366fdcce18
Add knobs for SSD1322 and two displayio fixes.
2742 lines
79 KiB
Plaintext
2742 lines
79 KiB
Plaintext
# Adafruit CircuitPython Chinese Hanyu Pinyin Translation
|
|
# Copyright (C) 2019
|
|
# This file is distributed under the same license as the CircuitPython package.
|
|
# @hexthat#2155, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
|
|
"Last-Translator: hexthat\n"
|
|
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
|
"Language: zh\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Code done running. Waiting for reload.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Dàimǎ yǐ wánchéng yùnxíng. Zhèngzài děngdài chóngxīn jiāzài.\n"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid " File \"%q\""
|
|
msgstr " Wénjiàn \"%q\""
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid " File \"%q\", line %d"
|
|
msgstr " Wénjiàn \"%q\", dì %d xíng"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid " output:\n"
|
|
msgstr " shūchū:\n"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%%c requires int or char"
|
|
msgstr "%%c xūyào zhěngshù huò char"
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
msgid "%q in use"
|
|
msgstr "%q zhèngzài shǐyòng"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "%q index out of range"
|
|
msgstr "%q suǒyǐn chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
|
msgstr "%q suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/Group.c shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
msgid "%q must be >= 1"
|
|
msgstr "%q bìxū dàyú huò děngyú 1"
|
|
|
|
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
|
|
msgid "%q should be an int"
|
|
msgstr "%q yīnggāi shì yīgè int"
|
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
|
|
msgstr "%q() cǎiyòng %d wèizhì cānshù, dàn gěi chū %d"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "'%q' argument required"
|
|
msgstr "xūyào '%q' cānshù"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects a label"
|
|
msgstr "'%s' qīwàng biāoqiān"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects a register"
|
|
msgstr "'%s' qīwàng yīgè zhùcè"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects a special register"
|
|
msgstr "'%s' xūyào yīgè tèshū de jìcúnqì"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects an FPU register"
|
|
msgstr "'%s' xūyào FPU jìcúnqì"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
|
|
msgstr "'%s' qīwàng chuāng tǐ [a, b] dì dìzhǐ"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects an integer"
|
|
msgstr "'%s' qídài yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects at most r%d"
|
|
msgstr "'%s' qīwàng zuìduō de shì %d"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
|
|
msgstr "'%s' yùqí {r0, r1, ...}"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
|
|
msgstr "'%s' zhěngshù %d bùzài fànwéi nèi %d.%d"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
|
|
msgstr "'%s' zhěngshù 0x%x bù shìyòng yú yǎn mǎ 0x%x"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object does not support item assignment"
|
|
msgstr "'%s' duìxiàng bù zhīchí xiàngmù fēnpèi"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object does not support item deletion"
|
|
msgstr "'%s' duìxiàng bù zhīchí shānchú xiàngmù"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
|
|
msgstr "'%s' duìxiàng méiyǒu shǔxìng '%q'"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object is not an iterator"
|
|
msgstr "'%s' duìxiàng bùshì yīgè diédài qì"
|
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object is not callable"
|
|
msgstr "'%s' duìxiàng wúfǎ diàoyòng"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object is not iterable"
|
|
msgstr "'%s' duìxiàng bùnéng diédài"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' object is not subscriptable"
|
|
msgstr "'%s' duìxiàng bùnéng fēnshù"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
|
|
msgstr "zìfú chuàn géshì shuōmíng fú zhōng bù yǔnxǔ '=' duìqí"
|
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
|
|
msgstr "'S' hé 'O' bù zhīchí géshì lèixíng"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'align' requires 1 argument"
|
|
msgstr "'align' xūyào 1 gè cānshù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'await' outside function"
|
|
msgstr "'await' wàibù gōngnéng"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'break' outside loop"
|
|
msgstr "'break' wàibù xúnhuán"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'continue' outside loop"
|
|
msgstr "'continue' wàibù xúnhuán"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
|
|
msgstr "'data' xūyào zhìshǎo 2 gè cānshù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'data' requires integer arguments"
|
|
msgstr "'data' xūyào zhěngshù cānshù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'label' requires 1 argument"
|
|
msgstr "'label' xūyào 1 cānshù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'return' outside function"
|
|
msgstr "'return' wàibù gōngnéng"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "'yield' outside function"
|
|
msgstr "'yield' wàibù gōngnéng"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "*x must be assignment target"
|
|
msgstr "*x bìxū shì rènwù mùbiāo"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid ", in %q\n"
|
|
msgstr ", zài %q\n"
|
|
|
|
#: py/objcomplex.c
|
|
msgid "0.0 to a complex power"
|
|
msgstr "0.0 dào fùzá diànyuán"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "3-arg pow() not supported"
|
|
msgstr "bù zhīchí 3-arg pow ()"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
|
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
|
|
msgstr "Yìngjiàn zhōngduàn tōngdào yǐ zài shǐyòng zhōng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Address.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Address must be %d bytes long"
|
|
msgstr "Dìzhǐ bìxū shì %d zì jié zhǎng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Address.c
|
|
msgid "Address type out of range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "All I2C peripherals are in use"
|
|
msgstr "Suǒyǒu I2C wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
|
|
msgid "All SPI peripherals are in use"
|
|
msgstr "Suǒyǒu SPI wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "All UART peripherals are in use"
|
|
msgstr "Suǒyǒu UART wàiwéi zhèngzài shǐyòng"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "All event channels in use"
|
|
msgstr "Suǒyǒu shǐyòng de shìjiàn píndào"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "All sync event channels in use"
|
|
msgstr "Suǒyǒu tóngbù shìjiàn píndào shǐyòng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
msgid "All timers for this pin are in use"
|
|
msgstr "Cǐ yǐn jiǎo de suǒyǒu jìshí qì zhèngzài shǐyòng"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
#: shared-module/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "All timers in use"
|
|
msgstr "Suǒyǒu jìshí qì shǐyòng"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "AnalogOut functionality not supported"
|
|
msgstr "Bù zhīchí AnalogOut gōngnéng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
|
|
msgstr "AnalogOut jǐn wèi 16 wèi. Zhí bìxū xiǎoyú 65536."
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
|
|
msgstr "Wèi zhīchí zhǐdìng de yǐn jiǎo AnalogOut"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
|
|
msgid "Another send is already active"
|
|
msgstr "Lìng yīgè fāsòng yǐjīng jīhuó"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
|
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
|
|
msgstr "Shùzǔ bìxū bāohán bàn zìshù (type 'H')"
|
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Array values should be single bytes."
|
|
msgstr "Shùzǔ zhí yīnggāi shì dāngè zì jié."
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n"
|
|
msgstr "MicroPython VM wèi yùnxíng shí chángshì duī fēnpèi.\n"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Auto-reload is off.\n"
|
|
msgstr "Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid ""
|
|
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
|
|
"disable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zìdòng chóngxīn jiāzài. Zhǐ xū tōngguò USB bǎocún wénjiàn lái yùnxíng tāmen "
|
|
"huò shūrù REPL jìnyòng.\n"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
|
|
msgstr "Bǐtè shízhōng hé dānzì xuǎnzé bìxū gòngxiǎng shízhōng dānwèi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
|
|
msgstr "Bǐtè shēndù bìxū shì 8 bèi yǐshàng."
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
|
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
|
|
msgstr "Liǎng gè yǐn jiǎo dōu bìxū zhīchí yìngjiàn zhōngduàn"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
msgid "Brightness must be 0-1.0"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
|
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
|
|
msgstr "Liàngdù bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
msgid "Brightness not adjustable"
|
|
msgstr "Liàngdù wúfǎ tiáozhěng"
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
|
|
msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè. Yīnggāi shì %d zì jié."
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
|
|
msgid "Buffer must be at least length 1"
|
|
msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bus pin %d is already in use"
|
|
msgstr "Zǒngxiàn yǐn jiǎo %d yǐ zài shǐyòng zhōng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
|
|
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
|
|
msgstr "Zì jié huǎnchōng qū bìxū shì 16 zì jié."
|
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
|
|
msgstr "Zì jié bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān."
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
|
|
msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__()"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can not use dotstar with %s"
|
|
msgstr "Wúfǎ yǔ dotstar yīqǐ shǐyòng %s"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
msgid "Can't set CCCD for local Characteristic"
|
|
msgstr "Wúfǎ wéi běndì tèzhēng shèzhì CCCD"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Cannot delete values"
|
|
msgstr "Wúfǎ shānchú zhí"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Cannot get pull while in output mode"
|
|
msgstr "Zài shūchū móshì xià wúfǎ huòqǔ lādòng"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
|
|
msgid "Cannot get temperature"
|
|
msgstr "Wúfǎ huòqǔ wēndù"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
|
|
msgstr "Wúfǎ shūchū tóng yīgè yǐn jiǎo shàng de liǎng gè píndào"
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Cannot read without MISO pin."
|
|
msgstr "Wúfǎ dòu qǔ méiyǒu MISO de yǐn jiǎo."
