F-strings, new machine.I2S class, ESP32-C3 support and LEGO_HUB_NO6 board This release of MicroPython adds support for f-strings (PEP-498), with a few limitations compared to normal Python. F-strings are essentially syntactic sugar for "".format() and make formatting strings a lot more convenient. Other improvements to the core runtime include pretty printing OSError when it has two arguments (an errno code and a string), scheduling of KeyboardInterrupt on the main thread, and support for a single argument to the optimised form of StopIteration. In the machine module a new I2S class has been added, with support for esp32 and stm32 ports. This provides a consistent API for transmit and receive of audio data in blocking, non-blocking and asyncio-based operation. Also, the json module has support for the "separators" argument in the dump and dumps functions, and framebuf now includes a way to blit between frame buffers of different formats using a palette. A new, portable machine.bitstream function is also added which can output a stream of bits with configurable timing, and is used as the basis for driving WS2812 LEDs in a common way across ports. There has been some restructuring of the repository directory layout, with all third-party code now in the lib/ directory. And a new top-level directory shared/ has been added with first-party code that was previously in lib/ moved there. The docs have seen further improvement with enhancements and additions to the rp2 parts, as well as a new quick reference for the zephyr port. The terms master/slave have been replaced with controller/peripheral, mainly relating to I2C and SPI usage. And u-module references have been replaced with just the module name without the u-prefix to help clear up the intended usage of modules in MicroPython. For the esp8266 and esp32 ports, hidden networks are now included in WLAN scan results. On the esp32 the RMT class is enhanced with idle_level and write_pulses modes. There is initial support for ESP32-C3 chips with GENERIC_C3 and GENERIC_C3_USB boards. The javascript port has had its Makefile and garbage collector implementation reworked so it compiles and runs with latest the Emscripten using asyncify. The mimxrt port sees the addition of hardware I2C and SPI support, as well as some additional methods to the machine module. There is also support for Hyperflash chips. The nrf port now has full VFS storage support, enables source-line on traceback, and has .mpy features consistent with other ports. For the rp2 port there is now more configurability for boards, and more boards added. The stm32 port has a new LEGO_HUB_NO6 board definition with detailed information how to get this LEGO Hub running stock MicroPython. There is also now support to change the CPU frequency on STM32WB MCUs. And USBD_xxx descriptor options have been renamed to MICROPY_HW_USB_xxx. Thanks to everyone who contributed to this release: Amir Gonnen, Andrew Scheller, Bryan Tong Minh, Chris Wilson, Damien George, Daniel Mizyrycki, David Lechner, David P, Fernando, finefoot, Frank Pilhofer, Glenn Ruben Bakke, iabdalkader, Jeff Epler, Jim Mussared, Jonathan Hogg, Josh Klar, Josh Lloyd, Julia Hathaway, Krzysztof Adamski, Matúš Olekšák, Michael Weiss, Michel Bouwmans, Mike Causer, Mike Teachman, Ned Konz, NitiKaur, oclyke, Patrick Van Oosterwijck, Peter Hinch, Peter Züger, Philipp Ebensberger, robert-hh, Roberto Colistete Jr, Sashkoiv, Seon Rozenblum, Tobias Thyrrestrup, Tom McDermott, Will Sowerbutts, Yonatan Goldschmidt. What follows is a detailed list of changes, generated from the git commit history, and organised into sections. Main components =============== all: - fix signed shifts and NULL access errors from -fsanitize=undefined - update to point to files in new shared/ directory py core: - mpstate: make exceptions thread-local - mpstate: schedule KeyboardInterrupt on main thread - mperrno: add MP_ECANCELED error code - makeqstrdefs.py: don't include .h files explicitly in preprocessing - mark unused arguments from bytecode decoding macros - objexcept: pretty print OSError also when it has 2 arguments - makeversionhdr: add --tags arg to git describe - vm: simplify handling of MP_OBJ_STOP_ITERATION in yield-from opcode - objexcept: make mp_obj_exception_get_value support subclassed excs - support single argument to optimised MP_OBJ_STOP_ITERATION - introduce and use mp_raise_type_arg helper - modsys: optimise sys.exit for code size by using exception helpers - objexcept: make mp_obj_new_exception_arg1 inline - obj: fix formatting of comment for mp_obj_is_integer - emitnative: reuse need_reg_all func in need_stack_settled - emitnative: ensure stack settling is safe mid-branch - runtime: fix bool unary op for subclasses of native types - builtinimport: fix condition for including do_execute_raw_code() - mkrules: automatically build mpy-cross if it doesn't exist - implement partial PEP-498 (f-string) support - lexer: clear fstring_args vstr on lexer free - mkrules.mk: do submodule sync in "make submodules" extmod: - btstack: add missing call to mp_bluetooth_hci_uart_deinit - btstack: check that BLE is active before performing operations - uasyncio: get addr and bind server socket before creating task - axtls-include: add axtls_os_port.h to customise axTLS - update for move of crypto-algorithms, re1.5, uzlib to lib - moduselect: conditionally compile select() - nimble: fix leak in l2cap_send if send-while-stalled - btstack/btstack.mk: use -Wno-implicit-fallthrough, not =0 - utime: always invoke mp_hal_delay_ms when >= to 0ms - modbluetooth: clamp MTU values to 32->UINT16_MAX - nimble: allow modbluetooth binding to hook "sent HCI packet" - nimble: add "memory stalling" mechanism for l2cap_send - uasyncio: in open_connection use address info in socket creation - modujson: add support for dump/dumps separators keyword-argument - modlwip: fix close and clean up of UDP and raw sockets - modbluetooth: add send_update arg to gatts_write - add machine.bitstream - modframebuf: enable blit between different formats via a palette lib: - tinyusb: update to version 0.10.1 - pico-sdk: update to version 1.2.0 - utils/stdout_helpers: make mp_hal_stdout_tx_strn_cooked efficient - axtls: switch to repo at micropython/axtls - axtls: update to latest axtls 2.1.5 wih additional commits - re1.5: move re1.5 code from extmod to lib - uzlib: move uzlib code from extmod to lib - crypto-algorithms: move crypto-algorithms code from extmod to lib - update README's based on contents of these dirs drivers: - neopixel: add common machine.bitstream-based neopixel module - neopixel: optimize fill() for speed - neopixel: reduce code size of driver - cyw43: fix cyw43_deinit so it can be called many times in a row - cyw43: make wifi join fail if interface is not active mpy-cross: - disable stack check when building with Emscripten Support components ================== docs: - library: document new esp32.RMT features and fix wait_done - library: warn that ustruct doesn't handle spaces in format strings - esp8266/tutorial: change flash mode from dio to dout - replace master/slave with controller/peripheral in I2C and SPI - rp2: enhance quickref and change image to Pico pinout - rp2: update general section to give a brief technical overview - library/utime.rst: clarify behaviour and precision of sleep ms/us - library/uasyncio.rst: document stream readexactly() method - library/machine.I2S.rst: fix use of sd pin in examples - zephyr: add quick reference for the Zephyr port - library/zephyr: add libraries specific to the Zephyr port - templates: add unix and zephyr quickref links to top-index - rename ufoo.rst to foo.rst - replace ufoo with foo in all docs - library/index.rst: clarify module naming and purpose - library/builtins.rst: add module title - library/network.rst: simplify socket import - add docs for machine.bitstream and neopixel module - library: fix usage of :term: for frozen module reference - esp8266: use monospace for software tools - reference: mention that slicing a memoryview causes allocation examples: no changes specific to this component/port tests: - extmod: make uasyncio_heaplock test more deterministic - cpydiff/modules_struct_whitespace_in_format: run black - extmod/ujson: add tests for dump/dumps separators argument - run-multitests.py: add broadcast and wait facility - multi_bluetooth/ble_subscribe.py: add test for subscription - extmod/vfs_fat_finaliser.py: ensure alloc at never-used GC blocks - basics: split f-string debug printing to separate file with .exp - pybnative: make while.py test run on boards without pyb.delay tools: - autobuild: add scripts to build release firmware - remove obsolete build-stm-latest.sh script - ci.sh: run apt-get update in ci_powerpc_setup - makemanifest.py: allow passing flags to mpy-tool.py - autobuild: add mimxrt port to build scripts for nightly builds - pyboard.py: add cmd-line option to make soft reset configurable - mpremote: swap order of PID and VID in connect-list output - ci.sh: build unix dev variant as part of macOS CI - ci.sh: build GENERIC_C3 board as part of esp32 CI - autobuild: use separate IDF version to build newer esp32 SoCs - autobuild: add FeatherS2 and TinyS2 to esp32 auto builds - mpremote: add seek whence for mounted files - mpremote: raise OSError on unsupported RemoteFile.seek - autobuild: add the MIMXRT1050_EVKB board to the daily builds - ci.sh: add mpy-cross build to nrf port - codeformat.py: include ports/nrf/modules/nrf in code formatting - gen-cpydiff.py: don't rename foo to ufoo in diff output - autobuild: add auto build for Silicognition wESP32 - mpremote: fix connect-list in case VID/PID are None - mpremote: add "devs" shortcut for "connect list" - mpremote: remove support for pyb.USB_VCP in/out specialisation - autobuild: don't use "-B" for make, it's already a fresh build - pyboard.py: move --no-exclusive/--soft-reset out of mutex group - pyboard.py: make --no-follow use same variable as --follow - pyboard.py: add --exclusive to match --no-exclusive - pyboard.py: make --no-soft-reset consistent with other args - uncrustify: force 1 newline at end of file - mpremote: bump version to 0.0.6 CI: - workflows: add workflow to build and test javascript port - workflows: switch from Coveralls to Codecov - workflows: switch from lcov to gcov - workflows: add workflow to build and test unix dev variant The ports ========= all ports: - use common mp_hal_stdout_tx_strn_cooked instead of custom one - update for move of crypto-algorithms, uzlib to lib - rename USBD_VID/PID config macros to MICROPY_HW_USB_VID/PID bare-arm port: no changes specific to this component/port cc3200 port: no changes specific to this component/port esp8266 port: - add __len__ to NeoPixel driver to support iterating - Makefile: add more libm files to build - include hidden networks in WLAN.scan results - replace esp.neopixel with machine.bitstream - remove dead code for end_ticks in machine_bitstream esp32 port: - boards/sdkconfig.base: disable MEMPROT_FEATURE to alloc from IRAM - add __len__ to NeoPixel driver to support iterating - main: allow MICROPY_DIR to be overridden - esp32_rmt: fix RMT looping in newer IDF versions - esp32_rmt: enhance RMT with idle_level and write_pulses modes - add new machine.I2S class for I2S protocol support - machine_spi: calculate actual attained baudrate - machine_hw_spi: use a 2 item SPI queue for long transfers - machine_dac: add MICROPY_PY_MACHINE_DAC option, enable by default - machine_i2s: add MICROPY_PY_MACHINE_I2S option, enable by default - fix use of mp_int_t, size_t and uintptr_t - add initial support for ESP32C3 SoCs - boards/GENERIC_C3: add generic C3-based board - modmachine: release the GIL in machine.idle() - mphalport: always yield at least once in delay_ms - machine_uart: add flow kw-arg to enable hardware flow control - boards: add Silicognition wESP32 board configuration - mpconfigport.h: enable reverse and inplace special methods - include hidden networks in WLAN.scan results - makeimg.py: get bootloader and partition offset from sdkconfig - enable MICROPY_PY_FSTRINGS by default - machine_hw_spi: release GIL during transfers - machine_pin: make check for non-output pins respect chip variant - replace esp.neopixel with machine.bitstream - remove dead code for end_ticks in machine_bitstream - boards: add GENERIC_C3_USB board with USB serial/JTAG support javascript port: - rework Makefile and GC so it works with latest Emscripten - Makefile: suppress compiler errors from array bounds - Makefile: change variable to EXPORTED_RUNTIME_METHODS mimxrt port: - move calc_weekday helper function to timeutils - machine_spi: add the SPI class to the machine module - moduos: seed the PRNG on boot using the TRNG - boards: set vfs partition start to 1 MBbyte - main: skip running main.py if boot.py failed - main: extend the information returned by help() - mimxrt_flash: remove commented-out code - modmachine: add a few minor methods to the machine module - machine_led: use mp_raise_msg_varg helper - machine_i2c: add hardware-based machine.I2C to machine module - add support for Hyperflash chips - boards: add support for the MIMXRT1050_EVKB board - machine_pin: implement ioctl for Pin minimal port: - Makefile: add support for building with user C modules nrf port: - modules: replace master/slave with controller/peripheral in SPI - boards/common.ld: calculate unused flash region - modules/nrf: add new nrf module with flash block device - drivers: add support for using flash block device with SoftDevice - mpconfigport.h: expose nrf module when MICROPY_PY_NRF is set - README: update README.md to reflect internal file systems - mpconfigport.h: tune FAT FS configuration - Makefile: add _fs_size linker script override from make - modules/uos: allow a board to configure MICROPY_VFS_FAT/LFS1/LFS2 - mpconfigport.h: enable MICROPY_PY_IO_FILEIO when an FS is enabled - qstrdefsport.h: add entries for in-built FS mount points - main: add auto mount and auto format hook for internal flash FS - boards: enable needed features for FAT/LFS1/LFS2 - facilitate use of freeze manifest - boards: set FROZEN_MANIFEST blank when SD present on nrf51 targets - modules/scripts: add file system formatting script - Makefile: set default manifest file for all targets - mphalport: add dummy function for mp_hal_time_ns() - boards: enable MICROPY_VFS_LFS2 for all target boards - modules/uos: add ilistdir to uos module - modules/nrf: add function to enable/disable DCDC - enable source line on tracebacks - set .mpy features consistent with documentation and other ports pic16bit port: no changes specific to this component/port powerpc port: no changes specific to this component/port qemu-arm port: no changes specific to this component/port rp2 port: - use 0=Monday datetime convention in RTC - machine_rtc: in RTC.datetime, compute weekday automatically - CMakeLists.txt: suppress compiler errors for pico-sdk and tinyusb - tusb_config.h: set CFG_TUD_CDC_EP_BUFSIZE to 256 - machine_uart: add hardware flow control support - machine_uart: allow overriding default machine UART pins - machine_i2c: allow boards to configure I2C pins using new macros - machine_spi: allow boards to configure SPI pins using new macros - machine_uart: fix poll ioctl to also check hardware FIFO - machine_uart: fix read when FIFO has chars but ringbuf doesn't - tusb_port: allow boards to configure USB VID and PID - boards/ADAFRUIT_FEATHER_RP2040: configure custom VID/PID - boards/ADAFRUIT_FEATHER_RP2040: configure I2C/SPI default pins - boards/SPARKFUN_PROMICRO: configure UART/I2C/SPI default pins - boards/SPARKFUN_THINGPLUS: configure I2C/SPI default pins - boards: add Adafruit ItsyBitsy RP2040 - boards: add Adafruit QT Py RP2040 - boards: add Pimoroni Pico LiPo 4MB - boards: add Pimoroni Pico LiPo 16MB - boards: add Pimoroni Tiny 2040 - CMakeLists.txt: allow a board's cmake to set the manifest path - enable MICROPY_PY_FSTRINGS by default - Makefile: add "submodules" target, to match other ports - rp2_flash: disable IRQs while calling flash_erase/program - CMakeLists.txt: add option to enable double tap reset to bootrom - mpconfigport.h: allow boards to add root pointers samd port: - add support for building with user C modules stm32 port: - softtimer: add soft_timer_reinsert() helper function - mpbthciport: change from systick to soft-timer for BT scheduling - provide a custom BTstack runloop that integrates with soft timer - usb: make irq's default trigger enable all events - boardctrl: skip running main.py if boot.py had an error - sdio: fix undefined reference to DMA stream on H7 - dma: add DMAMUX configuration for H7 to fix dma_nohal_init - main: call mp_deinit() at end of main - adc: allow using ADC12 and ADC3 for H7 - adc: define the ADC instance used for internal channels - adc: simplify and generalise how pin_adcX table is defined - add new machine.I2S class for I2S protocol support - boards/NUCLEO_F446RE: fix I2C1 pin assignment to match datasheet - replace master/slave with controller/peripheral in I2C and SPI - systick: always POLL_HOOK when delaying for milliseconds - sdram: make SDRAM test cache aware, and optional failure with msg - boards/NUCLEO_F446RE: enable CAN bus support - boards: add support for SparkFun STM32 MicroMod Processor board - uart: fix LPUART1 baudrate set/get - uart: support low baudrates on LPUART1 - boards/STM32F429DISC: set correct UART2 pins and add UART3/6 - boards/NUCLEO_F439ZI: add board definition for NUCLEO_F439ZI - boards/LEGO_HUB_NO6: add board definition for LEGO_HUB_NO6 - Makefile: update to only pull in used Bluetooth library - README.md: update supported MCUs, and submodule and mboot use - usbd_desc: rename USBD_xxx descriptor opts to MICROPY_HW_USB_xxx - usbd_cdc_interface: rename USBD_CDC_xx opts to MICROPY_HW_USB_xx - powerctrl: support changing frequency on WB MCUs - boards/NUCLEO_H743ZI2: add modified version of NUCLEO_H743ZI - mbedtls: fix compile warning about uninitialized val - enable MICROPY_PY_FSTRINGS by default - add implementation of machine.bitstream - Makefile: allow GIT_SUBMODULES and LIBS to be extended - stm32_it: support TIM17 IRQs on WB MCUs - disable computed goto on constrained boards - storage: make extended-block-device more configurable - boards/LEGO_HUB_NO6: change SPI flash storage to use hardware SPI - boards/LEGO_HUB_NO6: skip first 1MiB of SPI flash for storage - boards/LEGO_HUB_NO6: add make commands to backup/restore firmware teensy port: no changes specific to this component/port unix port: - modffi: add option to lock GC in callback, and cfun access - Makefile: add back LIB_SRC_C to list of object files - variants: enable help and help("modules") on standard and dev - Makefile: disable error compression on arm-linux-gnueabi-gcc windows port: - Makefile: add .exe extension to executables name - appveyor: update to VS 2017 and use Python 3.8 for build/test zephyr port: - machine_spi: add support for hardware SPI
