circuitpython/locale/zh_Latn_pinyin.po

3461 lines
100 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Adafruit CircuitPython Chinese Hanyu Pinyin Translation
# Copyright (C) 2019
# This file is distributed under the same license as the CircuitPython package.
# @hexthat#2155, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-17 16:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-13 10:10-0700\n"
"Last-Translator: hexthat\n"
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: main.c
msgid ""
"\n"
"Code done running. Waiting for reload.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dàimǎ yǐ wánchéng yùnxíng. Zhèngzài děngdài chóngxīn jiāzài.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
msgstr ""
"\n"
"Qǐng tōngguò https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
"tíjiāo yǒuguān nín de CIRCUITPY qūdòngqì nèiróng de wèntí \n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"\n"
"To exit, please reset the board without "
msgstr ""
"\n"
"Qǐng zài méiyǒu _ de qíngkuàng xià chóng zhì bǎn zǐ yǐ tuìchū "
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr " Wénjiàn \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr " Wénjiàn \"%q\", dì %d xíng"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " shūchū:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "%%c requires int or char"
msgstr "%%c xūyào zhěngshù huò char"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q in use"
msgstr "%q zhèngzài shǐyòng"
#: py/obj.c
msgid "%q index out of range"
msgstr "%q suǒyǐn chāochū fànwéi"
#: py/obj.c
msgid "%q indices must be integers, not %s"
msgstr "%q suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "%q must be >= 1"
msgstr "%q bìxū dàyú huò děngyú 1"
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
msgid "%q should be an int"
msgstr "%q yīnggāi shì yīgè int"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "%q() cǎiyòng %d wèizhì cānshù, dàn gěi chū %d"
#: py/argcheck.c
msgid "'%q' argument required"
msgstr "xūyào '%q' cānshù"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a label"
msgstr "'%s' qīwàng biāoqiān"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr "'%s' qīwàng yīgè zhùcè"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr "'%s' xūyào yīgè tèshū de jìcúnqì"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an FPU register"
msgstr "'%s' xūyào FPU jìcúnqì"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
msgstr "'%s' qīwàng chuāng tǐ [a, b] dì dìzhǐ"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects an integer"
msgstr "'%s' qídài yīgè zhěngshù"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects at most r%d"
msgstr "'%s' qīwàng zuìduō de shì %d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr "'%s' yùqí {r0, r1, ...}"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
msgstr "'%s' zhěngshù %d bùzài fànwéi nèi %d.%d"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
msgstr "'%s' zhěngshù 0x%x bù shìyòng yú yǎn mǎ 0x%x"
#: py/proto.c
msgid "'%s' object does not support '%q'"
msgstr "'%s' duì xiàng bù zhīchí '%q'"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item assignment"
msgstr "'%s' duìxiàng bù zhīchí xiàngmù fēnpèi"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object does not support item deletion"
msgstr "'%s' duìxiàng bù zhīchí shānchú xiàngmù"
#: py/runtime.c
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
msgstr "'%s' duìxiàng méiyǒu shǔxìng '%q'"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not an iterator"
msgstr "'%s' duìxiàng bùshì yīgè diédài qì"
#: py/objtype.c py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not callable"
msgstr "'%s' duìxiàng wúfǎ diàoyòng"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not iterable"
msgstr "'%s' duìxiàng bùnéng diédài"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "'%s' object is not subscriptable"
msgstr "'%s' duìxiàng bùnéng fēnshù"
#: py/objstr.c
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
msgstr "zìfú chuàn géshì shuōmíng fú zhōng bù yǔnxǔ '=' duìqí"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
msgstr "'S' hé 'O' bù zhīchí géshì lèixíng"
#: py/compile.c
msgid "'align' requires 1 argument"
msgstr "'align' xūyào 1 gè cānshù"
#: py/compile.c
msgid "'async for' or 'async with' outside async function"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "'await' outside function"
msgstr "'await' wàibù gōngnéng"
#: py/compile.c
msgid "'break' outside loop"
msgstr "'break' wàibù xúnhuán"
#: py/compile.c
msgid "'continue' outside loop"
msgstr "'continue' wàibù xúnhuán"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
msgstr "'data' xūyào zhìshǎo 2 gè cānshù"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' xūyào zhěngshù cānshù"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr "'label' xūyào 1 cānshù"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
msgstr "'return' wàibù gōngnéng"
#: py/compile.c
msgid "'yield' outside function"
msgstr "'yield' wàibù gōngnéng"
#: py/compile.c
msgid "*x must be assignment target"
msgstr "*x bìxū shì rènwù mùbiāo"
#: py/obj.c
msgid ", in %q\n"
msgstr ", zài %q\n"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
msgstr "0.0 dào fùzá diànyuán"
#: py/modbuiltins.c
msgid "3-arg pow() not supported"
msgstr "bù zhīchí 3-arg pow ()"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr "Yìngjiàn zhōngduàn tōngdào yǐ zài shǐyòng zhōng"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
#, c-format
msgid "Address must be %d bytes long"
msgstr "Dìzhǐ bìxū shì %d zì jié zhǎng"
#: shared-bindings/_bleio/Address.c
msgid "Address type out of range"
msgstr "Dìzhǐ lèixíng chāochū fànwéi"
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
msgstr "Suǒyǒu I2C wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng"
#: ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
msgid "All SPI peripherals are in use"
msgstr "Suǒyǒu SPI wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "All UART peripherals are in use"
msgstr "Suǒyǒu UART wàiwéi zhèngzài shǐyòng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "All event channels in use"
msgstr "Suǒyǒu shǐyòng de shìjiàn píndào"
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "All sync event channels in use"
msgstr "Suǒyǒu tóngbù shìjiàn píndào shǐyòng"
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr "Cǐ yǐn jiǎo de suǒyǒu jìshí qì zhèngzài shǐyòng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
#: shared-module/_pew/PewPew.c
msgid "All timers in use"
msgstr "Suǒyǒu jìshí qì shǐyòng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Already advertising."
msgstr "Mùqián zhèngzài guǎngbò"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "AnalogIn not supported on given pin"
msgstr "Gěi dìng de yǐn jiǎo bù zhīchí AnalogIn"
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut functionality not supported"
msgstr "Bù zhīchí AnalogOut gōngnéng"
#: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536."
msgstr "AnalogOut jǐn wèi 16 wèi. Zhí bìxū xiǎoyú 65536."
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr "Wèi zhīchí zhǐdìng de yǐn jiǎo AnalogOut"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "Another send is already active"
msgstr "Lìng yīgè fāsòng yǐjīng jīhuó"
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
msgstr "Shùzǔ bìxū bāohán bàn zìshù (type 'H')"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Array values should be single bytes."
msgstr "Shùzǔ zhí yīnggāi shì dāngè zì jié."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running."
msgstr "MicroPython VM zài wèi yùnxíng shí chángshì fēnpèi duī."
#: main.c
msgid "Auto-reload is off.\n"
msgstr "Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n"
#: main.c
msgid ""
"Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to "
"disable.\n"
msgstr ""
"Zìdòng chóngxīn jiāzài. Zhǐ xū tōngguò USB bǎocún wénjiàn lái yùnxíng tāmen "
"huò shūrù REPL jìnyòng.\n"
#: shared-module/displayio/Display.c
msgid "Below minimum frame rate"
msgstr "Dī yú zuìdī zhèng sùlǜ"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
msgstr "Bǐtè shízhōng hé dānzì xuǎnzé bìxū gòngxiǎng shízhōng dānwèi"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Bit depth must be multiple of 8."
msgstr "Bǐtè shēndù bìxū shì 8 bèi yǐshàng."
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr "Liǎng gè yǐn jiǎo dōu bìxū zhīchí yìngjiàn zhōngduàn"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Brightness must be 0-1.0"
msgstr "Liàngdù bìxū wèi 0-1.0"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
msgstr "Liàngdù bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Brightness not adjustable"
msgstr "Liàngdù wúfǎ tiáozhěng"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
#, c-format
msgid "Buffer + offset too small %d %d %d"
msgstr "Huǎnchōng qū hé piān yí liàng tài xiǎo %d %d %d"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè. Yīnggāi shì %d zì jié."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Buffer is not a bytearray."
msgstr "Huǎnchōng qū bùshì bytearray"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Buffer is too small"
msgstr "Huǎnchōng qū tài xiǎo"
#: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, c-format
msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d"
msgstr "Huǎnchōng qū chángdù%d tài dà. Tā bìxū xiǎoyú%d"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "Buffer must be at least length 1"
msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Buffer too large and unable to allocate"
msgstr "huǎn chōng qū tài dà wú fǎ fēn pèi"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#, c-format
msgid "Bus pin %d is already in use"
msgstr "Zǒngxiàn yǐn jiǎo %d yǐ zài shǐyòng zhōng"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
msgstr "Zì jié huǎnchōng qū bìxū shì 16 zì jié."
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
msgstr "Zì jié bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān."
#: py/objtype.c
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__()"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
msgstr "Wúfǎ jiāng CCCD shèzhì wéi běndì tèzhēng"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Cannot delete values"
msgstr "Wúfǎ shānchú zhí"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr "Zài shūchū móshì xià wúfǎ huòqǔ lādòng"
#: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Cannot get temperature"
msgstr "Wúfǎ huòqǔ wēndù"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements."
msgstr "Nín wúfǎ sǎomiáo kuòzhǎn de, kě liánjiē de guǎnggào."
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
msgstr "Wúfǎ shūchū tóng yīgè yǐn jiǎo shàng de liǎng gè píndào"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
msgstr "Wúfǎ dòu qǔ méiyǒu MISO de yǐn jiǎo."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Cannot record to a file"
msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
msgstr "USB jīhuó shí wúfǎ chóngxīn bǎng ding '/'."
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
msgstr "Wúfǎ chóng zhì wèi bootloader, yīnwèi méiyǒu bootloader cúnzài."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Cannot set value when direction is input."
msgstr "Dāng fāngxiàng xiàng nèi shí, bùnéng shèzhì gāi zhí."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode"
msgstr ""
#: py/objslice.c
msgid "Cannot subclass slice"
msgstr "Wúfǎ zi fēnlèi"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins."
msgstr "Méiyǒu MOSI/MISO jiù wúfǎ zhuǎnyí."
