# SPDX-FileCopyrightText: 2018 Enrico Paganin # SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors) # # SPDX-License-Identifier: MIT msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 00:49+0000\n" "Last-Translator: Scott Shawcroft \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: main.c msgid "" "\n" "Code done running.\n" msgstr "" "\n" "Caricamento codice pronto.\n" #: main.c msgid "" "\n" "Code stopped by auto-reload. Reloading soon.\n" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "\n" "Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/" "issues." msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "\n" "Press reset to exit safe mode.\n" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "\n" "You are in safe mode because:\n" msgstr "" #: py/obj.c msgid " File \"%q\"" msgstr " File \"%q\"" #: py/obj.c msgid " File \"%q\", line %d" msgstr " File \"%q\", riga %d" #: py/builtinhelp.c msgid " is of type %q\n" msgstr " è di tipo %q\n" #: main.c msgid " not found.\n" msgstr "" #: main.c msgid " output:\n" msgstr " output:\n" #: py/objstr.c #, c-format msgid "%%c requires int or char" msgstr "%%c necessita di int o char" #: main.c #, c-format msgid "%02X" msgstr "" #: shared-module/os/getenv.c #, c-format msgid "%S" msgstr "" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "" "%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d" msgstr "" "%d pin indirizzo, %d pin rgb e %d tessere indicano l'altezza di %d, non %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/espressif/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/espressif/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c #: shared-bindings/keypad/KeyMatrix.c shared-bindings/keypad/Keys.c #: shared-bindings/keypad/ShiftRegisterKeys.c msgid "%q" msgstr "" #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q and %q contain duplicate pins" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "%q and %q must be different" msgstr "" #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q contains duplicate pins" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "%q failure: %d" msgstr "%q fallito: %d" #: py/argcheck.c msgid "%q in %q must be of type %q, not %q" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/usb_host/Port.c #: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q in use" msgstr "%q in uso" #: py/objstr.c msgid "%q index out of range" msgstr "indice %q fuori intervallo" #: py/obj.c msgid "%q indices must be integers, not %s" msgstr "gli indici %q devono essere interi, non %s" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "%q init failed" msgstr "" #: ports/espressif/bindings/espnow/Peer.c shared-bindings/dualbank/__init__.c msgid "%q is %q" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "%q is read-only for this board" msgstr "" #: py/argcheck.c shared-bindings/usb_hid/Device.c msgid "%q length must be %d" msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "%q length must be %d-%d" msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "%q length must be <= %d" msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "%q length must be >= %d" msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "%q must be %d" msgstr "" #: py/argcheck.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "%q must be %d-%d" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/Display.c msgid "%q must be 1 when %q is True" msgstr "" #: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c #: shared-module/gifio/OnDiskGif.c msgid "%q must be <= %d" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "%q must be <= %u" msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "%q must be >= %d" msgstr "" #: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'" msgstr "" #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c msgid "%q must be array of type 'H'" msgstr "" #: shared-module/synthio/__init__.c msgid "%q must be array of type 'h'" msgstr "" #: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c #: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/digitalio/Pull.c #: shared-module/synthio/Synthesizer.c msgid "%q must be of type %q or %q, not %q" msgstr "" #: py/argcheck.c shared-module/synthio/__init__.c msgid "%q must be of type %q, not %q" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c msgid "%q must be power of 2" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Monitor.c msgid "%q out of bounds" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/argcheck.c #: shared-bindings/canio/Match.c msgid "%q out of range" msgstr "%q oltre il limite" #: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c msgid "%q step cannot be zero" msgstr "" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgstr "%q() prende %d argomenti posizionali ma ne sono stati forniti %d" #: shared-bindings/usb_hid/Device.c msgid "%q, %q, and %q must all be the same length" msgstr "" #: py/objint.c shared-bindings/storage/__init__.c msgid "%q=%q" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] uses extra pin" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "%q[%u] waits on input outside of count" msgstr "" #: py/runtime.c #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c #, c-format msgid "%s error 0x%x" msgstr "%s errore 0x%x" #: py/argcheck.c msgid "'%q' argument required" msgstr "'%q' argomento richiesto" #: py/proto.c msgid "'%q' object does not support '%q'" msgstr "L'oggetto '%q' non supporta '%q'" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not an iterator" msgstr "L'oggetto '%q' non è un iteratore" #: py/objtype.c py/runtime.c shared-module/atexit/__init__.c msgid "'%q' object is not callable" msgstr "L'oggetto '%q' non è richiamabile" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not iterable" msgstr "L'oggetto '%q' non è iterabile" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' expects a label" msgstr "'%s' richiede una etichetta" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' expects a register" msgstr "'%s' richiede un registro" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects a special register" msgstr "'%s' richiede un registro speciale" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects an FPU register" msgstr "'%s' richiede un registro FPU" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]" msgstr "'%s' richiede un indirizzo dal modulo [a, b]" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' expects an integer" msgstr "'%s' richiede un valore intero" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects at most r%d" msgstr "'%s' richiede almeno r%d" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}" msgstr "'%s' richiede {r0, r1, ...}" #: py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' integer %d isn't within range %d..