
msgid "No hardware random available"
msgstr "Nessun generatore hardware di numeri casuali disponibile"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No in in program"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No in or out in program"
msgstr ""
#: py/objint.c shared-bindings/time/__init__.c
msgid "No long integer support"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "No out in program"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring"
msgstr ""
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
msgstr ""
#: py/moderrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr "Non che spazio sul dispositivo"
#: py/moderrno.c
msgid "No such device"
msgstr ""
#: py/moderrno.c
msgid "No such file/directory"
msgstr "Nessun file/directory esistente"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "No timer available"
msgstr ""
#: shared-module/usb/core/Device.c
msgid "No usb host port initialized"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic system firmware out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Impossible connettersi all'AP"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Not playing"
msgstr "In pausa"
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Number of data_pins must be 8 or 16, not %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/util.c
msgid ""
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
msgstr ""
"L'oggetto è stato deinizializzato e non può essere più usato. Crea un nuovo "
"oggetto."
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, fuzzy
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "operazione I2C non supportata"
#: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c
msgid "Off"
msgstr ""
#: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#, c-format
msgid "Only 8 or 16 bit mono with %dx oversampling supported."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only int or string supported for ip"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
"%d bpp given"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
msgid "Only one %q can be set in deep sleep."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULPAlarm.c
msgid "Only one %q can be set."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
msgid "Only one address is allowed"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr ""
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time"
msgstr ""
#: py/moderrno.c
msgid "Operation not permitted"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Operation or feature not supported"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Operation timed out"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
msgid "Out of MDNS service slots"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Out of sockets"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Out-buffer elements must be <= 4 bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
msgstr "L'oversampling deve essere multiplo di 8."
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
#, fuzzy
msgid ""
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
msgstr ""
"frequenza PWM frequency non è scrivibile quando variable_frequency è "
"impostato nel costruttore a False."
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "PWM restart"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "PWM slice already in use"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "PWM slice channel A already in use"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
msgid "Peripheral in use"
msgstr ""
#: py/moderrno.c
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Pin count too large"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Pin interrupt already in use"
msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/spi_device/SPIDevice.c
msgid "Pin is input only"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "Pin must be on PWM Channel B"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
msgid "Pin must support hardware interrupts"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid ""
"Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d "
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the "
"constructor"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "Pins must be sequential"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Pins must be sequential GPIO pins"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Pins must share PWM slice"
msgstr ""
#: shared-module/usb/core/Device.c
msgid "Pipe error"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c
#, fuzzy
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Imposssibile rimontare il filesystem"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "Polygon needs at least 3 points"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does IN without loading ISR"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program does OUT without loading OSR"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Program size invalid"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
msgid "Program too long"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
msgid "RISE_AND_FALL not available on this chip"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG Init Error"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c shared-bindings/time/__init__.c
msgid "RTC is not supported on this board"
msgstr "RTC non supportato su questa scheda"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "Random number generation error"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-module/bitmaptools/__init__.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only"
msgstr "Sola lettura"
#: extmod/vfs_fat.c py/moderrno.c
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Filesystem in sola lettura"
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Received response was invalid"
msgstr ""
#: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
msgid "Refresh too soon"
msgstr ""
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Requested resource not found"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Right channel unsupported"
msgstr "Canale destro non supportato"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
msgstr "Modalità sicura in esecuzione! Codice salvato non in esecuzione.\n"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "SD card CSD format not supported"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "SDCard init"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO GetCardInfo Error %d"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO Init Error %d"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI init error"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI re-init"
msgstr ""
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
msgid "Scale dimensions must divide by 3"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progress. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
msgstr "Serializer in uso"
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
msgid "Server side context cannot have hostname"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Slices not supported"
msgstr "Slice non supportate"
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
msgstr ""
#: shared-bindings/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Temperature read timed out"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode."
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
msgstr ""
#: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c
msgid "This microcontroller does not support continuous capture."
msgstr ""
#: shared-module/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
msgid ""
"This microcontroller only supports data0=, not data_pins=, because it "
"requires contiguous pins."
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile index out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample."
msgstr ""
#: shared-module/displayio/__init__.c
msgid "Too many display busses; forgot displayio.release_displays() ?"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/__init__.c
msgid "Too many displays"
msgstr "Troppi schermi"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Total data to write is larger than %q"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
#: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
msgid "Touch alarms not available"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
msgstr "Traceback (chiamata più recente per ultima):\n"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "Tuple or struct_time argument required"
msgstr "Tupla o struct_time richiesto come argomento"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART de-init"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART init"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART peripheral in use"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART re-init"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write"
msgstr ""
#: main.c
msgid "UID:"
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB busy"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices need more endpoints than are available."
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices specify too many interface names."
msgstr ""
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB error"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to access unaligned IO register"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
msgstr "Ipossibilitato ad allocare buffer per la conversione con segno"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unable to allocate to the heap."
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock"
msgstr ""
#: shared-module/i2cdisplaybus/I2CDisplayBus.c
#: shared-module/is31fl3741/IS31FL3741.c
#, c-format
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Unable to find free GCLK"
msgstr "Impossibile trovare un GCLK libero"
#: py/parse.c
msgid "Unable to init parser"
msgstr "Inizilizzazione del parser non possibile"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Unable to read color palette data"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
msgid "Unable to start mDNS query"
msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Imposibile scrivere su nvm."
#: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c
msgid "Unable to write to read-only memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
#, fuzzy
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "indentazione inaspettata"
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c
#, c-format
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown BLE error at %s:%d: %d"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown BLE error: %d"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown error code %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
#, c-format
msgid "Unknown failure %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unknown reason."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown security error: 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown system firmware error at %s:%d: %d"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown system firmware error: %04x"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown system firmware error: %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
#: shared-module/_pixelmap/PixelMap.c
#, c-format
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid ""
"Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was "
"declined or ignored."
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Unsupported colorspace"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/bus_core.c
#, fuzzy
msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "tipo di bitmap non supportato"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format"
msgstr "Formato non supportato"
#: shared-bindings/hashlib/__init__.c
msgid "Unsupported hash algorithm"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Update Failed"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length != required fixed length"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length > max_length"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "Version was invalid"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Voltage read timed out"
msgstr ""
#: main.c
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "ATTENZIONE: Il nome del sorgente ha due estensioni\n"
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n"
"\n"
"Visit circuitpython.org for more information.\n"
"\n"
"To list built-in modules type `help(\"modules\")`.\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "Wi-Fi: "
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Wifi is not enabled"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "You pressed both buttons at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c_plus/mpconfigboard.h
msgid "You pressed button A at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/m5stack_m5paper/mpconfigboard.h
msgid "You pressed button DOWN at start up."
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You pressed the BOOT button at start up"
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the Rec button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the SW38 button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the VOLUME button at start up."
msgstr ""
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_echo/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_matrix/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/m5stack_atom_u/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the central button at start up."
msgstr ""
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the left button at start up."