#: extmod/moductypes.c
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
msgstr "Wúfǎ míngquè de huòdé biāoliàng de dàxiǎo"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot write without MOSI pin."
msgstr "Wúfǎ xiě rù MOSI de yǐn jiǎo."
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n"
msgstr "CircuitPython de héxīn chūxiàn gùzhàng. Āiyā!\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during "
"boot. Press again to exit safe mode.\n"
msgstr ""
"CircuitPython chǔyú ānquán móshì, yīnwèi zài yǐndǎo guòchéng zhōng àn xiàle "
"chóng zhì ànniǔ. Zài àn yīcì tuìchū ānquán móshì.\n"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Clock pin init failed."
msgstr "Shízhōng de yǐn jiǎo chūshǐhuà shībài."
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "Clock stretch too long"
msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Clock unit in use"
msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Command must be an int between 0 and 255"
msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int"
#: shared-bindings/_bleio/Connection.c
msgid ""
"Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new "
"connection."
msgstr "Liánjiē yǐ duàn kāi, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn de liánjiē."
#: py/persistentcode.c
msgid "Corrupt .mpy file"
msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn"
#: py/emitglue.c
msgid "Corrupt raw code"
msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not initialize UART"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà UART"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize channel"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà píndào"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not initialize timer"
msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà jìshí qì"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init channel"
msgstr "Wúfǎ chóngxīn chūshǐhuà píndào"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not re-init timer"
msgstr "Wúfǎ chóngxīn qǐdòng jìshí qì"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not restart PWM"
msgstr "Wúfǎ chóngqǐ PWM"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Could not start PWM"
msgstr "Wúfǎ qǐdòng PWM"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
msgstr "Wúfǎ qǐdòng zhōngduàn,RX máng"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate decoder"
msgstr "Zhǎo bù dào jiěmǎ qì"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate first buffer"
msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì yī gè huǎnchōng qū"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate input buffer"
msgstr "Wúfǎ fēnpèi shūrù huǎnchōng qū"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Couldn't allocate second buffer"
msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì èr gè huǎnchōng qū"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Crash into the HardFault_Handler."
msgstr "Zhuìhuǐ. Shūrù HardFault_Handler."
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Channel Init Error"
msgstr "DAC tōngdào chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "DAC Device Init Error"
msgstr "DAC shèbèi chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "DAC already in use"
msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng"
#: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "Data 0 pin must be byte aligned"
msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Data chunk must follow fmt chunk"
msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data too large for advertisement packet"
msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
msgstr "Mùbiāo róngliàng xiǎoyú mùdì de_chángdù."
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
msgstr "Zhèngzài shǐyòng de shèbèi"
#: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "DigitalInOut not supported on given pin"
msgstr "Gěi dìng de yǐn jiǎo bù zhīchí DigitalInOut"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "Display must have a 16 bit colorspace."
msgstr "Xiǎnshì bìxū jùyǒu 16 wèi yánsè kōngjiān."
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Display rotation must be in 90 degree increments"
msgstr "Xiǎnshì xuánzhuǎn bìxū 90 dù jiā xīn"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
msgstr "Fāngxiàng shūrù shí qūdòng móshì méiyǒu shǐyòng."
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "EXTINT channel already in use"
msgstr "EXTINT píndào yǐjīng shǐyòng"
#: extmod/modure.c
msgid "Error in regex"
msgstr "Zhèngzé biǎodá shì cuòwù"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c shared-bindings/pulseio/PulseOut.c
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c
msgid "Expected a %q"
msgstr "Yùqí %q"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr "Yùqí de tèdiǎn"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr "Yùqí fúwù"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
msgid "Expected a UUID"
msgstr "Yùqí UUID"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
msgstr "Qīwàng de chángdù wèi %d de yuán zǔ, dédào %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr "Bù zhīchí dài yǒu sǎomiáo xiǎngyìng de kuòzhǎn guǎngbò."
#: extmod/ulab/code/fft.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Failed sending command."
msgstr "Fāsòng mìnglìng shībài."
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ huòdé mutex, err 0x%04x"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng shībài"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng qū%d zì jié shībài"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: internal error"
msgstr "Liánjiē shībài: Nèibù cuòwù"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Failed to connect: timeout"
msgstr "Liánjiē shībài: Chāoshí"
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
msgid "Failed to parse MP3 file"
msgstr "Wúfǎ jiěxī MP3 wénjiàn"
#: ports/nrf/sd_mutex.c
#, c-format
msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x"
msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Failed to write internal flash."
msgstr "Wúfǎ xiě rù nèibù shǎncún."
#: py/moduerrno.c
msgid "File exists"
msgstr "Wénjiàn cúnzài"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused."
msgstr "Pínlǜ bǔhuò gāo yú nénglì. Bǔhuò zàntíng."
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
msgstr "Pínlǜ bìxū yǔ shǐyòng cǐ jìshí qì de xiàn yǒu PWMOut xiāng pǐpèi"
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c
#: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Function requires lock"
msgstr "Hánshù xūyào suǒdìng"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Group already used"
msgstr "Jítuán yǐjīng shǐyòngguò"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Group full"
msgstr "Fēnzǔ yǐ mǎn"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Hardware busy, try alternative pins"
msgstr "Yìngjiàn máng, qǐng chángshì qítā zhēnjiǎo"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr "Shǐyòng de yìngjiàn, qǐng chángshì qítā yǐn jiǎo"
#: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c
msgid "I/O operation on closed file"
msgstr "Wénjiàn shàng de I/ O cāozuò"
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C Init Error"
msgstr "I2C chūshǐhuà cuòwù"
#: extmod/machine_i2c.c
msgid "I2C operation not supported"
msgstr "I2C cāozuò bù zhīchí"
#: py/persistentcode.c
msgid ""
"Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/"
"mpy-update for more info."
msgstr ""
"Bù jiānróng.Mpy wénjiàn. Qǐng gēngxīn suǒyǒu.Mpy wénjiàn. Yǒuguān xiángxì "
"xìnxī, qǐng cānyuè http://Adafru.It/mpy-update."
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Incorrect buffer size"
msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè"
#: py/moduerrno.c
msgid "Input/output error"
msgstr "Shūrù/shūchū cuòwù"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
msgstr "Rènzhèng bùzú"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient encryption"
msgstr "Jiāmì bùzú"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Internal define error"
msgstr "Nèibù dìngyì cuòwù"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Wúxiào de %q yǐn jiǎo"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid ADC Unit value"
msgstr "Wúxiào de ADC dānwèi zhí"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Invalid BMP file"
msgstr "Wúxiào de BMP wénjiàn"
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "Invalid DAC pin supplied"
msgstr "Tí gōng liǎo wúxiào de DAC yǐn jiǎo"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Invalid I2C pin selection"
msgstr "Wúxiào de I2C yǐn jiǎo xuǎnzé"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PWMOut.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid "Invalid PWM frequency"
msgstr "Wúxiào de PWM pínlǜ"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Invalid SPI pin selection"
msgstr "Wúxiào de SPI yǐn jiǎo xuǎnzé"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid UART pin selection"
msgstr "Wúxiào de UART yǐn jiǎo xuǎnzé"
#: py/moduerrno.c
msgid "Invalid argument"
msgstr "Wúxiào de cānshù"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Invalid bits per value"
msgstr "Měi gè zhí de wèi wúxiào"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid buffer size"
msgstr "Wúxiào de huǎnchōng qū dàxiǎo"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Wúxiào de zì jié shùnxù zìfú chuàn"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500"
msgstr "Wúxiào de bǔhuò zhōuqí. Yǒuxiào fànwéi: 1-500"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid channel count"
msgstr "Wúxiào de tōngdào jìshù"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Invalid direction."
msgstr "Wúxiào de fāngxiàng."
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid file"
msgstr "Wúxiào de wénjiàn"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid format chunk size"
msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
msgstr "Tígōng de pínlǜ wúxiào"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Invalid memory access."
msgstr "Wúxiào de nèicún fǎngwèn."
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid number of bits"
msgstr "Wèi shù wúxiào"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid phase"
msgstr "Jiēduàn wúxiào"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid "Invalid pin"
msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Invalid pin for left channel"
msgstr "Zuǒ tōngdào de yǐn jiǎo wúxiào"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Invalid pin for right channel"
msgstr "Yòuxián tōngdào yǐn jiǎo wúxiào"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c
#: ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Invalid pins"
msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "Invalid pins for PWMOut"
msgstr ""
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "Invalid polarity"
msgstr "Wúxiào liǎng jí zhí"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Invalid properties"
msgstr "Wúxiào de shǔxìng"
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c
msgid "Invalid run mode."
msgstr "Wúxiào de yùnxíng móshì."
#: shared-module/_bleio/Attribute.c
msgid "Invalid security_mode"
msgstr "Ānquán móshì wúxiào"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice"
msgstr "Yǔyīn wúxiào"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Invalid voice count"
msgstr "Wúxiào de yǔyīn jìshù"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Invalid wave file"
msgstr "Wúxiào de làng làngcháo wénjiàn"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid word/bit length"
msgstr "Wúxiào de zì/wèi chángdù"
#: py/compile.c
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
msgstr "Guānjiàn zì arg de LHS bìxū shì id"
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer already in a group."
msgstr "Tú céng yǐjīng zài yīgè zǔ zhōng."
#: shared-module/displayio/Group.c
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass."
msgstr "Layer bìxū shì Group huò TileGrid zi lèi."
#: py/objslice.c
msgid "Length must be an int"
msgstr "Chángdù bìxū shì yīgè zhěngshù"
#: py/objslice.c
msgid "Length must be non-negative"
msgstr "Chángdù bìxū shìfēi fùshù"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MISO pin init failed."
msgstr "MISO yǐn jiǎo chūshǐhuà shībài."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "MOSI pin init failed."
msgstr "MOSI yǐn jiǎo shūrù shībài."