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Cannot record to a file"
|
|
msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn"
|
|
|
|
#: shared-module/storage/__init__.c
|
|
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
|
|
msgstr "USB jīhuó shí wúfǎ chóngxīn bǎng ding '/'."
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
|
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
|
|
msgstr "Wúfǎ chóng zhì wèi bootloader, yīnwèi méiyǒu bootloader cúnzài."
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Cannot set value when direction is input."
|
|
msgstr "Dāng fāngxiàng xiàng nèi shí, bùnéng shèzhì gāi zhí."
|
|
|
|
#: py/objslice.c
|
|
msgid "Cannot subclass slice"
|
|
msgstr "Wúfǎ zi fēnlèi"
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
|
|
msgstr "Méiyǒu MOSI/MISO jiù wúfǎ zhuǎnyí."
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
|
|
msgstr "Wúfǎ míngquè de huòdé biāoliàng de dàxiǎo"
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Cannot write without MOSI pin."
|
|
msgstr "Wúfǎ xiě rù MOSI de yǐn jiǎo."
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Service.c
|
|
msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
|
|
msgstr "Zìfú UUID bù fúhé fúwù UUID"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c
|
|
msgid "Characteristic already in use by another Service."
|
|
msgstr "Qítā fúwù bùmén yǐ shǐyòng de gōngnéng."
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
|
|
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù"
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "Clock pin init failed."
|
|
msgstr "Shízhōng de yǐn jiǎo chūshǐhuà shībài."
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
|
|
msgid "Clock stretch too long"
|
|
msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Clock unit in use"
|
|
msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
|
|
msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
|
|
msgid "Command must be 0-255"
|
|
msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
|
|
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
|
|
msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int"
|
|
|
|
#: py/persistentcode.c
|
|
msgid "Corrupt .mpy file"
|
|
msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn"
|
|
|
|
#: py/emitglue.c
|
|
msgid "Corrupt raw code"
|
|
msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ jiěmǎ kě dú_uuid, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Could not initialize UART"
|
|
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà UART"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Couldn't allocate first buffer"
|
|
msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì yī gè huǎnchōng qū"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/Mixer.c shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Couldn't allocate second buffer"
|
|
msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì èr gè huǎnchōng qū"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n"
|
|
msgstr "Bēngkuì dào HardFault_Handler.\n"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "DAC already in use"
|
|
msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
|
|
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
|
|
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
|
|
msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
msgid "Data too large for advertisement packet"
|
|
msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
|
|
msgstr "Mùbiāo róngliàng xiǎoyú mùdì de_chángdù."
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
|
|
msgstr "Xiǎnshì xuánzhuǎn bìxū 90 dù jiā xīn"
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Drive mode not used when direction is input."
|
|
msgstr "Fāngxiàng shūrù shí qūdòng móshì méiyǒu shǐyòng."
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "EXTINT channel already in use"
|
|
msgstr "EXTINT píndào yǐjīng shǐyòng"
|
|
|
|
#: extmod/modure.c
|
|
msgid "Error in regex"
|
|
msgstr "Zhèngzé biǎodá shì cuòwù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
|
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
|
|
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
|
|
msgid "Expected a %q"
|
|
msgstr "Yùqí %q"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
msgid "Expected a Characteristic"
|
|
msgstr "Yùqí de tèdiǎn"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Characteristic.c shared-bindings/bleio/Descriptor.c
|
|
#: shared-bindings/bleio/Service.c
|
|
msgid "Expected a UUID"
|
|
msgstr "Yùqí UUID"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Central.c
|
|
msgid "Expected an Address"
|
|
msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ"
|
|
|
|
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
|
|
msgstr "Qīwàng de chángdù wèi %d de yuán zǔ, dédào %d"
|
|
|
|
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
|
msgid "Failed sending command."
|
|
msgstr "Fāsòng mìnglìng shībài."
|
|
|
|
#: ports/nrf/sd_mutex.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ huòdé mutex, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Service.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Tiānjiā tèxìng shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Tiānjiā fúwù shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Failed to allocate RX buffer"
|
|
msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng shībài"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
|
|
msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng qū%d zì jié shībài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Failed to change softdevice state"
|
|
msgstr "Gēnggǎi ruǎn shèbèi zhuàngtài shībài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ pèizhì guǎnggào, cuòwù 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
|
|
msgid "Failed to connect: timeout"
|
|
msgstr "Liánjiē shībài: Chāoshí"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
|
|
msgid "Failed to discover services"
|
|
msgstr "Fāxiàn fúwù shībài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Failed to get local address"
|
|
msgstr "Huòqǔ běndì dìzhǐ shībài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c
|
|
msgid "Failed to get softdevice state"
|
|
msgstr "Wúfǎ huòdé ruǎnjiàn shèbèi zhuàngtài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ tōngzhī huò xiǎnshì shǔxìng zhí, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Dòu qǔ CCCD zhí, err 0x%04x shībài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Dòu qǔ shǔxìng zhí shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ dòu qǔ gatts zhí, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ zhùcè màizhǔ tèdìng de UUID, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/sd_mutex.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ shèzhì shèbèi míngchēng, cuòwù 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ kāishǐ liánjiē, cuòwù 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Scanner.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Peripheral.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Wúfǎ xiě rù CCCD, cuòwù 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Xiě rù shǔxìng zhí shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Xiě rù gatts zhí,err 0x%04x shībài"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "File exists"
|
|
msgstr "Wénjiàn cúnzài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
|
|
msgid "Flash erase failed"
|
|
msgstr "Flash cā chú shībài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Flash cā chú shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
|
|
msgid "Flash write failed"
|
|
msgstr "Flash xiě rù shībài"
|
|
|
|
#: ports/nrf/peripherals/nrf/nvm.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
|
|
msgstr "Flash xiě rù shībài, err 0x%04x"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
|
|
msgstr "Pínlǜ bǔhuò gāo yú nénglì. Bǔhuò zàntíng."
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
|
|
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "Function requires lock"
|
|
msgstr "Hánshù xūyào suǒdìng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
msgid "Group already used"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c
|
|
msgid "Group full"
|
|
msgstr "Fēnzǔ yǐ mǎn"
|
|
|
|
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
|
|
msgid "I/O operation on closed file"
|
|
msgstr "Wénjiàn shàng de I/ O cāozuò"
|
|
|
|
#: extmod/machine_i2c.c
|
|
msgid "I2C operation not supported"
|
|
msgstr "I2C cāozuò bù zhīchí"
|
|
|
|
#: py/persistentcode.c
|
|
msgid ""
|
|
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
|
|
"mpy-update for more info."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bù jiānróng.Mpy wénjiàn. Qǐng gēngxīn suǒyǒu.Mpy wénjiàn. Yǒuguān xiángxì "
|
|
"xìnxī, qǐng cānyuè http://Adafru.It/mpy-update."
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "Incorrect buffer size"
|
|
msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "Input/output error"
|
|
msgstr "Shūrù/shūchū cuòwù"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Invalid %q pin"
|
|
msgstr "Wúxiào de %q yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
msgid "Invalid BMP file"
|
|
msgstr "Wúxiào de BMP wénjiàn"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
msgid "Invalid PWM frequency"
|
|
msgstr "Wúxiào de PWM pínlǜ"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "Invalid argument"
|
|
msgstr "Wúxiào de cānshù"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "Invalid bits per value"
|
|
msgstr "Měi gè zhí de wèi wúxiào"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Invalid buffer size"
|
|
msgstr "Wúxiào de huǎnchōng qū dàxiǎo"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
|
|
msgstr "Wúxiào de bǔhuò zhōuqí. Yǒuxiào fànwéi: 1-500"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "Invalid channel count"
|
|
msgstr "Wúxiào de tōngdào jìshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Invalid direction."
|
|
msgstr "Wúxiào de fāngxiàng."
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Invalid file"
|
|
msgstr "Wúxiào de wénjiàn"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Invalid format chunk size"
|
|
msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "Invalid number of bits"
|
|
msgstr "Wèi shù wúxiào"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "Invalid phase"
|
|
msgstr "Jiēduàn wúxiào"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
msgid "Invalid pin"
|
|
msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Invalid pin for left channel"
|
|
msgstr "Zuǒ tōngdào de yǐn jiǎo wúxiào"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Invalid pin for right channel"
|
|
msgstr "Yòuxián tōngdào yǐn jiǎo wúxiào"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "Invalid pins"
|
|
msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "Invalid polarity"
|
|
msgstr "Wúxiào liǎng jí zhí"
|
|
|
|
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c
|
|
msgid "Invalid run mode."
|
|
msgstr "Wúxiào de yùnxíng móshì."