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You pressed the reset button during boot."
msgstr ""
#: supervisor/shared/micropython.c
msgid "[truncated due to length]"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None"
msgstr "__init__() deve ritornare None"
#: py/objtype.c
#, c-format
msgid "__init__() should return None, not '%s'"
msgstr "__init__() deve ritornare None, non '%s'"
#: py/objobject.c
msgid "__new__ arg must be a user-type"
msgstr ""
#: extmod/modbinascii.c extmod/modhashlib.c py/objarray.c
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "un oggetto byte-like è richiesto"
#: shared-bindings/i2ctarget/I2CTarget.c
msgid "addresses is empty"
msgstr "gli indirizzi sono vuoti"
#: py/compile.c
msgid "annotation must be an identifier"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "arange: cannot compute length"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "arg is an empty sequence"
msgstr "l'argomento è una sequenza vuota"
#: py/objobject.c
msgid "arg must be user-type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "argsort argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr ""
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "argument has wrong type"
msgstr "il tipo dell'argomento è errato"
#: py/compile.c
msgid "argument name reused"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "argument num/types mismatch"
msgstr "discrepanza di numero/tipo di argomenti"
#: py/runtime.c
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'"
msgstr "l'argomento dovrebbe essere un '%q' e non un '%q'"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "arguments must be ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array and index length must be equal"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c
msgid "array has too many dimensions"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array is too big"
msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side"
msgstr ""
#: py/asmxtensa.c
msgid "asm overflow"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "async for/with outside async function"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "attributes not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
msgid "axis is out of bounds"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c
msgid "axis must be None, or an integer"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "axis too long"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "background value out of range of target"
msgstr ""
#: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "bad conversion specifier"
msgstr "specificatore di conversione scorretto"
#: py/objstr.c
msgid "bad format string"
msgstr "stringa di formattazione scorretta"
#: py/binary.c py/objarray.c
msgid "bad typecode"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "binary op %q not implemented"
msgstr "operazione binaria %q non implementata"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "bitmap sizes must match"
msgstr ""
#: extmod/modrandom.c
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#, fuzzy
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy
msgid "branch not in range"
msgstr "argomento di chr() non è in range(256)"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "buffer is smaller than requested size"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "buffer size must be a multiple of element size"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c
#, fuzzy
msgid "buffer size must match format"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#: py/modstruct.c shared-module/struct/__init__.c
msgid "buffer too small"
msgstr "buffer troppo piccolo"
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "buffer too small for requested bytes"
msgstr ""
#: py/emitbc.c
msgid "bytecode overflow"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "bytes length not a multiple of item size"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "bytes value out of range"
msgstr "valore byte fuori intervallo"
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
msgid "calibration is out of range"
msgstr "la calibrazione è fuori intervallo"
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
msgid "calibration is read only"
msgstr "la calibrazione è in sola lettura"
#: shared-module/vectorio/Circle.c shared-module/vectorio/Polygon.c
#: shared-module/vectorio/Rectangle.c
msgid "can only have one parent"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr "sono disponibili fino a 4 parametri per il Xtensa assembly"
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr "sono disponibili fino a 4 parametri per il Xtensa assembly"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "can only specify one unknown dimension"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "can't assign to expression"
msgstr "impossibile assegnare all'espressione"
#: extmod/modasyncio.c
msgid "can't cancel self"
msgstr ""
#: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "can't convert %q to %q"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, fuzzy, c-format
msgid "can't convert %s to complex"
msgstr "non è possibile convertire a complex"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "can't convert %s to float"
msgstr "non è possibile convertire %s a float"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "can't convert %s to int"
msgstr "non è possibile convertire %s a int"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
msgstr "impossibile convertire l'oggetto '%q' implicitamente in %q"
#: py/objint.c
msgid "can't convert NaN to int"
msgstr "impossibile convertire NaN in int"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "can't convert complex to float"
msgstr ""
#: py/objint.c
msgid "can't convert inf to int"
msgstr "impossibile convertire inf in int"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to complex"
msgstr "non è possibile convertire a complex"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to float"
msgstr "non è possibile convertire a float"
#: py/runtime.c
msgid "can't convert to int"
msgstr "non è possibile convertire a int"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert to str implicitly"
msgstr "impossibile convertire a stringa implicitamente"
#: py/compile.c
msgid "can't declare nonlocal in outer code"
msgstr "impossibile dichiarare nonlocal nel codice esterno"
#: py/compile.c
msgid "can't delete expression"
msgstr "impossibile cancellare l'espessione"
#: py/emitnative.c
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'"
msgstr "impossibile eseguire operazione binaria tra '%q' e '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
msgstr "non è possibile convertire implicitamente '%q' in 'bool'"
#: py/runtime.c
msgid "can't import name %q"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "can't load from '%q'"
msgstr "impossibile caricare da '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "impossibile caricare con indice '%q'"
#: py/builtinimport.c
msgid "can't perform relative import"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "can't set 512 block size"
msgstr ""
#: py/objexcept.c py/objnamedtuple.c
msgid "can't set attribute"
msgstr "impossibile impostare attributo"
#: py/runtime.c
msgid "can't set attribute '%q'"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "can't store '%q'"
msgstr "impossibile memorizzare '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't store to '%q'"
msgstr "impossibile memorizzare in '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't store with '%q' index"
msgstr "impossibile memorizzare con indice '%q'"
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "can't truncate-divide a complex number"
msgstr ""
#: extmod/moductypes.c
msgid "can't unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
#: extmod/modasyncio.c
msgid "can't wait"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot assign new shape"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot convert complex to dtype"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot convert complex type"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances"
msgstr "creare '%q' istanze"
#: py/objtype.c
msgid "cannot create instance"
msgstr "impossibile creare un istanza"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot delete array elements"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot reshape array"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "casting"
msgstr "casting"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "channel re-init"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "chars buffer too small"
msgstr "buffer dei caratteri troppo piccolo"
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(0x110000)"
msgstr "argomento di chr() non è in range(0x110000)"
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(256)"
msgstr "argomento di chr() non è in range(256)"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "clip point must be (x,y) tuple"
msgstr ""
#: shared-bindings/msgpack/ExtType.c
msgid "code outside range 0~127"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
msgstr ""
"il buffer del colore deve esseer di 3 byte (RGB) o 4 byte (RGB + pad byte)"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
"buffer del colore deve essere un bytearray o un array di tipo 'b' o 'B'"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
msgstr "il colore deve essere compreso tra 0x000000 e 0xffffff"
#: py/emitnative.c
msgid "comparison of int and uint"
msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "complex divide by zero"
msgstr ""
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
msgid "complex values not supported"
msgstr "valori complessi non supportai"
#: extmod/modzlib.c
msgid "compression header"
msgstr "compressione dell'header"
#: py/emitnative.c
msgid "conversion to object"
msgstr "conversione in oggetto"
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
msgid "convolve arguments must be linear arrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
msgid "convolve arguments must be ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
msgid "convolve arguments must not be empty"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c
msgid "corrupted file"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "could not invert Vandermonde matrix"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "couldn't determine SD card version"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "data must be iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "data must be of equal length"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
#, c-format
msgid "data pin #%d in use"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "data type not understood"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "decimal numbers not supported"
msgstr "numeri decimali non supportati"