#: shared-module/displayio/Shape.c
#, c-format
msgid "Maximum x value when mirrored is %d"
msgstr "Jìngxiàng shí de zuìdà X zhí wèi%d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr "MicroPython NLR tiào zhuǎn shībài. Kěnéng shì nèicún sǔnhuài."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "MicroPython fatal error."
msgstr "MicroPython zhìmìng cuòwù."
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0"
msgstr "Màikèfēng qǐdòng yánchí bìxū zài 0.0 Dào 1.0 De fànwéi nèi"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
msgstr "Quēshǎo MISO huò MOSI yǐn jiǎo"
#: shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
msgstr "Bìxū shì %q zi lèi."
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Must provide MISO or MOSI pin"
msgstr "Bìxū tígōng MISO huò MOSI yǐn jiǎo"
#: py/parse.c
msgid "Name too long"
msgstr ""
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Negative step not supported"
msgstr "Bù zhīchí fù bù"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "No CCCD for this Characteristic"
msgstr "Zhège tèzhēng méiyǒu CCCD"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
msgid "No DAC on chip"
msgstr "Méiyǒu DAC zài xīnpiàn shàng de"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "No DMA channel found"
msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MISO Pin"
msgstr "Méiyǒu MISO yǐn jiǎo"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "No MOSI Pin"
msgstr "Méiyǒu MOSI yǐn jiǎo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "No RX pin"
msgstr "Wèi zhǎodào RX yǐn jiǎo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "No TX pin"
msgstr "Wèi zhǎodào TX yǐn jiǎo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
msgid "No available clocks"
msgstr "Méiyǒu kěyòng de shízhōng"
#: shared-bindings/board/__init__.c
msgid "No default %q bus"
msgstr "wú mòrèn %q zǒngxiàn"
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c
msgid "No free GCLKs"
msgstr "Méiyǒu miǎnfèi de GCLKs"
#: shared-bindings/os/__init__.c
msgid "No hardware random available"
msgstr "Méiyǒu kěyòng de yìngjiàn suíjī"
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c
msgid "No hardware support on clk pin"
msgstr "Shízhōng yǐn jiǎo wú yìngjiàn zhīchí"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "No hardware support on pin"
msgstr "Méiyǒu zài yǐn jiǎo shàng de yìngjiàn zhīchí"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
msgstr "Gāi yǐn jiǎo shàng méiyǒu kěyòng de dìngshí qì."
#: shared-module/touchio/TouchIn.c
msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended"
msgstr "Yǐn jiǎo shàng méiyǒu xiàlā; 1Mohm tuījiàn"
#: py/moduerrno.c
msgid "No space left on device"
msgstr "Shèbèi shàng méiyǒu kònggé"
#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
msgstr "Méiyǒu cǐ lèi wénjiàn/mùlù"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Nordic ruǎn shèbèi gùzhàng shēngmíng."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "Not connected"
msgstr "Wèi liánjiē"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Not playing"
msgstr "Wèi bòfàng"
#: shared-bindings/util.c
msgid ""
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
msgstr ""
"Duìxiàng yǐjīng bèi shānchú, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn duìxiàng."
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
msgid "Odd parity is not supported"
msgstr "Bù zhīchí jīshù"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi "
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
"Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d"
msgstr ""
"Jǐn zhīchí Windows géshì, zhīchí wèi yāsuō de BMP: Gěi dìng de biāo tóu "
"dàxiǎo wèi %d"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
#, c-format
msgid ""
"Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: "
"%d bpp given"
msgstr ""
"Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn wéi 4bpp huò 8bpp yǐjí 16bpp huò gèng gāo de BMP: "
"Gěi chū %d bpp"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Oversample must be multiple of 8."
msgstr "Guò cǎiyàng bìxū shì 8 de bèishù."
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid ""
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
msgstr ""
"PWM yìwù zhōuqí bìxū jiè yú 0 zhì 65535 de bāoróng xìng (16 wèi fēnbiàn lǜ)"
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c
msgid ""
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
msgstr "Dāng biànliàng_pínlǜ shì False zài jiànzhú shí PWM pínlǜ bùkě xiě."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c
#: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c
msgid "ParallelBus not yet supported"
msgstr "Shàng bù zhīchí ParallelBus"
#: py/moduerrno.c
msgid "Permission denied"
msgstr "Quánxiàn bèi jùjué"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "Pin number already reserved by EXTI"
msgstr ""
#: py/builtinhelp.c
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n"
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "Pop from an empty Ps2 buffer"
msgstr "Cóng kōng de Ps2 huǎnchōng qū dànchū"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài."
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
msgstr "Fāngxiàng shūchū shí Pull méiyǒu shǐyòng."
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseOut.c
msgid "PulseOut not supported on this chip"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
msgstr "RNG qǔxiāo chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG Init Error"
msgstr "RNG chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode"
msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c
#: ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC jiàozhǔn"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "RTC is not supported on this board"
msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device"
msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "Random number generation error"
msgstr "Suíjī shù shēngchéng cuòwù"
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Read-only"
msgstr "Zhǐ dú"
#: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Zhǐ dú wénjiàn xìtǒng"
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Zhǐ dú duìxiàng"
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Refresh too soon"
msgstr "Shuāxīn tài kuàile"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Right channel unsupported"
msgstr "Bù zhīchí yòu tōngdào"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "Xíng xiàng bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! Bù yùnxíng yǐ bǎocún de dàimǎ.\n"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr "SDA huò SCL xūyào lādòng"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Init Error"
msgstr "SPI chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr "SPI chóngxīn chūshǐhuà cuòwù"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive"
msgstr "Cǎiyàng lǜ bìxū wèi zhèng shù"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#, c-format
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr "Cǎiyàng lǜ tài gāo. Tā bìxū xiǎoyú %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Zhèngzài jìn háng sǎomiáo. Shǐyòng stop_scan tíngzhǐ."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
msgstr "Xùliè huà yǐjīng shǐyòngguò"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."
msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù."
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Slices not supported"
msgstr "Qiēpiàn bù shòu zhīchí"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
msgstr "Yǔ zi bǔhuò fēnliè"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr "Duīzhàn dàxiǎo bìxū zhìshǎo 256"
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
msgstr "Liú quēshǎo readinto() huò write() fāngfǎ."
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Supply at least one UART pin"
msgstr "Dìngyì zhìshǎo yīgè UART yǐn jiǎo"
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Temperature read timed out"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Please increase the stack size if you know how, or if not:"
msgstr ""
"Yóuyú duīzhàn tài xiǎo,CircuitPython duī yǐ sǔnhuài.\n"
"Rúguǒ nín zhīdào rúhé zēngjiā duīzhàn dàxiǎo, fǒuzé:"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
"“Wēi kòngzhì qì” mókuài yòng yú qǐdòng ānquán móshì. Àn chóng zhì kě tuìchū "
"ānquán móshì.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n"
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
"CIRCUITPY).\n"
msgstr ""
"wēi kòng zhì qì de gōng lǜ jiàng dī. Quèbǎo nín de diànyuán wèi zhěnggè\n"
"diànlù tígōng zúgòu de diànyuán, bìng àn xià fùwèi (Dànchū CIRCUITPY "
"zhīhòu).\n"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de bits_per_sample yǔ hǔn yīn qì bù pǐpèi"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de píndào jìshù yǔ hǔn yīn qì bù xiāngfú"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de yàngběn sùdù yǔ hǔn yīn qì de xiāngchà bù pǐpèi"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
msgstr "Píng pū gāodù bìxū huàfēn wèi tú gāodù"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile index out of bounds"
msgstr "Píng pū zhǐshù chāochū fànwéi"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile value out of bounds"
msgstr "Píng pū zhí chāochū fànwéi"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile width must exactly divide bitmap width"
msgstr "Píng pū kuāndù bìxū huàfēn wèi tú kuāndù"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Too many channels in sample."
msgstr "Chōuyàng zhōng de píndào tài duō."
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "Too many display busses"
msgstr "Xiǎnshì zǒngxiàn tài duōle"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
msgid "Too many displays"
msgstr "Xiǎnshì tài duō"
#: py/obj.c
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
msgstr "Traceback (Zuìjìn yīcì dǎ diànhuà):\n"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "Tuple or struct_time argument required"
msgstr "Xūyào Tuple huò struct_time cānshù"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Buffer allocation error"
msgstr "UART huǎnchōng qū fēnpèi cuòwù"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART De-init error"
msgstr "UART qǔxiāo chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Init Error"
msgstr "UART chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART Re-init error"
msgstr "UART chóngxīn chūshǐhuà cuòwù"
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "UART write error"
msgstr "UART xiě cuòwù"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB Busy"
msgstr "USB máng"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB Error"
msgstr "USB Cuòwù"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID integer value must be 0-0xffff"
msgstr "UUID zhěngshù zhí bìxū wèi 0-0xffff"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
msgstr "UUID Zìfú chuàn bùshì 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
msgstr "UUID zhí bùshì str,int huò zì jié huǎnchōng qū"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn"
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c
#, c-format
msgid "Unable to find I2C Display at %x"
msgstr "Wúfǎ zài%x zhǎodào I2C xiǎnshìqì"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Unable to find free GCLK"
msgstr "Wúfǎ zhǎodào miǎnfèi de GCLK"
#: py/parse.c
msgid "Unable to init parser"
msgstr "Wúfǎ chūshǐ jiěxī qì"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "Unable to read color palette data"
msgstr "Wúfǎ dòu qǔ sè tiáo shùjù"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Unable to write to nvm."
msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown gatt error: 0x%04x"
msgstr "Wèizhī de gatt cuòwù: 0x%04x"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unknown reason."
msgstr "Yuányīn bùmíng."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown security error: 0x%04x"
msgstr "Wèizhī de ānquán cuòwù: 0x%04x"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
#, c-format
msgid "Unknown soft device error: %04x"
msgstr "Wèizhī de ruǎn shèbèi cuòwù: %04x"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)."
msgstr "RHS (yùqí %d, huòdé %d) shàng wèi pǐpèi de xiàngmù."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid ""
"Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was "
"declined or ignored."
msgstr ""
"Wèi zhǐdìng de wèntí. Kěnéng shì qítā shèbèi shàng de pèiduì tíshì bèi jùjué "
"huò hūlüè."