5069 lines
141 KiB
Plaintext
5069 lines
141 KiB
Plaintext
# SPDX-FileCopyrightText: 2019 Radomir Dopieralski <circuitpython@sheep.art.pl>
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors)
|
|
#
|
|
# SPDX-License-Identifier: MIT
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 21:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Maciej Stankiewicz <tawezik@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: pl\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Code done running.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Code stopped by auto-reload.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
|
|
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Zgłoś problem z zawartością dysku CIRCUITPY pod adresem\n"
|
|
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid " File \"%q\""
|
|
msgstr " Plik \"%q\""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid " File \"%q\", line %d"
|
|
msgstr " Plik \"%q\", linia %d"
|
|
|
|
#: py/builtinhelp.c
|
|
msgid " is of type %q\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid " not found.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid " output:\n"
|
|
msgstr " wyjście:\n"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%%c requires int or char"
|
|
msgstr "%%c wymaga int lub char"
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
msgid "%q contains duplicate pins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
msgid "%q failure: %d"
|
|
msgstr "%q niepowodzenie: %d"
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
msgid "%q in use"
|
|
msgstr "%q w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
|
|
#: py/objstrunicode.c
|
|
msgid "%q index out of range"
|
|
msgstr "%q poza zakresem"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
|
msgstr "%q indeks musi być liczbą całkowitą, a nie %s"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "%q length must be %d-%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "%q length must be >= 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
|
msgid "%q list must be a list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "%q must <= %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "%q must be %d-%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "%q must be >= %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
|
msgid "%q must be >= 0"
|
|
msgstr "%q musi być >= 0"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
|
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
|
|
msgid "%q must be >= 1"
|
|
msgstr "%q musi być >= 1"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "%q must be a string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
|
msgid "%q must be a tuple of length 2"
|
|
msgstr "%q musi być krotką o długości 2"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
|
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c
|
|
msgid "%q must be between %d and %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "%q must be power of 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "%q must of type %q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#: shared-bindings/canio/Match.c
|
|
msgid "%q out of range"
|
|
msgstr "%q poza zakresem"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
|
|
msgid "%q pin invalid"
|
|
msgstr "nieprawidłowy pin %q"
|
|
|
|
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
|
|
msgid "%q should be an int"
|
|
msgstr "%q powinno być typu int"
|
|
|
|
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "%q with a report ID of 0 must be of length 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
|
|
msgstr "%q() bierze %d argumentów pozycyjnych, lecz podano %d"
|
|
|
|
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s error 0x%x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "'%q' argument required"
|
|
msgstr "'%q' wymaga argumentu"
|
|
|
|
#: py/proto.c
|
|
msgid "'%q' object does not support '%q'"
|
|
msgstr "Obiekt '%q' nie wspiera '%q'"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "'%q' object is not an iterator"
|
|
msgstr "Obiekt '%q' nie jest iteratorem"
|
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c
|
|
msgid "'%q' object is not callable"
|
|
msgstr "Obiekt '%q' nie jest wywoływalny"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "'%q' object is not iterable"
|
|
msgstr "Obiekt '%q' nie jest iterowalny"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects a label"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje etykiety"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects a register"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje rejestru"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects a special register"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje rejestru specjalnego"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects an FPU register"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje rejestru FPU"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje adresu w postaci [a, b]"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects an integer"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje liczby całkowitej"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects at most r%d"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje co najwyżej r%d"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
|
|
msgstr "'%s' oczekuje {r0, r1, ...}"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object doesn't support item assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object doesn't support item deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
|
|
msgstr "'%s' obiekt nie ma atrybutu '%q'"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object isn't subscriptable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
|
|
msgstr "wyrównanie '=' niedozwolone w specyfikacji formatu"
|
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
|
|
msgstr "typy formatowania 'S' oraz 'O' są niewspierane"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'align' requires 1 argument"
|
|
msgstr "'align' wymaga 1 argumentu"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'await' outside function"
|
|
msgstr "'await' poza funkcją"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
|
|
msgstr "'await', 'async for' lub 'async with' poza funkcją asynchroniczną"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'break' outside loop"
|
|
msgstr "'break' poza pętlą"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'continue' outside loop"
|
|
msgstr "'continue' poza pętlą"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
|
|
msgstr "'data' wymaga 2 lub więcej argumentów"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'data' requires integer arguments"
|
|
msgstr "'data' wymaga całkowitych argumentów"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'label' requires 1 argument"
|
|
msgstr "'label' wymaga 1 argumentu"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'return' outside function"
|
|
msgstr "'return' poza funkcją"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'yield from' inside async function"
|
|
msgstr "'yield from' wewnątrz funkcji asynchronicznej"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'yield' outside function"
|
|
msgstr "'yield' poza funkcją"
|
|
|
|
#: shared-module/vectorio/VectorShape.c
|
|
msgid "(x,y) integers required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "*x must be assignment target"
|
|
msgstr "*x musi być obiektem przypisania"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid ", in %q\n"
|
|
msgstr ", w %q\n"
|
|
|
|
#: py/objcomplex.c
|
|
msgid "0.0 to a complex power"
|
|
msgstr "0.0 do potęgi zespolonej"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "3-arg pow() not supported"
|
|
msgstr "3-argumentowy pow() jest niewspierany"
|
|
|
|
#: shared-module/msgpack/__init__.c
|
|
msgid "64 bit types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
|
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
|
msgstr "Kanał przerwań sprzętowych w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
|
msgstr "ADC2 jest używany przez WiFi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Address must be %d bytes long"
|
|
msgstr "Adres musi mieć %d bajtów"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
|
|
msgid "Address type out of range"
|
|
msgstr "Typ adresu poza zakresem"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
|
msgid "All CAN peripherals are in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "All I2C peripherals are in use"
|
|
msgstr "Wszystkie peryferia I2C w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
|
msgid "All PCNT units in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
|
|
msgid "All RX FIFOs in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "All SPI peripherals are in use"
|
|
msgstr "Wszystkie peryferia SPI w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "All UART peripherals are in use"
|
|
msgstr "Wszystkie peryferia UART w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "All channels in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "All event channels in use"
|
|
msgstr "Wszystkie kanały zdarzeń w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "All state machines in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c
|
|
msgid "All sync event channels in use"
|
|
msgstr "Wszystkie kanały zdarzeń synchronizacji w użyciu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "All timers for this pin are in use"
|
|
msgstr "Wszystkie timery tej nóżki w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
#: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "All timers in use"
|
|
msgstr "Wszystkie timery w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Already advertising."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
|
msgid "Already have all-matches listener"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
|
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
|
|
msgid "Already running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
|
msgid "Already scanning for wifi networks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
|
|
msgstr "AnalogIn nie jest obsługiwany na danym pinie"
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "AnalogOut functionality not supported"
|
|
msgstr "AnalogOut jest niewspierane"
|
|
|
|
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
|
|
msgstr "AnalogOut ma 16 bitów. Wartość musi być mniejsza od 65536."
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
|
|
msgstr "AnalogOut niewspierany na tej nóżce"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "Another PWMAudioOut is already active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
msgid "Another send is already active"
|
|
msgstr "Wysyłanie jest już w toku"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
|
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
|
|
msgstr "Tablica musi zawierać pół-słowa (typ 'H')"
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Array values should be single bytes."
|
|
msgstr "Wartości powinny być bajtami."
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
|
|
msgstr "Próba przydzielenia %d bloków"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Attempted heap allocation when VM not running."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/audio_dma.c
|
|
msgid "Audio conversion not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
msgid "AuthMode.OPEN is not used with password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
msgid "Authentication failure"
|
|
msgstr "Błąd autoryzacji"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
|
msgstr "Samo-przeładowywanie wyłączone.\n"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid ""
|
|
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
|
|
"disable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Samo-przeładowywanie włączone. Po prostu zapisz pliki przez USB aby je "
|
|
"uruchomić, albo wejdź w konsolę aby wyłączyć.\n"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
|
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Display.c
|
|
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
msgid "Below minimum frame rate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Bit clock and word select must be sequential pins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
|
|
msgstr "Zegar bitowy i wybór słowa muszą współdzielić jednostkę zegara"
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
|
|
msgstr "Głębia musi być wielokrotnością 8."
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Both RX and TX required for flow control"
|
|
msgstr "Do kontroli przepływu wymagane są zarówno RX, jak i TX"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
|
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
|
|
msgstr "Obie nóżki muszą wspierać przerwania sprzętowe"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
msgid "Brightness must be 0-1.0"
|
|
msgstr "Jasność musi wynosić 0-1,0"
|
|
|
|
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
|
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
|
|
msgstr "Jasność musi być pomiędzy 0 a 255"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
msgid "Brightness not adjustable"
|
|
msgstr "Jasność nie jest regulowana"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
|
|
msgstr "Bufor + przesunięcie za małe %d %d %d"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
|
|
msgstr "Zła wielkość bufora. Powinno być %d bajtów."
|
|
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
msgid "Buffer is not a bytearray."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
msgid "Buffer is too small"
|
|
msgstr "Bufor jest za mały"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
|
|
msgstr "Długość %d bufora jest za duża. Musi być mniejsza niż %d"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
|
|
msgstr "Długość bufora musi być wielokrotnością 512"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
|
|
msgstr "Bufor musi być wielokrotnością 512 bajtów"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
|
msgstr "Bufor musi mieć długość 1 lub więcej"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Buffer too short by %d bytes"
|
|
msgstr "Bufor za krótki o %d bajtów"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bus pin %d is already in use"
|
|
msgstr "Nóżka magistrali %d jest w użyciu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
|
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
|
|
msgstr "Bufor musi mieć 16 bajtów."