#: py/compile.c
msgid "default 'except' must be last"
msgstr "'except' predefinito deve essere ultimo"
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
msgid "default is not a function"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid ""
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
msgstr ""
"il buffer di destinazione deve essere un bytearray o un array di tipo 'B' "
"con bit_depth = 8"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
msgstr ""
"il buffer di destinazione deve essere un array di tipo 'H' con bit_depth = 16"
#: py/objdict.c
msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "sequanza di aggiornamento del dizionario ha la lunghezza errata"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "diff argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "differentiation order out of range"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "dimensions do not match"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "div/mod not implemented for uint"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "divide by zero"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "division by zero"
msgstr "divisione per zero"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "dtype must be float, or complex"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "dtype of int32 is not supported"
msgstr ""
#: py/objdeque.c
msgid "empty"
msgstr "vuoto"
#: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c
msgid "empty file"
msgstr ""
#: extmod/modasyncio.c extmod/modheapq.c
msgid "empty heap"
msgstr "heap vuoto"
#: py/objstr.c
msgid "empty separator"
msgstr "separatore vuoto"
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "empty sequence"
msgstr "sequenza vuota"
#: py/objstr.c
msgid "end of format while looking for conversion specifier"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "errore = 0x%08lX"
#: py/runtime.c
msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "le eccezioni devono derivare da BaseException"
#: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "':' atteso dopo lo specificatore di formato"
#: py/obj.c
msgid "expected tuple/list"
msgstr "lista/tupla prevista"
#: py/modthread.c
msgid "expecting a dict for keyword args"
msgstr "argomenti nominati necessitano un dizionario"
#: py/compile.c
msgid "expecting an assembler instruction"
msgstr "istruzione assembler attesa"
#: py/compile.c
msgid "expecting just a value for set"
msgstr "un solo valore atteso per set"
#: py/compile.c
msgid "expecting key:value for dict"
msgstr "chiave:valore atteso per dict"
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
msgid "ext_hook is not a function"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "extra keyword arguments given"
msgstr "argomento nominato aggiuntivo fornito"
#: py/argcheck.c
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argomenti posizonali extra dati"
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/gifio/OnDiskGif.c
#: shared-bindings/synthio/__init__.c shared-module/gifio/GifWriter.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "file write is not available"
msgstr ""
#: shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "filesystem must provide mount method"
msgstr "il filesystem deve fornire un metodo di mount"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "first argument must be a callable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "first argument must be a function"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "first argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "first argument to super() must be type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
msgid "first two arguments must be ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "flip argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objint.c
msgid "float too big"
msgstr "float troppo grande"
#: py/nativeglue.c
msgid "float unsupported"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "il font deve essere lungo 2048 byte"
#: extmod/moddeflate.c
msgid "format"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "format requires a dict"
msgstr "la formattazione richiede un dict"
#: py/objdeque.c
msgid "full"
msgstr "pieno"
#: py/argcheck.c
msgid "function doesn't take keyword arguments"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function expected at most %d arguments, got %d"
msgstr "la funzione prevede al massimo %d argmoneti, ma ne ha ricevuti %d"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "la funzione ha ricevuto valori multipli per l'argomento '%q'"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "function has the same sign at the ends of interval"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
msgid "function is implemented for ndarrays only"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function missing %d required positional arguments"
msgstr "mancano %d argomenti posizionali obbligatori alla funzione"
#: py/bc.c
msgid "function missing keyword-only argument"
msgstr "argomento nominato mancante alla funzione"
#: py/bc.c
msgid "function missing required keyword argument '%q'"
msgstr "argomento nominato '%q' mancante alla funzione"
#: py/bc.c
#, c-format
msgid "function missing required positional argument #%d"
msgstr "mancante il #%d argomento posizonale obbligatorio della funzione"
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c
#, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr ""
"la funzione prende %d argomenti posizionali ma ne sono stati forniti %d"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "function takes exactly 9 arguments"
msgstr "la funzione prende esattamente 9 argomenti"
#: py/objgenerator.c
msgid "generator already executing"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "graphic must be 2048 bytes long"
msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte"
#: extmod/modhashlib.c
msgid "hash is final"
msgstr ""
#: extmod/modheapq.c
msgid "heap must be a list"
msgstr "l'heap deve essere una lista"
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as global"
msgstr "identificatore ridefinito come globale"
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identificatore ridefinito come nonlocal"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy arch"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "incompatible .mpy file"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format"
msgstr "formato incompleto"
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format key"
msgstr ""
#: extmod/modbinascii.c
msgid "incorrect padding"
msgstr "padding incorretto"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "index is out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelmap/PixelMap.c
msgid "index must be tuple or int"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "index out of range"
msgstr "indice fuori intervallo"
#: py/obj.c
msgid "indices must be integers"
msgstr "gli indici devono essere interi"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "init I2C"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "initial values must be iterable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "initial_value length is wrong"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "inline assembler must be a function"
msgstr "inline assembler deve essere una funzione"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "input and output dimensions differ"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "input and output shapes differ"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "input array length must be power of 2"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "input arrays are not compatible"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "input data must be an iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "input dtype must be float or complex"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "input is not iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "input matrix is asymmetric"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
msgid "input matrix is singular"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "input must be 1- or 2-d"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
msgid "input must be a 1D ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
msgid "input must be an ndarray, or a scalar"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "input must be one-dimensional"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
msgid "input must be square matrix"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "input vectors must be of equal length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "invalid arch"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c
msgid "invalid cert"
msgstr "certificato non valido"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4"
msgstr ""
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "invalid exception"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "invalid format specifier"
msgstr "specificatore di formato non valido"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "invalid hostname"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c
msgid "invalid key"
msgstr "chiave non valida"
#: py/compile.c
msgid "invalid micropython decorator"
msgstr "decoratore non valido in micropython"
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c
msgid "invalid setting"
msgstr ""
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "invalid step"
msgstr "step non valida"
#: py/compile.c py/parse.c
msgid "invalid syntax"
msgstr "sintassi non valida"
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for integer"
msgstr "sintassi invalida per l'intero"
#: py/parsenum.c
#, c-format
msgid "invalid syntax for integer with base %d"
msgstr "sintassi invalida per l'intero con base %d"
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for number"
msgstr "sintassi invalida per il numero"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
msgstr "il primo argomento di issubclass() deve essere una classe"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
msgstr ""
"il secondo argomento di issubclass() deve essere una classe o una tupla di "
"classi"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "iterations did not converge"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object"
msgstr ""
"join prende una lista di oggetti str/byte consistenti con l'oggetto stesso"
#: py/argcheck.c
msgid "keyword argument(s) not implemented - use normal args instead"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
msgid "label '%q' not defined"
msgstr "etichetta '%q' non definita"
#: py/compile.c
msgid "label redefined"
msgstr "etichetta ridefinita"
#: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "level must be between 0 and 1"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "lhs and rhs should be compatible"