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unsupported baudrate"
msgstr "Bù zhīchí de baudrate"
#: shared-module/displayio/display_core.c
msgid "Unsupported display bus type"
msgstr "Bù zhīchí de gōnggòng qìchē lèixíng"
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c
msgid "Unsupported format"
msgstr "Bù zhīchí de géshì"
#: py/moduerrno.c
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Bù zhīchí de cāozuò"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Unsupported pull value."
msgstr "Bù zhīchí de lādòng zhí."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length != required fixed length"
msgstr "Zhí chángdù != Suǒ xū de gùdìng chángdù"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "Value length > max_length"
msgstr "Zhí chángdù > zuìdà chángdù"
#: py/emitnative.c
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
msgstr "Viper hánshù mùqián bù zhīchí chāoguò 4 gè cānshù"
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Voltage read timed out"
msgstr ""
#: main.c
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr "Jǐnggào: Nǐ de dàimǎ wénjiàn míng yǒu liǎng gè kuòzhǎn míng\n"
#: py/builtinhelp.c
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n"
"\n"
"Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n"
"\n"
"To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n"
msgstr ""
"Huānyíng lái dào Adafruit CircuitPython%s!\n"
"\n"
"Qǐng fǎngwèn xuéxí. learn.Adafruit.com/category/circuitpython.\n"
"\n"
"Ruò yào liè chū nèizài de mókuài, qǐng qǐng zuò yǐxià `help(\"modules\")`.\n"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n"
msgstr "Nín chǔyú ānquán móshì: Chū hū yìliào de shìqíng fāshēngle.\n"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "You requested starting safe mode by "
msgstr "Nín qǐngqiú qǐdòng ānquán móshì "
#: py/objtype.c
msgid "__init__() should return None"
msgstr "__init__() fǎnhuí not"
#: py/objtype.c
#, c-format
msgid "__init__() should return None, not '%s'"
msgstr "__Init__() yīnggāi fǎnhuí not, ér bùshì '%s'"
#: py/objobject.c
msgid "__new__ arg must be a user-type"
msgstr "__new__ cānshù bìxū shì yònghù lèixíng"
#: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c
msgid "a bytes-like object is required"
msgstr "xūyào yīgè zì jié lèi duìxiàng"
#: lib/embed/abort_.c
msgid "abort() called"
msgstr "zhōngzhǐ () diàoyòng"
#: extmod/machine_mem.c
#, c-format
msgid "address %08x is not aligned to %d bytes"
msgstr "wèi zhǐ %08x wèi yǔ %d wèi yuán zǔ duìqí"
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c
msgid "address out of bounds"
msgstr "dìzhǐ chāochū biānjiè"
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c
msgid "addresses is empty"
msgstr "dìzhǐ wèi kōng"
#: extmod/ulab/code/vectorise.c
msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "arg is an empty sequence"
msgstr "cānshù shì yīgè kōng de xùliè"
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "argsort argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "argument has wrong type"
msgstr "cānshù lèixíng cuòwù"
#: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c shared-bindings/gamepad/GamePad.c
msgid "argument num/types mismatch"
msgstr "cānshù biānhào/lèixíng bù pǐpèi"
#: py/runtime.c
msgid "argument should be a '%q' not a '%q'"
msgstr "cānshù yīnggāi shì '%q', 'bùshì '%q'"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "arguments must be ndarrays"
msgstr ""
#: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "array/bytes required on right side"
msgstr "yòu cè xūyào shùzǔ/zì jié"
#: py/objstr.c
msgid "attributes not supported yet"
msgstr "shǔxìng shàngwèi zhīchí"
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "axis must be -1, 0, None, or 1"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "axis must be -1, 0, or 1"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "axis must be None, 0, or 1"
msgstr ""
#: py/builtinevex.c
msgid "bad compile mode"
msgstr "biānyì móshì cuòwù"
#: py/objstr.c
msgid "bad conversion specifier"
msgstr "cuòwù zhuǎnhuàn biāozhù"
#: py/objstr.c
msgid "bad format string"
msgstr "géshì cuòwù zìfú chuàn"
#: py/binary.c
msgid "bad typecode"
msgstr "cuòwù de dàimǎ lèixíng"
#: py/emitnative.c
msgid "binary op %q not implemented"
msgstr "èrjìnzhì bǎn qián bǎn %q wèi zhíxíng"
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "bits must be 7, 8 or 9"
msgstr "bǐtè bìxū shì 7,8 huò 9"
#: extmod/machine_spi.c
msgid "bits must be 8"
msgstr "bǐtè bìxū shì 8"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "měi jiàn yàngběn bìxū wèi 8 huò 16"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "branch not in range"
msgstr "fēnzhī bùzài fànwéi nèi"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "buffer must be a bytes-like object"
msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "buffer size must match format"
msgstr "huǎnchōng qū dàxiǎo bìxū pǐpèi géshì"
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
msgid "buffer slices must be of equal length"
msgstr "huǎnchōng qū qiēpiàn bìxū chángdù xiāngděng"
#: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "buffer too small"
msgstr "huǎnchōng qū tài xiǎo"
#: extmod/machine_spi.c
msgid "buffers must be the same length"
msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì chángdù xiāngtóng"
#: shared-bindings/_pew/PewPew.c
msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut"
msgstr "ànniǔ bìxū shì digitalio.DigitalInOut"
#: py/vm.c
msgid "byte code not implemented"
msgstr "zì jié dàimǎ wèi zhíxíng"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "byteorder is not a string"
msgstr "byteorder bùshì zìfú chuàn"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr "zì jié > 8 wèi"
#: py/objstr.c
msgid "bytes value out of range"
msgstr "zì jié zhí chāochū fànwéi"
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
msgid "calibration is out of range"
msgstr "jiàozhǔn fànwéi chāochū fànwéi"
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c
msgid "calibration is read only"
msgstr "jiàozhǔn zhǐ dú dào"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "calibration value out of range +/-127"
msgstr "jiàozhǔn zhí chāochū fànwéi +/-127"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr "zhǐyǒu Thumb zǔjiàn zuìduō 4 cānshù"
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
msgstr "zhǐyǒu Xtensa zǔjiàn zuìduō 4 cānshù"
#: py/persistentcode.c
msgid "can only save bytecode"
msgstr "zhǐ néng bǎocún zì jié mǎ jìlù"
#: py/objtype.c
msgid "can't add special method to already-subclassed class"
msgstr "wúfǎ tiānjiā tèshū fāngfǎ dào zi fēnlèi lèi"
#: py/compile.c
msgid "can't assign to expression"
msgstr "bùnéng fēnpèi dào biǎodá shì"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "can't convert %s to complex"
msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn%s dào fùzá"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "can't convert %s to float"
msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn %s dào fú diǎn xíng biànliàng"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "can't convert %s to int"
msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn%s dào int"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
msgstr "wúfǎ jiāng '%q' duìxiàng zhuǎnhuàn wèi %q yǐn hán"
#: py/objint.c
msgid "can't convert NaN to int"
msgstr "wúfǎ jiāng dǎoháng zhuǎnhuàn wèi int"
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c
msgid "can't convert address to int"
msgstr "wúfǎ jiāng dìzhǐ zhuǎnhuàn wèi int"
#: py/objint.c
msgid "can't convert inf to int"
msgstr "bùnéng jiāng inf zhuǎnhuàn wèi int"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to complex"
msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi fùzá"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to float"
msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi fú diǎn"
#: py/obj.c
msgid "can't convert to int"
msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi int"
#: py/objstr.c
msgid "can't convert to str implicitly"
msgstr "bùnéng mò shì zhuǎnhuàn wèi str"
#: py/compile.c
msgid "can't declare nonlocal in outer code"
msgstr "wúfǎ zàiwài dàimǎ zhōng shēngmíng fēi běndì"
#: py/compile.c
msgid "can't delete expression"
msgstr "bùnéng shānchú biǎodá shì"
#: py/emitnative.c
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'"
msgstr "bùnéng zài '%q' hé '%q' zhī jiān jìnxíng èr yuán yùnsuàn"
#: py/objcomplex.c
msgid "can't do truncated division of a complex number"
msgstr "bùnéng fēnjiě fùzá de shùzì"
#: py/compile.c
msgid "can't have multiple **x"
msgstr "wúfǎ yǒu duō gè **x"
#: py/compile.c
msgid "can't have multiple *x"
msgstr "wúfǎ yǒu duō gè *x"
#: py/emitnative.c
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
msgstr "bùnéng yǐn hán de jiāng '%q' zhuǎnhuàn wèi 'bool'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't load from '%q'"
msgstr "wúfǎ cóng '%q' jiāzài"
#: py/emitnative.c
msgid "can't load with '%q' index"
msgstr "wúfǎ yòng '%q' ' suǒyǐn jiāzài"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't pend throw to just-started generator"
msgstr "bùnéng bǎ tā rēng dào gāng qǐdòng de fā diànjī shàng"
#: py/objgenerator.c
msgid "can't send non-None value to a just-started generator"
msgstr "wúfǎ xiàng gānggāng qǐdòng de shēngchéng qì fāsòng fēi zhí"
#: py/objnamedtuple.c
msgid "can't set attribute"
msgstr "wúfǎ shèzhì shǔxìng"
#: py/emitnative.c
msgid "can't store '%q'"
msgstr "wúfǎ cúnchú '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't store to '%q'"
msgstr "bùnéng cúnchú dào'%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't store with '%q' index"
msgstr "bùnéng cúnchú '%q' suǒyǐn"
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from automatic field numbering to manual field specification"
msgstr "wúfǎ zìdòng zìduàn biānhào gǎi wèi shǒudòng zìduàn guīgé"
#: py/objstr.c
msgid ""
"can't switch from manual field specification to automatic field numbering"
msgstr "wúfǎ cóng shǒudòng zìduàn guīgé qiēhuàn dào zìdòng zìduàn biānhào"
#: py/objtype.c
msgid "cannot create '%q' instances"
msgstr "wúfǎ chuàngjiàn '%q' ' shílì"
#: py/objtype.c
msgid "cannot create instance"
msgstr "wúfǎ chuàngjiàn shílì"
#: py/runtime.c
msgid "cannot import name %q"
msgstr "wúfǎ dǎorù míngchēng %q"
#: py/builtinimport.c
msgid "cannot perform relative import"