%d" msgstr "" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' integer 0x%x doesn't fit in mask 0x%x" msgstr "" #: py/obj.c #, c-format msgid "'%s' object doesn't support item assignment" msgstr "" #: py/obj.c #, c-format msgid "'%s' object doesn't support item deletion" msgstr "" #: py/runtime.c msgid "'%s' object has no attribute '%q'" msgstr "l'oggetto '%s' non ha l'attributo '%q'" #: py/obj.c #, c-format msgid "'%s' object isn't subscriptable" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" msgstr "Allineamento'=' non è permesso per lo specificatore formato stringa" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "'S' e 'O' non sono formati supportati" #: py/compile.c msgid "'align' requires 1 argument" msgstr "'align' richiede 1 argomento" #: py/compile.c msgid "'await' outside function" msgstr "'await' al di fuori della funzione" #: py/compile.c msgid "'break'/'continue' outside loop" msgstr "" #: py/compile.c msgid "'data' requires at least 2 arguments" msgstr "'data' richiede almeno 2 argomenti" #: py/compile.c msgid "'data' requires integer arguments" msgstr "'data' richiede argomenti interi" #: py/compile.c msgid "'label' requires 1 argument" msgstr "'label' richiede 1 argomento" #: py/compile.c msgid "'return' outside function" msgstr "'return' al di fuori della funzione" #: py/compile.c msgid "'yield from' inside async function" msgstr "'yield from' è nella funzione sincronizzazione" #: py/compile.c msgid "'yield' outside function" msgstr "'yield' al di fuori della funzione" #: py/compile.c msgid "* arg after **" msgstr "" #: py/compile.c msgid "*x must be assignment target" msgstr "*x deve essere il bersaglio del assegnamento" #: py/obj.c msgid ", in %q\n" msgstr ", in %q\n" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x" msgstr "" #: py/objcomplex.c msgid "0.0 to a complex power" msgstr "0.0 elevato alla potenza di un numero complesso" #: py/modbuiltins.c msgid "3-arg pow() not supported" msgstr "pow() con tre argmomenti non supportata" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "A hardware interrupt channel is already in use" msgstr "Un canale di interruzione hardware è già in uso" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "AP could not be started" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c #, c-format msgid "Address must be %d bytes long" msgstr "L'indirizzo deve essere lungo %d byte" #: ports/espressif/common-hal/memorymap/AddressRange.c #: ports/nrf/common-hal/memorymap/AddressRange.c #: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c msgid "Address range not allowed" msgstr "" #: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c msgid "Address range wraps around" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "Tutte le periferiche CAN sono in uso" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c #: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso" #: ports/espressif/common-hal/countio/Counter.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "All PCNT units in use" msgstr "Tutte le unità PCNT sono in uso" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c msgid "All RX FIFOs in use" msgstr "Tutte le RX FIFO sono in uso" #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c msgid "All SPI peripherals are in use" msgstr "Tutte le periferiche SPI sono in uso" #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #, fuzzy msgid "All UART peripherals are in use" msgstr "Tutte le periferiche I2C sono in uso" #: ports/nrf/common-hal/countio/Counter.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "All channels in use" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c msgid "All dma channels in use" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "All event channels in use" msgstr "Tutti i canali eventi utilizati" #: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/usb_host/Port.c msgid "All state machines in use" msgstr "Tutte le state machines sono in uso" #: ports/atmel-samd/audio_dma.c msgid "All sync event channels in use" msgstr "Tutti i canali di eventi sincronizzati in uso" #: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "All timers for this pin are in use" msgstr "Tutti i timer per questo pin sono in uso" #: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "All timers in use" msgstr "Tutti i timer utilizzati" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Already advertising." msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c msgid "Already have all-matches listener" msgstr "Già in possesso di tutti i listener abbinati" #: ports/espressif/bindings/espnow/ESPNow.c #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c msgid "Already running" msgstr "Già in funzione" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Already scanning for wifi networks" msgstr "Già in ricerca di collegamenti WiFi" #: shared-module/os/getenv.c #, c-format msgid "An error occurred while retrieving '%s':\n" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Another PWMAudioOut is already active" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c msgid "Another send is already active" msgstr "Another send è gia activato" #: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgstr "Array deve avere mezzoparole (typo 'H')" #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Array values should be single bytes." msgstr "I valori dell'Array dovrebbero essere bytes singoli." #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #, c-format msgid "Attempt to allocate %d blocks" msgstr "Provo ad allocare %d blocchi" #: ports/raspberrypi/audio_dma.c msgid "Audio conversion not implemented" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "AuthMode.OPEN is not used with password" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "Authentication failure" msgstr "Autenticazione Fallita" #: main.c msgid "Auto-reload is off.\n" msgstr "Auto-reload disattivato.\n" #: main.c msgid "" "Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to " "disable.\n" msgstr "" "L'auto-reload è attivo. Salva i file su USB per eseguirli o entra nel REPL " "per disabilitarlo.\n" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "Baudrate not supported by peripheral" msgstr "" #: shared-module/displayio/Display.c #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Below minimum frame rate" msgstr "Al di sotto del frame rate minimo" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Bit clock and word select must share a clock unit" msgstr "" "Clock di bit e selezione parola devono condividere la stessa unità di clock" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Bit depth must be multiple of 8." msgstr "La profondità di bit deve essere un multiplo di 8." #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Bitmap size and bits per value must match" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Boot device must be first (interface #0)." msgstr "" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Both RX and TX required for flow control" msgstr "Sia RX che TX richiedono il controllo del flow" #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "Both pins must support hardware interrupts" msgstr "Entrambi i pin devono supportare gli interrupt hardware" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Brightness not adjustable" msgstr "Luminosità non è regolabile" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c #, c-format msgid "Buffer + offset too small %d %d %d" msgstr "Buffer + offset troppo piccolo %d %d %d" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less" msgstr "" #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Buffer non è un array di bites." #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #, c-format msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d" msgstr "Lunghezza Buffer %d troppo