msgstr "lhs e rhs devono essere compatibili"
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'"
msgstr "local '%q' ha tipo '%q' ma sorgente è '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' used before type known"
msgstr "locla '%q' utilizzato prima che il tipo fosse noto"
#: py/vm.c
msgid "local variable referenced before assignment"
msgstr "variabile locale richiamata prima di un assegnamento"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
msgid "mDNS already initialized"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
msgid "mDNS only works with built-in WiFi"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "malformed f-string"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "map buffer too small"
msgstr "map buffer troppo piccolo"
#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c
msgid "math domain error"
msgstr "errore di dominio matematico"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "matrix is not positive definite"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#, c-format
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is "
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "profondità massima di ricorsione superata"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "maxiter must be > 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "maxiter should be > 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "median argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "allocazione di memoria fallita, allocando %u byte"
#: py/runtime.c
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "allocazione di memoria fallita, l'heap è bloccato"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview offset too large"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
#: extmod/modtime.c
msgid "mktime needs a tuple of length 8 or 9"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "mode must be complete, or reduced"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "modulo non trovato"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Monitor.c
msgid "monitor init failed"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "more degrees of freedom than data points"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "multiple *x in assignment"
msgstr "*x multipli nell'assegnamento"
#: py/objtype.c
msgid "multiple bases have instance lay-out conflict"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "multiple inheritance not supported"
msgstr "ereditarietà multipla non supportata"
#: py/emitnative.c
msgid "must raise an object"
msgstr "deve lanciare un oggetto"
#: py/modbuiltins.c
msgid "must use keyword argument for key function"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "nome '%q'non definito"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "nome non definito"
#: py/persistentcode.c
msgid "native code in .mpy unsupported"
msgstr ""
#: py/asmthumb.c
msgid "native method too big"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "native yield"
msgstr "yield nativo"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "ndarray length overflows"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "need more than %d values to unpack"
msgstr "necessari più di %d valori da scompattare"
#: py/modmath.c
msgid "negative factorial"
msgstr ""
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative power with no float support"
msgstr "potenza negativa senza supporto per float"
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative shift count"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelmap/PixelMap.c
msgid "nested index must be int"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no SD card"
msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "no active exception to reraise"
msgstr "nessuna eccezione attiva da rilanciare"
#: py/compile.c
msgid "no binding for nonlocal found"
msgstr "nessun binding per nonlocal trovato"
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "no default packer"
msgstr ""
#: extmod/modrandom.c
msgid "no default seed"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "no module named '%q'"
msgstr "nessun modulo chiamato '%q'"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no response from SD card"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c py/objobject.c py/runtime.c
msgid "no such attribute"
msgstr "attributo inesistente"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Connection.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "non-default argument follows default argument"
msgstr "argomento non predefinito segue argmoento predfinito"
#: py/objstr.c
msgid "non-hex digit found"
msgstr "trovata cifra non esadecimale"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "not a constant"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "not all arguments converted during string formatting"
msgstr ""
"non tutti gli argomenti sono stati convertiti durante la formatazione in "
"stringhe"
#: py/objstr.c
msgid "not enough arguments for format string"
msgstr "argomenti non sufficienti per la stringa di formattazione"
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray_tools.c
msgid "not implemented for complex dtype"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c
msgid "not supported for input types"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "number of points must be at least 2"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c
msgid "object "
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "object '%s' isn't a tuple or list"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object doesn't support item assignment"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object doesn't support item deletion"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object has no len"
msgstr "l'oggetto non ha lunghezza"
#: py/obj.c
msgid "object isn't subscriptable"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "object not an iterator"
msgstr "l'oggetto non è un iteratore"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "object not callable"
msgstr ""
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "object not in sequence"
msgstr "oggetto non in sequenza"
#: py/runtime.c
msgid "object not iterable"
msgstr "oggetto non iterabile"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "object of type '%s' has no len()"
msgstr "l'oggetto di tipo '%s' non implementa len()"
#: py/obj.c
msgid "object with buffer protocol required"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "odd-length string"
msgstr "stringa di lunghezza dispari"
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "off"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "offset is too large"
msgstr ""
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "offset must be >= 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only bit_depth=16 is supported"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only mono is supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "only ndarrays can be concatenated"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only oversample=64 is supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate"
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c
#: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "operands could not be broadcast together"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for 2D arrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is not supported for given type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "operation not supported for the input types"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "ord expects a character"
msgstr "ord() aspetta un carattere"
#: py/modbuiltins.c
#, c-format
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
msgstr ""
"ord() aspettava un carattere, ma ha ricevuto una stringa di lunghezza %d"
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out array is too small"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out keyword is not supported for complex dtype"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out keyword is not supported for function"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out must be a float dense array"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out must be of float dtype"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "out of range of target"
msgstr ""
#: py/objint_mpz.c
msgid "overflow converting long int to machine word"
msgstr "overflow convertendo long int in parola"
#: py/modstruct.c
#, c-format
msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "palette must be 32 bytes long"
msgstr "la palette deve essere lunga 32 byte"
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr "parametri devono essere i registri in sequenza da a2 a a5"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr "parametri devono essere i registri in sequenza da a2 a a5"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, fuzzy
msgid "pixel coordinates out of bounds"
msgstr "indirizzo fuori limite"
#: extmod/vfs_posix_file.c
msgid "poll on file not available on win32"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "pop sun un PulseIn vuoto"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "pop from empty %q"
msgstr ""
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "port must be >= 0"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "positional arg after **"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "positional arg after keyword arg"
msgstr ""
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
msgstr "il terzo argomento di pow() non può essere 0"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() con 3 argomenti richiede interi"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull masks conflict with direction masks"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "relative import"
msgstr "importazione relativa"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "requested length %d but object has length %d"
msgstr "lunghezza %d richiesta ma l'oggetto ha lunghezza %d"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
msgstr "return aspettava '%q' ma ha ottenuto '%q'"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "sampling rate out of range"
msgstr "frequenza di campionamento fuori intervallo"
#: py/modmicropython.c
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "compilazione dello scrip non suportata"
#: py/nativeglue.c
msgid "set unsupported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be integer or tuple of integers"
msgstr ""
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "short read"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
msgstr "segno non permesso nello spcificatore di formato della stringa"
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
msgstr "segno non permesso nello spcificatore di formato 'c' della stringa"
