circuitpython/locale/ID.po
Hosted Weblate af4732a716
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
2021-01-12 16:40:07 +01:00

4350 lines
113 KiB
Plaintext

# SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors)
#
# SPDX-License-Identifier: MIT
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-03 05:29+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kode selesai beroperasi.\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code stopped by auto-reload.\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr ""
"\n"
"Harap ajukan masalah dengan konten drive CIRCUITPY Anda di\n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " File \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " File \"%q\", baris %d"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr "output:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c harus int atau char"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
msgstr "pin alamat %d dan pin rgb %d menunjukkan tinggi %d, bukan %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
msgstr "%q gagal: %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q sedang digunakan"
#: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c
#: py/objstrunicode.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "%q indeks di luar batas"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %q"
msgstr "%q indeks harus bilangan bulat, bukan %q"
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
msgid "%q list must be a list"
msgstr "daftar %q harus berupa daftar"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
msgid "%q must be >= 0"
msgstr "%q harus >= 0"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "%q harus >= 1"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "%q must be a tuple of length 2"
msgstr "%q harus berupa tuple dengan panjang 2"
#: shared-bindings/canio/Match.c
msgid "%q out of range"
msgstr "%q di luar jangkauan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
msgid "%q pin invalid"
msgstr "pin %q tidak valid"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int"
msgstr "%q harus berupa int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() mengambil posisi argumen %d tapi %d yang diberikan"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "'%q' argumen dibutuhkan"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'"
msgstr ""
#: py/proto.c
msgid "'%q' object does not support '%q'"
msgstr "Objek '%q' tidak mendukung '%q'"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item assignment"
msgstr "Objek '%q' tidak mendukung penugasan item"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object does not support item deletion"
msgstr "Objek '%q' tidak mendukung penghapusan item"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object has no attribute '%q'"
msgstr "Objek '%q' tidak memiliki atribut '%q'"
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not an iterator"
msgstr "Objek '%q' bukan merupakan iterator"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "'%q' object is not callable"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "'%q' object is not iterable"
msgstr "Objek '%q' tidak dapat diulang"
#: py/obj.c
msgid "'%q' object is not subscriptable"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' mengharapkan sebuah label"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' mengharapkan sebuah register"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' mengharapkan sebuah register spesial"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' mengharapkan sebuah FPU register"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' mengharapkan sebuah alamat dengan bentuk [a, b]"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' mengharapkan integer"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' mengharapkan setidaknya r%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' mengharapkan {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr "'%s' integer %d tidak dalam kisaran %d..%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' integer 0x%x tidak cukup didalam mask 0x%x"
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "'=' perataan tidak diizinkan dalam penentu format string"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' dan 'O' bukan tipe format yang didukung"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' membutuhkan 1 argumen"
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' diluar fungsi"
#: py/compile.c
msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr "'await', 'async for' atau 'async with' di luar fungsi async"
#: py/compile.c
msgid "'break' outside loop"
msgstr "'break' diluar loop"
#: py/compile.c
msgid "'continue' outside loop"
msgstr "'continue' diluar loop"
#: py/objgenerator.c
msgid "'coroutine' object is not an iterator"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' membutuhkan setidaknya 2 argumen"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' membutuhkan argumen integer"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' membutuhkan 1 argumen"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' diluar fungsi"
#: py/compile.c
msgid "'yield from' inside async function"
msgstr "'yield from' di dalam fungsi async"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' diluar fungsi"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "*x harus menjadi target assignment"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", dalam %q\n"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "0.0 ke kompleks berpangkat"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "pow() 3-arg tidak didukung"
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "64 bit types"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Sebuah channel hardware interrupt sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
msgstr "ADC2 sedang digunakan oleh WiFi"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "Alamat harus sepanjang %d byte"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
msgstr "Jenis alamat di luar batas"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat I2C sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/countio/Counter.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "All PCNT units in use"
msgstr "Semua unit PCNT sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "All RX FIFOs in use"
msgstr "Semua RX FIFO sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat SPI sedang digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Semua perangkat UART sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Semua channel event sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Semua channel event yang disinkronisasi sedang digunakan"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "Semua timer untuk pin ini sedang digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c
#: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "All timers in use"
msgstr "Semua timer sedang digunakan"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr "Sudah disebarkan."
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Already have all-matches listener"
msgstr ""
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c
msgid "Already running"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Already scanning for wifi networks"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr "AnalogIn tidak didukung pada pin yang diberikan"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "fungsionalitas AnalogOut tidak didukung"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "AnalogOut hanya 16 bit. Nilai harus kurang dari 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr "pin yang dipakai tidak mendukung AnalogOut"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "Send yang lain sudah aktif"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Array harus mengandung halfwords (ketik 'H')"
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Nilai array harus berupa byte tunggal."
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "At most %d %q may be specified (not %d)"
msgstr "Paling banyak %d %q dapat ditentukan (bukan %d)"
#: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c
#, c-format
msgid "Attempt to allocate %d blocks"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr "Mencoba alokasi heap ketika MicroPython VM tidak berjalan."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Authentication failure"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Auto-reload tidak aktif.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"Auto-reload aktif. Silahkan simpan data-data (files) melalui USB untuk "
"menjalankannya atau masuk ke REPL untukmenonaktifkan.\n"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "Baudrate not supported by peripheral"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Display.c
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "Di bawah frame rate minimum"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr "Bit clock dan word harus memiliki kesamaan pada clock unit"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "Kedalaman bit harus kelipatan 8."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Both RX and TX required for flow control"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr "Kedua pin harus mendukung hardware interrut"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr "Kecerahan harus di antara 0-1.0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr "Brightness harus di antara 0 dan 255"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Brightness tidak bisa disesuaikan"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "Buffer + offset terlalu kecil %d %d %d"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr "Ukuran buffer salah. Seharusnya %d byte."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "Buffer bukan bytearray."
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Buffer is too small"
msgstr "Buffer terlalu kecil"
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "Panjang buffer %d terlalu besar. Itu harus kurang dari %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
msgstr "Panjang buffer harus kelipatan 512"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Penyangga harus memiliki panjang setidaknya 1"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Buffer too large and unable to allocate"
msgstr "Buffer terlalu besar dan tidak dapat dialokasikan"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
#, c-format
msgid "Buffer too short by %d bytes"
msgstr "Buffer terlalu pendek untuk %d byte"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Pin bus %d sudah digunakan"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Byte buffer harus 16 byte."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Bytes harus di antara 0 dan 255."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes"
msgstr "Blok CBC harus merupakan kelipatan 16 byte"
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Panggil super().__init__() sebelum mengakses objek asli."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr "Tidak dapat mengatur CCCD pada Karakteristik lokal"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr "Tidak dapat menghapus nilai"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan pull pada saat mode output"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan suhu"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr ""
"Tidak dapat memiliki respon pindaian untuk penyebaran yang terhubung dan "
"diperluas."