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
|
|
msgstr "Bytes musi być między 0 a 255."
|
|
|
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
|
|
msgstr "Bloki CBC muszą być wielokrotnościami 16 bajtów"
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "CRC or checksum was invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c
|
|
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c
|
|
msgid "Cannot change USB devices now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Cannot delete values"
|
|
msgstr "Nie można usunąć"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Cannot get pull while in output mode"
|
|
msgstr "Nie ma podciągnięcia w trybie wyjścia"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
|
|
msgid "Cannot get temperature"
|
|
msgstr "Nie można odczytać temperatury"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
|
|
msgstr "Nie można mieć obu kanałów na tej samej nóżce"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Cannot pull on input-only pin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Cannot read without MISO pin."
|
|
msgstr "Nie można czytać bez nóżki MISO."
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Cannot record to a file"
|
|
msgstr "Nie można nagrać do pliku"
|
|
|
|
#: shared-module/storage/__init__.c
|
|
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
|
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
|
|
msgstr "Nie można zrestartować -- nie ma bootloadera."
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
|
|
msgid "Cannot set socket options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Cannot set value when direction is input."
|
|
msgstr "Nie można ustawić wartości w trybie wejścia."
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
|
|
msgstr "Nie można określić RTS ani CTS w trybie RS485"
|
|
|
|
#: py/objslice.c
|
|
msgid "Cannot subclass slice"
|
|
msgstr "Nie można dziedziczyć ze slice"
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
|
|
msgstr "Nie można przesyłać bez nóżek MOSI i MISO."
|
|
|
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
|
|
msgstr "Nie można zmieniać częstotliwości timera, który jest już używany"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Cannot write without MOSI pin."
|
|
msgstr "Nie można pisać bez nóżki MOSI."
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
|
|
msgstr "Pisanie do CharacteristicBuffer niewspierane"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap."
|
|
msgstr "CircuitPython nie mógł przydzielić sterty."
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Clock pin init failed."
|
|
msgstr "Inicjalizacja nóżki zegara nie powiodła się."
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
|
|
msgid "Clock stretch too long"
|
|
msgstr "Rozciągnięcie zegara zbyt duże"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Clock unit in use"
|
|
msgstr "Jednostka zegara w użyciu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
|
|
msgstr "Kolumny muszą być typu digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
|
|
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
|
|
msgstr "Komenda musi być int pomiędzy 0 a 255"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
|
|
msgid ""
|
|
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Połączenie zostało rozłączone i nie można go już używać. Utwórz nowe "
|
|
"połączenie."
|
|
|
|
#: py/persistentcode.c
|
|
msgid "Corrupt .mpy file"
|
|
msgstr "Uszkodzony plik .mpy"
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
|
|
msgid "Could not initialize Camera"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
|
|
msgid "Could not initialize GNSS"
|
|
msgstr "Nie można zainicjować GNSS"
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
msgid "Could not initialize SDCard"
|
|
msgstr "Nie można zainicjować SDCard"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Could not initialize UART"
|
|
msgstr "Ustawienie UART nie powiodło się"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "Could not re-init channel"
|
|
msgstr "Nie można ponownie zainicjować kanału"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "Could not re-init timer"
|
|
msgstr "Nie można ponownie zainicjować timera"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "Could not restart PWM"
|
|
msgstr "Nie można ponownie uruchomić PWM"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c
|
|
msgid "Could not retrieve clock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Could not set address"
|
|
msgstr "Nie można ustawić adresu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "Could not start PWM"
|
|
msgstr "Nie można uruchomić PWM"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
|
|
msgstr "Nie można rozpocząć przerwania, RX jest zajęty"
|
|
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
|
|
msgid "Couldn't allocate decoder"
|
|
msgstr "Nie udało się przydzielić dekodera"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
|
|
msgid "Couldn't allocate first buffer"
|
|
msgstr "Nie udała się alokacja pierwszego bufora"
|
|
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
|
|
msgid "Couldn't allocate input buffer"
|
|
msgstr "Nie można przydzielić bufora wejściowego"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
|
|
msgid "Couldn't allocate second buffer"
|
|
msgstr "Nie udała się alokacja drugiego bufora"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "DAC Channel Init Error"
|
|
msgstr "Błąd inicjalizacji kanału DAC"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "DAC Device Init Error"
|
|
msgstr "Błąd inicjowania urządzenia DAC"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "DAC already in use"
|
|
msgstr "DAC w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
|
|
msgstr "Nóżka data 0 musi być wyrównana do bajtu"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
|
|
msgstr "Fragment danych musi następować po fragmencie fmt"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Data not supported with directed advertising"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
|
msgstr "Zbyt dużo danych pakietu rozgłoszeniowego"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
|
|
msgstr "Pojemność celu mniejsza od destination_length."
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Device in use"
|
|
msgstr "Urządzenie w użyciu"
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
|
|
msgstr "DigitalInOut nie jest obsługiwany na podanym pinie"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
|
|
msgstr "Wyświetlacz musi mieć 16-bitową przestrzeń kolorów."
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
|
|
msgstr "Wyświetlacz można obracać co 90 stopni"
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Drive mode not used when direction is input."
|
|
msgstr "Tryb sterowania nieużywany w trybie wejścia."
|
|
|
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
|
|
msgstr "ECB działa tylko na 16 bajtach naraz"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
|
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "EXTINT channel already in use"
|
|
msgstr "Kanał EXTINT w użyciu"
|
|
|
|
#: shared-module/synthio/MidiTrack.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error in MIDI stream at position %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/modure.c
|
|
msgid "Error in regex"
|
|
msgstr "Błąd w regex"
|
|
|
|
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
|
|
msgid "Error: Failure to bind"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c py/enum.c
|
|
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
|
|
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
|
|
msgid "Expected a %q"
|
|
msgstr "Oczekiwano %q"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
|
|
msgid "Expected a Characteristic"
|
|
msgstr "Oczekiwano charakterystyki"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Expected a DigitalInOut"
|
|
msgstr "Oczekiwano DigitalInOut"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
|
|
msgid "Expected a Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Expected a UART"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
|
|
msgid "Expected a UUID"
|
|
msgstr "Oczekiwano UUID"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Expected an Address"
|
|
msgstr "Oczekiwano adresu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
|
msgid "Expected an alarm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
|
|
msgstr "Oczekiwano krotkę długości %d, otrzymano %d"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
|
|
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
|
|
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c
|
|
msgid "Failed SSL handshake"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
|
msgid "Failed sending command."
|
|
msgstr "Nie udało się wysłać polecenia."
|
|
|
|
#: ports/nrf/sd_mutex.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Nie udało się uzyskać blokady, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Failed to allocate RX buffer"
|
|
msgstr "Nie udała się alokacja bufora RX"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
|
|
msgstr "Nie udała się alokacja %d bajtów na bufor RX"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
|
|
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
|
|
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "Failed to buffer the sample"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Failed to connect: internal error"
|
|
msgstr "Nie udało się połączyć: błąd wewnętrzny"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Failed to connect: timeout"
|
|
msgstr "Nie udało się połączyć: upłynął limit czasu"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
|
|
msgid "Failed to init wifi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
|
|
msgid "Failed to parse MP3 file"
|
|
msgstr "Nie można przeanalizować pliku MP3"
|
|
|
|
#: ports/nrf/sd_mutex.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Nie udało się zwolnić blokady, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Failed to write internal flash."
|
|
msgstr "Nie udało się zapisać wewnętrznej pamięci flash."
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Fatal error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "File exists"
|
|
msgstr "Plik istnieje"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
|
|
msgid "Filters too complex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
|
msgid "Firmware image is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
|
|
msgid "Format not supported"
|
|
msgstr "Nie wspierany format"
|
|
|
|
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
|
|
msgstr "Bufor ramki wymaga %d bajtów"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "Function requires lock"
|
|
msgstr "Funkcja wymaga blokady"
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Generic Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
|
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
|
msgid "Group already used"
|
|
msgstr "Grupa już używana"
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
|
|
msgstr "Sprzęt zajęty, wypróbuj alternatywne piny"
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
|
|
msgstr "Sprzęt w użyciu, wypróbuj alternatywne piny"
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
msgid "Hostname must be between 1 and 253 characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
|
|
msgid "I/O operation on closed file"
|
|
msgstr "Operacja I/O na zamkniętym pliku"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "I2C Init Error"
|
|
msgstr "Błąd inicjalizacji I2C"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "I2C peripheral in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "I2SOut not available"
|
|
msgstr "I2SOut niedostępne"
|
|
|
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "IV must be %d bytes long"
|
|
msgstr "IV musi mieć długość %d bajtów"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "In-buffer elements must be <= 4 bytes long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/persistentcode.c
|
|
msgid ""
|
|
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
|
|
"mpy-update for more info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Niekompatybilny plik .mpy. Proszę odświeżyć wszystkie pliki .mpy. Więcej "
|
|
"informacji na http://adafrui.it/mpy-update."
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "Incorrect buffer size"
|
|
msgstr "Niewłaściwa wielkość bufora"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Init program size invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Initial set pin direction conflicts with initial out pin direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Initial set pin state conflicts with initial out pin state"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "Initialization failed due to lack of memory"
|
|
msgstr "Inicjalizacja nie powiodła się z powodu braku pamięci"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Input taking too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c
|
|
msgid "Input/output error"
|
|
msgstr "Błąd I/O"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Instruction %d uses extra pin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Instruction %d waits on input outside of count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
msgid "Insufficient authentication"
|
|
msgstr "Niewystarczające uwierzytelnienie"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
msgid "Insufficient encryption"
|
|
msgstr "Niewystarczające szyfrowanie"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c
|
|
msgid "Internal audio buffer too small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Internal define error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
msgid "Internal error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Internal error #%d"
|
|
msgstr "Błąd wewnętrzny #%d"
|
|
|
|
#: shared-bindings/sdioio/SDCard.c shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "Invalid %q"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe %q"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Invalid %q pin"
|
|
msgstr "Zła nóżka %q"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
msgid "Invalid %q pin selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
msgid "Invalid ADC Unit value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
|
msgid "Invalid AuthMode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
msgid "Invalid BLE parameter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
msgid "Invalid BMP file"
|
|
msgstr "Zły BMP"
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
msgid "Invalid BSSID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "Invalid DAC pin supplied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
|
|
msgid "Invalid MIDI file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pwmio/PWMOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/pwmio/PWMOut.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid "Invalid PWM frequency"
|
|
msgstr "Zła częstotliwość PWM"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
msgid "Invalid Pin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
#: ports/espressif/esp_error.c py/moduerrno.c
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
msgid "Invalid argument"
|
|
msgstr "Zły argument"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "Invalid bits per value"
|
|
msgstr "Zła liczba bitów wartości"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Invalid buffer size"
|
|
msgstr "Zła wielkość bufora"
|
|
|
|
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "Invalid byteorder string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
|
|
msgstr "Zły okres. Poprawny zakres to: 1 - 500"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
|
|
msgid "Invalid channel count"
|
|
msgstr "Zła liczba kanałów"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid data_count %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid data_pins[%d]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Invalid direction."
|
|
msgstr "Nieprawidłowy kierunek."
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Invalid file"
|
|
msgstr "Zły plik"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Invalid format chunk size"
|
|
msgstr "Zła wielkość fragmentu formatu"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Invalid memory access."
|
|
msgstr "Nieprawidłowy dostęp do pamięci."
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "Invalid number of bits"
|
|
msgstr "Zła liczba bitów"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
|
|
msgid "Invalid phase"
|
|
msgstr "Zła faza"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
msgid "Invalid pin"
|
|
msgstr "Zła nóżka"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Invalid pin for left channel"
|
|
msgstr "Zła nóżka dla lewego kanału"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Invalid pin for right channel"
|
|
msgstr "Zła nóżka dla prawego kanału"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
|
msgid "Invalid pins"
|
|
msgstr "Złe nóżki"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
|
|
msgid "Invalid polarity"
|
|
msgstr "Zła polaryzacja"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
|
|
msgid "Invalid properties"
|
|
msgstr "Nieprawidłowe właściwości"
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c
|
|
msgid "Invalid run mode."
|
|
msgstr "Zły tryb uruchomienia."
|
|
|
|
#: shared-module/_bleio/Attribute.c
|
|
msgid "Invalid security_mode"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy security_mode"
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Invalid size"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy rozmiar"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLContext.c
|
|
msgid "Invalid socket for TLS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Invalid state"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy stan"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
|
|
msgid "Invalid voice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
|
|
msgid "Invalid voice count"
|
|
msgstr "Zła liczba głosów"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Invalid wave file"
|
|
msgstr "Zły plik wave"
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Invalid word/bit length"
|
|
msgstr "Niepoprawna długość słowa/bitu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long"
|
|
msgstr "Klucz musi mieć długość 16, 24 lub 32 bajtów"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
|
|
msgstr "Lewa strona argumentu nazwanego musi być nazwą"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c
|
|
msgid "Layer already in a group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c
|
|
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
|
|
msgstr "Layer musi dziedziczyć z Group albo TileGrid."
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "MAC address was invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "MISO pin init failed."
|
|
msgstr "Nie powiodło się ustawienie pinu MISO."
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "MOSI pin init failed."
|
|
msgstr "Nie powiodło się ustawienie pinu MOSI."