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "Invalid voice count"
|
|
msgstr "Wúxiào de yǔyīn jìshù"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Invalid wave file"
|
|
msgstr "Wúxiào de làng làngcháo wénjiàn"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
|
|
msgstr "Guānjiàn zì arg de LHS bìxū shì id"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c
|
|
msgid "Layer already in a group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Group.c
|
|
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
|
|
msgstr "Layer bìxū shì Group huò TileGrid zi lèi."
|
|
|
|
#: py/objslice.c
|
|
msgid "Length must be an int"
|
|
msgstr "Chángdù bìxū shì yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
#: py/objslice.c
|
|
msgid "Length must be non-negative"
|
|
msgstr "Chángdù bìxū shìfēi fùshù"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
|
|
"Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
|
" with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kàn lái wǒmen de héxīn CircuitPython dàimǎ bēngkuì dé hěn lìhài. Āi yōu!\n"
|
|
"Qǐng zài https://Github.Com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
|
"shàng tíjiāo yīgè wèntí, qízhōng bāohán nín de CIRCUITPY qūdòngqì de nèiróng "
|
|
"hé cǐ xiāoxī:\n"
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "MISO pin init failed."
|
|
msgstr "MISO yǐn jiǎo chūshǐhuà shībài."
|
|
|
|
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
|
msgid "MOSI pin init failed."
|
|
msgstr "MOSI yǐn jiǎo shūrù shībài."
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
|
|
msgstr "Jìngxiàng shí de zuìdà X zhí wèi%d"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
|
|
msgstr "MicroPython NLR tiàoyuè shībài. Kěnéng nèicún fǔbài.\n"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "MicroPython fatal error.\n"
|
|
msgstr "MicroPython zhìmìng cuòwù.\n"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
|
|
msgstr "Màikèfēng qǐdòng yánchí bìxū zài 0.0 Dào 1.0 De fànwéi nèi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
msgid "Must be a %q subclass."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
msgid "No CCCD for this Characteristic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
|
msgid "No DAC on chip"
|
|
msgstr "Méiyǒu DAC zài xīnpiàn shàng de"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "No DMA channel found"
|
|
msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "No RX pin"
|
|
msgstr "Wèi zhǎodào RX yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "No TX pin"
|
|
msgstr "Wèi zhǎodào TX yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
msgid "No available clocks"
|
|
msgstr "Méiyǒu kěyòng de shízhōng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/board/__init__.c
|
|
msgid "No default %q bus"
|
|
msgstr "wú mòrèn %q zǒngxiàn"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
|
|
msgid "No free GCLKs"
|
|
msgstr "Méiyǒu miǎnfèi de GCLKs"
|
|
|
|
#: shared-bindings/os/__init__.c
|
|
msgid "No hardware random available"
|
|
msgstr "Méiyǒu kěyòng de yìngjiàn suíjī"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
|
|
msgid "No hardware support on clk pin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "No hardware support on pin"
|
|
msgstr "Méiyǒu zài yǐn jiǎo shàng de yìngjiàn zhīchí"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "No space left on device"
|
|
msgstr "Shèbèi shàng méiyǒu kònggé"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "No such file/directory"
|
|
msgstr "Méiyǒu cǐ lèi wénjiàn/mùlù"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
msgid "Not connected"
|
|
msgstr "Wèi liánjiē"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Not playing"
|
|
msgstr "Wèi bòfàng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/util.c
|
|
msgid ""
|
|
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
|
msgstr ""
|
|
"Duìxiàng yǐjīng bèi shānchú, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn duìxiàng."
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "Odd parity is not supported"
|
|
msgstr "Bù zhīchí jīshù"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
|
|
msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi "
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jǐn zhīchí Windows géshì, zhīchí wèi yāsuō de BMP: Gěi dìng de biāo tóu "
|
|
"dàxiǎo wèi %d"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d bpp "
|
|
"given"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn 8bpp hé 16bpp huò gèng dà de BMP: %d bpp tígōng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
|
msgstr "Jǐn zhīchí 1 bù qiēpiàn"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Oversample must be multiple of 8."
|
|
msgstr "Guò cǎiyàng bìxū shì 8 de bèishù."
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
msgid ""
|
|
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
|
|
msgstr ""
|
|
"PWM yìwù zhōuqí bìxū jiè yú 0 zhì 65535 de bāoróng xìng (16 wèi fēnbiàn lǜ)"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
|
|
msgid ""
|
|
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
|
|
msgstr "Dāng biànliàng_pínlǜ shì False zài jiànzhú shí PWM pínlǜ bùkě xiě."
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
msgstr "Quánxiàn bèi jùjué"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
|
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
|
|
msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
|
|
msgstr "Xiàngsù chāochū huǎnchōng qū biānjiè"
|
|
|
|
#: py/builtinhelp.c
|
|
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
|
|
msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n"
|
|
|
|
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
|
|
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
|
|
msgstr "Cóng kōng de Ps2 huǎnchōng qū dànchū"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
|
msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài."
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Pull not used when direction is output."
|
|
msgstr "Fāngxiàng shūchū shí Pull méiyǒu shǐyòng."
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
|
|
msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC jiàozhǔn"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "RTC is not supported on this board"
|
|
msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "Range out of bounds"
|
|
msgstr "Fànwéi chāochū biānjiè"
|
|
|
|
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Zhǐ dú"
|
|
|
|
#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c
|
|
msgid "Read-only filesystem"
|
|
msgstr "Zhǐ dú wénjiàn xìtǒng"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "Read-only object"
|
|
msgstr "Zhǐ dú duìxiàng"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Right channel unsupported"
|
|
msgstr "Bù zhīchí yòu tōngdào"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut"
|
|
msgstr "Xíng xiàng bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
|
|
msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
|
|
msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! Bù yùnxíng yǐ bǎocún de dàimǎ.\n"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
|
|
msgstr "SDA huò SCL xūyào lādòng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "Sample rate must be positive"
|
|
msgstr "Cǎiyàng lǜ bìxū wèi zhèng shù"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
|
|
msgstr "Cǎiyàng lǜ tài gāo. Tā bìxū xiǎoyú %d"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Serializer in use"
|
|
msgstr "Xùliè huà yǐjīng shǐyòngguò"
|
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Slice and value different lengths."
|
|
msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù."
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "Slices not supported"
|
|
msgstr "Qiēpiàn bù shòu zhīchí"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Adapter.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
|
|
msgstr "Ruǎn shèbèi wéihù, id: 0X%08lX, pc: 0X%08lX"
|
|
|
|
#: extmod/modure.c
|
|
msgid "Splitting with sub-captures"
|
|
msgstr "Yǔ zi bǔhuò fēnliè"
|
|
|
|
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
|
|
msgid "Stack size must be at least 256"
|
|
msgstr "Duīzhàn dàxiǎo bìxū zhìshǎo 256"
|
|
|
|
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
|
|
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
|
|
msgstr "Liú quēshǎo readinto() huò write() fāngfǎ."
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
|
|
"Please increase stack size limits and press reset (after ejecting "
|
|
"CIRCUITPY).\n"
|
|
"If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents of "
|
|
"your CIRCUITPY drive:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yóuyú duīzhàn tài xiǎo, huánliú Python rè sǔnhuài.\n"
|
|
"Qǐng zēngjiā duīzhàn chǐcùn xiànzhì, ránhòu chóngxīn shèzhì (zài dànchū "
|
|
"CIRCUITPY).\n"
|
|
"Rúguǒ nín méiyǒu gǎibiàn duīzhàn, qǐng zài cǐ chù tíchū yīgè wèntí, bìng zài "
|
|
"rù nín de CIRCUITPY qūdòngqì:\n"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
|
|
"exit safe mode.\n"
|
|
msgstr "“Wēi kòngzhì qì” mókuài yòng yú qǐdòng ānquán móshì. Àn chóng zhì kě "
|
|
"tuìchū ānquán móshì.\n"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
|
|
"provides\n"
|
|
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
|
"CIRCUITPY).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wēi kòngzhì qì de diànliàng bèi chōng chū. Qǐng quèbǎo nín de diànyuán wèi\n"
|
|
"zhěnggè diànlù tígōng zúgòu de diànyuán bìng àn xià fùwèi (zài dànchū "
|
|
"CIRCUITPY hòu).\n"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to "
|
|
"exit safe mode.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Qǐdòng CircuitPython shí, chóng zhì ànniǔ bèi àn xià. Zàicì àn xià yǐ tuìchū "
|
|
"ānquán móshì\n"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Yàngběn de bits_per_sample yǔ hǔn yīn qì bù pǐpèi"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Yàngběn de píndào jìshù yǔ hǔn yīn qì bù xiāngfú"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Yàngběn de yàngběn sùdù yǔ hǔn yīn qì de xiāngchà bù pǐpèi"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
|
|
msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
|
|
msgstr "Píng pū gāodù bìxū huàfēn wèi tú gāodù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "Tile indices must be 0 - 255"
|
|
msgstr "Píng pū zhǐshù bìxū wèi 0 - 255"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
|
|
msgstr "Píng pū kuāndù bìxū huàfēn wèi tú kuāndù"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "To exit, please reset the board without "
|
|
msgstr "Yào tuìchū, qǐng chóng zhì bǎnkuài ér bùyòng "
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
msgid "Too many channels in sample."
|
|
msgstr "Chōuyàng zhōng de píndào tài duō."