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
msgstr ""
"Tidak dapat menggunakan output di kedua channel dengan menggunakan pin yang "
"sama"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
msgstr "Tidak dapat membaca tanpa pin MISO."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "Tidak dapat merekam ke file"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
msgstr "Tidak dapat memasang kembali '/' ketika USB aktif."
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
msgstr ""
"Tidak dapat melakukan reset ke bootloader karena tidak ada bootloader yang "
"terisi"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr "Tidak dapat menetapkan nilai saat arah input."
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr "Tidak dapat menentukan RTS atau CTS dalam mode RS485"
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "Tidak dapat membuat subkelas dari irisan"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
msgstr "Tidak dapat transfer tanpa pin MOSI dan MISO."
#: extmod/moductypes.c
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "tidak dapat mendapatkan ukuran scalar secara tidak ambigu"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr ""
"Tidak dapat membuat variasi frekuensi pada penghitung waktu yang sudah "
"digunakan"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin."
msgstr "Tidak dapat menulis tanpa pin MOSI."
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "Menulis CharacteristicBuffer tidak tersedia"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr "Kode inti CircuitPython mengalami crash. Aduh!\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
msgstr ""
"CircuitPython dalam mode aman karena Anda menekan tombol reset saat boot. "
"Tekan lagi untuk keluar dari mode aman.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n"
msgstr ""
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed."
msgstr "Init pin clock gagal."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Peregangan clock terlalu panjang"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Clock unit sedang digunakan"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Entri kolom harus digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Perintah harus berupa int di antara 0 dan 255"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr ""
"Koneksi telah terputus dan tidak dapat lagi digunakan. Buat koneksi baru."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "File .mpy rusak"
#: py/emitglue.c
msgid "Corrupt raw code"
msgstr "Kode raw rusak"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Could not initialize Camera"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "Could not initialize GNSS"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Could not initialize SDCard"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi UART"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kanal"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi timer"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi ulang kanal"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init timer"
msgstr "Tidak dapat menginisialisasi ulang timer"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not restart PWM"
msgstr "Tidak dapat memulai ulang PWM"
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c
msgid "Could not retrieve clock"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Tidak dapat memulai PWM"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr "Tidak dapat memulai interupsi, RX sibuk"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan dekoder"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan penyangga pertama"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate input buffer"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan penyangga masukan"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan penyangga kedua"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr "Gagal ke HardFault_Handler."
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menginisialisasi kanal DAC"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menginisialisasi perangkat DAC"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "DAC sudah digunakan"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Data 0 pin harus byte disejajarkan"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Potongan data harus mengikuti fmt chunk"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, fuzzy
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "Kapasitas tujuan lebih kecil dari destination_length."
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr "Perangkat sedang digunakan"
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
msgstr "DigitalInOut tidak didukung pada pin yang diberikan"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr "Tampilan harus memiliki ruang warna 16 bit."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr "Rotasi tampilan harus dalam kelipatan 90 derajat"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
msgstr "Mode kendara tidak digunakan saat arah input."
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
msgstr "ECB hanya beroperasi pada 16 byte di satu waktu"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "EXTINT channel already in use"
msgstr "Channel EXTINT sedang digunakan"
#: extmod/modure.c
msgid "Error in regex"
msgstr "Error pada regex"
#: py/enum.c shared-bindings/_bleio/__init__.c shared-bindings/aesio/aes.c
#: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
msgid "Expected a %q"
msgstr "Diharapkan %q"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Diharapkan sebuah Karakteristik"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a DigitalInOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr "Diharapkan sebuah Layanan"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a UART"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Diharapkan sebuah UUID"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr "Diharapkan sebuah Alamat"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm"
msgstr ""
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Diharapkan tuple dengan panjang %d, didapatkan %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr "Penyebaran yang diperluas dengan respon pindai tidak didukung."
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr "FFT didefinisikan hanya untuk ndarrays"
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Failed SSL handshake"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Gagal mengirim perintah."
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Gagal untuk mengalokasikan buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Gagal untuk megalokasikan buffer RX dari %d byte"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr "Gagal terhubung: kesalahan internal"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr "Gagal terhubung: habis waktu"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to init wifi"
msgstr ""
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr "Gagal mengurai file MP3"
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash."
msgstr "Gagal menulis flash internal."
#: py/moduerrno.c
msgid "File exists"
msgstr "File sudah ada"
#: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/Listener.c
#: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c
msgid "Filters too complex"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware image is invalid"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
msgstr ""
#: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, c-format
msgid "Framebuffer requires %d bytes"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr "Frekuensi harus cocok dengan PWMOut yang ada menggunakan timer ini"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Function requires lock"
msgstr "Fungsinya membutuhkan kunci"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid "Group already used"
msgstr "Grup sudah digunakan"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full"
msgstr "Grup penuh"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
msgstr "Perangkat keras sibuk, coba pin alternatif"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr "Perangkat keras sedang digunakan, coba pin alternatif"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Hostname must be between 1 and 253 characters"
msgstr ""
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
msgid "I/O operation on closed file"
msgstr "operasi I/O pada file tertutup"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C Init Error"
msgstr "Gagal Inisialisasi I2C"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c
msgid "I2SOut not available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
msgid "IV must be %d bytes long"
msgstr "Panjang IV harus %d byte"
#: py/persistentcode.c
msgid ""
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
"mpy-update for more info."
msgstr ""
"File .mpy tidak kompatibel. Perbarui semua file .mpy. Lihat http://adafru.it/"
"mpy-update untuk info lebih lanjut."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
msgstr "Ukuran penyangga salah"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Input taking too long"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c
msgid "Input/output error"
msgstr "Kesalahan input/output"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
msgstr "Otentikasi tidak cukup"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Enkripsi tidak cukup"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Kesalahan definisi internal"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Internal error #%d"
msgstr "Kesalahan internal #%d"
#: shared-bindings/sdioio/SDCard.c
msgid "Invalid %q"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "%q pada tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "Invalid %q pin selection"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid ADC Unit value"
msgstr "Nilai Unit ADC tidak valid"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Invalid BMP file"
msgstr "File BMP tidak valid"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid BSSID"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Pin DAC yang diberikan tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/nrf/common-hal/pwmio/PWMOut.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid PWM frequency"
msgstr "Frekuensi PWM tidak valid"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid Pin"
msgstr ""
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumen tidak valid"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Invalid bits per value"
msgstr "Bit per nilai tidak valid"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Ukuran buffer tidak valid"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "String byteorder tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Periode penangkapan tidak valid. Kisaran yang valid: 1 - 500"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid channel count"
msgstr "Jumlah kanal tidak valid"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Invalid direction."
msgstr "Arah tidak valid."