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
|
|
msgstr "Największa wartość x przy odwróceniu to %d"
|
|
|
|
#: shared-bindings/canio/Message.c
|
|
msgid "Messages limited to 8 bytes"
|
|
msgstr "Wiadomości ograniczone do 8 bajtów"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
|
msgstr "Opóźnienie włączenia mikrofonu musi być w zakresie od 0.0 do 1.0"
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
|
|
msgstr "Brak pinu MISO lub MOSI"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d reads pin(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d shifts in from pin(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d shifts out to pin(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d writes pin(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing first_set_pin. Instruction %d sets pin(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing jmp_pin. Instruction %d jumps on pin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "More than %d report ids not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
msgid "Must be a %q subclass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
|
|
msgstr "Należy podać pin MISO lub MOSI"
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "NVS Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/qstr.c
|
|
msgid "Name too long"
|
|
msgstr "Za długa nazwa"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
msgid "No CCCD for this Characteristic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "No DAC on chip"
|
|
msgstr "Brak DAC"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "No DMA channel found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono kanału DMA"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "No DMA pacing timer found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No I2C device at address: %x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "No MISO Pin"
|
|
msgstr "Brak pinu MISO"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "No MOSI Pin"
|
|
msgstr "Brak pinu MOSI"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "No RX pin"
|
|
msgstr "Brak nóżki RX"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "No TX pin"
|
|
msgstr "Brak nóżki TX"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
msgid "No available clocks"
|
|
msgstr "Brak wolnych zegarów"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
|
|
msgid "No connection: length cannot be determined"
|
|
msgstr "Brak połączenia: nie można ustalić długości"
|
|
|
|
#: shared-bindings/board/__init__.c
|
|
msgid "No default %q bus"
|
|
msgstr "Nie ma domyślnej magistrali %q"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
msgid "No free GCLKs"
|
|
msgstr "Brak wolnych GLCK"
|
|
|
|
#: shared-bindings/os/__init__.c
|
|
msgid "No hardware random available"
|
|
msgstr "Brak generatora liczb losowych"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
|
|
msgid "No hardware support on clk pin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "No hardware support on pin"
|
|
msgstr "Brak sprzętowej obsługi na nóżce"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "No in in program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "No in or out in program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
msgid "No key was specified"
|
|
msgstr "Nie określono klucza"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "No long integer support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No more than %d HID devices allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
msgid "No network with that ssid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "No out in program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
|
|
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "No space left on device"
|
|
msgstr "Brak miejsca"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "No such file/directory"
|
|
msgstr "Brak pliku/katalogu"
|
|
|
|
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
msgid "No timer available"
|
|
msgstr "Brak dostępnego timera"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Nordic system firmware failure assertion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
msgid "Nordic system firmware out of memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
|
msgid "Not a valid IP string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
msgid "Not connected"
|
|
msgstr "Nie podłączono"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
|
|
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "Not playing"
|
|
msgstr "Nic nie jest odtwarzane"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
|
|
msgid "Not settable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Number of data_pins must be 8 or 16, not %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/util.c
|
|
msgid ""
|
|
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
|
msgstr "Obiekt został zwolniony i nie można go już używać. Utwórz nowy obiekt."
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Odd parity is not supported"
|
|
msgstr "Nieparzysta parzystość nie jest wspierana"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
|
|
msgstr "Tylko 8 lub 16 bitów mono z "
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
|
|
msgid "Only IPv4 addresses supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c
|
|
msgid "Only IPv4 sockets supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
|
|
msgstr "Wspierane są tylko nieskompresowane pliki BMP: wielkość nagłówka %d"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
|
msgid "Only int or string supported for ip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
|
|
"%d bpp given"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
|
msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
msgid "Only one address is allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
|
|
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
|
|
msgid "Only one color can be transparent at a time"
|
|
msgstr "W danym momencie przezroczysty może być tylko jeden kolor"
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Operation or feature not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Operation timed out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Out of memory"
|
|
msgstr "Brak pamięci"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c
|
|
msgid "Out of sockets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Out-buffer elements must be <= 4 bytes long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Output buffer must be at least %d bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
|
msgstr "Nadpróbkowanie musi być wielokrotnością 8."
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "PDMIn not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid ""
|
|
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
|
|
msgstr "duty_cycle musi być pomiędzy 0 a 65535 włącznie (rozdzielczość 16 bit)"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
|
msgid ""
|
|
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
|
|
msgstr "Nie można zmienić częstotliwości PWM gdy variable_frequency=False."
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
|
|
msgid "PWM slice already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
|
|
msgid "PWM slice channel A already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
|
|
msgid "Peripheral in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
msgstr "Odmowa dostępu"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Pin count must be at least 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Pin count too large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
|
msgstr "Nóżka nie obsługuje ADC"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Pin interrupt already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Pin is input only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c
|
|
msgid "Pin must be on PWM Channel B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
|
|
msgid "Pin must support hardware interrupts"
|
|
msgstr "Pin musi obsługiwać przerwania sprzętowe"
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d "
|
|
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the "
|
|
"constructor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
|
msgid "Pins must be sequential"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
|
msgid "Pins must be sequential GPIO pins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "Pins must share PWM slice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/builtinhelp.c
|
|
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
|
|
msgstr "Oraz moduły w systemie plików\n"
|
|
|
|
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
|
msgid "Polygon needs at least 3 points"
|
|
msgstr "Wielokąt musi mieć co najmniej 3 punkty"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Program does IN without loading ISR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Program does OUT without loading OSR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Program must contain at least one 16-bit instruction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Program size invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Program too large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
|
msgstr "Podciągnięcie nieużywane w trybie wyjścia."
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "RAISE mode is not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
|
|
msgid "RNG DeInit Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
|
|
msgid "RNG Init Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "RS485 Not yet supported on this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
|
|
msgstr "Brak obsługi kalibracji RTC"
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "RTC is not supported on this board"
|
|
msgstr "Brak obsługi RTC"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
|
|
msgid "Random number generation error"
|
|
msgstr "Błąd generowania liczb losowych"
|
|
|
|
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Tylko do odczytu"
|
|
|
|
#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c
|
|
msgid "Read-only filesystem"
|
|
msgstr "System plików tylko do odczytu"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "Read-only object"
|
|
msgstr "Obiekt tylko do odczytu"
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Received response was invalid"
|
|
msgstr "Otrzymana odpowiedź była nieprawidłowa"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
|
msgid "Refresh too soon"
|
|
msgstr "Zbyt wczesne odświeżenie"
|
|
|
|
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
|
|
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
msgid "Requested AES mode is unsupported"
|
|
msgstr "Żądany tryb AES nie jest obsługiwany"
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Requested resource not found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono żądanego zasobu"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Right channel unsupported"
|
|
msgstr "Prawy kanał jest niewspierany"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut"
|
|
msgstr "Rzędy muszą być digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
|
|
msgstr "Uruchomiony tryb bezpieczeństwa! Zapisany kod nie jest uruchamiany.\n"
|
|
|
|
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "SD card CSD format not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SDIO GetCardInfo Error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "SDIO Init Error %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "SPI Init Error"
|
|
msgstr "Błąd inicjowania SPI"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "SPI Re-initialization error"
|
|
msgstr "Błąd ponownej inicjalizacji SPI"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "SPI configuration failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "SPI peripheral in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
|
|
msgid "Sample rate must be positive"
|
|
msgstr "Częstotliwość próbkowania musi być dodatnia"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
|
|
msgstr "Zbyt wysoka częstotliwość próbkowania. Musi być mniejsza niż %d"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
|
|
msgstr "Skanuj już w toku. Zatrzymaj za pomocą stop_scan."
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Serializer in use"
|
|
msgstr "Serializator w użyciu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
|
|
msgid "Server side context cannot have hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Set pin count must be between 1 and 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "Side set pin count must be between 1 and 5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
|
|
msgid "Size not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/SleepMemory.c
|
|
msgid "Sleep Memory not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Slice and value different lengths."
|
|
msgstr "Fragment i wartość są różnych długości."
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Slices not supported"
|
|
msgstr "Fragmenty nieobsługiwane"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c
|
|
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
|
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
|
|
msgstr "Bufory źródłowy i docelowy muszą mieć taką samą długość"
|
|
|
|
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/modure.c
|
|
msgid "Splitting with sub-captures"
|
|
msgstr "Podział z podgrupami"
|
|
|
|
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
|
msgid "Stack size must be at least 256"
|
|
msgstr "Stos musi mieć co najmniej 256 bajtów"
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
|
|
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
|
|
msgstr "Strumień nie ma metod readinto() lub write()."
|
|
|
|
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Supply at least one UART pin"
|
|
msgstr "Podaj co najmniej jeden pin UART"
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
|
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
|
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
|
|
msgid "Temperature read timed out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
|
|
"Increase the stack size if you know how. If not:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
|
|
"exit safe mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n"
|
|
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
|
"CIRCUITPY)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
|
|
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Wartość bits_per_sample nie pasuje do miksera"
|
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
|
|
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Liczba kanałów nie pasuje do miksera"
|
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
|
|
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Sample rate nie pasuje do miksera"
|
|
|
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
|
|
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Znak nie pasuje do miksera"
|
|
|
|
#: shared-module/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
msgid ""
|
|
"This microcontroller only supports data0=, not data_pins=, because it "
|
|
"requires contiguous pins."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
|
|
msgstr "Wysokość bitmapy musi być wielokrotnością wysokości kafelka"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "Tile index out of bounds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "Tile value out of bounds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
|
|
msgstr "Szerokość bitmapy musi być wielokrotnością szerokości kafelka"
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
|
msgid "Time is in the past."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "To exit, please reset the board without "
|
|
msgstr "By wyjść, proszę zresetować płytkę bez "
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Too many channels in sample."
|
|
msgstr "Zbyt wiele kanałów."
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/__init__.c
|
|
msgid "Too many display busses"
|
|
msgstr "Zbyt wiele magistrali"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/__init__.c
|
|
msgid "Too many displays"
|
|
msgstr "Zbyt wiele wyświetlaczy"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
|
msgid "Total data to write is larger than %q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
|
msgid "Touch alarms not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
|
|
msgstr "Ślad wyjątku (najnowsze wywołanie na końcu):\n"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "Tuple or struct_time argument required"
|
|
msgstr "Wymagana krotka lub struct_time"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "UART Buffer allocation error"
|
|
msgstr "Błąd alokacji bufora UART"
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "UART De-init error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "UART Init Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "UART Re-init error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "UART write error"
|
|
msgstr "Błąd zapisu UART"
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "USB busy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "USB devices need more endpoints than are available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "USB devices specify too many interface names."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "USB error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
|
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
|
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
|
msgstr "UUID inny, niż `xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
|
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
|
|
msgstr "UUID nie jest typu str, int lub bytes"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
|
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
|
|
msgstr "Nie udała się alokacja buforów do konwersji ze znakiem"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "Unable to create lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Unable to find free GCLK"
|
|
msgstr "Brak wolnego GCLK"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "Unable to init parser"
|
|
msgstr "Błąd ustawienia parsera"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
msgid "Unable to read color palette data"
|
|
msgstr "Nie można odczytać danych palety"
|
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Unable to write to nvm."
|
|
msgstr "Błąd zapisu do NVM."
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
|
|
msgid "Unable to write to sleep_memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
|
|
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
|
msgstr "Nieoczekiwany typ nrfx uuid"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown failure %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Unknown reason."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown security error: 0x%04x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown system firmware error: %04x"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
|
|
msgstr "Zła liczba obiektów po prawej stronie (oczekiwano %d, jest %d)."
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
|
msgid ""
|
|
"Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was "
|
|
"declined or ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "Unsupported baudrate"
|
|
msgstr "Zła szybkość transmisji"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/display_core.c
|
|
msgid "Unsupported display bus type"
|
|
msgstr "Zły typ magistrali wyświetlaczy"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Unsupported format"
|
|
msgstr "Zły format"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "Unsupported operation"
|
|
msgstr "Zła operacja"
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Unsupported pull value."
|
|
msgstr "Zła wartość podciągnięcia."