msgstr "wúfǎ zhíxíng xiāngguān dǎorù"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot reshape array (incompatible input/output shape)"
msgstr ""
#: py/emitnative.c
msgid "casting"
msgstr "tóuyǐng"
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "chars buffer too small"
msgstr "zìfú huǎnchōng qū tài xiǎo"
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(0x110000)"
msgstr "chr() cān shǔ bùzài fànwéi (0x110000)"
#: py/modbuiltins.c
msgid "chr() arg not in range(256)"
msgstr "chr() cān shǔ bùzài fànwéi (256)"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)"
msgstr ""
"yánsè huǎnchōng qū bìxū wèi 3 zì jié (RGB) huò 4 zì jié (RGB + pad zì jié)"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int"
msgstr ""
"Yánsè huǎnchōng qū bìxū shì huǎnchōng qū, yuán zǔ, lièbiǎo huò zhěngshù"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'"
msgstr ""
"yánsè huǎnchōng qū bìxū shì zì jié shùzǔ huò lèixíng wèi 'b' huò 'B' de shùzǔ"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff"
msgstr "yánsè bìxū jiè yú 0x000000 hé 0xffffff zhī jiān"
#: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c
msgid "color should be an int"
msgstr "yánsè yīng wèi zhěngshù"
#: py/objcomplex.c
msgid "complex division by zero"
msgstr "fùzá de fēngé wèi 0"
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
msgid "complex values not supported"
msgstr "bù zhīchí fùzá de zhí"
#: extmod/moduzlib.c
msgid "compression header"
msgstr "yāsuō tóu bù"
#: py/parse.c
msgid "constant must be an integer"
msgstr "chángshù bìxū shì yīgè zhěngshù"
#: py/emitnative.c
msgid "conversion to object"
msgstr "zhuǎnhuàn wèi duìxiàng"
#: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "convolve arguments must be linear arrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "convolve arguments must be ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/filter.c
msgid "convolve arguments must not be empty"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "could not broadast input array from shape"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "could not invert Vandermonde matrix"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "ddof must be smaller than length of data set"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "decimal numbers not supported"
msgstr "bù zhīchí xiǎoshù shù"
#: py/compile.c
msgid "default 'except' must be last"
msgstr "mòrèn 'except' bìxū shì zuìhòu yīgè"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid ""
"destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8"
msgstr ""
"mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'B' wèi wèi shēndù = 8"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16"
msgstr "mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì wèi shēndù'H' lèixíng de shùzǔ = 16"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "destination_length must be an int >= 0"
msgstr "mùbiāo chángdù bìxū shì > = 0 de zhěngshù"
#: py/objdict.c
msgid "dict update sequence has wrong length"
msgstr "yǔfǎ gēngxīn xùliè de chángdù cuòwù"
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "diff argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
#: shared-bindings/math/__init__.c
msgid "division by zero"
msgstr "bèi líng chú"
#: py/objdeque.c
msgid "empty"
msgstr "kòngxián"
#: extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c
msgid "empty heap"
msgstr "kōng yīn yīnxiào"
#: py/objstr.c
msgid "empty separator"
msgstr "kōng fēngé fú"
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "empty sequence"
msgstr "kōng xùliè"
#: py/objstr.c
msgid "end of format while looking for conversion specifier"
msgstr "xúnzhǎo zhuǎnhuàn biāozhù géshì de jiéshù"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "end_x should be an int"
msgstr "jiéwěi_x yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#, c-format
msgid "error = 0x%08lX"
msgstr "cuòwù = 0x%08lX"
#: py/runtime.c
msgid "exceptions must derive from BaseException"
msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException"
#: py/objstr.c
msgid "expected ':' after format specifier"
msgstr "zài géshì shuōmíng fú zhīhòu yùqí ':'"
#: py/obj.c
msgid "expected tuple/list"
msgstr "yùqí de yuán zǔ/lièbiǎo"
#: py/modthread.c
msgid "expecting a dict for keyword args"
msgstr "qídài guānjiàn zì cān shǔ de zìdiǎn"
#: py/compile.c
msgid "expecting an assembler instruction"
msgstr "qídài zhuāngpèi zhǐlìng"
#: py/compile.c
msgid "expecting just a value for set"
msgstr "jǐn qídài shèzhì de zhí"
#: py/compile.c
msgid "expecting key:value for dict"
msgstr "qídài guānjiàn: Zìdiǎn de jiàzhí"
#: py/argcheck.c
msgid "extra keyword arguments given"
msgstr "éwài de guānjiàn cí cānshù"
#: py/argcheck.c
msgid "extra positional arguments given"
msgstr "gěi chūle éwài de wèizhì cānshù"
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a '#'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string expression part cannot include a backslash"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: empty expression not allowed"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: expecting '}'"
msgstr ""
#: py/parse.c
msgid "f-string: single '}' is not allowed"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "file must be a file opened in byte mode"
msgstr "wénjiàn bìxū shì zài zì jié móshì xià dǎkāi de wénjiàn"
#: shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "filesystem must provide mount method"
msgstr "wénjiàn xìtǒng bìxū tígōng guà zài fāngfǎ"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "first argument must be an iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/vectorise.c
msgid "first argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objtype.c
msgid "first argument to super() must be type"
msgstr "chāojí () de dì yī gè cānshù bìxū shì lèixíng"
#: extmod/machine_spi.c
msgid "firstbit must be MSB"
msgstr "dì yī wèi bìxū shì MSB"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "flip argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objint.c
msgid "float too big"
msgstr "fú diǎn tài dà"
#: shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "font must be 2048 bytes long"
msgstr "zìtǐ bìxū wèi 2048 zì jié"
#: py/objstr.c
msgid "format requires a dict"
msgstr "géshì yāoqiú yīgè yǔjù"
#: py/objdeque.c
msgid "full"
msgstr "chōngfèn"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "function defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "function does not take keyword arguments"
msgstr "hánshù méiyǒu guānjiàn cí cānshù"
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function expected at most %d arguments, got %d"
msgstr "hánshù yùjì zuìduō %d cānshù, huòdé %d"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "function got multiple values for argument '%q'"
msgstr "hánshù huòdé cānshù '%q' de duōchóng zhí"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: py/argcheck.c
#, c-format
msgid "function missing %d required positional arguments"
msgstr "hánshù diūshī %d suǒ xū wèizhì cānshù"
#: py/bc.c
msgid "function missing keyword-only argument"
msgstr "hánshù quēshǎo guānjiàn zì cānshù"
#: py/bc.c
msgid "function missing required keyword argument '%q'"
msgstr "hánshù quēshǎo suǒ xū guānjiàn zì cānshù '%q'"
#: py/bc.c
#, c-format
msgid "function missing required positional argument #%d"
msgstr "hánshù quēshǎo suǒ xū de wèizhì cānshù #%d"
#: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c
#, c-format
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
msgstr "hánshù xūyào %d gè wèizhì cānshù, dàn %d bèi gěi chū"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "function takes exactly 9 arguments"
msgstr "hánshù xūyào wánquán 9 zhǒng cānshù"
#: py/objgenerator.c
msgid "generator already executing"
msgstr "shēngchéng qì yǐjīng zhíxíng"
#: py/objgenerator.c
msgid "generator ignored GeneratorExit"
msgstr "shēngchéng qì hūlüè shēngchéng qì tuìchū"
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "graphic must be 2048 bytes long"
msgstr "túxíng bìxū wèi 2048 zì jié"
#: extmod/moduheapq.c
msgid "heap must be a list"
msgstr "duī bìxū shì yīgè lièbiǎo"
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as global"
msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wèi quánjú"
#: py/compile.c
msgid "identifier redefined as nonlocal"
msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wéi fēi běndì"
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format"
msgstr "géshì bù wánzhěng"
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format key"
msgstr "géshì bù wánzhěng de mì yào"
#: extmod/modubinascii.c
msgid "incorrect padding"
msgstr "bù zhèngquè de tiánchōng"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "index is out of bounds"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c
msgid "index out of range"
msgstr "suǒyǐn chāochū fànwéi"
#: py/obj.c
msgid "indices must be integers"
msgstr "suǒyǐn bìxū shì zhěngshù"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "inline assembler must be a function"
msgstr "nèi lián jíhé bìxū shì yīgè hánshù"
#: extmod/ulab/code/create.c
msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/fft.c
msgid "input array length must be power of 2"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "input data must be an iterable"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "input matrix is asymmetric"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "input matrix is singular"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "input must be square matrix"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "input vectors must be of equal length"
msgstr ""
#: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
msgstr "zhěngshù() cānshù 2 bìxū > = 2 qiě <= 36"
#: py/objstr.c
msgid "integer required"
msgstr "xūyào zhěngshù"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
msgid "interval must be in range %s-%s"
msgstr "Jiàngé bìxū zài %s-%s fànwéi nèi"
#: extmod/machine_i2c.c
msgid "invalid I2C peripheral"
msgstr "wúxiào de I2C wàiwéi qì"
#: extmod/machine_spi.c
msgid "invalid SPI peripheral"
msgstr "wúxiào de SPI wàiwéi qì"
#: lib/netutils/netutils.c
msgid "invalid arguments"
msgstr "wúxiào de cānshù"
#: extmod/modussl_axtls.c
msgid "invalid cert"
msgstr "zhèngshū wúxiào"
#: extmod/uos_dupterm.c
msgid "invalid dupterm index"
msgstr "dupterm suǒyǐn wúxiào"
#: extmod/modframebuf.c