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file"
msgstr "File tidak valid"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Ukuran potongan format tidak valid"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Frekuensi yang diberikan tidak valid"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Akses memori tidak valid."
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Jumlah bit tidak valid"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid phase"
msgstr "Fase tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
#: ports/esp32s2/common-hal/touchio/TouchIn.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Invalid pin"
msgstr "Pin tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Invalid pin for left channel"
msgstr "Pin untuk channel kiri tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Invalid pin for right channel"
msgstr "Pin untuk channel kanan tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Invalid pins"
msgstr "Pin-pin tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr "Pin untuk PWMOut tidak valid"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c
msgid "Invalid polarity"
msgstr "Polaritas tidak valid"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Invalid properties"
msgstr "Properti tidak valid"
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c
msgid "Invalid run mode."
msgstr "Mode operasi tidak valid."
#: shared-module/_bleio/Attribute.c
msgid "Invalid security_mode"
msgstr "security_mode tidak valid"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice"
msgstr "Suara tidak valid"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice count"
msgstr "Hitungan suara tidak valid"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file"
msgstr "File wave tidak valid"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid word/bit length"
msgstr "Panjang kata/bit tidak valid"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long"
msgstr "Panjang kunci harus 16, 24, atau 32 byte"
#: py/compile.c
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
msgstr "LHS dari keyword arg harus menjadi sebuah id"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group."
msgstr "Layer sudah ada dalam grup."
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
msgstr "Layer harus sebuah Grup atau subklas dari TileGrid."
#: py/objslice.c
msgid "Length must be an int"
msgstr "Panjang harus berupa int"
#: py/objslice.c
msgid "Length must be non-negative"
msgstr "Panjangnya harus non-negatif"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MISO pin init failed."
msgstr "Pin MISO gagal inisialisasi."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MOSI pin init failed."
msgstr "Pin MOSI gagal inisialisasi."
#: shared-module/displayio/Shape.c
#, c-format
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
msgstr "Nilai x maksimum ketika dicerminkan adalah %d"
#: shared-bindings/canio/Message.c
msgid "Messages limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr "Lompatan NLR MicroPython gagal. Kemungkinan kerusakan memori."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython fatal error."
msgstr "Kesalahan fatal MicroPython."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
msgstr "Penundaan mulai mikrofon harus dalam kisaran 0,0 hingga 1,0"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
msgstr "Tidak menemukan Pin MISO atau MOSI"
#: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
msgstr "Harus berupa subclass %q."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
msgstr "Harus menyediakan pin MISO atau MOSI"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d"
msgstr "Harus menggunakan kelipatan 6 pin rgb, bukan %d"
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr "Nama terlalu panjang"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "No CCCD for this Characteristic"
msgstr "Tidak ada CCCD untuk Karakteristik ini"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "No DAC on chip"
msgstr "Tidak ada DAC (Digital Analog Converter) di dalam chip"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "No DMA channel found"
msgstr "tidak ada channel DMA ditemukan"
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
#, c-format
msgid "No I2C device at address: %x"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MISO Pin"
msgstr "Tidak ada Pin MISO"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MOSI Pin"
msgstr "Tidak ada Pin MOSI"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "No RX pin"
msgstr "Tidak pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "No TX pin"
msgstr "Tidak ada pin TX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr "Tidak ada clocks yang tersedia"
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "No connection: length cannot be determined"
msgstr "Tidak ada koneksi: panjang tidak dapat ditentukan"
#: shared-bindings/board/__init__.c
msgid "No default %q bus"
msgstr "Tidak ada standar bus %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
msgid "No free GCLKs"
msgstr "Tidak ada GCLK yang kosong"
#: shared-bindings/os/__init__.c
msgid "No hardware random available"
msgstr "Tidak ada perangkat keras acak yang tersedia"
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
msgid "No hardware support on clk pin"
msgstr "Tidak ada dukungan perangkat keras pada pin clk"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "No hardware support on pin"
msgstr "Tidak ada dukungan hardware untuk pin"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "No key was specified"
msgstr "Tidak ada kunci yang ditentukan"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "No long integer support"
msgstr "Tidak ada dukungan bilangan bulat yang panjang"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Tidak ada lagi penghitung waktu yang tersedia pada pin ini."
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "No network with that ssid"
msgstr ""
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
msgstr "Tidak ada pull-down pada pin; 1Mohm direkomendasikan"
#: py/moduerrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr "Tidak ada ruang yang tersisa di perangkat"
#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
msgstr "Tidak ada file/direktori"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "No timer available"
msgstr "Penghitung waktu tidak tersedia"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Pernyataan kegagalan Perangkat Lunak Nordic."
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Not playing"
msgstr "Tidak berfungsi"
#: main.c
msgid "Not running saved code.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
msgid "Not settable"
msgstr ""
#: shared-bindings/util.c
msgid ""
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
msgstr ""
"Objek telah dideinisialisasi dan tidak dapat lagi digunakan. Buat objek baru."
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Parity ganjil tidak didukung"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Hanya 8 atau 16 bit mono dengan "
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Only IPv4 addresses supported"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Only IPv4 sockets supported"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
msgstr ""
"Hanya format Windows, mendukung BMP tidak dikompresi: ukuran header yang "
"diberikan adalah %d"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
"%d bpp given"
msgstr ""
"Hanya monokrom, 4bpp atau 8bpp yang diindeks, dan 16bpp atau lebih yang "
"didukung: %d bpp diberikan"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep."
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
msgstr ""
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
msgid "Only one color can be transparent at a time"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Only raw int supported for ip"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "Out of sockets"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
msgstr "Sampel berlebihan harus kelipatan 8."
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
msgstr "PWM duty_cycle harus antara 0 dan 65535 inklusif (resolusi 16 bit)"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
msgstr ""
"Frekuensi PWM tidak dapat ditulis ketika variabel_frequency Salah pada "
"konstruksi."
#: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "ParallelBus belum didukung"
#: py/moduerrno.c
msgid "Permission denied"
msgstr "Izin ditolak"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin tidak mempunya kemampuan untuk ADC (Analog Digital Converter)"
#: shared-bindings/adafruit_bus_device/SPIDevice.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pin is input only"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
msgid "Pin must support hardware interrupts"
msgstr "Pin harus mendukung interupsi perangkat keras"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Pin number already reserved by EXTI"
msgstr "Nomor pin sudah dipesan oleh EXTI"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid ""
"Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d "
"bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the "
"constructor"
msgstr ""
"Pinout menggunakan %d byte per elemen, yang mengonsumsi lebih dari %d byte "
"ideal. Jika ini tidak dapat dihindari, berikan allow_inefficient=True ke "
"konstruktor"
#: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Tambahkan module apapun pada filesystem\n"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "Polygon needs at least 3 points"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid ""
"Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle "
"instead"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid ""
"Port does not accept pins or frequency. Construct and pass a PWMOut Carrier "
"instead"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Buffer awalan harus ada di heap"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
msgstr "Pull tidak digunakan saat arah output."