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
|
msgid "Update Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
|
|
msgid "Value length != required fixed length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
|
|
msgid "Value length > max_length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
|
msgid "Version was invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
|
|
msgid "Voltage read timed out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
|
|
msgstr "UWAGA: Nazwa pliku ma dwa rozszerzenia\n"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "WatchDogTimer is not currently running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0"
|
|
msgstr "WatchDogTimer.timeout musi być większe od 0"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Watchdog timer expired."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/builtinhelp.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Witamy w Adafruit CircuitPython %s!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Aby zapoznać się z przewodnikami do projektu, odwiedź stronę learn.adafruit."
|
|
"com/category/circuitpython.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Aby wyświetlić listę wbudowanych modułów, wpisz `help(\"modules\")`.\n"
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
|
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "You are in safe mode because:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"You pressed the reset button during boot. Press again to exit safe mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "You requested starting safe mode by "
|
|
msgstr "Zażądano trybu bezpieczeństwa przez "
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "__init__() should return None"
|
|
msgstr "__init__() powinien zwracać None"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "__init__() should return None, not '%q'"
|
|
msgstr "__init__() powinno zwrócić None, a nie '%q'"
|
|
|
|
#: py/objobject.c
|
|
msgid "__new__ arg must be a user-type"
|
|
msgstr "Argument __new__ musi być typu użytkownika"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c py/objarray.c
|
|
msgid "a bytes-like object is required"
|
|
msgstr "wymagany obiekt typu bytes"
|
|
|
|
#: lib/embed/abort_.c
|
|
msgid "abort() called"
|
|
msgstr "Wywołano abort()"
|
|
|
|
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
msgid "address out of bounds"
|
|
msgstr "adres poza zakresem"
|
|
|
|
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
msgid "addresses is empty"
|
|
msgstr "adres jest pusty"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "annotation must be an identifier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "arg is an empty sequence"
|
|
msgstr "arg jest puste"
|
|
|
|
#: py/objobject.c
|
|
msgid "arg must be user-type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "argsort argument must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
|
msgid "argument has wrong type"
|
|
msgstr "argument ma zły typ"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "argument name reused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "argument num/types mismatch"
|
|
msgstr "zła liczba lub typ argumentów"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'"
|
|
msgstr "argument powinien być '%q' a nie '%q'"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c
|
|
msgid "arguments must be ndarrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "array and index length must be equal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "array/bytes required on right side"
|
|
msgstr "tablica/bytes wymagane po prawej stronie"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "attributes not supported yet"
|
|
msgstr "atrybuty nie są jeszcze obsługiwane"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "axis is out of bounds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c
|
|
msgid "axis must be None, or an integer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "axis too long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
|
msgid "background value out of range of target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/builtinevex.c
|
|
msgid "bad compile mode"
|
|
msgstr "zły tryb kompilacji"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "bad conversion specifier"
|
|
msgstr "zły specyfikator konwersji"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "bad format string"
|
|
msgstr "zła specyfikacja formatu"
|
|
|
|
#: py/binary.c py/objarray.c
|
|
msgid "bad typecode"
|
|
msgstr "zły typecode"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "binary op %q not implemented"
|
|
msgstr "brak dwu-argumentowego operatora %q"
|
|
|
|
#: extmod/modurandom.c
|
|
msgid "bits must be 32 or less"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
|
msgid "bits must be in range 5 to 9"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
|
|
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
|
|
msgstr "bits_per_sample musi być 8 lub 16"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
msgid "branch not in range"
|
|
msgstr "skok poza zakres"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
|
|
msgid "buffer is smaller than requested size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
|
|
msgid "buffer size must be a multiple of element size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "buffer size must match format"
|
|
msgstr "wielkość bufora musi pasować do formatu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "buffer slices must be of equal length"
|
|
msgstr "fragmenty bufora muszą mieć tę samą długość"
|
|
|
|
#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "buffer too small"
|
|
msgstr "zbyt mały bufor"
|
|
|
|
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
|
|
msgid "buffer too small for requested bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
|
|
msgstr "buttons musi być digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "byteorder is not a string"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "bytes > 8 bits not supported"
|
|
msgstr "bajty większe od 8 bitów są niewspierane"
|
|
|
|
#: py/objarray.c
|
|
msgid "bytes length not a multiple of item size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "bytes value out of range"
|
|
msgstr "wartość bytes poza zakresem"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
msgid "calibration is out of range"
|
|
msgstr "kalibracja poza zakresem"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
|
|
msgid "calibration is read only"
|
|
msgstr "kalibracja tylko do odczytu"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
msgid "calibration value out of range +/-127"
|
|
msgstr "wartość kalibracji poza zakresem +/-127"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
|
|
msgstr "asembler Thumb może przyjąć do 4 parameterów"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
|
|
msgstr "asembler Xtensa może przyjąć do 4 parameterów"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
|
|
msgstr "nie można dodać specjalnej metody do podklasy"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't assign to expression"
|
|
msgstr "przypisanie do wyrażenia"
|
|
|
|
#: extmod/moduasyncio.c
|
|
msgid "can't cancel self"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
|
#: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "can't convert %q to %q"
|
|
msgstr "nie można dokonać konwersji %q na %q"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "can't convert %q to int"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't convert %s to complex"
|
|
msgstr "nie można skonwertować %s do complex"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
|
|
msgstr "nie można automatycznie skonwertować '%q' do '%q'"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "can't convert to %q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "can't convert to complex"
|
|
msgstr "nie można skonwertować do complex"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "can't convert to int"
|
|
msgstr "nie można skonwertować do int"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "can't convert to str implicitly"
|
|
msgstr "nie można automatycznie skonwertować do str"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't declare nonlocal in outer code"
|
|
msgstr "deklaracja nonlocal na poziomie modułu"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't delete expression"
|
|
msgstr "nie można usunąć wyrażenia"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'"
|
|
msgstr "nie można użyć operatora pomiędzy '%q' a '%q'"
|
|
|
|
#: py/objcomplex.c
|
|
msgid "can't do truncated division of a complex number"
|
|
msgstr "nie można wykonać dzielenia całkowitego na liczbie zespolonej"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't have multiple **x"
|
|
msgstr "nie można mieć wielu **x"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't have multiple *x"
|
|
msgstr "nie można mieć wielu *x"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
|
|
msgstr "nie można automatyczne skonwertować '%q' do 'bool'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't load from '%q'"
|
|
msgstr "nie można ładować z '%q'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't load with '%q' index"
|
|
msgstr "nie można ładować z indeksem '%q'"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
|
|
msgstr "świeżo stworzony generator może tylko przyjąć None"
|
|
|
|
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "can't set 512 block size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "can't set attribute"
|
|
msgstr "nie można ustawić atrybutu"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't store '%q'"
|
|
msgstr "nie można zapisać '%q'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't store to '%q'"
|
|
msgstr "nie można zpisać do '%q'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't store with '%q' index"
|
|
msgstr "nie można zapisać z indeksem '%q'"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid ""
|
|
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
|
|
msgstr "nie można zmienić z automatycznego numerowania pól do ręcznego"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid ""
|
|
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
|
|
msgstr "nie można zmienić z ręcznego numerowaniu pól do automatycznego"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "cannot assign new shape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
|
|
msgid "cannot cast output with casting rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "cannot create '%q' instances"
|
|
msgstr "nie można tworzyć instancji '%q'"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "cannot create instance"
|
|
msgstr "nie można stworzyć instancji"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "cannot import name %q"
|
|
msgstr "nie można zaimportować nazwy %q"
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "cannot perform relative import"
|
|
msgstr "nie można wykonać relatywnego importu"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "cannot unambiguously get sizeof scalar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "casting"
|
|
msgstr "rzutowanie"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Text.c
|
|
msgid "chars buffer too small"
|
|
msgstr "bufor chars zbyt mały"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "chr() arg not in range(0x110000)"
|
|
msgstr "argument chr() poza zakresem range(0x110000)"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "chr() arg not in range(256)"
|
|
msgstr "argument chr() poza zakresem range(256)"
|
|
|
|
#: shared-module/vectorio/Circle.c
|
|
msgid "circle can only be registered in one parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
|
msgid "clip point must be (x,y) tuple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/msgpack/ExtType.c
|
|
msgid "code outside range 0~127"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
|
|
msgstr "bufor kolorów musi nieć 3 bajty (RGB) lub 4 bajty (RGB + wypełnienie)"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
|
|
msgstr "bufor kolorów musi być bytearray lub tablicą typu 'b' lub 'B'"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
|
|
msgstr "kolor musi być pomiędzy 0x000000 a 0xffffff"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c
|
|
msgid "color should be an int"
|
|
msgstr "kolor powinien być liczbą całkowitą"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "comparison of int and uint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objcomplex.c
|
|
msgid "complex division by zero"
|
|
msgstr "zespolone dzielenie przez zero"
|
|
|
|
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
|
|
msgid "complex values not supported"
|
|
msgstr "wartości zespolone nieobsługiwane"
|
|
|
|
#: extmod/moduzlib.c
|
|
msgid "compression header"
|
|
msgstr "nagłówek kompresji"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "constant must be an integer"
|
|
msgstr "stała musi być liczbą całkowitą"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "conversion to object"
|
|
msgstr "konwersja do obiektu"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
|
|
msgid "convolve arguments must be linear arrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
|
|
msgid "convolve arguments must be ndarrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/filter.c
|
|
msgid "convolve arguments must not be empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
|
|
msgid "could not invert Vandermonde matrix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "couldn't determine SD card version"
|
|
msgstr "nie można określić wersji karty SD"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
|
|
msgid "data must be iterable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
|
|
msgid "data must be of equal length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "data pin #%d in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "data type not understood"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "decimal numbers not supported"
|
|
msgstr "liczby dziesiętne nieobsługiwane"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "default 'except' must be last"
|
|
msgstr "domyślny 'except' musi być ostatni"
|
|
|
|
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
|
|
msgid "default is not a function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid ""
|
|
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
|
|
msgstr ""
|
|
"bufor docelowy musi być bytearray lub tablicą typu 'B' dla bit_depth = 8"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
|
|
msgstr "bufor docelowy musi być tablicą typu 'H' dla bit_depth = 16"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "destination_length must be an int >= 0"
|
|
msgstr "destination_length musi być nieujemną liczbą całkowitą"
|
|
|
|
#: py/objdict.c
|
|
msgid "dict update sequence has wrong length"
|
|
msgstr "sekwencja ma złą długość"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "diff argument must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "differentiation order out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/transform.c
|
|
msgid "dimensions do not match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "div/mod not implemented for uint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objfloat.c py/objint_mpz.c
|
|
msgid "divide by zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/modmath.c py/objint_longlong.c py/runtime.c
|
|
#: shared-bindings/math/__init__.c
|
|
msgid "division by zero"
|
|
msgstr "dzielenie przez zero"
|
|
|
|
#: py/objdeque.c
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr "puste"
|
|
|
|
#: extmod/moduasyncio.c extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c
|
|
msgid "empty heap"
|
|
msgstr "pusta sterta"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "empty separator"
|
|
msgstr "pusty separator"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "empty sequence"
|
|
msgstr "pusta sekwencja"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "end of format while looking for conversion specifier"
|
|
msgstr "koniec formatu przy szukaniu specyfikacji konwersji"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
msgid "end_x should be an int"
|
|
msgstr "end_x powinien być całkowity"
|
|
|
|
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
|
msgid "epoch_time not supported on this board"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error = 0x%08lX"
|
|
msgstr "błąd = 0x%08lX"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "exceptions must derive from BaseException"
|
|
msgstr "wyjątki muszą dziedziczyć po BaseException"
|
|
|
|
#: shared-bindings/canio/CAN.c
|
|
msgid "expected '%q' but got '%q'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/canio/CAN.c
|
|
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "expected ':' after format specifier"
|
|
msgstr "oczekiwano ':' po specyfikacji formatu"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "expected tuple/list"
|
|
msgstr "oczekiwano krotki/listy"
|
|
|
|
#: py/modthread.c
|
|
msgid "expecting a dict for keyword args"
|
|
msgstr "oczekiwano dict dla argumentów nazwanych"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "expecting an assembler instruction"
|
|
msgstr "oczekiwano instrukcji asemblera"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "expecting just a value for set"
|
|
msgstr "oczekiwano tylko wartości dla zbioru"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "expecting key:value for dict"
|
|
msgstr "oczekiwano klucz:wartość dla słownika"
|
|
|
|
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
|
|
msgid "ext_hook is not a function"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "extra keyword arguments given"
|
|
msgstr "nadmiarowe argumenty nazwane"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "extra positional arguments given"
|
|
msgstr "nadmiarowe argumenty pozycyjne"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "f-string: empty expression not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "f-string: expecting '}'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/synthio/__init__.c
|
|
msgid "file must be a file opened in byte mode"
|
|
msgstr "file musi być otwarte w trybie bajtowym"
|
|
|
|
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
|
|
msgid "file write is not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/storage/__init__.c
|
|
msgid "filesystem must provide mount method"
|
|
msgstr "system plików musi mieć metodę mount"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
|
|
msgid "first argument must be a callable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
|
|
msgid "first argument must be a function"
|
|
msgstr "pierwszy argument musi być funkcją"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
|
|
msgid "first argument must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "first argument to super() must be type"
|
|
msgstr "pierwszy argument super() musi być typem"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "first two arguments must be ndarrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "flip argument must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
msgid "float too big"
|
|
msgstr "float zbyt wielki"
|
|
|
|
#: py/nativeglue.c
|
|
msgid "float unsupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Text.c
|
|
msgid "font must be 2048 bytes long"
|
|
msgstr "font musi mieć 2048 bajtów długości"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "format requires a dict"
|
|