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
|
|
msgid "Too many display busses"
|
|
msgstr "Xiǎnshì zǒngxiàn tài duōle"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
|
msgid "Too many displays"
|
|
msgstr "Xiǎnshì tài duō"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
|
|
msgstr "Traceback (Zuìjìn yīcì dǎ diànhuà):\n"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "Tuple or struct_time argument required"
|
|
msgstr "Xūyào Tuple huò struct_time cānshù"
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "USB Busy"
|
|
msgstr "USB máng"
|
|
|
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
|
msgid "USB Error"
|
|
msgstr "USB Cuòwù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
|
|
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
|
|
msgstr "UUID zhěngshù zhí bìxū wèi 0-0xffff"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
|
|
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
|
msgstr "UUID Zìfú chuàn bùshì 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
|
|
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
|
|
msgstr "UUID zhí bùshì str,int huò zì jié huǎnchōng qū"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
|
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
|
|
msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
|
|
msgstr "Wúfǎ zài%x zhǎodào I2C xiǎnshìqì"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "Unable to find free GCLK"
|
|
msgstr "Wúfǎ zhǎodào miǎnfèi de GCLK"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "Unable to init parser"
|
|
msgstr "Wúfǎ chūshǐ jiěxī qì"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
msgid "Unable to read color palette data"
|
|
msgstr "Wúfǎ dòu qǔ sè tiáo shùjù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "Unable to write to nvm."
|
|
msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm."
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/UUID.c
|
|
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
|
msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
|
|
msgstr "RHS (yùqí %d, huòdé %d) shàng wèi pǐpèi de xiàngmù."
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
|
|
msgid "Unsupported baudrate"
|
|
msgstr "Bù zhīchí de baudrate"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Display.c
|
|
msgid "Unsupported display bus type"
|
|
msgstr "Bù zhīchí de gōnggòng qìchē lèixíng"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
|
|
msgid "Unsupported format"
|
|
msgstr "Bù zhīchí de géshì"
|
|
|
|
#: py/moduerrno.c
|
|
msgid "Unsupported operation"
|
|
msgstr "Bù zhīchí de cāozuò"
|
|
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
|
msgid "Unsupported pull value."
|
|
msgstr "Bù zhīchí de lādòng zhí."
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
|
|
msgstr "Viper hánshù mùqián bù zhīchí chāoguò 4 gè cānshù"
|
|
|
|
#: shared-module/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "Voice index too high"
|
|
msgstr "Yǔyīn suǒyǐn tài gāo"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
|
|
msgstr "Jǐnggào: Nǐ de dàimǎ wénjiàn míng yǒu liǎng gè kuòzhǎn míng\n"
|
|
|
|
#: py/builtinhelp.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n"
|
|
"\n"
|
|
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Huānyíng lái dào Adafruit CircuitPython%s!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Qǐng fǎngwèn xuéxí. learn.Adafruit.com/category/circuitpython.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ruò yào liè chū nèizài de mókuài, qǐng qǐng zuò yǐxià `help(\"modules\")`.\n"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid ""
|
|
"You are running in safe mode which means something unanticipated happened.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nǐ zhèngzài ānquán móshì xià yùnxíng, zhè yì wèi zhuó yìwài fāshēng de "
|
|
"shìqíng.\n"
|
|
|
|
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
|
msgid "You requested starting safe mode by "
|
|
msgstr "Nín qǐngqiú qǐdòng ānquán móshì "
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "__init__() should return None"
|
|
msgstr "__init__() fǎnhuí not"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "__init__() should return None, not '%s'"
|
|
msgstr "__Init__() yīnggāi fǎnhuí not, ér bùshì '%s'"
|
|
|
|
#: py/objobject.c
|
|
msgid "__new__ arg must be a user-type"
|
|
msgstr "__new__ cānshù bìxū shì yònghù lèixíng"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c
|
|
msgid "a bytes-like object is required"
|
|
msgstr "xūyào yīgè zì jié lèi duìxiàng"
|
|
|
|
#: lib/embed/abort_.c
|
|
msgid "abort() called"
|
|
msgstr "zhōngzhǐ () diàoyòng"
|
|
|
|
#: extmod/machine_mem.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "address %08x is not aligned to %d bytes"
|
|
msgstr "wèi zhǐ %08x wèi yǔ %d wèi yuán zǔ duìqí"
|
|
|
|
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c
|
|
msgid "address out of bounds"
|
|
msgstr "dìzhǐ chāochū biānjiè"
|
|
|
|
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c
|
|
msgid "addresses is empty"
|
|
msgstr "dìzhǐ wèi kōng"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "arg is an empty sequence"
|
|
msgstr "cānshù shì yīgè kōng de xùliè"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "argument has wrong type"
|
|
msgstr "cānshù lèixíng cuòwù"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
|
|
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c shared-bindings/gamepad/GamePad.c
|
|
msgid "argument num/types mismatch"
|
|
msgstr "cānshù biānhào/lèixíng bù pǐpèi"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'"
|
|
msgstr "cānshù yīnggāi shì '%q', 'bùshì '%q'"
|
|
|
|
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "array/bytes required on right side"
|
|
msgstr "yòu cè xūyào shùzǔ/zì jié"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "attributes not supported yet"
|
|
msgstr "shǔxìng shàngwèi zhīchí"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Characteristic.c
|
|
msgid "bad GATT role"
|
|
msgstr "zǒng xiédìng de bùliáng juésè"
|
|
|
|
#: py/builtinevex.c
|
|
msgid "bad compile mode"
|
|
msgstr "biānyì móshì cuòwù"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "bad conversion specifier"
|
|
msgstr "cuòwù zhuǎnhuàn biāozhù"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "bad format string"
|
|
msgstr "géshì cuòwù zìfú chuàn"
|
|
|
|
#: py/binary.c
|
|
msgid "bad typecode"
|
|
msgstr "cuòwù de dàimǎ lèixíng"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "binary op %q not implemented"
|
|
msgstr "èrjìnzhì bǎn qián bǎn %q wèi zhíxíng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
|
msgid "bits must be 7, 8 or 9"
|
|
msgstr "bǐtè bìxū shì 7,8 huò 9"
|
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c
|
|
msgid "bits must be 8"
|
|
msgstr "bǐtè bìxū shì 8"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/Mixer.c
|
|
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
|
|
msgstr "měi jiàn yàngběn bìxū wèi 8 huò 16"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
msgid "branch not in range"
|
|
msgstr "fēnzhī bùzài fànwéi nèi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "buf is too small. need %d bytes"
|
|
msgstr "huǎnchōng tài xiǎo. Xūyào%d zì jié"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
|
|
msgid "buffer must be a bytes-like object"
|
|
msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng"
|
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "buffer size must match format"
|
|
msgstr "huǎnchōng qū dàxiǎo bìxū pǐpèi géshì"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
|
msgid "buffer slices must be of equal length"
|
|
msgstr "huǎnchōng qū qiēpiàn bìxū chángdù xiāngděng"
|
|
|
|
#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "buffer too small"
|
|
msgstr "huǎnchōng qū tài xiǎo"
|
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c
|
|
msgid "buffers must be the same length"
|
|
msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì chángdù xiāngtóng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
|
|
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
|
|
msgstr "ànniǔ bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
|
|
|
|
#: py/vm.c
|
|
msgid "byte code not implemented"
|
|
msgstr "zì jié dàimǎ wèi zhíxíng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)"
|
|
msgstr "zì jié bùshì zì jié xù shílì (yǒu %s)"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "bytes > 8 bits not supported"
|
|
msgstr "zì jié > 8 wèi"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "bytes value out of range"
|
|
msgstr "zì jié zhí chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
|
|
msgid "calibration is out of range"
|
|
msgstr "jiàozhǔn fànwéi chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
|
|
msgid "calibration is read only"
|
|
msgstr "jiàozhǔn zhǐ dú dào"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
|
|
msgid "calibration value out of range +/-127"
|
|
msgstr "jiàozhǔn zhí chāochū fànwéi +/-127"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
|
|
msgstr "zhǐyǒu Thumb zǔjiàn zuìduō 4 cānshù"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
|
|
msgstr "zhǐyǒu Xtensa zǔjiàn zuìduō 4 cānshù"
|
|
|
|
#: py/persistentcode.c
|
|
msgid "can only save bytecode"
|
|
msgstr "zhǐ néng bǎocún zì jié mǎ jìlù"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
|
|
msgstr "wúfǎ tiānjiā tèshū fāngfǎ dào zi fēnlèi lèi"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't assign to expression"
|
|
msgstr "bùnéng fēnpèi dào biǎodá shì"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't convert %s to complex"
|
|
msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn%s dào fùzá"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't convert %s to float"
|
|
msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn %s dào fú diǎn xíng biànliàng"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "can't convert %s to int"
|
|
msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn%s dào int"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
|
|
msgstr "wúfǎ jiāng '%q' duìxiàng zhuǎnhuàn wèi %q yǐn hán"
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
msgid "can't convert NaN to int"
|
|
msgstr "wúfǎ jiāng dǎoháng zhuǎnhuàn wèi int"
|
|
|
|
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c
|
|
msgid "can't convert address to int"
|
|
msgstr "wúfǎ jiāng dìzhǐ zhuǎnhuàn wèi int"
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
msgid "can't convert inf to int"
|
|
msgstr "bùnéng jiāng inf zhuǎnhuàn wèi int"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "can't convert to complex"
|
|
msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi fùzá"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "can't convert to float"
|
|
msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi fú diǎn"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "can't convert to int"
|
|
msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi int"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "can't convert to str implicitly"
|
|
msgstr "bùnéng mò shì zhuǎnhuàn wèi str"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't declare nonlocal in outer code"
|
|
msgstr "wúfǎ zàiwài dàimǎ zhōng shēngmíng fēi běndì"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't delete expression"
|
|
msgstr "bùnéng shānchú biǎodá shì"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'"
|
|
msgstr "bùnéng zài '%q' hé '%q' zhī jiān jìnxíng èr yuán yùnsuàn"
|
|
|
|
#: py/objcomplex.c
|
|
msgid "can't do truncated division of a complex number"
|
|
msgstr "bùnéng fēnjiě fùzá de shùzì"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't have multiple **x"
|
|
msgstr "wúfǎ yǒu duō gè **x"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "can't have multiple *x"
|
|
msgstr "wúfǎ yǒu duō gè *x"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
|
|
msgstr "bùnéng yǐn hán de jiāng '%q' zhuǎnhuàn wèi 'bool'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't load from '%q'"
|
|
msgstr "wúfǎ cóng '%q' jiāzài"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't load with '%q' index"
|
|
msgstr "wúfǎ yòng '%q' ' suǒyǐn jiāzài"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "can't pend throw to just-started generator"
|
|
msgstr "bùnéng bǎ tā rēng dào gāng qǐdòng de fā diànjī shàng"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
|
|
msgstr "wúfǎ xiàng gānggāng qǐdòng de shēngchéng qì fāsòng fēi zhí"
|
|
|
|
#: py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "can't set attribute"
|
|
msgstr "wúfǎ shèzhì shǔxìng"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't store '%q'"
|
|
msgstr "wúfǎ cúnchú '%q'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't store to '%q'"
|
|
msgstr "bùnéng cúnchú dào'%q'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "can't store with '%q' index"
|
|
msgstr "bùnéng cúnchú '%q' suǒyǐn"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid ""
|
|
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
|
|
msgstr "wúfǎ zìdòng zìduàn biānhào gǎi wèi shǒudòng zìduàn guīgé"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid ""
|
|
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
|
|
msgstr "wúfǎ cóng shǒudòng zìduàn guīgé qiēhuàn dào zìdòng zìduàn biānhào"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "cannot create '%q' instances"
|
|
msgstr "wúfǎ chuàngjiàn '%q' ' shílì"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "cannot create instance"
|
|
msgstr "wúfǎ chuàngjiàn shílì"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "cannot import name %q"
|
|
msgstr "wúfǎ dǎorù míngchēng %q"
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "cannot perform relative import"
|
|
msgstr "wúfǎ zhíxíng xiāngguān dǎorù"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "casting"
|
|
msgstr "tóuyǐng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Service.c
|
|
msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
|
|
msgstr "tèxìng bāokuò bùshì zìfú de wùtǐ"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Text.c
|
|
msgid "chars buffer too small"
|
|
msgstr "zìfú huǎnchōng qū tài xiǎo"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "chr() arg not in range(0x110000)"
|
|
msgstr "chr() cān shǔ bùzài fànwéi (0x110000)"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "chr() arg not in range(256)"
|
|
msgstr "chr() cān shǔ bùzài fànwéi (256)"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
|
|
msgstr ""
|
|
"yánsè huǎnchōng qū bìxū wèi 3 zì jié (RGB) huò 4 zì jié (RGB + pad zì jié)"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color buffer must be a buffer or int"
|
|
msgstr "yánsè huǎnchōng qū bìxū shì huǎnchōng qū huò zhěngshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
|
|
msgstr ""
|
|
"yánsè huǎnchōng qū bìxū shì zì jié shùzǔ huò lèixíng wèi 'b' huò 'B' de shùzǔ"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
|
|
msgstr "yánsè bìxū jiè yú 0x000000 hé 0xffffff zhī jiān"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c
|
|
msgid "color should be an int"
|
|
msgstr "yánsè yīng wèi zhěngshù"
|
|
|
|
#: py/objcomplex.c
|
|
msgid "complex division by zero"
|
|
msgstr "fùzá de fēngé wèi 0"
|
|
|
|
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
|
|
msgid "complex values not supported"
|
|
msgstr "bù zhīchí fùzá de zhí"
|
|
|
|
#: extmod/moduzlib.c
|
|
msgid "compression header"
|
|
msgstr "yāsuō tóu bù"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "constant must be an integer"
|
|
msgstr "chángshù bìxū shì yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "conversion to object"
|
|
msgstr "zhuǎnhuàn wèi duìxiàng"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "decimal numbers not supported"
|
|
msgstr "bù zhīchí xiǎoshù shù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "default 'except' must be last"
|
|
msgstr "mòrèn 'except' bìxū shì zuìhòu yīgè"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid ""
|
|
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
|
|
msgstr ""
|
|
"mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'B' wèi wèi shēndù = 8"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
|
|
msgstr "mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì wèi shēndù'H' lèixíng de shùzǔ = 16"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "destination_length must be an int >= 0"
|
|
msgstr "mùbiāo chángdù bìxū shì > = 0 de zhěngshù"
|
|
|
|
#: py/objdict.c
|
|
msgid "dict update sequence has wrong length"
|
|
msgstr "yǔfǎ gēngxīn xùliè de chángdù cuòwù"
|
|
|
|
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
#: shared-bindings/math/__init__.c
|
|
msgid "division by zero"
|
|
msgstr "bèi líng chú"
|
|
|
|
#: py/objdeque.c
|
|
msgid "empty"
|
|
msgstr "kòngxián"
|
|
|
|
#: extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c
|
|
msgid "empty heap"
|
|
msgstr "kōng yīn yīnxiào"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "empty separator"
|
|
msgstr "kōng fēngé fú"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "empty sequence"
|
|
msgstr "kōng xùliè"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "end of format while looking for conversion specifier"
|
|
msgstr "xúnzhǎo zhuǎnhuàn biāozhù géshì de jiéshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
msgid "end_x should be an int"
|
|
msgstr "jiéwěi_x yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "error = 0x%08lX"
|
|
msgstr "cuòwù = 0x%08lX"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "exceptions must derive from BaseException"
|
|
msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "expected ':' after format specifier"
|
|
msgstr "zài géshì shuōmíng fú zhīhòu yùqí ':'"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "expected tuple/list"
|
|
msgstr "yùqí de yuán zǔ/lièbiǎo"
|
|
|
|
#: py/modthread.c
|
|
msgid "expecting a dict for keyword args"
|
|
msgstr "qídài guānjiàn zì cān shǔ de zìdiǎn"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "expecting an assembler instruction"
|
|
msgstr "qídài zhuāngpèi zhǐlìng"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "expecting just a value for set"
|
|
msgstr "jǐn qídài shèzhì de zhí"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "expecting key:value for dict"
|
|
msgstr "qídài guānjiàn: Zìdiǎn de jiàzhí"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "extra keyword arguments given"
|
|
msgstr "éwài de guānjiàn cí cānshù"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "extra positional arguments given"
|
|
msgstr "gěi chūle éwài de wèizhì cānshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c
|
|
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
|
|
msgid "file must be a file opened in byte mode"
|
|
msgstr "wénjiàn bìxū shì zài zì jié móshì xià dǎkāi de wénjiàn"
|
|
|
|
#: shared-bindings/storage/__init__.c
|
|
msgid "filesystem must provide mount method"
|
|
msgstr "wénjiàn xìtǒng bìxū tígōng guà zài fāngfǎ"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "first argument to super() must be type"
|
|
msgstr "chāojí () de dì yī gè cānshù bìxū shì lèixíng"
|
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c
|
|
msgid "firstbit must be MSB"
|
|
msgstr "dì yī wèi bìxū shì MSB"
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
msgid "float too big"
|
|