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
msgstr "Kesalahan DeInit RNG"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG Init Error"
msgstr "Kesalahan Init RNG"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode"
msgstr "Pembalikan RS485 ditentukan saat tidak dalam mode RS485"
#: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
msgstr "Kalibrasi RTC tidak didukung pada board ini"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c shared-bindings/time/__init__.c
msgid "RTC is not supported on this board"
msgstr "RTC tidak didukung di board ini"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device"
msgstr "RTS/CTS/RS485 Belum didukung pada perangkat ini"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "Random number generation error"
msgstr "Kesalahan pembuatan nomor acak"
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only"
msgstr "Baca-saja"
#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy
msgid "Read-only object"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Refresh too soon"
msgstr "Segarkan terlalu cepat"
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Requested AES mode is unsupported"
msgstr "Mode AES yang diminta tidak didukung"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Right channel unsupported"
msgstr "Channel Kanan tidak didukung"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Entri baris harus digitalio.DigitalInOut"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! "
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "SD card CSD format not supported"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA atau SCL membutuhkan pull up"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO GetCardInfo Error %d"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO Init Error %d"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Init Error"
msgstr "Kesalahan Init SPI"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "Kesalahan Inisialisasi ulang SPI"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Tingkat sampel harus positif"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#, c-format
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Nilai sampel terlalu tinggi. Nilai harus kurang dari %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Pindai sudah dalam proses. Hentikan dengan stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Pin CTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Pin RTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
msgstr "Serializer sedang digunakan"
#: shared-bindings/ssl/SSLContext.c
msgid "Server side context cannot have hostname"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Potongan dan nilai panjangnya berbeda."
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Slices not supported"
msgstr "Potongan tidak didukung"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
msgstr "Buffer sumber dan tujuan harus memiliki panjang yang sama"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Memisahkan dengan menggunakan sub-captures"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Ukuran stack minimal harus 256"
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
msgstr "Aliran tidak menemukan metode readinto() atau write()."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Supply at least one UART pin"
msgstr "Berikan setidaknya satu pin UART"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Temperature read timed out"
msgstr "Waktu baca suhu habis"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Please increase the stack size if you know how, or if not:"
msgstr ""
"heap dari CircuitPython rusak karena stack terlalu kecil.\n"
"Harap tambah ukuran stack jika Anda tahu caranya, atau jika tidak:"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
"Modul `microcontroller` digunakan untukboot ke mode aman. Tekan reset untuk "
"keluar dari mode aman.\n"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n"
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
"CIRCUITPY).\n"
msgstr ""
"Kekuatan mikrokontroler menurun. Pastikan catu daya Anda menyediakan\n"
"daya yang cukup untuk seluruh rangkaian dan tekan reset (setelah "
"mengeluarkan CIRCUITPY).\n"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Sampel bits_per_sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Jumlah saluran sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Tingkat sampel dari sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "signedness dari sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
msgstr "Tinggi tile harus persis membagi tinggi bitmap"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile index out of bounds"
msgstr "Indeks ubin di luar batas"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile value out of bounds"
msgstr "Nilai ubin di luar batas"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
msgstr "Lebar ubin harus persis membagi lebar bitmap"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid ""
"Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr "Untuk keluar, silahkan reset board tanpa "
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample."
msgstr "Terlalu banyak channel dalam sampel"
#: shared-module/displayio/__init__.c
msgid "Too many display busses"
msgstr "Terlalu banyak tampilan bus"
#: shared-module/displayio/__init__.c
msgid "Too many displays"
msgstr "Terlalu banyak tampilan"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Total data to write is larger than outgoing_packet_length"
msgstr ""
"Total data yang akan ditulis lebih besar daripada outgoing_packet_length"
#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
msgstr "Traceback (bagian terakhir dari panggilan terkini):\n"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "Tuple or struct_time argument required"
msgstr "Diperlukan argumen Tuple atau struct_time"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Buffer allocation error"
msgstr "Kesalahan alokasi Buffer UART"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART De-init error"
msgstr "Kesalahan UART De-init"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Init Error"
msgstr "Kesalahan Init UART"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Re-init error"
msgstr "Kesalahan Re-init UART"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write error"
msgstr "Kesalahan penulisan UART"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB Busy"
msgstr "USB Sibuk"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB Error"
msgstr "Kesalahan USB"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
msgstr "Nilai integer UUID harus 0-0xffff"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr "String UUID bukan 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "Nilai UUID bukan str, int atau byte buffer"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk signed conversion"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
#, c-format
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
msgstr "Tidak dapat menemukan Tampilan I2C di %x"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Unable to find free GCLK"
msgstr "Tidak dapat menemukan GCLK yang kosong"
#: py/parse.c
msgid "Unable to init parser"
msgstr "Tidak dapat memulai parser"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Unable to read color palette data"
msgstr "Tidak dapat membaca data palet warna"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Tidak dapat menulis ke nvm."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Tipe urf nrfx tak sesuai"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
#, c-format
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Unknown failure"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unknown reason."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown security error: 0x%04x"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown soft device error: %04x"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid ""
"Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was "
"declined or ignored."
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unsupported baudrate"
msgstr "Baudrate tidak didukung"
#: shared-module/displayio/display_core.c
#, fuzzy
msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Baudrate tidak didukung"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format"
msgstr ""
#: py/moduerrno.c
msgid "Unsupported operation"
msgstr ""
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Unsupported pull value."
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Update Failed"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length != required fixed length"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length > max_length"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Voltage read timed out"
msgstr ""
#: main.c
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "PERINGATAN: Nama file kode anda mempunyai dua ekstensi\n"
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET"
msgstr ""
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer is not currently running"
msgstr ""
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET"
msgstr ""
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Watchdog timer expired."