msgstr "format wymaga słownika"
|
|
|
|
#: py/objdeque.c
|
|
msgid "full"
|
|
msgstr "pełny"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "function doesn't take keyword arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function expected at most %d arguments, got %d"
|
|
msgstr "funkcja bierze najwyżej %d argumentów, jest %d"
|
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "function got multiple values for argument '%q'"
|
|
msgstr "funkcja dostała wiele wartości dla argumentu '%q'"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
|
|
msgid "function has the same sign at the ends of interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "function is defined for ndarrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function missing %d required positional arguments"
|
|
msgstr "brak %d wymaganych argumentów pozycyjnych funkcji"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "function missing keyword-only argument"
|
|
msgstr "brak argumentu nazwanego funkcji"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "function missing required keyword argument '%q'"
|
|
msgstr "brak wymaganego argumentu nazwanego '%q' funkcji"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function missing required positional argument #%d"
|
|
msgstr "brak wymaganego argumentu pozycyjnego #%d funkcji"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
|
|
msgstr "funkcja wymaga %d argumentów pozycyjnych, ale jest %d"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "function takes exactly 9 arguments"
|
|
msgstr "funkcja wymaga dokładnie 9 argumentów"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "generator already executing"
|
|
msgstr "generator już się wykonuje"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "generator ignored GeneratorExit"
|
|
msgstr "generator zignorował GeneratorExit"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c py/runtime.c
|
|
msgid "generator raised StopIteration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
|
|
msgid "graphic must be 2048 bytes long"
|
|
msgstr "graphic musi mieć 2048 bajtów długości"
|
|
|
|
#: extmod/moduhashlib.c
|
|
msgid "hash is final"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/moduheapq.c
|
|
msgid "heap must be a list"
|
|
msgstr "heap musi być listą"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "identifier redefined as global"
|
|
msgstr "nazwa przedefiniowana jako globalna"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "identifier redefined as nonlocal"
|
|
msgstr "nazwa przedefiniowana jako nielokalna"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "import * not at module level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/persistentcode.c
|
|
msgid "incompatible native .mpy architecture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "incomplete format"
|
|
msgstr "niepełny format"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "incomplete format key"
|
|
msgstr "niepełny klucz formatu"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c
|
|
msgid "incorrect padding"
|
|
msgstr "złe wypełnienie"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "index is out of bounds"
|
|
msgstr "indeks jest poza zakresem"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
|
msgid "index out of range"
|
|
msgstr "indeks poza zakresem"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "indices must be integers"
|
|
msgstr "indeksy muszą być całkowite"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
|
|
msgid "initial values must be iterable"
|
|
msgstr "wartości początkowe muszą być iterowalne"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
|
|
msgid "initial_value length is wrong"
|
|
msgstr "długość initial_value jest nieprawidłowa"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "inline assembler must be a function"
|
|
msgstr "wtrącony asembler musi być funkcją"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "input and output shapes are not compatible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
|
|
msgid "input array length must be power of 2"
|
|
msgstr "długość tablicy wejściowej musi być potęgą 2"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "input arrays are not compatible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
|
|
msgid "input data must be an iterable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "input matrix is asymmetric"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "input matrix is singular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c
|
|
msgid "input must be a dense ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "input must be a tensor of rank 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
|
|
msgid "input must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
|
|
msgid "input must be one-dimensional"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
|
|
msgid "input must be square matrix"
|
|
msgstr "wejście musi być macierzą kwadratową"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
|
|
msgid "input vectors must be of equal length"
|
|
msgstr "wektory wejściowe muszą być równej długości"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
|
|
msgid "inputs are not iterable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
|
|
msgstr "argument 2 do int() busi być pomiędzy 2 a 36"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "integer required"
|
|
msgstr "wymagana liczba całkowita"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
|
|
msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "interval must be in range %s-%s"
|
|
msgstr "interwał musi mieścić się w zakresie %s-%s"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "invalid architecture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/netutils/netutils.c
|
|
msgid "invalid arguments"
|
|
msgstr "złe arguemnty"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
|
|
msgid "invalid exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/modframebuf.c
|
|
msgid "invalid format"
|
|
msgstr "zły format"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "invalid format specifier"
|
|
msgstr "zła specyfikacja formatu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
|
msgid "invalid hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "invalid micropython decorator"
|
|
msgstr "zły dekorator micropythona"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "invalid step"
|
|
msgstr "zły krok"
|
|
|
|
#: py/compile.c py/parse.c
|
|
msgid "invalid syntax"
|
|
msgstr "zła składnia"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "invalid syntax for integer"
|
|
msgstr "zła składnia dla liczby całkowitej"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid syntax for integer with base %d"
|
|
msgstr "zła składnia dla liczby całkowitej w bazie %d"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "invalid syntax for number"
|
|
msgstr "zła składnia dla liczby"
|
|
|
|
#: py/objexcept.c shared-bindings/traceback/__init__.c
|
|
msgid "invalid traceback"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
|
msgstr "argument 1 dla issubclass() musi być klasą"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
|
|
msgstr "argument 2 dla issubclass() musi być klasą lub krotką klas"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "iterations did not converge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object"
|
|
msgstr "join oczekuje listy str/bytes zgodnych z self"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
|
|
msgstr "argumenty nazwane nieobsługiwane - proszę użyć zwykłych argumentów"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "keywords must be strings"
|
|
msgstr "słowa kluczowe muszą być łańcuchami"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
msgid "label '%q' not defined"
|
|
msgstr "etykieta '%q' niezdefiniowana"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "label redefined"
|
|
msgstr "etykieta przedefiniowana"
|
|
|
|
#: py/stream.c
|
|
msgid "length argument not allowed for this type"
|
|
msgstr "ten typ nie pozawala na podanie długości"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c
|
|
msgid "level must be between 0 and 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objarray.c
|
|
msgid "lhs and rhs should be compatible"
|
|
msgstr "lewa i prawa strona powinny być kompatybilne"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'"
|
|
msgstr "local '%q' jest typu '%q' lecz źródło jest '%q'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "local '%q' used before type known"
|
|
msgstr "local '%q' użyty zanim typ jest znany"
|
|
|
|
#: py/vm.c
|
|
msgid "local variable referenced before assignment"
|
|
msgstr "zmienna lokalna użyta przed przypisaniem"
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
msgid "long int not supported in this build"
|
|
msgstr "long int jest nieobsługiwany"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
|
msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "malformed f-string"
|
|
msgstr "źle sformatowany f-string"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
|
|
msgid "map buffer too small"
|
|
msgstr "bufor mapy zbyt mały"
|
|
|
|
#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c
|
|
msgid "math domain error"
|
|
msgstr "błąd domeny"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "matrix is not positive definite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
|
|
msgid "max_length must be >= 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "maximum number of dimensions is 4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "maximum recursion depth exceeded"
|
|
msgstr "przekroczono dozwoloną głębokość rekurencji"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
|
|
msgid "maxiter must be > 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
|
|
msgid "maxiter should be > 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "median argument must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
|
|
msgstr "alokacja pamięci nie powiodła się, alokowano %u bajtów"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
|
|
msgstr "alokacja pamięci nie powiodła się, sterta zablokowana"
|
|
|
|
#: py/objarray.c
|
|
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "mode must be complete, or reduced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "module not found"
|
|
msgstr "brak modułu"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
|
|
msgid "more degrees of freedom than data points"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "multiple *x in assignment"
|
|
msgstr "wiele *x w przypisaniu"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "multiple bases have instance lay-out conflict"
|
|
msgstr "konflikt w planie instancji z powodu wielu baz"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "multiple inheritance not supported"
|
|
msgstr "wielokrotne dziedzicznie niewspierane"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "must raise an object"
|
|
msgstr "wyjątek musi być obiektem"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "must use keyword argument for key function"
|
|
msgstr "funkcja key musi być podana jako argument nazwany"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "name '%q' is not defined"
|
|
msgstr "nazwa '%q' niezdefiniowana"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "name not defined"
|
|
msgstr "nazwa niezdefiniowana"
|
|
|
|
#: py/asmthumb.c
|
|
msgid "native method too big"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "native yield"
|
|
msgstr "natywny yield"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "need more than %d values to unpack"
|
|
msgstr "potrzeba więcej niż %d do rozpakowania"
|
|
|
|
#: py/modmath.c
|
|
msgid "negative factorial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
msgid "negative power with no float support"
|
|
msgstr "ujemna potęga, ale brak obsługi liczb zmiennoprzecinkowych"
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
msgid "negative shift count"
|
|
msgstr "ujemne przesunięcie"
|
|
|
|
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "no SD card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/vm.c
|
|
msgid "no active exception to reraise"
|
|
msgstr "brak wyjątku do ponownego rzucenia"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "no binding for nonlocal found"
|
|
msgstr "brak wiązania dla zmiennej nielokalnej"
|
|
|
|
#: shared-module/msgpack/__init__.c
|
|
msgid "no default packer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/modurandom.c
|
|
msgid "no default seed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "no module named '%q'"
|
|
msgstr "brak modułu o nazwie '%q'"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
|
|
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
|
msgid "no reset pin available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "no response from SD card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objobject.c py/runtime.c
|
|
msgid "no such attribute"
|
|
msgstr "nie ma takiego atrybutu"
|
|
|
|
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c
|
|
msgid "non-Device in %q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
|
|
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "non-default argument follows default argument"
|
|
msgstr "argument z wartością domyślną przed argumentem bez"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c
|
|
msgid "non-hex digit found"
|
|
msgstr "cyfra nieszesnastkowa"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "non-keyword arg after */**"
|
|
msgstr "argument nienazwany po */**"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "non-keyword arg after keyword arg"
|
|
msgstr "argument nienazwany po nazwanym"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
|
msgid "not a 128-bit UUID"
|
|
msgstr "to nie jest 128-bitowy UUID"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "not all arguments converted during string formatting"
|
|
msgstr "nie wszystkie argumenty wykorzystane w formatowaniu"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "not enough arguments for format string"
|
|
msgstr "nie dość argumentów przy formatowaniu"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "number of points must be at least 2"
|
|
msgstr "liczba punktów musi wynosić co najmniej 2"
|
|
|
|
#: py/builtinhelp.c
|
|
msgid "object "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "object '%s' isn't a tuple or list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object doesn't support item assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object doesn't support item deletion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object has no len"
|
|
msgstr "obiekt nie ma len"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object isn't subscriptable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "object not an iterator"
|
|
msgstr "obiekt nie jest iteratorem"
|
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
|
msgid "object not callable"
|
|
msgstr "obiekt nie jest wywoływalny"
|
|
|
|
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
msgid "object not in sequence"
|
|
msgstr "obiektu nie ma sekwencji"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "object not iterable"
|
|
msgstr "obiekt nie jest iterowalny"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "object of type '%s' has no len()"
|
|
msgstr "obiekt typu '%s' nie ma len()"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object with buffer protocol required"
|
|
msgstr "wymagany obiekt z protokołem buforu"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c
|
|
msgid "odd-length string"
|
|
msgstr "łańcuch o nieparzystej długości"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
|
|
msgid "offset is too large"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
|
|
msgid "offset must be >= 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
|
|
msgid "offset out of bounds"
|
|
msgstr "offset poza zakresem"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "only bit_depth=16 is supported"
|
|
msgstr "obsługiwane jest tylko bit_depth=16"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "only sample_rate=16000 is supported"
|
|
msgstr "obsługiwane jest tylko sample_rate=16000"
|
|
|
|
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
|
|
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
|
msgstr "tylko fragmenty ze step=1 (lub None) są wspierane"
|
|
|
|
#: py/vm.c
|
|
msgid "opcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare.c
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
|
|
msgid "operands could not be broadcast together"
|
|
msgstr "operandy nie mogły być rozgłaszane razem"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "operation is defined for 2D arrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
|
msgid "operation is defined for ndarrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "operation is not supported for given type"
|
|
msgstr "operacja nie jest obsługiwana dla danego typu"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "ord expects a character"
|
|
msgstr "ord oczekuje znaku"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
|
|
msgstr "ord() oczekuje znaku, a jest łańcuch od długości %d"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
|
|
msgid "out array is too small"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
|
|
msgid "out must be a float dense array"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "out of range of source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "out of range of target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c
|
|
msgid "overflow converting long int to machine word"
|
|
msgstr "przepełnienie przy konwersji long in to słowa maszynowego"
|
|
|
|
#: py/modstruct.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
|
|
msgid "palette must be 32 bytes long"
|
|
msgstr "paleta musi mieć 32 bajty długości"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "palette_index should be an int"
|
|
msgstr "palette_index powinien być całkowity"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
|
|
msgstr "parametry muszą być rejestrami w kolejności a2 do a5"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
|
|
msgstr "parametry muszą być rejestrami w kolejności r0 do r3"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "pixel coordinates out of bounds"
|
|
msgstr "współrzędne piksela poza zakresem"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "pixel value requires too many bits"
|
|
msgstr "wartość piksela wymaga zbyt wielu bitów"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c
|
|
msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter"
|
|
msgstr ""
|
|
"pixel_shader musi być typu displayio.Palette lub dispalyio.ColorConverter"
|
|
|
|
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
|
|
msgid "polygon can only be registered in one parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "pop from an empty PulseIn"
|
|
msgstr "pop z pustego PulseIn"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c
|
|
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
|
msgid "pop from empty %q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
|
|
msgid "port must be >= 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c
|
|
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
|
|
msgstr "trzeci argument pow() nie może być 0"
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c
|
|
msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
|
|
msgstr "trzyargumentowe pow() wymaga liczb całkowitych"
|
|
|
|