grande. Deve essere meno di %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "Buffer length must be a multiple of 512" msgstr "La lunghezza del buffer deve essere un multiplo di 512" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-bindings/floppyio/__init__.c msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgstr "Il buffer deve essere un multiplo di 512 bytes" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #, c-format msgid "Buffer too short by %d bytes" msgstr "Buffer troppo piccolo di %d bytes" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c msgid "Buffer too small" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "Buffers must be same size" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/raspberrypi/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #, c-format msgid "Bus pin %d is already in use" msgstr "Bus pin %d è già in uso" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgstr "I buffer byte devono essere di almeno 16 bytes." #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes" msgstr "I blocchi CBC devono essere multipli di 16 bytes" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "CRC or checksum was invalid" msgstr "CRC o controllo totale è risultato non valido" #: py/objtype.c msgid "Call super().__init__() before accessing native object." msgstr "Chiama super().__init__() prima di accedere ad un oggetto nativo." #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Camera init" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" msgstr "" #: shared-bindings/storage/__init__.c shared-bindings/usb_cdc/__init__.c #: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c msgid "Cannot change USB devices now" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c msgid "Cannot delete values" msgstr "Impossibile cancellare valori" #: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot get pull while in output mode" msgstr "non si può tirare quando nella modalita output" #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c #, fuzzy msgid "Cannot get temperature" msgstr "Impossibile leggere la temperatura. status: 0x%02x" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot pull on input-only pin." msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Cannot record to a file" msgstr "Impossibile registrare in un file" #: shared-module/storage/__init__.c msgid "Cannot remount '/' when visible via USB." msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Cannot set socket options" msgstr "" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "non si può impostare un valore quando direzione è input" #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode" msgstr "" #: py/objslice.c msgid "Cannot subclass slice" msgstr "Impossibile subclasare slice" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge, only level" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Cannot wake on pin edge. Only level." msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c msgid "CharacteristicBuffer writing not provided" msgstr "CharacteristicBuffer scritura non dato" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n" msgstr "" #: shared-module/bitbangio/I2C.c msgid "Clock stretch too long" msgstr "Orologio e troppo allungato" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Clock unit in use" msgstr "Unità di clock in uso" #: shared-bindings/_bleio/Connection.c msgid "" "Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new " "connection." msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Coordinate arrays have different lengths" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Coordinate arrays types have different sizes" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c msgid "Could not retrieve clock" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Could not set address" msgstr "" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not start PWM" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Could not start interrupt, RX busy" msgstr "" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Couldn't allocate decoder" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Channel Init Error" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Device Init Error" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "DAC already in use" msgstr "DAC già in uso" #: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #, fuzzy msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Data not supported with directed advertising" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #, fuzzy msgid "Data too large for advertisement packet" msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement." #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown" msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." msgstr "La capacità di destinazione è più piccola di destination_length." #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Device in use" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Display must have a 16 bit colorspace." msgstr "" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Display rotation must be in 90 degree increments" msgstr "" #: main.c msgid "Done" msgstr "" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Drive mode not used when direction is input." msgstr "" #: py/obj.c msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:" msgstr "" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "ESP-IDF memory allocation failed" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "EXTINT channel already in use" msgstr "Canale EXTINT già in uso" #: extmod/modre.c msgid "Error in regex" msgstr "Errore nella regex" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Error in safemode.py." msgstr "" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "Error: Failure to bind" msgstr "" #: shared-bindings/alarm/__init__.c msgid "Expected a kind of %q" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Extended advertisements with scan response not supported." msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is defined for ndarrays only" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "FFT is implemented for linear arrays only" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." msgstr "" #: ports/nrf/sd_mutex.c #, c-format msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgstr "Impossibile acquisire il mutex, err 0x%04x" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "Failed to allocate %q buffer" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Failed to allocate Wifi memory" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c msgid "Failed to allocate wifi scan memory" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Failed to buffer the sample" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: internal error" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: timeout" msgstr "" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Failed to parse MP3 file" msgstr "" #: ports/nrf/sd_mutex.c #, c-format msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x" msgstr "Impossibile rilasciare il mutex, err 0x%04x" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Failed to write internal flash." msgstr "" #: py/moderrno.c msgid "File exists" msgstr "File esistente" #: shared-module/os/getenv.c msgid "File not found" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/espressif/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c msgid "Filters too complex" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is duplicate" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is invalid" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Firmware is too big" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel" msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Format not supported" msgstr "" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "" "Frequency must be 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 or 1008 Mhz" msgstr "" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer" msgstr "" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c #: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Function requires lock" msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "GNSS init" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Generic Failure" msgstr "" #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-module/displayio/Display.c #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Group already used" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c msgid "Half duplex SPI is not implemented" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Hard fault: memory access or instruction error." msgstr "" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/canio/CAN.c ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Hardware in use, try alternative pins" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Heap allocation when VM not running." msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "Heap was corrupted because the stack was too small. Increase stack size." msgstr "" #: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c msgid "I/O operation on closed file" msgstr "operazione I/O su file chiuso" #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c msgid "I2C init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c #: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "I2C peripheral in use" msgstr "" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "In-buffer elements must be <= 4 bytes long" msgstr "" #: shared-bindings/_pew/PewPew.c msgid "Incorrect buffer size" msgstr "" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Init program size invalid" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Initial set pin direction conflicts with initial out pin direction" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Initial set pin state conflicts with initial out pin state" msgstr "" #: shared-bindings/bitops/__init__.c #, c-format msgid "Input buffer length (%d) must be a multiple of the strand count (%d)" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Input taking too long" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moderrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Errore input/output" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient authentication" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient encryption" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Interface must be started" msgstr "" #: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c msgid "Internal audio buffer too small" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Internal define error" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #: shared-module/os/getenv.c msgid "Internal error" msgstr "" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "Internal error #%d" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Internal watchdog timer expired." msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Interrupt error." msgstr "" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/raspberrypi/bindings/picodvi/Framebuffer.c #: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer.c py/argcheck.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c msgid "Invalid %q" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c #: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "Invalid %q pin" msgstr "Pin %q non valido" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "Invalid ADC Unit value" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Invalid BLE parameter" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid BSSID" msgstr "" #: main.c msgid "Invalid CIRCUITPY_PYSTACK_SIZE\n" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid MAC address" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c py/moderrno.c msgid "Invalid argument" msgstr "Argomento non valido" #: shared-module/displayio/Bitmap.c msgid "Invalid bits per value" msgstr "bits per valore invalido" #: shared-module/os/getenv.c #, c-format msgid "Invalid byte %.*s" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #, c-format msgid "Invalid data_pins[%d]" msgstr "" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "Invalid format" msgstr "" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Invalid format chunk size" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid hex password" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Invalid multicast MAC address" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Invalid size" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLContext.c #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "Invalid socket for TLS" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Invalid state" msgstr "" #: shared-module/os/getenv.c msgid "Invalid unicode escape" msgstr "" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "" #: shared-module/os/getenv.c msgid "Key not found" msgstr "" #: shared-module/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "LED mappings must match display size" msgstr "" #: py/compile.c msgid "LHS of keyword arg must be an id" msgstr "" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Layer already in a group" msgstr "" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "MAC address was invalid" msgstr "" #: shared-bindings/is31fl3741/IS31FL3741.c msgid "Mapping must be a tuple" msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0" msgstr "" "Il ritardo di avvio del microfono deve essere nell'intervallo tra 0.0 e 1.0" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Mismatched data size" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Mismatched swap flag" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin" msgstr "" #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c msgid "Must be a %q subclass." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c msgid "Must provide 5/6/5 RGB pins" msgstr "" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Must provide MISO or MOSI pin" msgstr "" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c msgid "NVS Error" msgstr "" #: shared-bindings/socketpool/SocketPool.c msgid "Name or service not known" msgstr "" #: py/qstr.c msgid "Name too long" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "New bitmap must be same size as old bitmap" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Nimble out of memory" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c shared-bindings/displayio/FourWire.c #: shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "No %q pin" msgstr "Nessun pin %q" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "No CCCD for this Characteristic" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "No DAC on chip" msgstr "Nessun DAC sul chip" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "No DMA channel found" msgstr "Nessun canale DMA trovato" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "No DMA pacing timer found" msgstr "" #: shared-module/adafruit_bus_device/i2c_device/I2CDevice.c #, c-format msgid "No I2C device at address: 0x%x" msgstr "" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "No IP" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c msgid "No available clocks" msgstr "Nessun orologio a disposizione" #: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "No capture in progress" msgstr "" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "No configuration set" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c msgid "No connection: length cannot be determined" msgstr "" #: shared-bindings/board/__init__.c msgid "No default %q bus" msgstr "Nessun bus %q predefinito" #: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c msgid "No free GCLKs" msgstr "Nessun GCLK libero" #: shared-bindings/os/__init__.c msgid "No hardware random available" msgstr "Nessun generatore hardware di numeri casuali disponibile" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No in in program" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No in or out in program" msgstr "" #: py/objint.c shared-bindings/time/__init__.c msgid "No long integer support" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "No network with that ssid" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "No out in program" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c msgid "No pull up found on SDA or SCL; check your wiring" msgstr "" #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "" #: py/moderrno.c msgid "No space left on device" msgstr "Non che spazio sul dispositivo" #: py/moderrno.c msgid "No such device" msgstr "" #: py/moderrno.c msgid "No such file/directory" msgstr "Nessun file/directory esistente" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "No timer available" msgstr "" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "No usb host port initialized" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Nordic system firmware out of memory" msgstr "" #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Not a valid IP string" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Impossible connettersi all'AP" #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c #: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Not playing" msgstr "In pausa" #: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c #, c-format msgid "Number of data_pins must be 8 or 16, not %d" msgstr "" #: shared-bindings/util.c msgid "" "Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object." msgstr "" "L'oggetto è stato deinizializzato e non può essere più usato. Crea un nuovo " "oggetto." #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #, fuzzy msgid "Odd parity is not supported" msgstr "operazione I2C non supportata" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Off" msgstr "" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Ok" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Only IPv4 addresses supported" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Only IPv4 sockets supported" msgstr "" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format msgid "" "Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Only connectable advertisements can be directed" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Only edge detection is available on this hardware" msgstr "" #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Only int or string supported for ip" msgstr "" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format msgid "" "Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: " "%d bpp given" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Only one %q can be set in deep sleep." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULPAlarm.c msgid "Only one %q can be set." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c #: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "Only one address is allowed" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/nrf/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set." msgstr "" #: shared-module/displayio/ColorConverter.c msgid "Only one color can be transparent at a time" msgstr "" #: py/moderrno.c msgid "Operation not permitted" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Operation or feature not supported" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Operation timed out" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "Out of MDNS service slots" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Out of memory" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Out of sockets" msgstr "" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Out-buffer elements must be <= 4 bytes long" msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." msgstr "L'oversampling deve essere multiplo di 8." #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c #, fuzzy msgid "" "PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction." msgstr "" "frequenza PWM frequency non è scrivibile quando variable_frequency è " "impostato nel costruttore a False." #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "PWM restart" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "PWM slice already in use" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "PWM slice channel A already in use" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c msgid "Peripheral in use" msgstr "" #: py/moderrno.c msgid "Permission denied" msgstr "Permesso negato" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c msgid "Pin cannot wake from Deep Sleep" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Pin count too large" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Pin interrupt already in use" msgstr "" #: shared-bindings/adafruit_bus_device/spi_device/SPIDevice.c msgid "Pin is input only" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "Pin must be on PWM Channel B" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c msgid "Pin must support hardware interrupts" msgstr "" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "" "Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d " "bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the " "constructor" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "Pins must be sequential" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "Pins must be sequential GPIO pins" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Pins must share PWM slice" msgstr "" #: shared-module/usb/core/Device.c msgid "Pipe error" msgstr "" #: py/builtinhelp.c #, fuzzy msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgstr "Imposssibile rimontare il filesystem" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "Polygon needs at least 3 points" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power." msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" msgstr "" #: main.c msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n" msgstr "" #: main.c msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does IN without loading ISR" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program does OUT without loading OSR" msgstr "" #: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c msgid "Program size invalid" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c msgid "Program too long" msgstr "" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pull not used when direction is output." msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/countio/Counter.c msgid "RISE_AND_FALL not available on this chip" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG DeInit Error" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG Init Error" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" msgstr "" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c shared-bindings/time/__init__.c msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "RTC non supportato su questa scheda" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "Random number generation error" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c shared-module/bitmaptools/__init__.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c msgid "Read-only" msgstr "Sola lettura" #: extmod/vfs_fat.c py/moderrno.c msgid "Read-only filesystem" msgstr "Filesystem in sola lettura" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Received response was invalid" msgstr "" #: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c msgid "Reconnecting" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c msgid "Refresh too soon" msgstr "" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" msgstr "" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Requested resource not found" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Right channel unsupported" msgstr "Canale destro non supportato" #: main.c msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n" msgstr "Modalità sicura in esecuzione! Codice salvato non in esecuzione.\n" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "SDCard init" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO Init Error %d" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI configuration failed" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI init error" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI peripheral in use" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI re-init" msgstr "" #: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "Scale dimensions must divide by 3" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Scan already in progress. Stop with stop_scan." msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Serializer in use" msgstr "Serializer in uso" #: shared-bindings/ssl/SSLContext.c msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Size not supported" msgstr "" #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c msgid "Slices not supported" msgstr "Slice non supportate" #: ports/espressif/common-hal/socketpool/SocketPool.c #: ports/raspberrypi/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" msgstr "" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" msgstr "" #: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Stereo left must be on PWM channel A" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Stereo right must be on PWM channel B" msgstr "" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" msgstr "" #: shared-bindings/gnss/GNSS.c msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Temperature read timed out" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode." msgstr "" #: py/obj.c msgid "The above exception was the direct cause of the following exception:" msgstr "" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" msgstr "" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgstr "" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgstr "" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgstr "" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Third-party firmware fatal error." msgstr "" #: shared-module/imagecapture/ParallelImageCapture.c msgid "This microcontroller does not support continuous capture." msgstr "" #: shared-module/paralleldisplay/ParallelBus.c msgid "" "This microcontroller only supports data0=, not data_pins=, because it " "requires contiguous pins." msgstr "" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile height must exactly divide bitmap height" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c msgid "Tile index out of bounds" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile width must exactly divide bitmap width" msgstr "" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Time is in the past." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample." msgstr "" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many display busses; forgot displayio.release_displays() ?" msgstr "" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many displays" msgstr "Troppi schermi" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Total data to write is larger than %q" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c #: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c msgid "Touch alarms not available" msgstr "" #: py/obj.c msgid "Traceback (most recent call last):\n" msgstr "Traceback (chiamata più recente per ultima):\n" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "Tuple or struct_time argument required" msgstr "Tupla o struct_time richiesto come argomento" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART de-init" msgstr "" #: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/espressif/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART init" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/busio/UART.c msgid "UART peripheral in use" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART re-init" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART write" msgstr "" #: main.c msgid "UID:" msgstr "" #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB busy" msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "USB devices need more endpoints than are available." msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "USB devices specify too many interface names." msgstr "" #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB error" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID integer value must be 0-0xffff" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID value is not str, int or byte buffer" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c msgid "Unable to access unaligned IO register" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Ipossibilitato ad allocare buffer per la conversione con segno" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unable to allocate the heap." msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" msgstr "" #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c shared-module/is31fl3741/IS31FL3741.c #, c-format msgid "Unable to find I2C Display at %x" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Unable to find free GCLK" msgstr "Impossibile trovare un GCLK libero" #: py/parse.c msgid "Unable to init parser" msgstr "Inizilizzazione del parser non possibile" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c msgid "Unable to read color palette data" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "Unable to start mDNS query" msgstr "" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Unable to write to nvm." msgstr "Imposibile scrivere su nvm." #: ports/raspberrypi/common-hal/memorymap/AddressRange.c msgid "Unable to write to read-only memory" msgstr "" #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c msgid "Unable to write to sleep_memory." msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c #, fuzzy msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "indentazione inaspettata" #: ports/espressif/common-hal/ssl/SSLSocket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown BLE error at %s:%d: %d" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown BLE error: %d" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c #, c-format msgid "Unknown error code %d" msgstr "" #: shared-bindings/wifi/Radio.c #, c-format msgid "Unknown failure %d" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown gatt error: 0x%04x" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unknown reason." msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown security error: 0x%04x" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error at %s:%d: %d" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error: %04x" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown system firmware error: %d" msgstr "" #: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c #: shared-module/_pixelmap/PixelMap.c #, c-format msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)." msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "" "Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was " "declined or ignored." msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "Unsupported colorspace" msgstr "" #: shared-module/displayio/display_core.c #, fuzzy msgid "Unsupported display bus type" msgstr "tipo di bitmap non supportato" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Unsupported format" msgstr "Formato non supportato" #: shared-bindings/hashlib/__init__.c msgid "Unsupported hash algorithm" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c msgid "Update Failed" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "Value length != required fixed length" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "Value length > max_length" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c msgid "Version was invalid" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Voltage read timed out" msgstr "" #: main.c msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n" msgstr "ATTENZIONE: Il nome del sorgente ha due estensioni\n" #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET" msgstr "" #: py/builtinhelp.c #, c-format msgid "" "Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n" "\n" "Visit circuitpython.org for more information.\n" "\n" "To list built-in modules type `help(\"modules\")`.\n" msgstr "" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "Wi-Fi: " msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Wifi is not enabled" msgstr "" #: main.c msgid "Woken up by alarm.\n" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Writes not supported on Characteristic" msgstr "" #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h msgid "You pressed both buttons at start up." msgstr "" #: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_stick_c_plus/mpconfigboard.h msgid "You pressed button A at start up." msgstr "" #: ports/espressif/boards/m5stack_m5paper/mpconfigboard.h msgid "You pressed button DOWN at start up." msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You pressed the BOOT button at start up" msgstr "" #: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h msgid "You pressed the GPIO0 button at start up." msgstr "" #: ports/espressif/boards/espressif_esp32_lyrat/mpconfigboard.h msgid "You pressed the Rec button at start up." msgstr "" #: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32_v2/mpconfigboard.h msgid "You pressed the SW38 button at start up." msgstr "" #: ports/espressif/boards/hardkernel_odroid_go/mpconfigboard.h msgid "You pressed the VOLUME button at start up." msgstr "" #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_echo/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_lite/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_matrix/mpconfigboard.h #: ports/espressif/boards/m5stack_atom_u/mpconfigboard.h msgid "You pressed the central button at start up." msgstr "" #: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h msgid "You pressed the left button at start up." msgstr "" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You pressed the reset button during boot." msgstr "" #: supervisor/shared/micropython.c msgid "[truncated due to length]" msgstr "" #: py/objtype.c msgid "__init__() should return None" msgstr "__init__() deve ritornare None" #: py/objtype.c #, c-format msgid "__init__() should return None, not '%s'" msgstr "__init__() deve ritornare None, non '%s'" #: py/objobject.c msgid "__new__ arg must be a user-type" msgstr "" #: extmod/modbinascii.c extmod/modhashlib.c py/objarray.c msgid "a bytes-like object is required" msgstr "un oggetto byte-like è richiesto" #: shared-bindings/i2ctarget/I2CTarget.c msgid "addresses is empty" msgstr "gli indirizzi sono vuoti" #: py/compile.c msgid "annotation must be an identifier" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "arange: cannot compute length" msgstr "" #: py/modbuiltins.c msgid "arg is an empty sequence" msgstr "l'argomento è una sequenza vuota" #: py/objobject.c msgid "arg must be user-type" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort argument must be an ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "argsort is not implemented for flattened arrays" msgstr "" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/__init__.c msgid "argument has wrong type" msgstr "il tipo dell'argomento è errato" #: py/compile.c msgid "argument name reused" msgstr "" #: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "argument num/types mismatch" msgstr "discrepanza di numero/tipo di argomenti" #: py/runtime.c msgid "argument should be a '%q' not a '%q'" msgstr "l'argomento dovrebbe essere un '%q' e non un '%q'" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "arguments must be ndarrays" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array and index length must be equal" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "array has too many dimensions" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "array is too big" msgstr "" #: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c #: shared-bindings/memorymap/AddressRange.