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
msgid "size is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "sleep length must be non-negative"
msgstr "la lunghezza di sleed deve essere non negativa"
#: py/nativeglue.c
msgid "slice unsupported"
msgstr ""
#: py/objint.c py/sequence.c
msgid "small int overflow"
msgstr "small int overflow"
#: main.c
msgid "soft reboot\n"
msgstr "soft reboot\n"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "sort argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos[:, 3] should be all ones"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sosfilt requires iterable arguments"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source palette too large"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 2 or 65536"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 65536"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
#: extmod/modre.c
msgid "splitting with sub-captures"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "stop not reachable from start"
msgstr "stop non raggiungibile dall'inizio"
#: py/stream.c shared-bindings/getpass/__init__.c
msgid "stream operation not supported"
msgstr "operazione di stream non supportata"
#: py/objarray.c py/objstr.c
msgid "string argument without an encoding"
msgstr ""
#: py/objstrunicode.c
msgid "string index out of range"
msgstr "indice della stringa fuori intervallo"
#: py/objstrunicode.c
#, c-format
msgid "string indices must be integers, not %s"
msgstr "indici della stringa devono essere interi, non %s"
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: can't index"
msgstr ""
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: index out of range"
msgstr "struct: indice fuori intervallo"
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: no fields"
msgstr "struct: nessun campo"
#: py/objarray.c py/objstr.c
msgid "substring not found"
msgstr "sottostringa non trovata"
#: py/compile.c
msgid "super() can't find self"
msgstr ""
#: extmod/modjson.c
msgid "syntax error in JSON"
msgstr "errore di sintassi nel JSON"
#: extmod/moductypes.c
msgid "syntax error in uctypes descriptor"
msgstr "errore di sintassi nel descrittore uctypes"
#: extmod/modtime.c
msgid "ticks interval overflow"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "timeout must be < 655.35 secs"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v1 card"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v2 card"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "timer re-init"
msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
msgstr "timestamp è fuori intervallo per il time_t della piattaforma"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "too many args"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "too many dimensions"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "too many indices"
msgstr ""
#: py/asmthumb.c
msgid "too many locals for native method"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "too many values to unpack (expected %d)"
msgstr "troppi valori da scompattare (%d attesi)"
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D iterables"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "tuple/list has wrong length"
msgstr "tupla/lista ha la lunghezza sbagliata"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_start returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx e rx non possono essere entrambi None"
#: py/objtype.c
msgid "type '%q' is not an acceptable base type"
msgstr "il tipo '%q' non è un tipo di base accettabile"
#: py/objtype.c
msgid "type is not an acceptable base type"
msgstr "il tipo non è un tipo di base accettabile"
#: py/runtime.c
msgid "type object '%q' has no attribute '%q'"
msgstr "l'oggetto di tipo '%q' non ha l'attributo '%q'"
#: py/objtype.c
msgid "type takes 1 or 3 arguments"
msgstr "tipo prende 1 o 3 argomenti"
#: py/objint_longlong.c
msgid "ulonglong too large"
msgstr "ulonglong troppo grande"
#: py/emitnative.c
msgid "unary op %q not implemented"
msgstr "operazione unaria %q non implementata"
#: py/parse.c
msgid "unexpected indent"
msgstr "indentazione inaspettata"
#: py/bc.c
msgid "unexpected keyword argument"
msgstr "argomento nominato inaspettato"
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "argomento nominato '%q' inaspettato"
#: py/lexer.c
msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown conversion specifier %c"
msgstr "specificatore di conversione %c sconosciuto"
#: py/objstr.c
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: py/compile.c
msgid "unknown type '%q'"
msgstr "tipo '%q' sconosciuto"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unmatched '%c' in format"
msgstr ""
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "unreadable attribute"
msgstr "attributo non leggibile"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c
msgid "unsupported %q type"
msgstr "tipo di %q non supportato"
#: py/emitinlinethumb.c
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "istruzione '%s' Xtensa non supportata con %d argomenti"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "istruzione '%s' Xtensa non supportata con %d argomenti"
#: shared-module/gifio/GifWriter.c
msgid "unsupported colorspace for GifWriter"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "unsupported colorspace for dither"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
msgstr "carattere di formattazione '%c' (0x%x) non supportato all indice %d"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for %q: '%s'"
msgstr "tipo non supportato per %q: '%s'"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for operator"
msgstr "tipo non supportato per l'operando"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c
msgid "usecols is too high"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c
msgid "usecols keyword must be specified"
msgstr ""
#: py/objint.c
#, c-format
msgid "value must fit in %d byte(s)"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "value out of range of target"
msgstr ""
#: extmod/moddeflate.c
msgid "wbits"
msgstr ""
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
msgid "width must be greater than zero"
msgstr ""
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "wifi is not enabled"
msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c
msgid "wifi.Monitor not available"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "wrong axis index"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "wrong axis specified"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c
msgid "wrong dtype"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "wrong index type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
#: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "wrong input type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "wrong length of condition array"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
msgid "wrong length of index array"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c py/objarray.c py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "numero di argomenti errato"
#: py/runtime.c
msgid "wrong number of values to unpack"
msgstr "numero di valori da scompattare non corretto"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "wrong output type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be of float type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Code stopped by auto-reload.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Codice fermato dall'auto-ricarica.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
#~ "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Per favore, segnala il problema con il contenuto del tuo CIRCUITPY a\n"
#~ "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#~ msgid "%q indices must be integers, not %q"
#~ msgstr "%q gli indici devono essere interi, non %q"
#~ msgid "%q list must be a list"
#~ msgstr "lista %q deve essere una lista"
#~ msgid "%q must be >= 0"
#~ msgstr "%q deve essere >= 0"
#, fuzzy
#~ msgid "%q must be >= 1"
#~ msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza"
#~ msgid "%q must be a tuple of length 2"
#~ msgstr "%q deve essere una tupla di lunghezza 2"
#~ msgid "%q pin invalid"
#~ msgstr "%q pin non valido"
#~ msgid "%q should be an int"
#~ msgstr "%q dovrebbe essere un int"
#~ msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
#~ msgstr "L'oggetto '%q' non può assegnare l'attributo '%q'"
#~ msgid "'%q' object does not support item assignment"
#~ msgstr "L'oggetto '%q' non supporta l'assegnazione dell'elemento"
#~ msgid "'%q' object does not support item deletion"
#~ msgstr "L'oggetto '%q' non supporta la rimozione dell'elemento"
#~ msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
#~ msgstr "L'oggetto '%q' non ha attributi '%q'"
#~ msgid "'%q' object is not subscriptable"
#~ msgstr "l'oggetto '%q' non è riscrivibile"
#~ msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
#~ msgstr "Valore intero '%s' %d non è nell'intervallo %d..%d"
#~ msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
#~ msgstr "Valore intero '%s' 0x%x non rientra nella maschera 0x%x"
#~ msgid "'%s' object does not support item assignment"
#~ msgstr "oggeto '%s' non supporta assengnamento di item"
#~ msgid "'%s' object does not support item deletion"
#~ msgstr "oggeto '%s' non supporta eliminamento di item"
#~ msgid "'%s' object is not an iterator"
#~ msgstr "l'oggetto '%s' non è un iteratore"
#~ msgid "'%s' object is not callable"
#~ msgstr "oggeto '%s' non è chiamabile"
#~ msgid "'%s' object is not iterable"
#~ msgstr "l'oggetto '%s' non è iterabile"
#~ msgid "'%s' object is not subscriptable"
#~ msgstr "oggeto '%s' non è "
#~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
#~ msgstr ""
#~ "'await', 'async for' o 'async with' fuori della funzione sincronizzazione"
#~ msgid "'break' outside loop"
#~ msgstr "'break' fuori del ciclo"
#~ msgid "'continue' outside loop"
#~ msgstr "'continue' fuori del ciclo"
#~ msgid "'coroutine' object is not an iterator"
#~ msgstr "L'oggetto 'coroutine' non è un iteratore"
#~ msgid "64 bit types"
#~ msgstr "Tipo 64 bits"
#~ msgid "ADC2 is being used by WiFi"
#~ msgstr "ADC2 sta usando il WiFi"
#~ msgid "AP required"
#~ msgstr "AP richiesto"
#~ msgid "Address type out of range"
#~ msgstr "Tipo di indirizzo fuori intervallo"
#~ msgid "AnalogOut functionality not supported"
#~ msgstr "funzionalità AnalogOut non supportata"
#~ msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
#~ msgstr "AnalogOut ha solo 16 bit. Il valore deve essere meno di 65536."
#~ msgid "AnalogOut not supported on given pin"
#~ msgstr "AnalogOut non supportato sul pin scelto"
#~ msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
#~ msgstr "Almeno %d %q devono essere specificati (non %d)"
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
#~ msgstr "Provo l'allocazione quando MicroPython VM non è attivo."