msgid "invalid format"
msgstr "wúxiào géshì"
#: py/objstr.c
msgid "invalid format specifier"
msgstr "wúxiào de géshì biāozhù"
#: extmod/modussl_axtls.c
msgid "invalid key"
msgstr "wúxiào de mì yào"
#: py/compile.c
msgid "invalid micropython decorator"
msgstr "wúxiào de MicroPython zhuāngshì qì"
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "invalid step"
msgstr "wúxiào bùzhòu"
#: py/compile.c py/parse.c
msgid "invalid syntax"
msgstr "wúxiào de yǔfǎ"
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for integer"
msgstr "zhěngshù wúxiào de yǔfǎ"
#: py/parsenum.c
#, c-format
msgid "invalid syntax for integer with base %d"
msgstr "jīshù wèi %d de zhěng shǔ de yǔfǎ wúxiào"
#: py/parsenum.c
msgid "invalid syntax for number"
msgstr "wúxiào de hàomǎ yǔfǎ"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
msgstr "issubclass() cānshù 1 bìxū shì yīgè lèi"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes"
msgstr "issubclass() cānshù 2 bìxū shì lèi de lèi huò yuán zǔ"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "iterables are not of the same length"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "iterations did not converge"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object"
msgstr ""
"tiānjiā yīgè fúhé zìshēn duìxiàng de zìfú chuàn/zì jié duìxiàng lièbiǎo"
#: py/argcheck.c
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
msgstr "guānjiàn zì cānshù shàngwèi shíxiàn - qǐng shǐyòng chángguī cānshù"
#: py/bc.c
msgid "keywords must be strings"
msgstr "guānjiàn zì bìxū shì zìfú chuàn"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
msgid "label '%q' not defined"
msgstr "biāoqiān '%q' wèi dìngyì"
#: py/compile.c
msgid "label redefined"
msgstr "biāoqiān chóngxīn dìngyì"
#: py/stream.c
msgid "length argument not allowed for this type"
msgstr "bù yǔnxǔ gāi lèixíng de chángdù cānshù"
#: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "level must be between 0 and 1"
msgstr "Level bìxū jiè yú 0 hé 1 zhī jiān"
#: py/objarray.c
msgid "lhs and rhs should be compatible"
msgstr "lhs hé rhs yīnggāi jiānróng"
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'"
msgstr "bendì '%q' bāohán lèixíng '%q' dàn yuán shì '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "local '%q' used before type known"
msgstr "běndì '%q' zài zhī lèixíng zhīqián shǐyòng"
#: py/vm.c
msgid "local variable referenced before assignment"
msgstr "fùzhí qián yǐnyòng de júbù biànliàng"
#: py/objint.c
msgid "long int not supported in this build"
msgstr "cǐ bǎnběn bù zhīchí zhǎng zhěngshù"
#: py/parse.c
msgid "malformed f-string"
msgstr ""
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "map buffer too small"
msgstr "dìtú huǎnchōng qū tài xiǎo"
#: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c
msgid "math domain error"
msgstr "shùxué yù cuòwù"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "matrix dimensions do not match"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "matrix is not positive definite"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#, c-format
msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s"
msgstr "Dāng gùdìng chángdù wèi %s shí, zuìdà chángdù bìxū wèi 0-%d"
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
msgstr "chāochū zuìdà dìguī shēndù"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes"
msgstr "nèicún fēnpèi shībài, fēnpèi %u zì jié"
#: py/runtime.c
msgid "memory allocation failed, heap is locked"
msgstr "jìyì tǐ fēnpèi shībài, duī bèi suǒdìng"
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
msgstr "zhǎo bù dào mókuài"
#: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "more degrees of freedom than data points"
msgstr ""
#: py/compile.c
msgid "multiple *x in assignment"
msgstr "duō gè*x zài zuòyè zhōng"
#: py/objtype.c
msgid "multiple bases have instance lay-out conflict"
msgstr "duō gè jīdì yǒu shílì bùjú chōngtú"
#: py/objtype.c
msgid "multiple inheritance not supported"
msgstr "bù zhīchí duō gè jìchéng"
#: py/emitnative.c
msgid "must raise an object"
msgstr "bìxū tíchū duìxiàng"
#: extmod/machine_spi.c
msgid "must specify all of sck/mosi/miso"
msgstr "bìxū zhǐdìng suǒyǒu sck/mosi/misco"
#: py/modbuiltins.c
msgid "must use keyword argument for key function"
msgstr "bìxū shǐyòng guānjiàn cí cānshù"
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "n must be between 0, and 9"
msgstr ""
#: py/runtime.c
msgid "name '%q' is not defined"
msgstr "míngchēng '%q' wèi dìngyì"
#: py/runtime.c
msgid "name not defined"
msgstr "míngchēng wèi dìngyì"
#: py/compile.c
msgid "name reused for argument"
msgstr "cān shǔ míngchēng bèi chóngxīn shǐyòng"
#: py/emitnative.c
#, fuzzy
msgid "native yield"
msgstr "yuánshēng chǎnliàng"
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "need more than %d values to unpack"
msgstr "xūyào chāoguò%d de zhí cáinéng jiědú"
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative power with no float support"
msgstr "méiyǒu fú diǎn zhīchí de xiāojí gōnglǜ"
#: py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative shift count"
msgstr "fù zhuǎnyí jìshù"
#: py/vm.c
msgid "no active exception to reraise"
msgstr "méiyǒu jīhuó de yìcháng lái chóngxīn píngjià"
#: shared-bindings/socket/__init__.c shared-module/network/__init__.c
msgid "no available NIC"
msgstr "méiyǒu kěyòng de NIC"
#: py/compile.c
msgid "no binding for nonlocal found"
msgstr "zhǎo bù dào fēi běndì de bǎng dìng"
#: py/builtinimport.c
msgid "no module named '%q'"
msgstr "méiyǒu mókuài '%q'"
#: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c
#: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c
msgid "no reset pin available"
msgstr "Méiyǒu kěyòng de fùwèi yǐn jiǎo"
#: py/runtime.c
msgid "no such attribute"
msgstr "méiyǒu cǐ shǔxìng"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
msgstr "Zài service_uuids bái míngdān zhōng zhǎodào fēi UUID"
#: py/compile.c
msgid "non-default argument follows default argument"
msgstr "bùshì mòrèn cānshù zūnxún mòrèn cānshù"
#: extmod/modubinascii.c
msgid "non-hex digit found"
msgstr "zhǎodào fēi shíliù jìn zhì shùzì"
#: py/compile.c
msgid "non-keyword arg after */**"
msgstr "zài */** zhīhòu fēi guānjiàn cí cānshù"
#: py/compile.c
msgid "non-keyword arg after keyword arg"
msgstr "guānjiàn zì cānshù zhīhòu de fēi guānjiàn zì cānshù"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
msgstr "bùshì 128 wèi UUID"
#: py/objstr.c
msgid "not all arguments converted during string formatting"
msgstr "bùshì zì chuàn géshì huà guòchéng zhōng zhuǎnhuàn de suǒyǒu cānshù"
#: py/objstr.c
msgid "not enough arguments for format string"
msgstr "géshì zìfú chuàn cān shǔ bùzú"
#: extmod/ulab/code/poly.c
msgid "number of arguments must be 2, or 3"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/create.c
msgid "number of points must be at least 2"
msgstr ""
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "object '%s' is not a tuple or list"
msgstr "duìxiàng '%s' bùshì yuán zǔ huò lièbiǎo"
#: py/obj.c
msgid "object does not support item assignment"
msgstr "duìxiàng bù zhīchí xiàngmù fēnpèi"
#: py/obj.c
msgid "object does not support item deletion"
msgstr "duìxiàng bù zhīchí shānchú xiàngmù"
#: py/obj.c
msgid "object has no len"
msgstr "duìxiàng méiyǒu chángdù"
#: py/obj.c
msgid "object is not subscriptable"
msgstr "duìxiàng bùnéng xià biāo"
#: py/runtime.c
msgid "object not an iterator"
msgstr "duìxiàng bùshì diédài qì"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "object not callable"
msgstr "duìxiàng wúfǎ diàoyòng"
#: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "object not in sequence"
msgstr "duìxiàng bùshì xùliè"
#: py/runtime.c
msgid "object not iterable"
msgstr "duìxiàng bùnéng diédài"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "object of type '%s' has no len()"
msgstr "lèixíng '%s' de duìxiàng méiyǒu chángdù"
#: py/obj.c
msgid "object with buffer protocol required"
msgstr "xūyào huǎnchōng qū xiéyì de duìxiàng"
#: extmod/modubinascii.c
msgid "odd-length string"
msgstr "jīshù zìfú chuàn"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds"
msgstr "piānlí biānjiè"
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only bit_depth=16 is supported"
msgstr "Jǐn zhīchí wèi shēndù = 16"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "only ndarray objects can be inverted"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "only ndarrays can be inverted"
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "only sample_rate=16000 is supported"
msgstr "Jǐn zhīchí cǎiyàng lǜ = 16000"
#: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported"
msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "only square matrices can be inverted"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/vectorise.c
msgid "operands could not be broadcast together"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is not supported for given type"
msgstr ""
#: py/modbuiltins.c
msgid "ord expects a character"
msgstr "ord yùqí zìfú"
#: py/modbuiltins.c
#, c-format
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
msgstr "ord() yùqí zìfú, dàn chángdù zìfú chuàn %d"
#: py/objint_mpz.c
msgid "overflow converting long int to machine word"
msgstr "chāo gāo zhuǎnhuàn zhǎng zhěng shùzì shí"
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "palette must be 32 bytes long"
msgstr "yánsè bìxū shì 32 gè zì jié"
#: shared-bindings/displayio/Palette.c
msgid "palette_index should be an int"
msgstr "yánsè suǒyǐn yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
#: py/compile.c
msgid "parameter annotation must be an identifier"
msgstr "cānshù zhùshì bìxū shì biāozhì fú"
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
msgstr "cānshù bìxū shì xùliè a2 zhì a5 de dēngjì shù"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3"
msgstr "cānshù bìxū shì xùliè r0 zhì r3 de dēngjì qì"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "pixel coordinates out of bounds"
msgstr "xiàngsù zuòbiāo chāochū biānjiè"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "pixel value requires too many bits"
msgstr "xiàngsù zhí xūyào tài duō wèi"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter"
msgstr "pixel_shader bìxū shì displayio.Palette huò displayio.ColorConverter"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr "cóng kōng de PulseIn dànchū dànchū"
#: py/objset.c
msgid "pop from an empty set"