msgstr "fú diǎn tài dà"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Text.c
|
|
msgid "font must be 2048 bytes long"
|
|
msgstr "zìtǐ bìxū wèi 2048 zì jié"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "format requires a dict"
|
|
msgstr "géshì yāoqiú yīgè yǔjù"
|
|
|
|
#: py/objdeque.c
|
|
msgid "full"
|
|
msgstr "chōngfèn"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "function does not take keyword arguments"
|
|
msgstr "hánshù méiyǒu guānjiàn cí cānshù"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function expected at most %d arguments, got %d"
|
|
msgstr "hánshù yùjì zuìduō %d cānshù, huòdé %d"
|
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "function got multiple values for argument '%q'"
|
|
msgstr "hánshù huòdé cānshù '%q' de duōchóng zhí"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function missing %d required positional arguments"
|
|
msgstr "hánshù diūshī %d suǒ xū wèizhì cānshù"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "function missing keyword-only argument"
|
|
msgstr "hánshù quēshǎo guānjiàn zì cānshù"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "function missing required keyword argument '%q'"
|
|
msgstr "hánshù quēshǎo suǒ xū guānjiàn zì cānshù '%q'"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function missing required positional argument #%d"
|
|
msgstr "hánshù quēshǎo suǒ xū de wèizhì cānshù #%d"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
|
|
msgstr "hánshù xūyào %d gè wèizhì cānshù, dàn %d bèi gěi chū"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "function takes exactly 9 arguments"
|
|
msgstr "hánshù xūyào wánquán 9 zhǒng cānshù"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "generator already executing"
|
|
msgstr "shēngchéng qì yǐjīng zhíxíng"
|
|
|
|
#: py/objgenerator.c
|
|
msgid "generator ignored GeneratorExit"
|
|
msgstr "shēngchéng qì hūlüè shēngchéng qì tuìchū"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
|
|
msgid "graphic must be 2048 bytes long"
|
|
msgstr "túxíng bìxū wèi 2048 zì jié"
|
|
|
|
#: extmod/moduheapq.c
|
|
msgid "heap must be a list"
|
|
msgstr "duī bìxū shì yīgè lièbiǎo"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "identifier redefined as global"
|
|
msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wèi quánjú"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "identifier redefined as nonlocal"
|
|
msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wéi fēi běndì"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "incomplete format"
|
|
msgstr "géshì bù wánzhěng"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "incomplete format key"
|
|
msgstr "géshì bù wánzhěng de mì yào"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c
|
|
msgid "incorrect padding"
|
|
msgstr "bù zhèngquè de tiánchōng"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c
|
|
msgid "index out of range"
|
|
msgstr "suǒyǐn chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "indices must be integers"
|
|
msgstr "suǒyǐn bìxū shì zhěngshù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "inline assembler must be a function"
|
|
msgstr "nèi lián jíhé bìxū shì yīgè hánshù"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
|
|
msgstr "zhěngshù() cānshù 2 bìxū > = 2 qiě <= 36"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "integer required"
|
|
msgstr "xūyào zhěngshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c shared-bindings/bleio/Scanner.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "interval must be in range %s-%s"
|
|
msgstr "Jiàngé bìxū zài %s-%s fànwéi nèi"
|
|
|
|
#: extmod/machine_i2c.c
|
|
msgid "invalid I2C peripheral"
|
|
msgstr "wúxiào de I2C wàiwéi qì"
|
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c
|
|
msgid "invalid SPI peripheral"
|
|
msgstr "wúxiào de SPI wàiwéi qì"
|
|
|
|
#: lib/netutils/netutils.c
|
|
msgid "invalid arguments"
|
|
msgstr "wúxiào de cānshù"
|
|
|
|
#: extmod/modussl_axtls.c
|
|
msgid "invalid cert"
|
|
msgstr "zhèngshū wúxiào"
|
|
|
|
#: extmod/uos_dupterm.c
|
|
msgid "invalid dupterm index"
|
|
msgstr "dupterm suǒyǐn wúxiào"
|
|
|
|
#: extmod/modframebuf.c
|
|
msgid "invalid format"
|
|
msgstr "wúxiào géshì"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "invalid format specifier"
|
|
msgstr "wúxiào de géshì biāozhù"
|
|
|
|
#: extmod/modussl_axtls.c
|
|
msgid "invalid key"
|
|
msgstr "wúxiào de mì yào"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "invalid micropython decorator"
|
|
msgstr "wúxiào de MicroPython zhuāngshì qì"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "invalid step"
|
|
msgstr "wúxiào bùzhòu"
|
|
|
|
#: py/compile.c py/parse.c
|
|
msgid "invalid syntax"
|
|
msgstr "wúxiào de yǔfǎ"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "invalid syntax for integer"
|
|
msgstr "zhěngshù wúxiào de yǔfǎ"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "invalid syntax for integer with base %d"
|
|
msgstr "jīshù wèi %d de zhěng shǔ de yǔfǎ wúxiào"
|
|
|
|
#: py/parsenum.c
|
|
msgid "invalid syntax for number"
|
|
msgstr "wúxiào de hàomǎ yǔfǎ"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
|
msgstr "issubclass() cānshù 1 bìxū shì yīgè lèi"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
|
|
msgstr "issubclass() cānshù 2 bìxū shì lèi de lèi huò yuán zǔ"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object"
|
|
msgstr ""
|
|
"tiānjiā yīgè fúhé zìshēn duìxiàng de zìfú chuàn/zì jié duìxiàng lièbiǎo"
|
|
|
|
#: py/argcheck.c
|
|
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
|
|
msgstr "guānjiàn zì cānshù shàngwèi shíxiàn - qǐng shǐyòng chángguī cānshù"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "keywords must be strings"
|
|
msgstr "guānjiàn zì bìxū shì zìfú chuàn"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
|
msgid "label '%q' not defined"
|
|
msgstr "biāoqiān '%q' wèi dìngyì"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "label redefined"
|
|
msgstr "biāoqiān chóngxīn dìngyì"
|
|
|
|
#: py/stream.c
|
|
msgid "length argument not allowed for this type"
|
|
msgstr "bù yǔnxǔ gāi lèixíng de chángdù cānshù"
|
|
|
|
#: py/objarray.c
|
|
msgid "lhs and rhs should be compatible"
|
|
msgstr "lhs hé rhs yīnggāi jiānróng"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'"
|
|
msgstr "bendì '%q' bāohán lèixíng '%q' dàn yuán shì '%q'"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "local '%q' used before type known"
|
|
msgstr "běndì '%q' zài zhī lèixíng zhīqián shǐyòng"
|
|
|
|
#: py/vm.c
|
|
msgid "local variable referenced before assignment"
|
|
msgstr "fùzhí qián yǐnyòng de júbù biànliàng"
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
msgid "long int not supported in this build"
|
|
msgstr "cǐ bǎnběn bù zhīchí zhǎng zhěngshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
|
|
msgid "map buffer too small"
|
|
msgstr "dìtú huǎnchōng qū tài xiǎo"
|
|
|
|
#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c
|
|
msgid "math domain error"
|
|
msgstr "shùxué yù cuòwù"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "maximum recursion depth exceeded"
|
|
msgstr "chāochū zuìdà dìguī shēndù"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
|
|
msgstr "nèicún fēnpèi shībài, fēnpèi %u zì jié"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
|
|
msgstr "jìyì tǐ fēnpèi shībài, duī bèi suǒdìng"
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "module not found"
|
|
msgstr "zhǎo bù dào mókuài"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "multiple *x in assignment"
|
|
msgstr "duō gè*x zài zuòyè zhōng"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "multiple bases have instance lay-out conflict"
|
|
msgstr "duō gè jīdì yǒu shílì bùjú chōngtú"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "multiple inheritance not supported"
|
|
msgstr "bù zhīchí duō gè jìchéng"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "must raise an object"
|
|
msgstr "bìxū tíchū duìxiàng"
|
|
|
|
#: extmod/machine_spi.c
|
|
msgid "must specify all of sck/mosi/miso"
|
|
msgstr "bìxū zhǐdìng suǒyǒu sck/mosi/misco"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "must use keyword argument for key function"
|
|
msgstr "bìxū shǐyòng guānjiàn cí cānshù"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "name '%q' is not defined"
|
|
msgstr "míngchēng '%q' wèi dìngyì"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c
|
|
msgid "name must be a string"
|
|
msgstr "míngchēng bìxū shì yīgè zìfú chuàn"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "name not defined"
|
|
msgstr "míngchēng wèi dìngyì"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "name reused for argument"
|
|
msgstr "cān shǔ míngchēng bèi chóngxīn shǐyòng"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "native yield"
|
|
msgstr "yuánshēng chǎnliàng"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "need more than %d values to unpack"
|
|
msgstr "xūyào chāoguò%d de zhí cáinéng jiědú"
|
|
|
|
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
msgid "negative power with no float support"
|
|
msgstr "méiyǒu fú diǎn zhīchí de xiāojí gōnglǜ"
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
|
|
msgid "negative shift count"
|
|
msgstr "fù zhuǎnyí jìshù"
|
|
|
|
#: py/vm.c
|
|
msgid "no active exception to reraise"
|
|
msgstr "méiyǒu jīhuó de yìcháng lái chóngxīn píngjià"
|
|
|
|
#: shared-bindings/socket/__init__.c shared-module/network/__init__.c
|
|
msgid "no available NIC"
|
|
msgstr "méiyǒu kěyòng de NIC"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "no binding for nonlocal found"
|
|
msgstr "zhǎo bù dào fēi běndì de bǎng dìng"