#, c-format
#~ msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d"
#~ msgstr "La profondità dei bit deve essere inclusiva da 1 a 6, non %d"
#~ msgid "Brightness must be 0-1.0"
#~ msgstr "La luminosità deve essere tra 0-1.0"
#~ msgid "Brightness must be between 0 and 255"
#~ msgstr "La luminosità deve essere compresa tra 0 e 255"
#, c-format
#~ msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
#~ msgstr "Buffer di lunghezza non valida. Dovrebbe essere di %d bytes."
#~ msgid "Buffer is too small"
#~ msgstr "Buffer troppo piccolo"
#~ msgid "Buffer must be at least length 1"
#~ msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1"
#~ msgid "Buffer too large and unable to allocate"
#~ msgstr "Buffer troppo grande ed impossibile allocare"
#~ msgid "Bytes must be between 0 and 255."
#~ msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255."
#~ msgid "C-level assert"
#~ msgstr "assert a livello C"
#~ msgid "Can not use dotstar with %s"
#~ msgstr "dotstar non può essere usato con %s"
#~ msgid "Can't add services in Central mode"
#~ msgstr "non si può aggiungere servizi in Central mode"
#~ msgid "Can't advertise in Central mode"
#~ msgstr "non si può pubblicizzare in Central mode"
#~ msgid "Can't change the name in Central mode"
#~ msgstr "non si può cambiare il nome in Central mode"
#~ msgid "Can't connect in Peripheral mode"
#~ msgstr "non si può connettere in Periferal mode"
#~ msgid "Cannot connect to AP"
#~ msgstr "Impossible connettersi all'AP"
#~ msgid "Cannot disconnect from AP"
#~ msgstr "Impossible disconnettersi all'AP"
#~ msgid "Cannot output both channels on the same pin"
#~ msgstr "Impossibile dare in output entrambi i canal sullo stesso pin"
#~ msgid "Cannot read without MISO pin."
#~ msgstr "Impossibile leggere senza pin MISO."
#~ msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
#~ msgstr "Non è possibile rimontare '/' mentre l'USB è attiva."
#~ msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile resettare nel bootloader poiché nessun bootloader è presente."
#~ msgid "Cannot set STA config"
#~ msgstr "Impossibile impostare la configurazione della STA"
#~ msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
#~ msgstr "Impossibile trasferire senza i pin MOSI e MISO."
#~ msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile ricavare la grandezza scalare di sizeof inequivocabilmente"
#~ msgid "Cannot update i/f status"
#~ msgstr "Impossibile aggiornare status di i/f"
#~ msgid "Cannot write without MOSI pin."
#~ msgstr "Impossibile scrivere senza pin MOSI."
#~ msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
#~ msgstr "caratteristico UUID non assomiglia servizio UUID"
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service."
#~ msgstr "caratteristico già usato da un altro servizio"
#~ msgid "Clock pin init failed."
#~ msgstr "Inizializzazione del pin di clock fallita."
#, fuzzy
#~ msgid "Command must be an int between 0 and 255"
#~ msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255"
#~ msgid "Could not initialize UART"
#~ msgstr "Impossibile inizializzare l'UART"
#~ msgid "Couldn't allocate first buffer"
#~ msgstr "Impossibile allocare il primo buffer"
#~ msgid "Couldn't allocate second buffer"
#~ msgstr "Impossibile allocare il secondo buffer"
#, fuzzy
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
#~ msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement."
#~ msgid "Don't know how to pass object to native function"
#~ msgstr "Non so come passare l'oggetto alla funzione nativa"
#~ msgid "ESP8226 does not support safe mode."
#~ msgstr "ESP8266 non supporta la modalità sicura."
#~ msgid "ESP8266 does not support pull down."
#~ msgstr "ESP8266 non supporta pull-down"
#~ msgid "Error in ffi_prep_cif"
#~ msgstr "Errore in ffi_prep_cif"
#~ msgid "Expected a %q"
#~ msgstr "Atteso un %q"
#, fuzzy
#~ msgid "Expected a Characteristic"
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic."
#, fuzzy
#~ msgid "Expected a UUID"
#~ msgstr "Atteso un %q"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#~ msgid "Failed to allocate RX buffer"
#~ msgstr "Impossibile allocare buffer RX"
#, c-format
#~ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
#~ msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to discover services"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get softdevice state"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
#~ msgstr "Impossibile notificare valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Notificamento o indicazione di attribute value fallito, err 0x%04x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
#~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Tentative leggere attribute value fallito, err 0x%04x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere l'UUID del vendor specifico da 128-bit"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release mutex"
#~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x"
#~ msgid "Flash erase failed"
#~ msgstr "Cancellamento di Flash fallito"
#~ msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
#~ msgstr "Iniziamento di Cancellamento di Flash fallito, err 0x%04x"
#~ msgid "Flash write failed"
#~ msgstr "Impostazione di Flash fallito"
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
#~ msgstr "Iniziamento di Impostazione di Flash dallito, err 0x%04x"
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up."
#~ msgstr "GPIO16 non supporta pull-up"
#~ msgid "Group full"
#~ msgstr "Gruppo pieno"
#~ msgid "I2C operation not supported"
#~ msgstr "operazione I2C non supportata"
#~ msgid ""
#~ "Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru."
#~ "it/mpy-update for more info."
#~ msgstr ""
#~ "File .mpy incompatibile. Aggiorna tutti i file .mpy. Vedi http://adafru."
#~ "it/mpy-update per più informazioni."
#~ msgid "Invalid BMP file"
#~ msgstr "File BMP non valido"
#~ msgid "Invalid PWM frequency"
#~ msgstr "Frequenza PWM non valida"
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
#~ msgstr "Pin del clock di bit non valido"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid buffer size"
#~ msgstr "lunghezza del buffer non valida"
#~ msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
#~ msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid channel count"
#~ msgstr "Argomento non valido"
#~ msgid "Invalid clock pin"
#~ msgstr "Pin di clock non valido"
#~ msgid "Invalid data pin"
#~ msgstr "Pin dati non valido"
#~ msgid "Invalid direction."
#~ msgstr "Direzione non valida."
#~ msgid "Invalid file"
#~ msgstr "File non valido"
#~ msgid "Invalid number of bits"
#~ msgstr "Numero di bit non valido"
#~ msgid "Invalid phase"
#~ msgstr "Fase non valida"
#~ msgid "Invalid pin"
#~ msgstr "Pin non valido"
#~ msgid "Invalid pin for left channel"
#~ msgstr "Pin non valido per il canale sinistro"
#~ msgid "Invalid pin for right channel"
#~ msgstr "Pin non valido per il canale destro"
#~ msgid "Invalid pins"
#~ msgstr "Pin non validi"
#~ msgid "Invalid polarity"
#~ msgstr "Polarità non valida"
#~ msgid "Invalid run mode."
#~ msgstr "Modalità di esecuzione non valida."
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid voice count"
#~ msgstr "Tipo di servizio non valido"
#~ msgid "Invalid wave file"
#~ msgstr "File wave non valido"
#~ msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
#~ msgstr "Layer deve essere un Group o TileGrid subclass"
#~ msgid "Length must be an int"
#~ msgstr "Length deve essere un intero"
#~ msgid "Length must be non-negative"
#~ msgstr "Length deve essere non negativo"
#~ msgid "MISO pin init failed."
#~ msgstr "inizializzazione del pin MISO fallita."
#~ msgid "MOSI pin init failed."
#~ msgstr "inizializzazione del pin MOSI fallita."