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_nopsram/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32s2_tftback_nopsram/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/adafruit_funhouse/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/ai_thinker_esp32-c3s/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/ai_thinker_esp_12k_nodemcu/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/artisense_rd00/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/atmegazero_esp32s2/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/crumpspace_crumps2/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/espressif_hmi_devkit_1/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/espressif_kaluga_1.3/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/espressif_kaluga_1/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/espressif_saola_1_wroom/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/espressif_saola_1_wrover/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/franzininho_wifi_wroom/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/franzininho_wifi_wrover/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_m/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_ms/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_r/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/gravitech_cucumber_rs/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/lilygo_ttgo_t8_s2_st7789/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/lolin_s2_mini/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/microdev_micro_c3/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/microdev_micro_s2/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/morpheans_morphesp-240/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/muselab_nanoesp32_s2_wroom/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/muselab_nanoesp32_s2_wrover/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/odt_pixelwing_esp32_s2/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/targett_module_clip_wroom/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/targett_module_clip_wrover/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_feathers2_neo/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_feathers2_prerelease/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_tinys2/mpconfigboard.h
|
|
msgid "pressing boot button at start up.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
|
|
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
|
|
msgid "pressing both buttons at start up.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
|
|
msgid "pressing the left button at start up\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "pull masks conflict with direction masks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "pull_threshold must be between 1 and 32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
|
msgid "push_threshold must be between 1 and 32"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/modutimeq.c
|
|
msgid "queue overflow"
|
|
msgstr "przepełnienie kolejki"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "raw f-strings are not implemented"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
|
|
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
|
|
msgstr "rzeczywiste i urojone części muszą mieć jednakową długość"
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "relative import"
|
|
msgstr "relatywny import"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "requested length %d but object has length %d"
|
|
msgstr "zażądano długości %d ale obiekt ma długość %d"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
|
|
msgid "results cannot be cast to specified type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "return annotation must be an identifier"
|
|
msgstr "anotacja wartości musi być identyfikatorem"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
|
|
msgstr "return oczekiwał '%q', a jest '%q'"
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "roll argument must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "rsplit(None,n)"
|
|
msgstr "rsplit(None,n)"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
|
|
msgid ""
|
|
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
|
|
"'B'"
|
|
msgstr ""
|
|
"bufor sample_source musi być bytearray lub tablicą typu 'h', 'H', 'b' lub 'B'"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "sampling rate out of range"
|
|
msgstr "częstotliwość próbkowania poza zakresem"
|
|
|
|
#: py/modmicropython.c
|
|
msgid "schedule queue full"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/runtime/pyexec.c py/builtinimport.c
|
|
msgid "script compilation not supported"
|
|
msgstr "kompilowanie skryptów nieobsługiwane"
|
|
|
|
#: py/nativeglue.c
|
|
msgid "set unsupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "shape must be a tuple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/msgpack/__init__.c
|
|
msgid "short read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "sign not allowed in string format specifier"
|
|
msgstr "znak jest niedopuszczalny w specyfikacji formatu łańcucha"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
|
|
msgstr "znak jest niedopuszczalny w specyfikacji 'c'"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "single '}' encountered in format string"
|
|
msgstr "pojedynczy '}' w specyfikacji formatu"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
|
|
msgid "size is defined for ndarrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "sleep length must be non-negative"
|
|
msgstr "okres snu musi być nieujemny"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "slice step can't be zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objslice.c
|
|
msgid "slice step cannot be zero"
|
|
msgstr "zerowy krok"
|
|
|
|
#: py/nativeglue.c
|
|
msgid "slice unsupported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objint.c py/sequence.c
|
|
msgid "small int overflow"
|
|
msgstr "przepełnienie small int"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "soft reboot\n"
|
|
msgstr "programowy reset\n"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "sort argument must be an ndarray"
|
|
msgstr "argument sort musi być ndarray"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
|
|
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
|
|
msgid "sos[:, 3] should be all ones"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
|
|
msgid "sosfilt requires iterable arguments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "source palette too large"
|
|
msgstr "źródłowa paleta jest zbyt duża"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "start/end indices"
|
|
msgstr "początkowe/końcowe indeksy"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
msgid "start_x should be an int"
|
|
msgstr "start_x powinien być całkowity"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "step must be non-zero"
|
|
msgstr "step nie może być zerowe"
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
|
msgid "stop must be 1 or 2"
|
|
msgstr "stop musi być 1 lub 2"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "stop not reachable from start"
|
|
msgstr "stop nie jest osiągalne ze start"
|
|
|
|
#: py/stream.c shared-bindings/getpass/__init__.c
|
|
msgid "stream operation not supported"
|
|
msgstr "operacja na strumieniu nieobsługiwana"
|
|
|
|
#: py/objstrunicode.c
|
|
msgid "string indices must be integers, not %q"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/stream.c
|
|
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
|
|
msgstr "łańcuchy nieobsługiwane; użyj bytes lub bytearray"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "struct: can't index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "struct: index out of range"
|
|
msgstr "struct: indeks poza zakresem"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "struct: no fields"
|
|
msgstr "struct: brak pól"
|
|
|
|
#: py/objarray.c py/objstr.c
|
|
msgid "substring not found"
|
|
msgstr "brak pod-łańcucha"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "super() can't find self"
|
|
msgstr "super() nie może znaleźć self"
|
|
|
|
#: extmod/modujson.c
|
|
msgid "syntax error in JSON"
|
|
msgstr "błąd składni w JSON"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "syntax error in uctypes descriptor"
|
|
msgstr "błąd składni w deskryptorze uctypes"
|
|
|
|
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c
|
|
msgid "threshold must be in the range 0-65536"
|
|
msgstr "threshold musi być w zakresie 0-65536"
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
msgid "tile must be greater than zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence"
|
|
msgstr "time.struct_time() wymaga 9-elementowej sekwencji"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
|
msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "timeout must be < 655.35 secs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
msgid "timeout must be >= 0.0"
|
|
msgstr "timeout musi być >= 0.0"
|
|
|
|
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "timeout waiting for v1 card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
|
msgid "timeout waiting for v2 card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
|
|
msgstr "timestamp poza zakresem dla time_t na tej platformie"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "too many arguments provided with the given format"
|
|
msgstr "zbyt wiele argumentów podanych dla tego formatu"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "too many dimensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
|
msgid "too many indices"
|
|
msgstr "zbyt wiele indeksów"
|
|
|
|
#: py/asmthumb.c
|
|
msgid "too many locals for native method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "too many values to unpack (expected %d)"
|
|
msgstr "zbyt wiele wartości do rozpakowania (oczekiwano %d)"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
|
|
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
|
|
msgid "trapz is defined for 1D iterables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "tuple/list has wrong length"
|
|
msgstr "krotka/lista ma złą długość"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "twai_start returned esp-idf error #%d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c
|
|
msgid "tx and rx cannot both be None"
|
|
msgstr "tx i rx nie mogą być oba None"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "type '%q' is not an acceptable base type"
|
|
msgstr "typ '%q' nie może być bazowy"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "type is not an acceptable base type"
|
|
msgstr "typ nie może być bazowy"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "type object '%q' has no attribute '%q'"
|
|
msgstr "typ '%q' nie ma atrybutu '%q'"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "type object 'generator' has no attribute '__await__'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "type takes 1 or 3 arguments"
|
|
msgstr "type wymaga 1 lub 3 argumentów"
|
|
|
|
#: py/objint_longlong.c
|
|
msgid "ulonglong too large"
|
|
msgstr "ulonglong zbyt wielkie"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "unary op %q not implemented"
|
|
msgstr "operator unarny %q niezaimplementowany"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "unexpected indent"
|
|
msgstr "złe wcięcie"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "unexpected keyword argument"
|
|
msgstr "zły argument nazwany"
|
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "unexpected keyword argument '%q'"
|
|
msgstr "zły argument nazwany '%q'"
|
|
|
|
#: py/lexer.c
|
|
msgid "unicode name escapes"
|
|
msgstr "nazwy unicode"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
|
|
msgstr "wcięcie nie pasuje do żadnego wcześniejszego wcięcia"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown conversion specifier %c"
|
|
msgstr "zła specyfikacja konwersji %c"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "unknown type"
|
|
msgstr "zły typ"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "unknown type '%q'"
|
|
msgstr "zły typ '%q'"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "unmatched '{' in format"
|
|
msgstr "niepasujące '{' for formacie"
|
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
|
msgid "unreadable attribute"
|
|
msgstr "nieczytelny atrybut"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c
|
|
#: shared-module/vectorio/Polygon.c shared-module/vectorio/VectorShape.c
|
|
msgid "unsupported %q type"
|
|
msgstr "zły typ %q"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
|
|
msgstr "zła instrukcja Thumb '%s' z %d argumentami"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
|
|
msgstr "zła instrukcja Xtensa '%s' z %d argumentami"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
|
|
msgstr "zły znak formatowania '%c' (0x%x) na pozycji %d"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "unsupported type for %q: '%q'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "unsupported type for operator"
|
|
msgstr "zły typ dla operatora"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value must fit in %d byte(s)"
|
|
msgstr "wartość musi mieścić się w %d bajtach"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
|
msgid "value out of range of target"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "value_count must be > 0"
|
|
msgstr "value_count musi być > 0"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "watchdog not initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
|
|
msgid "watchdog timeout must be greater than 0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitops/__init__.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "width must be from 2 to 8 (inclusive), not %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
|
msgid "width must be greater than zero"
|
|
msgstr "szerokość musi być większa niż zero"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
|
msgid "wifi is not enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
|
msgid "window must be <= interval"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
|
msgid "wrong axis index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
|
msgid "wrong axis specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c
|
|
msgid "wrong input type"
|
|
msgstr "nieprawidłowy typ wejścia"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c py/objarray.c py/objstr.c
|
|
msgid "wrong number of arguments"
|
|
msgstr "zła liczba argumentów"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "wrong number of values to unpack"
|
|
msgstr "zła liczba wartości do rozpakowania"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
|
|
msgid "wrong output type"
|
|
msgstr "nieprawidłowy typ wyjścia"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c
|
|
msgid "x value out of bounds"
|
|
msgstr "x poza zakresem"
|
|
|
|
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
|
|
msgid "xTaskCreate failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
msgid "y should be an int"
|
|
msgstr "y powinno być całkowite"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c
|
|
msgid "y value out of bounds"
|
|
msgstr "y poza zakresem"
|
|
|
|
#: py/objrange.c
|
|
msgid "zero step"
|
|
msgstr "zerowy krok"
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
|
|
msgid "zi must be an ndarray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
|
|
msgid "zi must be of float type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
|
|
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid frequency"
|
|
#~ msgstr "Nieprawidłowa częstotliwość"
|
|
|
|
#~ msgid "ParallelBus not yet supported"
|
|
#~ msgstr "ParallelBus nie jest jeszcze obsługiwany"
|
|
|
|
#~ msgid "no available NIC"
|
|
#~ msgstr "brak wolnego NIC"
|
|
|
|
#~ msgid "Buffer too large and unable to allocate"
|
|
#~ msgstr "Bufor jest zbyt duży i nie można go przydzielić"
|
|
|
|
#~ msgid "wrong operand type"
|
|
#~ msgstr "zły typ operandu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
|
|
#~ "boot. Press again to exit safe mode.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "CircuitPython jest w trybie awaryjnym, ponieważ podczas rozruchu "
|
|
#~ "naciśnięto przycisk resetowania. Naciśnij ponownie, aby wyjść z trybu "
|
|
#~ "awaryjnego.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "USB Busy"
|
|
#~ msgstr "USB Zajęte"
|
|
|
|
#~ msgid "USB Error"
|
|
#~ msgstr "Błąd USB"
|
|
|
|
#~ msgid "%q indices must be integers, not %q"
|
|
#~ msgstr "%q indeksy muszą być liczbami typu int, a nie %q"
|
|
|
|
#~ msgid "'%q' object does not support item assignment"
|
|
#~ msgstr "'%q' obiekt nie wspiera dopisywania elementów"
|
|
|
|
#~ msgid "'%q' object does not support item deletion"
|
|
#~ msgstr "obiekt '%q' nie wspiera usuwania elementów"
|
|
|
|
#~ msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
|
|
#~ msgstr "Obiekt '%q' nie ma atrybutu '%q'"
|
|
|
|
#~ msgid "'%q' object is not subscriptable"
|
|
#~ msgstr "obiekt '%q' nie jest indeksowany"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
|
|
#~ msgstr "'%s' liczba %d poza zakresem %d..%d"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
|
|
#~ msgstr "'%s' liczba 0x%x nie pasuje do maski 0x%x"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
|
|
#~ msgstr "Wielkość skalara jest niejednoznaczna"
|
|
|
|
#~ msgid "Length must be an int"
|
|
#~ msgstr "Długość musi być całkowita"
|
|
|
|
#~ msgid "Length must be non-negative"
|
|
#~ msgstr "Długość musi być nieujemna"
|
|
|
|
#~ msgid "name reused for argument"
|
|
#~ msgstr "nazwa użyta ponownie jako argument"
|
|
|
|
#~ msgid "object does not support item assignment"
|
|
#~ msgstr "obiekt nie obsługuje przypisania do elementów"
|
|
|
|
#~ msgid "object does not support item deletion"
|
|
#~ msgstr "obiekt nie obsługuje usuwania elementów"
|
|
|
|
#~ msgid "object is not subscriptable"
|
|
#~ msgstr "obiekt nie ma elementów"
|
|
|
|
#~ msgid "struct: cannot index"
|
|
#~ msgstr "struct: nie można indeksować"
|
|
|
|
#~ msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
|
|
#~ msgstr "Nie można przemontować '/' gdy USB działa."
|
|
|
|
#~ msgid "byte code not implemented"
|
|
#~ msgstr "bajtkod niezaimplemntowany"
|
|
|
|
#~ msgid "can't pend throw to just-started generator"
|
|
#~ msgstr "nie można skoczyć do świeżo stworzonego generatora"
|
|
|
|
#~ msgid "invalid dupterm index"
|
|
#~ msgstr "zły indeks dupterm"
|
|
|
|
#~ msgid "schedule stack full"
|
|
#~ msgstr "stos planu pełen"
|
|
|
|
#~ msgid "can only save bytecode"
|
|
#~ msgstr "można zapisać tylko bytecode"
|
|
|
|
#~ msgid "invalid cert"
|
|
#~ msgstr "zły ceryfikat"
|
|
|
|
#~ msgid "invalid key"
|
|
#~ msgstr "zły klucz"
|
|
|
|
#~ msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
|
|
#~ msgstr "Funkcje Viper nie obsługują obecnie więcej niż 4 argumentów"
|
|
|
|
#~ msgid "address %08x is not aligned to %d bytes"
|
|
#~ msgstr "adres %08x nie jest wyrównany do %d bajtów"
|
|
|
|
#~ msgid "function does not take keyword arguments"
|
|
#~ msgstr "funkcja nie bierze argumentów nazwanych"
|
|
|
|
#~ msgid "parameter annotation must be an identifier"
|
|
#~ msgstr "anotacja parametru musi być identyfikatorem"
|
|
|
|
#~ msgid "buffer must be a bytes-like object"
|
|
#~ msgstr "bufor mysi być typu bytes"
|
|
|
|
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
|
|
#~ msgstr "Próba przydziału sterty, gdy MicroPython VM nie działa."
|
|
|
|
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Skok MicroRython NLR nie powiódł się. Prawdopodobne uszkodzenie pamięci."
|
|
|
|
#~ msgid "MicroPython fatal error."