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "no module named '%q'"
|
|
msgstr "méiyǒu mókuài '%q'"
|
|
|
|
#: py/runtime.c shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
|
|
msgid "no such attribute"
|
|
msgstr "méiyǒu cǐ shǔxìng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Peripheral.c
|
|
msgid "non-Service found in services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ports/nrf/common-hal/bleio/Central.c
|
|
msgid "non-UUID found in service_uuids"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "non-default argument follows default argument"
|
|
msgstr "bùshì mòrèn cānshù zūnxún mòrèn cānshù"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c
|
|
msgid "non-hex digit found"
|
|
msgstr "zhǎodào fēi shíliù jìn zhì shùzì"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "non-keyword arg after */**"
|
|
msgstr "zài */** zhīhòu fēi guānjiàn cí cānshù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "non-keyword arg after keyword arg"
|
|
msgstr "guānjiàn zì cānshù zhīhòu de fēi guānjiàn zì cānshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/UUID.c
|
|
msgid "not a 128-bit UUID"
|
|
msgstr "bùshì 128 wèi UUID"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "not all arguments converted during string formatting"
|
|
msgstr "bùshì zì chuàn géshì huà guòchéng zhōng zhuǎnhuàn de suǒyǒu cānshù"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "not enough arguments for format string"
|
|
msgstr "géshì zìfú chuàn cān shǔ bùzú"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "object '%s' is not a tuple or list"
|
|
msgstr "duìxiàng '%s' bùshì yuán zǔ huò lièbiǎo"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object does not support item assignment"
|
|
msgstr "duìxiàng bù zhīchí xiàngmù fēnpèi"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object does not support item deletion"
|
|
msgstr "duìxiàng bù zhīchí shānchú xiàngmù"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object has no len"
|
|
msgstr "duìxiàng méiyǒu chángdù"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object is not subscriptable"
|
|
msgstr "duìxiàng bùnéng xià biāo"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "object not an iterator"
|
|
msgstr "duìxiàng bùshì diédài qì"
|
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
|
msgid "object not callable"
|
|
msgstr "duìxiàng wúfǎ diàoyòng"
|
|
|
|
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
|
msgid "object not in sequence"
|
|
msgstr "duìxiàng bùshì xùliè"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "object not iterable"
|
|
msgstr "duìxiàng bùnéng diédài"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "object of type '%s' has no len()"
|
|
msgstr "lèixíng '%s' de duìxiàng méiyǒu chángdù"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "object with buffer protocol required"
|
|
msgstr "xūyào huǎnchōng qū xiéyì de duìxiàng"
|
|
|
|
#: extmod/modubinascii.c
|
|
msgid "odd-length string"
|
|
msgstr "jīshù zìfú chuàn"
|
|
|
|
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
|
|
msgid "offset out of bounds"
|
|
msgstr "piānlí biānjiè"
|
|
|
|
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
|
|
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
|
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
|
|
msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
msgid "ord expects a character"
|
|
msgstr "ord yùqí zìfú"
|
|
|
|
#: py/modbuiltins.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
|
|
msgstr "ord() yùqí zìfú, dàn chángdù zìfú chuàn %d"
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c
|
|
msgid "overflow converting long int to machine word"
|
|
msgstr "chāo gāo zhuǎnhuàn zhǎng zhěng shùzì shí"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
|
|
msgid "palette must be 32 bytes long"
|
|
msgstr "yánsè bìxū shì 32 gè zì jié"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
|
|
msgid "palette_index should be an int"
|
|
msgstr "yánsè suǒyǐn yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "parameter annotation must be an identifier"
|
|
msgstr "cānshù zhùshì bìxū shì biāozhì fú"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
|
|
msgstr "cānshù bìxū shì xùliè a2 zhì a5 de dēngjì shù"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
|
|
msgstr "cānshù bìxū shì xùliè r0 zhì r3 de dēngjì qì"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "pixel coordinates out of bounds"
|
|
msgstr "xiàngsù zuòbiāo chāochū biānjiè"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "pixel value requires too many bits"
|
|
msgstr "xiàngsù zhí xūyào tài duō wèi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter"
|
|
msgstr "pixel_shader bìxū shì displayio.Palette huò displayio.ColorConverter"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
|
|
msgid "pop from an empty PulseIn"
|
|
msgstr "cóng kōng de PulseIn dànchū dànchū"
|
|
|
|
#: py/objset.c
|
|
msgid "pop from an empty set"
|
|
msgstr "cóng kōng jí dànchū"
|
|
|
|
#: py/objlist.c
|
|
msgid "pop from empty list"
|
|
msgstr "cóng kōng lièbiǎo zhòng dànchū"
|
|
|
|
#: py/objdict.c
|
|
msgid "popitem(): dictionary is empty"
|
|
msgstr "dànchū xiàngmù (): Zìdiǎn wèi kōng"
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c
|
|
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
|
|
msgstr "pow() 3 cān shǔ bùnéng wéi 0"
|
|
|
|
#: py/objint_mpz.c
|
|
msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
|
|
msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù"
|
|
|
|
#: extmod/modutimeq.c
|
|
msgid "queue overflow"
|
|
msgstr "duìliè yìchū"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "rawbuf is not the same size as buf"
|
|
msgstr "yuánshǐ huǎnchōng qū hé huǎnchōng qū de dàxiǎo bùtóng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/__init__.c
|
|
msgid "readonly attribute"
|
|
msgstr "zhǐ dú shǔxìng"
|
|
|
|
#: py/builtinimport.c
|
|
msgid "relative import"
|
|
msgstr "xiāngduì dǎorù"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "requested length %d but object has length %d"
|
|
msgstr "qǐngqiú chángdù %d dàn duìxiàng chángdù %d"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "return annotation must be an identifier"
|
|
msgstr "fǎnhuí zhùshì bìxū shì biāozhì fú"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
|
|
msgstr "fǎnhuí yùqí de '%q' dàn huòdéle '%q'"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "rsplit(None,n)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
|
|
msgid ""
|
|
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
|
|
"'B'"
|
|
msgstr ""
|
|
"yàngběn yuán_yuán huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'h', 'H', 'b' "
|
|
"huò 'B' de shùzǔ"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
|
msgid "sampling rate out of range"
|
|
msgstr "qǔyàng lǜ chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: py/modmicropython.c
|
|
msgid "schedule stack full"
|
|
msgstr "jìhuà duīzhàn yǐ mǎn"
|
|
|
|
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
|
|
msgid "script compilation not supported"
|
|
msgstr "bù zhīchí jiǎoběn biānyì"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "sign not allowed in string format specifier"
|
|
msgstr "zìfú chuàn géshì shuōmíng fú zhōng bù yǔnxǔ shǐyòng fúhào"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
|
|
msgstr "zhěngshù géshì shuōmíng fú 'c' bù yǔnxǔ shǐyòng fúhào"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "single '}' encountered in format string"
|
|
msgstr "zài géshì zìfú chuàn zhōng yù dào de dāngè '}'"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "sleep length must be non-negative"
|
|
msgstr "shuìmián chángdù bìxū shìfēi fùshù"
|
|
|
|
#: py/objslice.c py/sequence.c
|
|
msgid "slice step cannot be zero"
|
|
msgstr "qiēpiàn bù bùnéng wéi líng"
|
|
|
|
#: py/objint.c py/sequence.c
|
|
msgid "small int overflow"
|
|
msgstr "xiǎo zhěngshù yìchū"
|
|
|
|
#: main.c
|
|
msgid "soft reboot\n"
|
|
msgstr "ruǎn chóngqǐ\n"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "start/end indices"
|
|
msgstr "kāishǐ/jiéshù zhǐshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
msgid "start_x should be an int"
|
|
msgstr "kāishǐ_x yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "step must be non-zero"
|
|
msgstr "bùzhòu bìxū shìfēi líng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
|
msgid "stop must be 1 or 2"
|
|
msgstr "tíngzhǐ bìxū wèi 1 huò 2"
|
|
|
|
#: shared-bindings/random/__init__.c
|
|
msgid "stop not reachable from start"
|
|
msgstr "tíngzhǐ wúfǎ cóng kāishǐ zhōng zhǎodào"
|
|
|
|
#: py/stream.c
|
|
msgid "stream operation not supported"
|
|
msgstr "bù zhīchí liú cāozuò"
|
|
|
|
#: py/objstrunicode.c
|
|
msgid "string index out of range"
|
|
msgstr "zìfú chuàn suǒyǐn chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: py/objstrunicode.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "string indices must be integers, not %s"
|
|
msgstr "zìfú chuàn zhǐshù bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s"
|
|
|
|
#: py/stream.c
|
|
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
|
|
msgstr "zìfú chuàn bù zhīchí; shǐyòng zì jié huò zì jié zǔ"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "struct: cannot index"
|
|
msgstr "jiégòu: bùnéng suǒyǐn"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "struct: index out of range"
|
|
msgstr "jiégòu: suǒyǐn chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "struct: no fields"
|
|
msgstr "jiégòu: méiyǒu zìduàn"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "substring not found"
|
|
msgstr "wèi zhǎodào zi zìfú chuàn"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "super() can't find self"