#~ msgid "Maximum PWM frequency is %dhz."
#~ msgstr "Frequenza massima su PWM è %dhz"
#, c-format
#~ msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
#~ msgstr "Valore massimo di x quando rispachiato è %d"
#~ msgid "MicroPython fatal error.\n"
#~ msgstr "Errore fatale in MicroPython.\n"
#~ msgid "Minimum PWM frequency is 1hz."
#~ msgstr "Frequenza minima su PWM è 1hz"
#~ msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz."
#~ msgstr "Frequenze PWM multiple non supportate. PWM già impostato a %shz."
#~ msgid "Must be a Group subclass."
#~ msgstr "Deve essere un Group subclass"
#~ msgid "No PulseIn support for %q"
#~ msgstr "Nessun supporto per PulseIn per %q"
#~ msgid "No RX pin"
#~ msgstr "Nessun pin RX"
#~ msgid "No TX pin"
#~ msgstr "Nessun pin TX"
#~ msgid "No hardware support for analog out."
#~ msgstr "Nessun supporto hardware per l'uscita analogica."
#~ msgid "No hardware support on pin"
#~ msgstr "Nessun supporto hardware sul pin"
#~ msgid "Only Windows format, uncompressed BMP supported %d"
#~ msgstr "Formato solo di Windows, BMP non compresso supportato %d"
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
#~ msgstr "Sono supportate solo bitmap con colori a 8 bit o meno"
#, fuzzy
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
#~ msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate"
#~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x"
#~ msgstr "Solo BMP true color (24 bpp o superiore) sono supportati %x"
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
#~ msgstr "Solo tx supportato su UART1 (GPIO2)."
#~ msgid ""
#~ "PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
#~ msgstr ""
#~ "duty_cycle del PWM deve essere compresa tra 0 e 65535 inclusiva "
#~ "(risoluzione a 16 bit)"
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
#~ msgstr "PWM non è supportato sul pin %d"
#~ msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
#~ msgstr "Il pin %q non ha capacità ADC"
#~ msgid "Pin does not have ADC capabilities"
#~ msgstr "Il pin non ha capacità di ADC"
#~ msgid "Pin(16) doesn't support pull"
#~ msgstr "Pin(16) non supporta pull"
#~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Pin non validi per SPI"
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare."
#~ msgid "RTC calibration is not supported on this board"
#~ msgstr "calibrazione RTC non supportata su questa scheda"
#, fuzzy
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "indirizzo fuori limite"
#, fuzzy
#~ msgid "Read-only object"
#~ msgstr "Sola lettura"
#~ msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
#~ msgstr "Modalità sicura in esecuzione! Auto-reload disattivato.\n"
#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up"
#~ msgstr "SDA o SCL necessitano un pull-up"
#~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA deve essere attiva"
#~ msgid "STA required"
#~ msgstr "STA richiesta"
#, fuzzy
#~ msgid "Sample rate must be positive"
#~ msgstr "STA deve essere attiva"
#, c-format
#~ msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
#~ msgstr ""
#~ "Frequenza di campionamento troppo alta. Il valore deve essere inferiore a "
#~ "%d"
#~ msgid "Splitting with sub-captures"
#~ msgstr "Suddivisione con sotto-catture"
#~ msgid "Stack size must be at least 256"
#~ msgstr "La dimensione dello stack deve essere almeno 256"
#~ msgid "Stream missing readinto() or write() method."
#~ msgstr "Metodi mancanti readinto() o write() allo stream."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
#~ "provides\n"
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "La potenza del microcontrollore è calata. Assicurati che l'alimentazione "
#~ "sia attaccata correttamente\n"
#~ msgid "To exit, please reset the board without "
#~ msgstr "Per uscire resettare la scheda senza "
#~ msgid "UART(%d) does not exist"
#~ msgstr "UART(%d) non esistente"
#~ msgid "UART(1) can't read"
#~ msgstr "UART(1) non leggibile"
#~ msgid "USB Busy"
#~ msgstr "USB occupata"
#~ msgid "USB Error"
#~ msgstr "Errore USB"
#~ msgid "Unable to remount filesystem"
#~ msgstr "Imposssibile rimontare il filesystem"
#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "Tipo sconosciuto"
#~ msgid "Unsupported baudrate"
#~ msgstr "baudrate non supportato"
#~ msgid "Unsupported operation"
#~ msgstr "Operazione non supportata"
#~ msgid "Unsupported pull value."
#~ msgstr "Valore di pull non supportato."
#~ msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
#~ msgstr "Usa esptool per cancellare la flash e ricaricare Python invece"
#~ msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
#~ msgstr "Le funzioni Viper non supportano più di 4 argomenti al momento"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are running in safe mode which means something unanticipated "
#~ "happened.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sei nella modalità sicura che significa che qualcosa di molto brutto è "
#~ "successo.\n"
#~ msgid "You requested starting safe mode by "
#~ msgstr "È stato richiesto l'avvio in modalità sicura da "
#~ msgid "[addrinfo error %d]"
#~ msgstr "[errore addrinfo %d]"
#~ msgid "abort() called"
#~ msgstr "abort() chiamato"
#~ msgid "address %08x is not aligned to %d bytes"
#~ msgstr "l'indirizzo %08x non è allineato a %d bytes"
#~ msgid "address out of bounds"
#~ msgstr "indirizzo fuori limite"
#~ msgid "attributes not supported yet"
#~ msgstr "attributi non ancora supportati"
#~ msgid "bits must be 7, 8 or 9"
#~ msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9"
#~ msgid "bits must be 8"
#~ msgstr "i bit devono essere 8"
#~ msgid "buffer too long"
#~ msgstr "buffer troppo lungo"
#~ msgid "buffers must be the same length"
#~ msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza"
#~ msgid "byte code not implemented"
#~ msgstr "byte code non implementato"
#~ msgid "bytes > 8 bits not supported"
#~ msgstr "byte > 8 bit non supportati"
#~ msgid "calibration value out of range +/-127"
#~ msgstr "valore di calibrazione fuori intervallo +/-127"
#~ msgid "can only save bytecode"
#~ msgstr "È possibile salvare solo bytecode"
#~ msgid "can query only one param"
#~ msgstr "è possibile interrogare solo un parametro"
#~ msgid "can't convert address to int"
#~ msgstr "impossible convertire indirizzo in int"
#~ msgid "can't do truncated division of a complex number"
#~ msgstr "impossibile fare il modulo di un numero complesso"
#~ msgid "can't get AP config"
#~ msgstr "impossibile recuperare le configurazioni dell'AP"
#~ msgid "can't get STA config"
#~ msgstr "impossibile recuperare la configurazione della STA"
#~ msgid "can't have multiple **x"
#~ msgstr "impossibile usare **x multipli"
#~ msgid "can't have multiple *x"
#~ msgstr "impossibile usare *x multipli"
#~ msgid "can't set AP config"
#~ msgstr "impossibile impostare le configurazioni dell'AP"
#~ msgid "can't set STA config"