|
|
#~ msgstr "Błąd krytyczny MicroPython."
|
|
|
|
#~ msgid "vectors must have same lengths"
|
|
#~ msgstr "wektory muszą mieć identyczną długość"
|
|
|
|
#~ msgid "first argument must be an iterable"
|
|
#~ msgstr "pierwszy argument musi być iterowalny"
|
|
|
|
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
|
|
#~ msgstr "Wybrany pin CTS jest nieprawidłowy"
|
|
|
|
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
|
|
#~ msgstr "Wybrany pin RTS jest nieprawidłowy"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not initialize channel"
|
|
#~ msgstr "Nie można zainicjować kanału"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not initialize timer"
|
|
#~ msgstr "Nie można zainicjować timera"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid frequency supplied"
|
|
#~ msgstr "Podano nieprawidłową częstotliwość"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid pins for PWMOut"
|
|
#~ msgstr "Nieprawidłowe piny dla PWMOut"
|
|
|
|
#~ msgid "No more channels available"
|
|
#~ msgstr "Brak dostępnych kanałów"
|
|
|
|
#~ msgid "Group full"
|
|
#~ msgstr "Grupa pełna"
|
|
|
|
#~ msgid "bits must be 7, 8 or 9"
|
|
#~ msgstr "bits musi być 7, 8 lub 9"
|
|
|
|
#~ msgid "SDA or SCL needs a pull up"
|
|
#~ msgstr "SDA lub SCL wymagają podciągnięcia"
|
|
|
|
#~ msgid "tuple index out of range"
|
|
#~ msgstr "indeks krotki poza zakresem"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Code done running. Waiting for reload.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Kod wykonany. Czekam na przeładowanie.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
|
|
#~ msgstr "Uzyskana częstotliwość jest niemożliwa. Spauzowano."
|
|
|
|
#~ msgid "max_length must be > 0"
|
|
#~ msgstr "max_length musi być > 0"
|
|
|
|
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
|
#~ msgstr "Dowolny klawisz aby uruchomić konsolę. CTRL-D aby przeładować."
|
|
|
|
#~ msgid "number of arguments must be 2, or 3"
|
|
#~ msgstr "liczba argumentów musi wynosić 2 lub 3"
|
|
|
|
#~ msgid "wrong argument type"
|
|
#~ msgstr "zły typ argumentu"
|
|
|
|
#~ msgid "wrong index type"
|
|
#~ msgstr "zły typ indeksu"
|
|
|
|
#~ msgid "Must provide SCK pin"
|
|
#~ msgstr "Należy podać pin SCK"
|
|
|
|
#~ msgid "tuple/list required on RHS"
|
|
#~ msgstr "wymagana krotka/lista po prawej stronie"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' object does not support item assignment"
|
|
#~ msgstr "'%s' obiekt nie wspiera przypisania do elementów"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' object does not support item deletion"
|
|
#~ msgstr "'%s' obiekt nie wspiera usuwania elementów"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' object is not an iterator"
|
|
#~ msgstr "'%s' obiekt nie jest iteratorem"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' object is not callable"
|
|
#~ msgstr "'%s' nie można wywoływać obiektu"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' object is not iterable"
|
|
#~ msgstr "'%s' nie można iterować po obiekcie"
|
|
|
|
#~ msgid "'%s' object is not subscriptable"
|
|
#~ msgstr "'%s' nie można indeksować obiektu"
|
|
|
|
#~ msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
|
|
#~ msgstr "Uruchomiony tryb bezpieczeństwa! Samo-przeładowanie wyłączone.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "__init__() should return None, not '%s'"
|
|
#~ msgstr "__init__() powinien zwracać None, nie '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "can't convert %s to float"
|
|
#~ msgstr "nie można skonwertować %s do float"
|
|
|
|
#~ msgid "can't convert %s to int"
|
|
#~ msgstr "nie można skonwertować %s do int"
|
|
|
|
#~ msgid "can't convert NaN to int"
|
|
#~ msgstr "nie można skonwertować NaN do int"
|
|
|
|
#~ msgid "can't convert address to int"
|
|
#~ msgstr "nie można skonwertować adresu do int"
|
|
|
|
#~ msgid "can't convert inf to int"
|
|
#~ msgstr "nie można skonwertować inf do int"
|
|
|
|
#~ msgid "can't convert to float"
|
|
#~ msgstr "nie można skonwertować do float"
|
|
|
|
#~ msgid "object '%s' is not a tuple or list"
|
|
#~ msgstr "obiekt '%s' nie jest krotką ani listą"
|
|
|
|
#~ msgid "pop from an empty set"
|
|
#~ msgstr "pop z pustego zbioru"
|
|
|
|
#~ msgid "pop from empty list"
|
|
#~ msgstr "pop z pustej listy"
|
|
|
|
#~ msgid "popitem(): dictionary is empty"
|
|
#~ msgstr "popitem(): słownik jest pusty"
|
|
|
|
#~ msgid "string index out of range"
|
|
#~ msgstr "indeks łańcucha poza zakresem"
|
|
|
|
#~ msgid "string indices must be integers, not %s"
|
|
#~ msgstr "indeksy łańcucha muszą być całkowite, nie %s"
|
|
|
|
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
|
|
#~ msgstr "zły kod formatowania '%c' dla obiektu typu '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "unsupported type for %q: '%s'"
|
|
#~ msgstr "zły typ dla %q: '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'"
|
|
#~ msgstr "złe typy dla %q: '%s', '%s'"
|
|
|
|
#~ msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
|
|
#~ msgstr "Adres nie ma długości %d bajtów lub zły format"
|
|
|
|
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n"
|
|
#~ msgstr "Próba alokacji pamięci na stercie gdy VM nie działa.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Can not use dotstar with %s"
|
|
#~ msgstr "Nie można używać dotstar z %s"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't add services in Central mode"
|
|
#~ msgstr "Nie można dodać serwisów w trybie Central"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't advertise in Central mode"
|
|
#~ msgstr "Nie można rozgłaszać w trybie Central"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't change the name in Central mode"
|
|
#~ msgstr "Nie można zmienić nazwy w trybie Central"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't connect in Peripheral mode"
|
|
#~ msgstr "Nie można się łączyć w trybie Peripheral"
|
|
|
|
#~ msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
|
|
#~ msgstr "UUID charakterystyki inny niż UUID serwisu"
|
|
|
|
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service."
|
|
#~ msgstr "Charakterystyka w użyciu w innym serwisie"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie można zdekodować ble_uuid, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n"
|
|
#~ msgstr "Katastrofa w HardFault_Handler.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
|
|
#~ msgstr "Zbyt dużo danych pakietu rozgłoszeniowego"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się uzyskać blokady"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się dodać charakterystyki, błąd 0x$04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add service"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się dodać serwisu"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się dodać serwisu, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się zmienić stanu softdevice"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to connect:"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się połączenie:"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to continue scanning"
|
|
#~ msgstr "Nie udała się kontynuacja skanowania"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udała się kontynuacja skanowania, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create mutex"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się stworzyć blokady"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to discover services"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się odkryć serwisów"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to get local address"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się uzyskać lokalnego adresu"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to get softdevice state"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się odczytać stanu softdevice"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się powiadomić o wartości atrybutu, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się odczytać CCCD, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się odczytać wartości atrybutu, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się odczytać gatts, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się zarejestrować UUID dostawcy, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to release mutex"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się zwolnić blokady"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start advertising"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć rozgłaszania"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć rozgłaszania, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start scanning"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć skanowania"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć skanowania, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to stop advertising"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się zatrzymać rozgłaszania"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się zatrzymać rozgłaszania, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się zapisać atrybutu, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się zapisać gatts, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Flash erase failed"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się skasować flash"
|
|
|
|
#~ msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć kasowania flash, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "Flash write failed"
|
|
#~ msgstr "Zapis do flash nie powiódł się"
|
|
|
|
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
|
|
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć zapisu do flash, błąd 0x%04x"
|
|
|
|
#~ msgid "I2C operation not supported"
|
|
#~ msgstr "Operacja I2C nieobsługiwana"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
|
|
#~ msgstr "Zła nóżka zegara"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid clock pin"
|
|
#~ msgstr "Zła nóżka zegara"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid data pin"
|
|
#~ msgstr "Zła nóżka danych"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
|
|
#~ "Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
|
#~ " with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ojej, wygląda na to, że CircuitPython natrafił na poważny problem!\n"
|
|
#~ "Prosimy o zgłoszenie błędu pod adresem https://github.com/adafruit/"
|
|
#~ "circuitpython/issues\n"
|
|
#~ " z zawartością dysku CIRCUITPY oraz tym komunikatem:\n"
|
|
|
|
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Skok NLR MicroPythona nie powiódł się. Prawdopodobne skażenie pamięci.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "MicroPython fatal error.\n"
|
|
#~ msgstr "Krytyczny błąd MicroPythona.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Must be a Group subclass."
|
|
#~ msgstr "Musi dziedziczyć z Group."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d "
|
|
#~ "bpp given"
|
|
#~ msgstr "Wspierane są tylko pliki BMP czarno-białe, 8bpp i 16bpp: %d bpp "
|
|
|
|
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
|
#~ msgstr "Wspierane są tylko fragmenty z step=1 (albo None)"
|
|
|
|
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
|
|
#~ msgstr "Piksel poza granicami bufora"
|
|
|
|
#~ msgid "Range out of bounds"
|
|
#~ msgstr "Zakres poza granicami"
|
|
|
|
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
|
|
#~ msgstr "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
|
|
#~ "Please increase stack size limits and press reset (after ejecting "
|
|
#~ "CIRCUITPY).\n"
|
|
#~ "If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents "
|
|
#~ "of your CIRCUITPY drive:\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sterta CircuitPythona jest skażona z powodu zbyt małego stosu.\n"
|
|
#~ "Proszę zwiększyć limity wielkości stosu i nazisnąć reset (po odmontowaniu "
|
|
#~ "CIRCUITPY).\n"
|
|
#~ "Jeśli wielkość stosu nie była zmieniana, proszę zgłosić błąd zawierający "
|
|
#~ "zawartość CIRCUITPY tutaj:\n"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
|
|
#~ "provides\n"
|
|
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
|
#~ "CIRCUITPY).\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zasilanie mikrokontrolera gwałtownie spadło. Proszę upewnić się,\n"
|
|
#~ "że zasilanie jest wystarczające dla całego obwodu in nacisnąć reset (po "
|
|
#~ "odmontowaniu CIRCUITPY).\n"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to "
|
|
#~ "exit safe mode.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Przycisk reset został wciśnięty podczas startu CircuitPythona. Wciśnij go "
|
|
#~ "ponownie aby wyjść z trybu bezpieczeństwa.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Tile indices must be 0 - 255"
|
|
#~ msgstr "Indeks kafelka musi być pomiędzy 0 a 255 włącznie"
|
|
|
|
#~ msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
|
|
#~ msgstr "Wartość UUID poza zakresem 0 do 0xffff"
|
|
|
|
#~ msgid "Voice index too high"
|
|
#~ msgstr "Zbyt wysoki indeks głosu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You are running in safe mode which means something unanticipated "
|
|
#~ "happened.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Uruchomiono w trybie bezpieczeństwa, gdyż nastąpiło coś nieoczekiwanego.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "bad GATT role"
|
|
#~ msgstr "zła rola GATT"
|
|
|
|
#~ msgid "bits must be 8"
|
|
#~ msgstr "bits musi być 8"
|
|
|
|
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
|
|
#~ msgstr "buf zbyt mały. Wymagane %d bajtów"
|
|
|
|
#~ msgid "buffers must be the same length"
|
|
#~ msgstr "bufory muszą mieć tę samą długość"
|
|
|
|
#~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)"
|
|
#~ msgstr "byteorder musi być typu ByteOrder (jest %s)"
|
|
|
|
#~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "charakterystyki zawierają obiekt, który nie jest typu Characteristic"
|
|
|
|
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
|
|
#~ msgstr "bufor kolorów musi być typu buffer lub int"
|
|
|
|
#~ msgid "firstbit must be MSB"
|
|
#~ msgstr "firstbit musi być MSB"
|
|
|
|
#~ msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
|
|
#~ msgstr "przedział poza zakresem 0.0020 do 10.24"
|
|
|
|
#~ msgid "invalid I2C peripheral"
|
|
#~ msgstr "złe I2C"
|
|
|
|
#~ msgid "invalid SPI peripheral"
|
|
#~ msgstr "złe SPI"
|
|
|
|
#~ msgid "must specify all of sck/mosi/miso"
|
|
#~ msgstr "sck/mosi/miso muszą być podane"
|
|
|
|
#~ msgid "name must be a string"
|
|
#~ msgstr "nazwa musi być łańcuchem"
|
|
|
|
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
|
|
#~ msgstr "rawbuf nie jest tej samej wielkości co buf"
|
|
|
|
#~ msgid "services includes an object that is not a Service"
|
|
#~ msgstr "obiekt typu innego niż Service w services"
|
|
|
|
#~ msgid "tile index out of bounds"
|
|
#~ msgstr "indeks kafelka poza zakresem"
|
|
|
|
#~ msgid "time.struct_time() takes exactly 1 argument"
|
|
#~ msgstr "time.struct_time() wymaga jednego argumentu"
|
|
|
|
#~ msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)"
|
|
#~ msgstr "timeout > 100 (jednostkami są sekundy)"
|
|
|
|
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
|
|
#~ msgstr "zły kod foratowania '%c' dla obiektu typu 'float'"
|
|
|
|
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
|
|
#~ msgstr "zły kod formatowania '%c' dla obiektu typu 'str'"
|
|
|
|
#~ msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
|
|
#~ msgstr "write_args musi być listą, krotką lub None"
|