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n"
"\n"
"Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n"
"\n"
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
msgstr ""
"Selamat datang ke Adafruit CircuitPython %s!\n"
"\n"
"Silahkan kunjungi learn.adafruit.com/category/circuitpython untuk panduan "
"project.\n"
"\n"
"Untuk menampilkan modul built-in silahkan ketik `help(\"modules\")`.\n"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters"
msgstr ""
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You requested starting safe mode by "
msgstr "Anda mengajukan untuk memulai mode aman pada (safe mode) pada "
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None, not '%q'"
msgstr ""
#: py/objobject.c
msgid "__new__ arg must be a user-type"
msgstr ""
#: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c py/objarray.c
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "sebuah objek menyerupai byte (bytes-like) dibutuhkan"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "abort() dipanggil"
#: extmod/machine_mem.c
#, c-format
msgid "address %08x is not aligned to %d bytes"
msgstr "alamat %08x tidak selaras dengan %d bytes"
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "address out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
msgid "addresses is empty"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "arg is an empty sequence"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "argsort argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "argument has wrong type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "argument must be ndarray"
msgstr ""
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c shared-bindings/gamepad/GamePad.c
msgid "argument num/types mismatch"
msgstr "argumen num/types tidak cocok"
#: py/runtime.c
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "arguments must be ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "array and index length must be equal"
msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "attributes not supported yet"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis is out of bounds"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis must be None, or an integer"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "axis too long"
msgstr ""
#: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode"
msgstr "mode compile buruk"
#: py/objstr.c
msgid "bad conversion specifier"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "bad format string"
msgstr ""
#: py/binary.c py/objarray.c
msgid "bad typecode"
msgstr "typecode buruk"
#: py/emitnative.c
msgid "binary op %q not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "bits must be 7, 8 or 9"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "branch not in range"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c
#, fuzzy
msgid "buffer size must match format"
msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr ""
#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "buffer too small"
msgstr ""
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c
msgid "buffer too small for requested bytes"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c
msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "byte > 8 bit tidak didukung"
#: py/objarray.c
msgid "bytes length not a multiple of item size"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "bytes value out of range"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "calibration is out of range"
msgstr "kalibrasi keluar dari jangkauan"
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
msgid "calibration is read only"
msgstr "kalibrasi adalah read only"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "calibration value out of range +/-127"
msgstr "nilai kalibrasi keluar dari jangkauan +/-127"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr "hanya mampu memiliki hingga 4 parameter untuk Thumb assembly"
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr ""
#: py/persistentcode.c
msgid "can only save bytecode"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "can't assign to expression"
msgstr "tidak dapat menetapkan ke ekspresi"
#: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "can't convert %q to %q"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "can't convert to %q"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "can't convert to str implicitly"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "can't declare nonlocal in outer code"
msgstr "tidak dapat mendeklarasikan nonlocal diluar jangkauan kode"
#: py/compile.c
msgid "can't delete expression"
msgstr "tidak bisa menghapus ekspresi"
#: py/emitnative.c
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'"
msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "can't do truncated division of a complex number"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "can't have multiple **x"
msgstr "tidak bisa memiliki **x ganda"
#: py/compile.c
msgid "can't have multiple *x"
msgstr "tidak bisa memiliki *x ganda"
#: py/emitnative.c
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "can't load from '%q'"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "can't load with '%q' index"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "can't set 512 block size"
msgstr ""
#: py/objnamedtuple.c
msgid "can't set attribute"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "can't store '%q'"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "can't store to '%q'"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "can't store with '%q' index"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "cannot create instance"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "cannot import name %q"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "cannot perform relative import"
msgstr "tidak dapat melakukan relative import"
#: py/emitnative.c
msgid "casting"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "chars buffer too small"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(0x110000)"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(256)"
msgstr ""
#: shared-module/vectorio/Circle.c
msgid "circle can only be registered in one parent"
msgstr ""
#: shared-bindings/msgpack/ExtType.c
msgid "code outside range 0~127"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c
msgid "color should be an int"
msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "complex division by zero"
msgstr ""
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
msgid "complex values not supported"
msgstr ""
#: extmod/moduzlib.c
msgid "compression header"
msgstr "kompresi header"
#: py/parse.c
msgid "constant must be an integer"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "conversion to object"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "convolve arguments must be linear arrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "convolve arguments must be ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "convolve arguments must not be empty"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "could not invert Vandermonde matrix"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "couldn't determine SD card version"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "data must be iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "data must be of equal length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "data type not understood"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "decimal numbers not supported"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "default 'except' must be last"
msgstr "'except' standar harus terakhir"
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
msgid "default is not a function"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid ""
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination_length must be an int >= 0"
msgstr ""
#: py/objdict.c
msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "diff argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "differentiation order out of range"
msgstr ""
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c
msgid "division by zero"
msgstr ""
#: py/objdeque.c
msgid "empty"
msgstr ""
#: extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c
msgid "empty heap"
msgstr "heap kosong"
#: py/objstr.c
msgid "empty separator"
msgstr ""
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "empty sequence"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "end of format while looking for conversion specifier"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "end_x should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "epoch_time not supported on this board"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "error = 0x%08lX"
#: py/runtime.c
msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "expected tuple/list"
msgstr ""
#: py/modthread.c
msgid "expecting a dict for keyword args"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "expecting an assembler instruction"
msgstr "sebuah instruksi assembler diharapkan"
#: py/compile.c
msgid "expecting just a value for set"
msgstr "hanya mengharapkan sebuah nilai (value) untuk set"
#: py/compile.c
msgid "expecting key:value for dict"
msgstr "key:value diharapkan untuk dict"
#: shared-bindings/msgpack/__init__.c
msgid "ext_hook is not a function"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "extra keyword arguments given"
msgstr "argumen keyword ekstra telah diberikan"
#: py/argcheck.c
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "argumen posisi ekstra telah diberikan"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr ""
#: shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "filesystem must provide mount method"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "first argument must be a callable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "first argument must be a function"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "first argument must be an iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "first argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "first argument to super() must be type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "flip argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objint.c
msgid "float too big"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "format requires a dict"
msgstr ""
#: py/objdeque.c
msgid "full"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "fungsi tidak dapat mengambil argumen keyword"
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function expected at most %d arguments, got %d"
msgstr "fungsi diharapkan setidaknya %d argumen, hanya mendapatkan %d"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "fungsi mendapatkan nilai ganda untuk argumen '%q'"
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "function has the same sign at the ends of interval"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function missing %d required positional arguments"
msgstr "fungsi kehilangan %d argumen posisi yang dibutuhkan"
#: py/bc.c
msgid "function missing keyword-only argument"
msgstr "fungsi kehilangan argumen keyword-only"
#: py/bc.c
msgid "function missing required keyword argument '%q'"
msgstr "fungsi kehilangan argumen keyword '%q' yang dibutuhkan"
#: py/bc.c
#, c-format