|
|
msgstr "chāojí() zhǎo bù dào zìjǐ"
|
|
|
|
#: extmod/modujson.c
|
|
msgid "syntax error in JSON"
|
|
msgstr "JSON yǔfǎ cuòwù"
|
|
|
|
#: extmod/moductypes.c
|
|
msgid "syntax error in uctypes descriptor"
|
|
msgstr "uctypes miáoshù fú zhōng de yǔfǎ cuòwù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c
|
|
msgid "threshold must be in the range 0-65536"
|
|
msgstr "yùzhí bìxū zài fànwéi 0-65536"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "tile index out of bounds"
|
|
msgstr "kuài suǒyǐn chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence"
|
|
msgstr "time.struct_time() xūyào 9 xùliè"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "time.struct_time() takes exactly 1 argument"
|
|
msgstr "time.struct_time() xūyào wánquán 1 cānshù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/busio/UART.c
|
|
msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)"
|
|
msgstr "chāoshí >100 (dānwèi shì miǎo, ér bùshì háomiǎo)"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/CharacteristicBuffer.c
|
|
msgid "timeout must be >= 0.0"
|
|
msgstr "chāoshí bìxū shì >= 0.0"
|
|
|
|
#: shared-bindings/time/__init__.c
|
|
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
|
|
msgstr "time_t shíjiān chuō chāochū píngtái fànwéi"
|
|
|
|
#: shared-module/struct/__init__.c
|
|
msgid "too many arguments provided with the given format"
|
|
msgstr "tígōng jǐ dìng géshì de cānshù tài duō"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "too many values to unpack (expected %d)"
|
|
msgstr "dǎkāi tài duō zhí (yùqí %d)"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "tuple index out of range"
|
|
msgstr "yuán zǔ suǒyǐn chāochū fànwéi"
|
|
|
|
#: py/obj.c
|
|
msgid "tuple/list has wrong length"
|
|
msgstr "yuán zǔ/lièbiǎo chángdù cuòwù"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "tuple/list required on RHS"
|
|
msgstr "RHS yāoqiú de yuán zǔ/lièbiǎo"
|
|
|
|
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
|
|
msgid "tx and rx cannot both be None"
|
|
msgstr "tx hé rx bùnéng dōu shì wú"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "type '%q' is not an acceptable base type"
|
|
msgstr "lèixíng '%q' bùshì kě jiēshòu de jīchǔ lèixíng"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "type is not an acceptable base type"
|
|
msgstr "lèixíng bùshì kě jiēshòu de jīchǔ lèixíng"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "type object '%q' has no attribute '%q'"
|
|
msgstr "lèixíng duìxiàng '%q' méiyǒu shǔxìng '%q'"
|
|
|
|
#: py/objtype.c
|
|
msgid "type takes 1 or 3 arguments"
|
|
msgstr "lèixíng wèi 1 huò 3 gè cānshù"
|
|
|
|
#: py/objint_longlong.c
|
|
msgid "ulonglong too large"
|
|
msgstr "tài kuān"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "unary op %q not implemented"
|
|
msgstr "wèi zhíxíng %q"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "unexpected indent"
|
|
msgstr "wèi yùliào de suō jìn"
|
|
|
|
#: py/bc.c
|
|
msgid "unexpected keyword argument"
|
|
msgstr "yìwài de guānjiàn cí cānshù"
|
|
|
|
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
|
msgid "unexpected keyword argument '%q'"
|
|
msgstr "yìwài de guānjiàn cí cānshù '%q'"
|
|
|
|
#: py/lexer.c
|
|
msgid "unicode name escapes"
|
|
msgstr "unicode míngchēng táoyì"
|
|
|
|
#: py/parse.c
|
|
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
|
|
msgstr "bùsuō jìn yǔ rènhé wàibù suō jìn jíbié dōu bù pǐpèi"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown conversion specifier %c"
|
|
msgstr "wèizhī de zhuǎnhuàn biāozhù %c"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
|
|
msgstr "lèixíng '%s' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
|
|
msgstr "lèixíng 'float' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
|
|
msgstr "lèixíng 'str' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
|
|
|
|
#: py/compile.c
|
|
msgid "unknown type"
|
|
msgstr "wèizhī lèixíng"
|
|
|
|
#: py/emitnative.c
|
|
msgid "unknown type '%q'"
|
|
msgstr "wèizhī lèixíng '%q'"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "unmatched '{' in format"
|
|
msgstr "géshì wèi pǐpèi '{'"
|
|
|
|
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
|
msgid "unreadable attribute"
|
|
msgstr "bùkě dú shǔxìng"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
|
msgid "unsupported %q type"
|
|
msgstr "bù zhīchí %q lèixíng"
|
|
|
|
#: py/emitinlinethumb.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
|
|
msgstr "bù zhīchí de Thumb zhǐshì '%s', shǐyòng %d cānshù"
|
|
|
|
#: py/emitinlinextensa.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
|
|
msgstr "bù zhīchí de Xtensa zhǐlìng '%s', shǐyòng %d cānshù"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
|
|
msgstr "bù zhīchí de géshì zìfú '%c' (0x%x) suǒyǐn %d"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "unsupported type for %q: '%s'"
|
|
msgstr "bù zhīchí de lèixíng %q: '%s'"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "unsupported type for operator"
|
|
msgstr "bù zhīchí de cāozuò zhě lèixíng"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'"
|
|
msgstr "bù zhīchí de lèixíng wèi %q: '%s', '%s'"
|
|
|
|
#: py/objint.c
|
|
#, c-format
|
|
msgid "value must fit in %d byte(s)"
|
|
msgstr "Zhí bìxū fúhé %d zì jié"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
|
|
msgid "value_count must be > 0"
|
|
msgstr "zhí jìshù bìxū wèi > 0"
|
|
|
|
#: shared-bindings/bleio/Scanner.c
|
|
msgid "window must be <= interval"
|
|
msgstr "Chuāngkǒu bìxū shì <= jiàngé"
|
|
|
|
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
|
msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
|
|
msgstr "xiě cānshù bìxū shì yuán zǔ, lièbiǎo huò None"
|
|
|
|
#: py/objstr.c
|
|
msgid "wrong number of arguments"
|
|
msgstr "cānshù shù cuòwù"
|
|
|
|
#: py/runtime.c
|
|
msgid "wrong number of values to unpack"
|
|
msgstr "wúfǎ jiě bāo de zhí shù"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c
|
|
msgid "x value out of bounds"
|
|
msgstr "x zhí chāochū biānjiè"
|
|
|
|
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
|
|
msgid "y should be an int"
|
|
msgstr "y yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
|
|
|
|
#: shared-module/displayio/Shape.c
|
|
msgid "y value out of bounds"
|
|
msgstr "y zhí chāochū biānjiè"
|
|
|
|
#: py/objrange.c
|
|
msgid "zero step"
|
|
msgstr "líng bù"
|
|
|
|
#~ msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
|
|
#~ msgstr "Dìzhǐ bùshì %d zì jié zhǎng, huòzhě géshì cuòwù"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't add services in Central mode"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ zài zhōngyāng móshì xià tiānjiā fúwù"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't advertise in Central mode"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ zài zhōngyāng móshì zhōng guǎnggào"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't change the name in Central mode"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ gēnggǎi zhōngyāng móshì de míngchēng"
|
|
|
|
#~ msgid "Can't connect in Peripheral mode"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ zài biānyuán móshì zhōng liánjiē"
|
|
|
|
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
|
|
#~ msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ huòdé mutex"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to add service"
|
|
#~ msgstr "Tiānjiā fúwù shībài"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to connect:"
|
|
#~ msgstr "Liánjiē shībài:"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to continue scanning"
|
|
#~ msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create mutex"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn hù chì suǒ"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to release mutex"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start advertising"
|
|
#~ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to start scanning"
|
|
#~ msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to stop advertising"
|
|
#~ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
|
|
#~ msgstr "Wúxiào de wèi shízhōng yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid clock pin"
|
|
#~ msgstr "Wúxiào de shízhōng yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid data pin"
|
|
#~ msgstr "Wúxiào de shùjù yǐn jiǎo"
|
|
|
|
#~ msgid "Must be a Group subclass."
|
|
#~ msgstr "Bìxū shì fēnzǔ zi lèi."
|
|
|
|
#~ msgid "No default I2C bus"
|
|
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn I2C gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
#~ msgid "No default SPI bus"
|
|
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn SPI gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
#~ msgid "No default UART bus"
|
|
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn UART gōnggòng qìchē"
|
|
|
|
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
|
|
#~ msgstr "Jǐn zhīchí 8 wèi yánsè huò xiǎoyú"
|
|
|
|
#~ msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
|
|
#~ msgstr "UUID zhěngshù zhí bùzài fànwéi 0 zhì 0xffff"
|
|
|
|
#~ msgid "expected a DigitalInOut"
|
|
#~ msgstr "qídài de DigitalInOut"
|
|
|
|
#~ msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
|
|
#~ msgstr "jùlí 0.0020 Zhì 10.24 Zhī jiān de jiàngé shíjiān"
|
|
|
|
#~ msgid "row must be packed and word aligned"
|
|
#~ msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí"
|
|
|
|
#~ msgid "services includes an object that is not a Service"
|
|
#~ msgstr "fúwù bāokuò yīgè bùshì fúwù de wùjiàn"
|
|
|
|
#~ msgid "too many arguments"
|
|
#~ msgstr "tài duō cānshù"
|
|
|
|
#~ msgid "unsupported bitmap type"
|
|
#~ msgstr "bù zhīchí de bitmap lèixíng"
|