msgstr "cóng kōng jí dànchū"
#: py/objlist.c
msgid "pop from empty list"
msgstr "cóng kōng lièbiǎo zhòng dànchū"
#: py/objdict.c
msgid "popitem(): dictionary is empty"
msgstr "dànchū xiàngmù (): Zìdiǎn wèi kōng"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
msgstr "pow() 3 cān shǔ bùnéng wéi 0"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() with 3 arguments requires integers"
msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù"
#: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow"
msgstr "duìliè yìchū"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not implemented"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/fft.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
msgstr ""
#: py/builtinimport.c
msgid "relative import"
msgstr "xiāngduì dǎorù"
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "requested length %d but object has length %d"
msgstr "qǐngqiú chángdù %d dàn duìxiàng chángdù %d"
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
msgstr "fǎnhuí zhùshì bìxū shì biāozhì fú"
#: py/emitnative.c
msgid "return expected '%q' but got '%q'"
msgstr "fǎnhuí yùqí de '%q' dàn huòdéle '%q'"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid ""
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
"'B'"
msgstr ""
"yàngběn yuán_yuán huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'h', 'H', 'b' "
"huò 'B' de shùzǔ"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "sampling rate out of range"
msgstr "qǔyàng lǜ chāochū fànwéi"
#: py/modmicropython.c
msgid "schedule stack full"
msgstr "jìhuà duīzhàn yǐ mǎn"
#: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
msgstr "bù zhīchí jiǎoběn biānyì"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a 2-tuple"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
msgstr "zìfú chuàn géshì shuōmíng fú zhōng bù yǔnxǔ shǐyòng fúhào"
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'"
msgstr "zhěngshù géshì shuōmíng fú 'c' bù yǔnxǔ shǐyòng fúhào"
#: py/objstr.c
msgid "single '}' encountered in format string"
msgstr "zài géshì zìfú chuàn zhōng yù dào de dāngè '}'"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "size is defined for ndarrays only"
msgstr ""
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "sleep length must be non-negative"
msgstr "shuìmián chángdù bìxū shìfēi fùshù"
#: py/objslice.c py/sequence.c
msgid "slice step cannot be zero"
msgstr "qiēpiàn bù bùnéng wéi líng"
#: py/objint.c py/sequence.c
msgid "small int overflow"
msgstr "xiǎo zhěngshù yìchū"
#: main.c
msgid "soft reboot\n"
msgstr "ruǎn chóngqǐ\n"
#: extmod/ulab/code/numerical.c
msgid "sort argument must be an ndarray"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
msgstr "kāishǐ/jiéshù zhǐshù"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "start_x should be an int"
msgstr "kāishǐ_x yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "step must be non-zero"
msgstr "bùzhòu bìxū shìfēi líng"
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "stop must be 1 or 2"
msgstr "tíngzhǐ bìxū wèi 1 huò 2"
#: shared-bindings/random/__init__.c
msgid "stop not reachable from start"
msgstr "tíngzhǐ wúfǎ cóng kāishǐ zhōng zhǎodào"
#: py/stream.c
msgid "stream operation not supported"
msgstr "bù zhīchí liú cāozuò"
#: py/objstrunicode.c
msgid "string index out of range"
msgstr "zìfú chuàn suǒyǐn chāochū fànwéi"
#: py/objstrunicode.c
#, c-format
msgid "string indices must be integers, not %s"
msgstr "zìfú chuàn zhǐshù bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s"
#: py/stream.c
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
msgstr "zìfú chuàn bù zhīchí; shǐyòng zì jié huò zì jié zǔ"
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: cannot index"
msgstr "jiégòu: bùnéng suǒyǐn"
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: index out of range"
msgstr "jiégòu: suǒyǐn chāochū fànwéi"
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: no fields"
msgstr "jiégòu: méiyǒu zìduàn"
#: py/objstr.c
msgid "substring not found"
msgstr "wèi zhǎodào zi zìfú chuàn"
#: py/compile.c
msgid "super() can't find self"
msgstr "chāojí() zhǎo bù dào zìjǐ"
#: extmod/modujson.c
msgid "syntax error in JSON"
msgstr "JSON yǔfǎ cuòwù"
#: extmod/moductypes.c
msgid "syntax error in uctypes descriptor"
msgstr "uctypes miáoshù fú zhōng de yǔfǎ cuòwù"
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c
msgid "threshold must be in the range 0-65536"
msgstr "yùzhí bìxū zài fànwéi 0-65536"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence"
msgstr "time.struct_time() xūyào 9 xùliè"
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds"
msgstr "Chāo shí shíjiān bìxū wèi 0.0 Dào 100.0 Miǎo"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "timeout must be >= 0.0"
msgstr "chāoshí bìxū shì >= 0.0"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "timestamp out of range for platform time_t"
msgstr "time_t shíjiān chuō chāochū píngtái fànwéi"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format"
msgstr "tígōng jǐ dìng géshì de cānshù tài duō"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "too many indices"
msgstr ""
#: py/runtime.c
#, c-format
msgid "too many values to unpack (expected %d)"
msgstr "dǎkāi tài duō zhí (yùqí %d)"
#: extmod/ulab/code/linalg.c py/objstr.c
msgid "tuple index out of range"
msgstr "yuán zǔ suǒyǐn chāochū fànwéi"
#: py/obj.c
msgid "tuple/list has wrong length"
msgstr "yuán zǔ/lièbiǎo chángdù cuòwù"
#: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "tuple/list required on RHS"
msgstr "RHS yāoqiú de yuán zǔ/lièbiǎo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
#: shared-bindings/busio/UART.c
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr "tx hé rx bùnéng dōu shì wú"
#: py/objtype.c
msgid "type '%q' is not an acceptable base type"
msgstr "lèixíng '%q' bùshì kě jiēshòu de jīchǔ lèixíng"
#: py/objtype.c
msgid "type is not an acceptable base type"
msgstr "lèixíng bùshì kě jiēshòu de jīchǔ lèixíng"
#: py/runtime.c
msgid "type object '%q' has no attribute '%q'"
msgstr "lèixíng duìxiàng '%q' méiyǒu shǔxìng '%q'"
#: py/objtype.c
msgid "type takes 1 or 3 arguments"
msgstr "lèixíng wèi 1 huò 3 gè cānshù"
#: py/objint_longlong.c
msgid "ulonglong too large"
msgstr "tài kuān"
#: py/emitnative.c
msgid "unary op %q not implemented"
msgstr "wèi zhíxíng %q"
#: py/parse.c
msgid "unexpected indent"
msgstr "wèi yùliào de suō jìn"
#: py/bc.c
msgid "unexpected keyword argument"
msgstr "yìwài de guānjiàn cí cānshù"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "unexpected keyword argument '%q'"
msgstr "yìwài de guānjiàn cí cānshù '%q'"
#: py/lexer.c
msgid "unicode name escapes"
msgstr "unicode míngchēng táoyì"
#: py/parse.c
msgid "unindent does not match any outer indentation level"
msgstr "bùsuō jìn yǔ rènhé wàibù suō jìn jíbié dōu bù pǐpèi"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unknown conversion specifier %c"
msgstr "wèizhī de zhuǎnhuàn biāozhù %c"
#: py/objstr.c
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'"
msgstr "lèixíng '%s' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#: py/compile.c
msgid "unknown type"
msgstr "wèizhī lèixíng"
#: py/emitnative.c
msgid "unknown type '%q'"
msgstr "wèizhī lèixíng '%q'"
#: py/objstr.c
msgid "unmatched '{' in format"
msgstr "géshì wèi pǐpèi '{'"
#: py/objtype.c py/runtime.c
msgid "unreadable attribute"
msgstr "bùkě dú shǔxìng"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "unsupported %q type"
msgstr "bù zhīchí %q lèixíng"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "bù zhīchí de Thumb zhǐshì '%s', shǐyòng %d cānshù"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments"
msgstr "bù zhīchí de Xtensa zhǐlìng '%s', shǐyòng %d cānshù"
#: py/objstr.c
#, c-format
msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
msgstr "bù zhīchí de géshì zìfú '%c' (0x%x) suǒyǐn %d"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for %q: '%s'"
msgstr "bù zhīchí de lèixíng %q: '%s'"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported type for operator"
msgstr "bù zhīchí de cāozuò zhě lèixíng"
#: py/runtime.c
msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'"
msgstr "bù zhīchí de lèixíng wèi %q: '%s', '%s'"
#: py/objint.c
#, c-format
msgid "value must fit in %d byte(s)"
msgstr "Zhí bìxū fúhé %d zì jié"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "value_count must be > 0"
msgstr "zhí jìshù bìxū wèi > 0"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "window must be <= interval"
msgstr "Chuāngkǒu bìxū shì <= jiàngé"
#: extmod/ulab/code/linalg.c
msgid "wrong argument type"
msgstr ""
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "wrong input type"
msgstr ""
#: py/objstr.c
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "cānshù shù cuòwù"
#: py/runtime.c
msgid "wrong number of values to unpack"
msgstr "wúfǎ jiě bāo de zhí shù"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "wrong operand type on the right hand side"
msgstr ""
#: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "x value out of bounds"
msgstr "x zhí chāochū biānjiè"
#: shared-bindings/displayio/Shape.c
msgid "y should be an int"
msgstr "y yīnggāi shì yīgè zhěngshù"
#: shared-module/displayio/Shape.c
msgid "y value out of bounds"
msgstr "y zhí chāochū biānjiè"
#: py/objrange.c
msgid "zero step"
msgstr "líng bù"
#~ msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format"
#~ msgstr "Dìzhǐ bùshì %d zì jié zhǎng, huòzhě géshì cuòwù"
#~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n"
#~ msgstr "MicroPython VM wèi yùnxíng shí chángshì duī fēnpèi.\n"
#~ msgid "Can not use dotstar with %s"
#~ msgstr "Wúfǎ yǔ dotstar yīqǐ shǐyòng %s"
#~ msgid "Can't add services in Central mode"
#~ msgstr "Wúfǎ zài zhōngyāng móshì xià tiānjiā fúwù"
#~ msgid "Can't advertise in Central mode"
#~ msgstr "Wúfǎ zài zhōngyāng móshì zhōng guǎnggào"
#~ msgid "Can't change the name in Central mode"
#~ msgstr "Wúfǎ gēnggǎi zhōngyāng móshì de míngchēng"
#~ msgid "Can't connect in Peripheral mode"
#~ msgstr "Wúfǎ zài biānyuán móshì zhōng liánjiē"
#~ msgid "Can't set CCCD for local Characteristic"
#~ msgstr "Wúfǎ wéi běndì tèzhēng shèzhì CCCD"
#~ msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID"
#~ msgstr "Zìfú UUID bù fúhé fúwù UUID"
#~ msgid "Characteristic already in use by another Service."