msgid "function missing required positional argument #%d"
msgstr "fungsi kehilangan argumen posisi #%d yang dibutuhkan"
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c
#, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "fungsi mengambil posisi argumen %d tapi %d yang diberikan"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "function takes exactly 9 arguments"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "generator already executing"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "graphic must be 2048 bytes long"
msgstr ""
#: extmod/moduheapq.c
msgid "heap must be a list"
msgstr "heap harus berupa sebuah list"
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as global"
msgstr "identifier didefinisi ulang sebagai global"
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "identifier didefinisi ulang sebagai nonlocal"
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format key"
msgstr ""
#: extmod/modubinascii.c
msgid "incorrect padding"
msgstr "lapisan (padding) tidak benar"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "index is out of bounds"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c
msgid "index out of range"
msgstr "index keluar dari jangkauan"
#: py/obj.c
msgid "indices must be integers"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "initial values must be iterable"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "initial_value length is wrong"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "inline assembler must be a function"
msgstr "inline assembler harus sebuah fungsi"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "input and output shapes are not compatible"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "input array length must be power of 2"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input arrays are not compatible"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "input data must be an iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input matrix is asymmetric"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input matrix is singular"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "input must be a tensor of rank 2"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "input must be one-dimensional"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "input must be square matrix"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "input vectors must be of equal length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "inputs are not iterable"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "integer required"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "interp is defined for 1D arrays of equal length"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr ""
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "argumen-argumen tidak valid"
#: extmod/modussl_axtls.c
msgid "invalid cert"
msgstr "cert tidak valid"
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "indeks dupterm tidak valid"
#: extmod/modframebuf.c
msgid "invalid format"
msgstr "format tidak valid"
#: py/objstr.c
msgid "invalid format specifier"
msgstr ""
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "invalid hostname"
msgstr ""
#: extmod/modussl_axtls.c
msgid "invalid key"
msgstr "key tidak valid"
#: py/compile.c
msgid "invalid micropython decorator"
msgstr "micropython decorator tidak valid"
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "invalid step"
msgstr ""
#: py/compile.c py/parse.c
msgid "invalid syntax"
msgstr "syntax tidak valid"
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for integer"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
#, c-format
msgid "invalid syntax for integer with base %d"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for number"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "io must be rtc io"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "iterables are not of the same length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "iterations did not converge"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "argumen keyword belum diimplementasi - gunakan args normal"
#: py/bc.c
msgid "keywords must be strings"
msgstr "keyword harus berupa string"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
msgid "label '%q' not defined"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "label redefined"
msgstr "label didefinis ulang"
#: py/stream.c
msgid "length argument not allowed for this type"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "level must be between 0 and 1"
msgstr ""
#: py/objarray.c
msgid "lhs and rhs should be compatible"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' used before type known"
msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "local variable referenced before assignment"
msgstr ""
#: py/objint.c
msgid "long int not supported in this build"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "malformed f-string"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "map buffer too small"
msgstr ""
#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c
msgid "math domain error"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "matrix dimensions do not match"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "matrix is not positive definite"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#, c-format
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "max_length must be >= 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "maxiter must be > 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "maxiter should be > 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "median argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "modul tidak ditemukan"
#: extmod/ulab/code/poly/poly.c
msgid "more degrees of freedom than data points"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "multiple *x in assignment"
msgstr "perkalian *x dalam assignment"
#: py/objtype.c
msgid "multiple bases have instance lay-out conflict"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "multiple inheritance not supported"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "must raise an object"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "must use keyword argument for key function"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "name reused for argument"
msgstr "nama digunakan kembali untuk argumen"
#: py/emitnative.c
msgid "native yield"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "need more than %d values to unpack"
msgstr ""
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative power with no float support"
msgstr ""
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative shift count"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no SD card"
msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "no active exception to reraise"
msgstr ""
#: shared-bindings/socket/__init__.c shared-module/network/__init__.c
msgid "no available NIC"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "no binding for nonlocal found"
msgstr "tidak ada ikatan/bind pada temuan nonlocal"
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "no default packer"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "no module named '%q'"
msgstr "tidak ada modul yang bernama '%q'"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "no reset pin available"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no response from SD card"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "no such attribute"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "non-default argument follows default argument"
msgstr "argumen non-default mengikuti argumen standar(default)"
#: extmod/modubinascii.c
msgid "non-hex digit found"
msgstr "digit non-hex ditemukan"
#: py/compile.c
msgid "non-keyword arg after */**"
msgstr "non-keyword arg setelah */**"
#: py/compile.c
msgid "non-keyword arg after keyword arg"
msgstr "non-keyword arg setelah keyword arg"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "not all arguments converted during string formatting"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "not enough arguments for format string"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "number of points must be at least 2"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object '%q' is not a tuple or list"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object does not support item assignment"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object does not support item deletion"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object has no len"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object is not subscriptable"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "object not an iterator"
msgstr ""
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "object not callable"
msgstr ""
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "object not in sequence"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "object not iterable"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object of type '%q' has no len()"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "object with buffer protocol required"
msgstr ""
#: extmod/modubinascii.c
msgid "odd-length string"
msgstr "panjang data string memiliki keganjilan (odd-length)"
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "offset is too large"
msgstr ""
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "offset must be >= 0"
msgstr ""
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
#, fuzzy
msgid "offset out of bounds"
msgstr "modul tidak ditemukan"
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only bit_depth=16 is supported"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr ""
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/compare/compare.c extmod/ulab/code/ndarray.c
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "operands could not be broadcast together"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is not supported for given type"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "ord expects a character"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
#, c-format
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of source"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of target"
msgstr ""
#: py/objint_mpz.c
msgid "overflow converting long int to machine word"
msgstr ""
#: py/modstruct.c
#, c-format
msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "palette must be 32 bytes long"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "palette_index should be an int"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "parameter annotation must be an identifier"
msgstr "anotasi parameter haruse sebuah identifier"
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr "parameter harus menjadi register dalam urutan r0 sampai r3"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "pixel coordinates out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "pixel value requires too many bits"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c
msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter"
msgstr ""
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "polygon can only be registered in one parent"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "Muncul dari PulseIn yang kosong"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "pop from empty %q"