#~ msgstr "impossibile impostare le configurazioni della STA"
#~ msgid "cannot import name %q"
#~ msgstr "impossibile imporate il nome %q"
#~ msgid "cannot perform relative import"
#~ msgstr "impossibile effettuare l'importazione relativa"
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
#~ msgstr "il buffer del colore deve essere un buffer o un int"
#~ msgid "color should be an int"
#~ msgstr "il colore deve essere un int"
#~ msgid "complex division by zero"
#~ msgstr "complex divisione per zero"
#~ msgid "constant must be an integer"
#~ msgstr "la costante deve essere un intero"
#~ msgid "destination_length must be an int >= 0"
#~ msgstr "destination_length deve essere un int >= 0"
#~ msgid "either pos or kw args are allowed"
#~ msgstr "sono permesse solo gli argomenti pos o kw"
#, fuzzy
#~ msgid "end_x should be an int"
#~ msgstr "y dovrebbe essere un int"
#~ msgid "expected a DigitalInOut"
#~ msgstr "DigitalInOut atteso"
#~ msgid "expecting a pin"
#~ msgstr "pin atteso"
#~ msgid "ffi_prep_closure_loc"
#~ msgstr "ffi_prep_closure_loc"
#~ msgid "firstbit must be MSB"
#~ msgstr "il primo bit deve essere il più significativo (MSB)"
#~ msgid "flash location must be below 1MByte"
#~ msgstr "Locazione della flash deve essere inferiore a 1mb"
#~ msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz"
#~ msgstr "la frequenza può essere o 80Mhz o 160Mhz"
#~ msgid "function does not take keyword arguments"
#~ msgstr "la funzione non prende argomenti nominati"
#~ msgid "impossible baudrate"
#~ msgstr "baudrate impossibile"
#~ msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
#~ msgstr "il secondo argomanto di int() deve essere >= 2 e <= 36"
#~ msgid "integer required"
#~ msgstr "intero richiesto"
#~ msgid "invalid I2C peripheral"
#~ msgstr "periferica I2C invalida"
#~ msgid "invalid SPI peripheral"
#~ msgstr "periferica SPI invalida"
#~ msgid "invalid alarm"
#~ msgstr "alarm non valido"
#~ msgid "invalid arguments"
#~ msgstr "argomenti non validi"
#~ msgid "invalid buffer length"
#~ msgstr "lunghezza del buffer non valida"
#~ msgid "invalid data bits"
#~ msgstr "bit dati invalidi"
#~ msgid "invalid dupterm index"
#~ msgstr "indice dupterm non valido"
#~ msgid "invalid format"
#~ msgstr "formato non valido"
#~ msgid "invalid pin"
#~ msgstr "pin non valido"
#~ msgid "invalid stop bits"
#~ msgstr "bit di stop invalidi"
#~ msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
#~ msgstr ""
#~ "argomento(i) nominati non ancora implementati - usare invece argomenti "
#~ "normali"
#~ msgid "keywords must be strings"
#~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#~ msgid "len must be multiple of 4"
#~ msgstr "len deve essere multiplo di 4"
#~ msgid "long int not supported in this build"
#~ msgstr "long int non supportata in questa build"
#~ msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
#~ msgstr ""
#~ "allocazione di memoria fallita, allocazione di %d byte per codice nativo"
#~ msgid "must specify all of sck/mosi/miso"
#~ msgstr "è necessario specificare tutte le sck/mosi/miso"
#, fuzzy
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe"
#~ msgid "name reused for argument"
#~ msgstr "nome riutilizzato come argomento"
#, fuzzy
#~ msgid "no available NIC"
#~ msgstr "busio.UART non ancora implementato"
#~ msgid "non-keyword arg after */**"
#~ msgstr "argomento non nominato dopo */**"
#~ msgid "non-keyword arg after keyword arg"
#~ msgstr "argomento non nominato seguito da argomento nominato"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "canale ADC non valido: %d"
#~ msgid "object '%s' is not a tuple or list"
#~ msgstr "oggetto '%s' non è una tupla o una lista"
#, fuzzy
#~ msgid "offset out of bounds"
#~ msgstr "indirizzo fuori limite"
#~ msgid "palette_index should be an int"
#~ msgstr "palette_index deve essere un int"
#~ msgid "pin does not have IRQ capabilities"
#~ msgstr "il pin non implementa IRQ"
#~ msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter"
#~ msgstr ""
#~ "pixel_shader deve essere displayio.Palette o displayio.ColorConverter"
#~ msgid "pop from an empty set"
#~ msgstr "pop da un set vuoto"
#~ msgid "pop from empty list"
#~ msgstr "pop da una lista vuota"
#~ msgid "popitem(): dictionary is empty"
#~ msgstr "popitem(): il dizionario è vuoto"
#~ msgid "position must be 2-tuple"
#~ msgstr "position deve essere una 2-tuple"
#~ msgid "queue overflow"
#~ msgstr "overflow della coda"
#, fuzzy
#~ msgid "readonly attribute"
#~ msgstr "attributo non leggibile"
#~ msgid "row must be packed and word aligned"
#~ msgstr "la riga deve essere compattata e allineata alla parola"
#~ msgid ""
#~ "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' "
#~ "or 'B'"
#~ msgstr ""
#~ "il buffer sample_source deve essere un bytearray o un array di tipo 'h', "
#~ "'H', 'b' o 'B'"
#~ msgid "scan failed"
#~ msgstr "scansione fallita"
#~ msgid "single '}' encountered in format string"
#~ msgstr "'}' singolo presente nella stringa di formattazione"
#~ msgid "slice step cannot be zero"
#~ msgstr "la step della slice non può essere zero"
#, fuzzy
#~ msgid "start_x should be an int"
#~ msgstr "y dovrebbe essere un int"
#~ msgid "step must be non-zero"
#~ msgstr "step deve essere non zero"
#~ msgid "struct: cannot index"
#~ msgstr "struct: impossibile indicizzare"
#~ msgid "threshold must be in the range 0-65536"
#~ msgstr "la soglia deve essere nell'intervallo 0-65536"
#~ msgid "time.struct_time() takes exactly 1 argument"
#~ msgstr "time.struct_time() prende esattamente un argomento"
#, fuzzy
#~ msgid "timeout must be >= 0.0"
#~ msgstr "i bit devono essere 8"
#~ msgid "too many arguments"
#~ msgstr "troppi argomenti"
#~ msgid "too many arguments provided with the given format"
#~ msgstr "troppi argomenti forniti con il formato specificato"
#~ msgid "tuple index out of range"
#~ msgstr "indice della tupla fuori intervallo"
#~ msgid "unknown config param"
#~ msgstr "parametro di configurazione sconosciuto"
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
#~ msgstr "codice di formattaione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo '%s'"
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr ""
#~ "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'float'"
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'str'"
#~ msgid "unknown status param"
#~ msgstr "prametro di stato sconosciuto"
#~ msgid "unmatched '{' in format"
#~ msgstr "'{' spaiato nella stringa di formattazione"
#~ msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'"
#~ msgstr "tipi non supportati per %q: '%s', '%s'"
#~ msgid "wifi_set_ip_info() failed"
#~ msgstr "wifi_set_ip_info() faillito"
#, fuzzy
#~ msgid "x value out of bounds"
#~ msgstr "indirizzo fuori limite"
#~ msgid "y should be an int"
#~ msgstr "y dovrebbe essere un int"
#, fuzzy
#~ msgid "y value out of bounds"
#~ msgstr "indirizzo fuori limite"
#~ msgid "zero step"
#~ msgstr "zero step"