#~ msgstr "Qítā fúwù bùmén yǐ shǐyòng de gōngnéng."
#~ msgid "Command must be 0-255"
#~ msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255"
#~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ jiěmǎ kě dú_uuid, err 0x%04x"
#~ msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n"
#~ msgstr "Bēngkuì dào HardFault_Handler.\n"
#~ msgid "Data too large for the advertisement packet"
#~ msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà"
#~ msgid "Expected a Peripheral"
#~ msgstr "Qídài yīgè wàiwéi shèbèi"
#~ msgid "Failed to acquire mutex"
#~ msgstr "Wúfǎ huòdé mutex"
#~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x"
#~ msgstr "Tiānjiā tèxìng shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ tiānjiā miáoshù fú, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to add service"
#~ msgstr "Tiānjiā fúwù shībài"
#~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x"
#~ msgstr "Tiānjiā fúwù shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to change softdevice state"
#~ msgstr "Gēnggǎi ruǎn shèbèi zhuàngtài shībài"
#~ msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ pèizhì guǎnggào, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to connect:"
#~ msgstr "Liánjiē shībài:"
#~ msgid "Failed to continue scanning"
#~ msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài"
#~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to create mutex"
#~ msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn hù chì suǒ"
#~ msgid "Failed to discover services"
#~ msgstr "Fāxiàn fúwù shībài"
#~ msgid "Failed to get local address"
#~ msgstr "Huòqǔ běndì dìzhǐ shībài"
#~ msgid "Failed to get softdevice state"
#~ msgstr "Wúfǎ huòdé ruǎnjiàn shèbèi zhuàngtài"
#~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ tōngzhī huò xiǎnshì shǔxìng zhí, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to pair"
#~ msgstr "Pèiduì shībài"
#~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Dòu qǔ CCCD zhí, err 0x%04x shībài"
#~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Dòu qǔ shǔxìng zhí shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ dòu qǔ gatts zhí, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ zhùcè màizhǔ tèdìng de UUID, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to release mutex"
#~ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex"
#~ msgid "Failed to set device name, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ shèzhì shèbèi míngchēng, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start advertising"
#~ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài"
#~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ kāishǐ liánjiē, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ kāishǐ pèiduì, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to start scanning"
#~ msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài"
#~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x"
#~ msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to stop advertising"
#~ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào"
#~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x"
#~ msgstr "Wúfǎ xiě rù CCCD, cuòwù 0x%04x"
#~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Xiě rù shǔxìng zhí shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x"
#~ msgstr "Xiě rù gatts zhí,err 0x%04x shībài"
#~ msgid "Flash erase failed"
#~ msgstr "Flash cā chú shībài"
#~ msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
#~ msgstr "Flash cā chú shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Flash write failed"
#~ msgstr "Flash xiě rù shībài"
#~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x"
#~ msgstr "Flash xiě rù shībài, err 0x%04x"
#~ msgid "Invalid bit clock pin"
#~ msgstr "Wúxiào de wèi shízhōng yǐn jiǎo"
#~ msgid "Invalid clock pin"
#~ msgstr "Wúxiào de shízhōng yǐn jiǎo"
#~ msgid "Invalid data pin"
#~ msgstr "Wúxiào de shùjù yǐn jiǎo"
#~ msgid ""
#~ "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n"
#~ "Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#~ " with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kàn lái wǒmen de héxīn CircuitPython dàimǎ bēngkuì dé hěn lìhài. Āi yōu!\n"
#~ "Qǐng zài https://Github.Com/adafruit/circuitpython/issues\n"
#~ "shàng tíjiāo yīgè wèntí, qízhōng bāohán nín de CIRCUITPY qūdòngqì de "
#~ "nèiróng hé cǐ xiāoxī:\n"
#~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n"
#~ msgstr "MicroPython NLR tiàoyuè shībài. Kěnéng nèicún fǔbài.\n"
#~ msgid "MicroPython fatal error.\n"
#~ msgstr "MicroPython zhìmìng cuòwù.\n"
#~ msgid "Must be a Group subclass."
#~ msgstr "Bìxū shì fēnzǔ zi lèi."
#~ msgid "No default I2C bus"
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn I2C gōnggòng qìchē"
#~ msgid "No default SPI bus"
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn SPI gōnggòng qìchē"
#~ msgid "No default UART bus"
#~ msgstr "Méiyǒu mòrèn UART gōnggòng qìchē"
#~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported"
#~ msgstr "Jǐn zhīchí 8 wèi yánsè huò xiǎoyú"
#~ msgid ""
#~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d "
#~ "bpp given"
#~ msgstr ""
#~ "Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn 8bpp hé 16bpp huò gèng dà de BMP: %d bpp tígōng"
#~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported"
#~ msgstr "Jǐn zhīchí 1 bù qiēpiàn"
#~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer"
#~ msgstr "Xiàngsù chāochū huǎnchōng qū biānjiè"
#~ msgid "PulseIn not yet supported"
#~ msgstr "Shàng bù zhīchí PulseIn"
#~ msgid "PulseOut not yet supported"
#~ msgstr "Shàng bù zhīchí PulseOut"
#~ msgid "Range out of bounds"
#~ msgstr "Fànwéi chāochū biānjiè"
#~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX"
#~ msgstr "Ruǎn shèbèi wéihù, id: 0X%08lX, pc: 0X%08lX"
#~ msgid ""
#~ "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
#~ "Please increase stack size limits and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ "If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents "
#~ "of your CIRCUITPY drive:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Yóuyú duīzhàn tài xiǎo, huánliú Python rè sǔnhuài.\n"
#~ "Qǐng zēngjiā duīzhàn chǐcùn xiànzhì, ránhòu chóngxīn shèzhì (zài dànchū "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ "Rúguǒ nín méiyǒu gǎibiàn duīzhàn, qǐng zài cǐ chù tíchū yīgè wèntí, bìng "
#~ "zài rù nín de CIRCUITPY qūdòngqì:\n"
#~ msgid ""
#~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply "
#~ "provides\n"
#~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
#~ "CIRCUITPY).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Wēi kòngzhì qì de diànliàng bèi chōng chū. Qǐng quèbǎo nín de diànyuán "
#~ "wèi\n"
#~ "zhěnggè diànlù tígōng zúgòu de diànyuán bìng àn xià fùwèi (zài dànchū "
#~ "CIRCUITPY hòu).\n"
#~ msgid ""
#~ "The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to "
#~ "exit safe mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Qǐdòng CircuitPython shí, chóng zhì ànniǔ bèi àn xià. Zàicì àn xià yǐ "
#~ "tuìchū ānquán móshì\n"
#~ msgid "Tile indices must be 0 - 255"
#~ msgstr "Píng pū zhǐshù bìxū wèi 0 - 255"
#~ msgid "To exit, please reset the board without "
#~ msgstr "Yào tuìchū, qǐng chóng zhì bǎnkuài ér bùyòng "
#~ msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
#~ msgstr "UUID zhěngshù zhí bùzài fànwéi 0 zhì 0xffff"
#~ msgid "Voice index too high"
#~ msgstr "Yǔyīn suǒyǐn tài gāo"
#~ msgid ""
#~ "You are running in safe mode which means something unanticipated "
#~ "happened.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nǐ zhèngzài ānquán móshì xià yùnxíng, zhè yì wèi zhuó yìwài fāshēng de "
#~ "shìqíng.\n"
#~ msgid "bad GATT role"
#~ msgstr "zǒng xiédìng de bùliáng juésè"
#~ msgid "buf is too small. need %d bytes"
#~ msgstr "huǎnchōng tài xiǎo. Xūyào%d zì jié"
#~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)"
#~ msgstr "zì jié bùshì zì jié xù shílì (yǒu %s)"
#~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic"
#~ msgstr "tèxìng bāokuò bùshì zìfú de wùtǐ"
#~ msgid "color buffer must be a buffer or int"
#~ msgstr "yánsè huǎnchōng qū bìxū shì huǎnchōng qū huò zhěngshù"
#~ msgid "expected a DigitalInOut"
#~ msgstr "qídài de DigitalInOut"
#~ msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24"
#~ msgstr "jùlí 0.0020 Zhì 10.24 Zhī jiān de jiàngé shíjiān"
#~ msgid "name must be a string"
#~ msgstr "míngchēng bìxū shì yīgè zìfú chuàn"
#~ msgid "rawbuf is not the same size as buf"
#~ msgstr "yuánshǐ huǎnchōng qū hé huǎnchōng qū de dàxiǎo bùtóng"
#~ msgid "row must be packed and word aligned"
#~ msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí"
#~ msgid "services includes an object that is not a Service"
#~ msgstr "fúwù bāokuò yīgè bùshì fúwù de wùjiàn"
#~ msgid "tile index out of bounds"
#~ msgstr "kuài suǒyǐn chāochū fànwéi"
#~ msgid "time.struct_time() takes exactly 1 argument"
#~ msgstr "time.struct_time() xūyào wánquán 1 cānshù"
#~ msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)"
#~ msgstr "chāoshí >100 (dānwèi shì miǎo, ér bùshì háomiǎo)"
#~ msgid "too many arguments"
#~ msgstr "tài duō cānshù"
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'"
#~ msgstr "lèixíng 'float' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'"
#~ msgstr "lèixíng 'str' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'"
#~ msgid "unsupported bitmap type"
#~ msgstr "bù zhīchí de bitmap lèixíng"
#~ msgid "write_args must be a list, tuple, or None"
#~ msgstr "xiě cānshù bìxū shì yuán zǔ, lièbiǎo huò None"