msgstr ""
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
msgstr ""
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_magtag_2.9_grayscale/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/espressif_kaluga_1/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/espressif_saola_1_wroom/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/espressif_saola_1_wrover/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/microdev_micro_s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/targett_module_clip_wroom/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/targett_module_clip_wrover/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2_prerelease/mpconfigboard.h
msgid "pressing boot button at start up.\n"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "pressing both buttons at start up.\n"
msgstr ""
#: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow"
msgstr "antrian meluap (overflow)"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "relative import"
msgstr "relative import"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "requested length %d but object has length %d"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
msgstr "anotasi return harus sebuah identifier"
#: py/emitnative.c
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "sampling rate out of range"
msgstr "nilai sampling keluar dari jangkauan"
#: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full"
msgstr ""
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "kompilasi script tidak didukung"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple"
msgstr ""
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "short read"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "single '}' encountered in format string"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "size is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "sleep length must be non-negative"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "slice step can't be zero"
msgstr ""
#: py/objslice.c py/sequence.c
msgid "slice step cannot be zero"
msgstr ""
#: py/objint.c py/sequence.c
msgid "small int overflow"
msgstr ""
#: main.c
msgid "soft reboot\n"
msgstr "memulai ulang software(soft reboot)\n"
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "sort argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "sos[:, 3] should be all ones"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "sosfilt requires iterable arguments"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "source palette too large"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "start_x should be an int"
msgstr ""
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "step must be non-zero"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "stop must be 1 or 2"
msgstr ""
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "stop not reachable from start"
msgstr ""
#: py/stream.c
msgid "stream operation not supported"
msgstr ""
#: py/objstrunicode.c
msgid "string indices must be integers, not %q"
msgstr ""
#: py/stream.c
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
msgstr ""
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: cannot index"
msgstr "struct: tidak bisa melakukan index"
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: no fields"
msgstr "struct: tidak ada fields"
#: py/objarray.c py/objstr.c
msgid "substring not found"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "super() can't find self"
msgstr "super() tidak dapat menemukan dirinya sendiri"
#: extmod/modujson.c
msgid "syntax error in JSON"
msgstr "sintaksis error pada JSON"
#: extmod/moductypes.c
msgid "syntax error in uctypes descriptor"
msgstr "sintaksis error pada pendeskripsi uctypes"
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c
msgid "threshold must be in the range 0-65536"
msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value"
msgstr ""
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "timeout must be < 655.35 secs"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#, fuzzy
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "bits harus memilki nilai 8"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v1 card"
msgstr ""
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v2 card"
msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr ""
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "too many dimensions"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "too many indices"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "too many values to unpack (expected %d)"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/approx/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "trigger level must be 0 or 1"
msgstr ""
#: py/obj.c
msgid "tuple/list has wrong length"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_start returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx dan rx keduanya tidak boleh kosong"
#: py/objtype.c
msgid "type '%q' is not an acceptable base type"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "type is not an acceptable base type"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "type object '%q' has no attribute '%q'"
msgstr ""
#: py/objgenerator.c
msgid "type object 'generator' has no attribute '__await__'"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "type takes 1 or 3 arguments"
msgstr ""
#: py/objint_longlong.c
msgid "ulonglong too large"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "unary op %q not implemented"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unexpected indent"
msgstr ""
#: py/bc.c
msgid "unexpected keyword argument"
msgstr "argumen keyword tidak diharapkan"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "keyword argumen '%q' tidak diharapkan"
#: py/lexer.c
msgid "unicode name escapes"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown conversion specifier %c"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "unknown type"
msgstr "tipe tidak diketahui"
#: py/emitnative.c
msgid "unknown type '%q'"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "unmatched '{' in format"
msgstr ""
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "unreadable attribute"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "unsupported %q type"
msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr ""
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
msgstr ""
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for %q: '%q'"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for operator"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'"
msgstr ""
#: py/objint.c
#, c-format
msgid "value must fit in %d byte(s)"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "value_count must be > 0"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "vectors must have same lengths"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "wakeup conflict"
msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog not initialized"
msgstr ""
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "watchdog timeout must be greater than 0"
msgstr ""
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "width must be greater than zero"
msgstr ""
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
msgid "wrong axis index"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
msgid "wrong axis specified"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong input type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "wrong number of values to unpack"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "wrong operand type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c
msgid "wrong output type"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "x value out of bounds"
msgstr ""
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "y should be an int"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "y value out of bounds"
msgstr ""
#: py/objrange.c
msgid "zero step"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "zi must be an ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "zi must be of float type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Code done running. Waiting for reload.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Kode selesai berjalan. Menunggu memuat ulang.\n"
#~ msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
#~ msgstr ""
#~ "Frekuensi yang ditangkap berada di atas kemampuan. Penangkapan Ditunda."
#~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
#~ msgstr ""
#~ "Tekan tombol apa saja untuk masuk ke dalam REPL. Gunakan CTRL+D untuk "
#~ "reset (Reload)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "To exit, please reset the board without "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Untuk keluar, harap setel ulang papan tanpa"
#~ msgid "%q indices must be integers, not %s"
#~ msgstr "indeks %q harus bilangan bulat, bukan %s"
#~ msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'"
#~ msgstr "Objek '%s' tidak dapat menetapkan atribut '%q'"
#~ msgid "'%s' object does not support '%q'"
#~ msgstr "Objek '%s' tidak mendukung '%q'"
#~ msgid "'%s' object does not support item assignment"
#~ msgstr "Objek '%s' tidak mendukung penetapan item"
#~ msgid "'%s' object does not support item deletion"
#~ msgstr "Objek '%s' tidak mendukung penghapusan item"
#~ msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
#~ msgstr "Objek '%s' tidak memiliki atribut '%q'"
#~ msgid "'%s' object is not an iterator"
#~ msgstr "Objek '%s' bukan iterator"
#~ msgid "'%s' object is not callable"
#~ msgstr "Objek '%s' tidak dapat dipanggil"
#~ msgid "'%s' object is not iterable"
#~ msgstr "'%s' objek tidak dapat diulang"
#~ msgid "'%s' object is not subscriptable"
#~ msgstr "Objek '%s' tidak dapat disubkripsikan"
#~ msgid "Invalid I2C pin selection"
#~ msgstr "Pilihan pin I2C tidak valid"
#~ msgid "Invalid SPI pin selection"
#~ msgstr "Pilihan pin SPI tidak valid"
#~ msgid "Invalid UART pin selection"
#~ msgstr "Pilihan pin UART tidak valid"
#~ msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
#~ msgstr "Berjalan di mode aman(safe mode)! Auto-reload tidak aktif.\n"
#~ msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Berjalan di mode aman(safe mode)! tidak menjalankan kode yang tersimpan.\n"
#~ msgid "struct: index out of range"
#~ msgstr "struct: index keluar dari jangkauan"
#~ msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
#~ msgstr "'async for' atau 'async with' di luar fungsi async"
#~ msgid "AP required"
#~ msgstr "AP dibutuhkan"
#~ msgid "C-level assert"
#~ msgstr "Dukungan C-level"
#~ msgid "Cannot connect to AP"
#~ msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke AP"
#~ msgid "Cannot disconnect from AP"
#~ msgstr "Tidak dapat memutuskna dari AP"
#~ msgid "Cannot set STA config"
#~ msgstr "Tidak dapat mengatur konfigurasi STA"
#~ msgid "Cannot update i/f status"
#~ msgstr "Tidak dapat memperbarui status i/f"
#, fuzzy
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
#~ msgstr "Tidak bisa menyesuaikan data ke dalam paket advertisment"
#~ msgid "Don't know how to pass object to native function"
#~ msgstr "Tidak tahu cara meloloskan objek ke fungsi native"
#~ msgid "ESP8226 does not support safe mode."
#~ msgstr "ESP8266 tidak mendukung safe mode"
#~ msgid "ESP8266 does not support pull down."
#~ msgstr "ESP866 tidak mendukung pull down"
#~ msgid "Error in ffi_prep_cif"
#~ msgstr "Errod pada ffi_prep_cif"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Gagal untuk mendapatkan mutex, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menambahkan karakteristik, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menambahkan layanan, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Gagal untuk merubah status softdevice, error: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Gagal untuk menyambungkan, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk melanjutkan scanning, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Gagal untuk membuat mutex, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to discover services"
#~ msgstr "Gagal untuk menemukan layanan, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get local address"
#~ msgstr "Gagal untuk mendapatkan alamat lokal, error: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to get softdevice state"
#~ msgstr "Gagal untuk mendapatkan status softdevice, error: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x"
#~ msgstr "Gagal untuk melaporkan nilai atribut, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x"
#~ msgstr "Gagal untuk membaca nilai atribut, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menulis nilai gatts, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menambahkan Vendor Spesific UUID, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to release mutex"
#~ msgstr "Gagal untuk melepaskan mutex, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk memulai advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Gagal untuk melakukan scanning, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk melakukan scanning, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk memberhentikan advertisement, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menulis nilai atribut, status: 0x%08lX"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Gagal untuk menulis nilai gatts, status: 0x%08lX"
#~ msgid "GPIO16 does not support pull up."
#~ msgstr "GPIO16 tidak mendukung pull up"
#~ msgid "I2C operation not supported"
#~ msgstr "operasi I2C tidak didukung"
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
#~ msgstr "Bit clock pada pin tidak valid"
#~ msgid "Invalid clock pin"
#~ msgstr "Clock pada pin tidak valid"
#~ msgid "Invalid data pin"
#~ msgstr "data pin tidak valid"
#~ msgid "Maximum PWM frequency is %dhz."
#~ msgstr "Nilai maksimum frekuensi PWM adalah %dhz"
#~ msgid "Minimum PWM frequency is 1hz."
#~ msgstr "Nilai minimum frekuensi PWM is 1hz"
#~ msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz."
#~ msgstr ""
#~ "Nilai Frekuensi PWM ganda tidak didukung. PWM sudah diatur pada %dhz"
#~ msgid "No PulseIn support for %q"
#~ msgstr "Tidak ada dukungan PulseIn untuk %q"
#~ msgid "No hardware support for analog out."
#~ msgstr "Tidak dukungan hardware untuk analog out."
#~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
#~ msgstr "Hanya tx yang mendukung pada UART1 (GPIO2)."
#~ msgid "PWM not supported on pin %d"
#~ msgstr "PWM tidak didukung pada pin %d"
#~ msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
#~ msgstr "Pin %q tidak memiliki kemampuan ADC"
#~ msgid "Pin(16) doesn't support pull"
#~ msgstr "Pin(16) tidak mendukung pull"
#~ msgid "Pins not valid for SPI"
#~ msgstr "Pin-pin tidak valid untuk SPI"
#~ msgid "STA must be active"
#~ msgstr "STA harus aktif"
#~ msgid "STA required"
#~ msgstr "STA dibutuhkan"
#, fuzzy
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Dukungan soft device, id: 0x%08lX, pc: 0x%08l"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
#~ "provides\n"
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tegangan dari mikrokontroler turun atau mati. Pastikan sumber tegangan "
#~ "memberikan daya\n"
#~ msgid "UART(%d) does not exist"
#~ msgstr "UART(%d) tidak ada"
#~ msgid "UART(1) can't read"
#~ msgstr "UART(1) tidak dapat dibaca"
#~ msgid "Unable to remount filesystem"
#~ msgstr "Tidak dapat memasang filesystem kembali"
#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "Tipe tidak diketahui"
#~ msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
#~ msgstr ""
#~ "Gunakan esptool untuk menghapus flash dan upload ulang Python sebagai "
#~ "gantinya"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are running in safe mode which means something unanticipated "
#~ "happened.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Anda sedang menjalankan mode aman (safe mode) yang berarti sesuatu yang "
#~ "sangat buruk telah terjadi.\n"
#~ msgid "[addrinfo error %d]"
#~ msgstr "[addrinfo error %d]"
#~ msgid "bits must be 8"
#~ msgstr "bits harus memilki nilai 8"
#~ msgid "buffer too long"
#~ msgstr "buffer terlalu panjang"
#~ msgid "buffers must be the same length"
#~ msgstr "buffers harus mempunyai panjang yang sama"
#~ msgid "can query only one param"
#~ msgstr "hanya bisa melakukan query satu param"
#~ msgid "can't get AP config"
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi AP"
#~ msgid "can't get STA config"
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi STA"
#~ msgid "can't set AP config"
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi AP"
#~ msgid "can't set STA config"
#~ msgstr "tidak bisa mendapatkan konfigurasi STA"
#~ msgid "either pos or kw args are allowed"
#~ msgstr "hanya antar pos atau kw args yang diperbolehkan"
#~ msgid "expecting a pin"
#~ msgstr "mengharapkan sebuah pin"
#~ msgid "ffi_prep_closure_loc"
#~ msgstr "ffi_prep_closure_loc"
#~ msgid "firstbit must be MSB"
#~ msgstr "bit pertama(firstbit) harus berupa MSB"
#~ msgid "flash location must be below 1MByte"
#~ msgstr "alokasi flash harus dibawah 1MByte"
#~ msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz"
#~ msgstr "frekuensi hanya bisa didefinisikan 80Mhz atau 160Mhz"
#~ msgid "impossible baudrate"
#~ msgstr "baudrate tidak memungkinkan"
#~ msgid "invalid I2C peripheral"
#~ msgstr "perangkat I2C tidak valid"
#~ msgid "invalid SPI peripheral"
#~ msgstr "perangkat SPI tidak valid"
#~ msgid "invalid alarm"
#~ msgstr "alarm tidak valid"
#~ msgid "invalid buffer length"
#~ msgstr "panjang buffer tidak valid"
#~ msgid "invalid data bits"
#~ msgstr "bit data tidak valid"
#~ msgid "invalid pin"
#~ msgstr "pin tidak valid"
#~ msgid "invalid stop bits"
#~ msgstr "stop bit tidak valid"
#~ msgid "len must be multiple of 4"
#~ msgstr "len harus kelipatan dari 4"
#~ msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
#~ msgstr "alokasi memori gagal, mengalokasikan %u byte untuk kode native"
#~ msgid "must specify all of sck/mosi/miso"
#~ msgstr "harus menentukan semua pin sck/mosi/miso"
#, fuzzy
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "keyword harus berupa string"
#~ msgid "not a valid ADC Channel: %d"
#~ msgstr "tidak valid channel ADC: %d"
#~ msgid "pin does not have IRQ capabilities"
#~ msgstr "pin tidak memiliki kemampuan IRQ"
#~ msgid "scan failed"
#~ msgstr "scan gagal"
#~ msgid "unknown config param"
#~ msgstr "konfigurasi param tidak diketahui"
#~ msgid "unknown status param"
#~ msgstr "status param tidak diketahui"
#~ msgid "wifi_set_ip_info() failed"
#~ msgstr "wifi_set_ip_info() gagal"