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "array/bytes required on right side" msgstr "" #: py/asmxtensa.c msgid "asm overflow" msgstr "" #: py/compile.c msgid "async for/with outside async function" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "attributes not supported" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis is out of bounds" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "axis must be None, or an integer" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "axis too long" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "background value out of range of target" msgstr "" #: py/builtinevex.c msgid "bad compile mode" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "bad conversion specifier" msgstr "specificatore di conversione scorretto" #: py/objstr.c msgid "bad format string" msgstr "stringa di formattazione scorretta" #: py/binary.c py/objarray.c msgid "bad typecode" msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "binary op %q not implemented" msgstr "operazione binaria %q non implementata" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "bitmap sizes must match" msgstr "" #: extmod/modrandom.c msgid "bits must be 32 or less" msgstr "" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c #, fuzzy msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9" #: py/emitinlinethumb.c #, fuzzy msgid "branch not in range" msgstr "argomento di chr() non è in range(256)" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer is smaller than requested size" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "buffer size must be a multiple of element size" msgstr "" #: shared-module/struct/__init__.c #, fuzzy msgid "buffer size must match format" msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "buffer slices must be of equal length" msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" #: py/modstruct.c shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer too small" msgstr "buffer troppo piccolo" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "" #: py/emitbc.c msgid "bytecode overflow" msgstr "" #: py/objarray.c msgid "bytes length not a multiple of item size" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "bytes value out of range" msgstr "valore byte fuori intervallo" #: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c msgid "calibration is out of range" msgstr "la calibrazione è fuori intervallo" #: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c msgid "calibration is read only" msgstr "la calibrazione è in sola lettura" #: shared-module/vectorio/Circle.c shared-module/vectorio/Polygon.c #: shared-module/vectorio/Rectangle.c msgid "can only have one parent" msgstr "" #: py/emitinlinethumb.c #, fuzzy msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly" msgstr "sono disponibili fino a 4 parametri per il Xtensa assembly" #: py/emitinlinextensa.c msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly" msgstr "sono disponibili fino a 4 parametri per il Xtensa assembly" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "can only specify one unknown dimension" msgstr "" #: py/objtype.c msgid "can't add special method to already-subclassed class" msgstr "" #: py/compile.c msgid "can't assign to expression" msgstr "impossibile assegnare all'espressione" #: extmod/modasyncio.c msgid "can't cancel self" msgstr "" #: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c msgid "can't convert %q to %q" msgstr "" #: py/obj.c #, fuzzy, c-format msgid "can't convert %s to complex" msgstr "non è possibile convertire a complex" #: py/obj.c #, c-format msgid "can't convert %s to float" msgstr "non è possibile convertire %s a float" #: py/runtime.c #, c-format msgid "can't convert %s to int" msgstr "non è possibile convertire %s a int" #: py/objstr.c msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" msgstr "impossibile convertire l'oggetto '%q' implicitamente in %q" #: py/objint.c msgid "can't convert NaN to int" msgstr "impossibile convertire NaN in int" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "can't convert complex to float" msgstr "" #: py/objint.c msgid "can't convert inf to int" msgstr "impossibile convertire inf in int" #: py/obj.c msgid "can't convert to complex" msgstr "non è possibile convertire a complex" #: py/obj.c msgid "can't convert to float" msgstr "non è possibile convertire a float" #: py/runtime.c msgid "can't convert to int" msgstr "non è possibile convertire a int" #: py/objstr.c msgid "can't convert to str implicitly" msgstr "impossibile convertire a stringa implicitamente" #: py/compile.c msgid "can't declare nonlocal in outer code" msgstr "impossibile dichiarare nonlocal nel codice esterno" #: py/compile.c msgid "can't delete expression" msgstr "impossibile cancellare l'espessione" #: py/emitnative.c msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'" msgstr "impossibile eseguire operazione binaria tra '%q' e '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'" msgstr "non è possibile convertire implicitamente '%q' in 'bool'" #: py/runtime.c msgid "can't import name %q" msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "can't load from '%q'" msgstr "impossibile caricare da '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't load with '%q' index" msgstr "impossibile caricare con indice '%q'" #: py/builtinimport.c msgid "can't perform relative import" msgstr "" #: py/objgenerator.c msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "can't set 512 block size" msgstr "" #: py/objexcept.c py/objnamedtuple.c msgid "can't set attribute" msgstr "impossibile impostare attributo" #: py/runtime.c shared-bindings/supervisor/Runtime.c msgid "can't set attribute '%q'" msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "can't store '%q'" msgstr "impossibile memorizzare '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store to '%q'" msgstr "impossibile memorizzare in '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store with '%q' index" msgstr "impossibile memorizzare con indice '%q'" #: py/objstr.c msgid "" "can't switch from automatic field numbering to manual field specification" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "" "can't switch from manual field specification to automatic field numbering" msgstr "" #: py/objcomplex.c msgid "can't truncate-divide a complex number" msgstr "" #: extmod/moductypes.c msgid "can't unambiguously get sizeof scalar" msgstr "" #: extmod/modasyncio.c msgid "can't wait" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot assign new shape" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c msgid "cannot cast output with casting rule" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex to dtype" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot convert complex type" msgstr "" #: py/objtype.c msgid "cannot create '%q' instances" msgstr "creare '%q' istanze" #: py/objtype.c msgid "cannot create instance" msgstr "impossibile creare un istanza" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot delete array elements" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot reshape array" msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "casting" msgstr "casting" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "channel re-init" msgstr "" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "chars buffer too small" msgstr "buffer dei caratteri troppo piccolo" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(0x110000)" msgstr "argomento di chr() non è in range(0x110000)" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(256)" msgstr "argomento di chr() non è in range(256)" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "clip point must be (x,y) tuple" msgstr "" #: shared-bindings/msgpack/ExtType.c msgid "code outside range 0~127" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" msgstr "" "il buffer del colore deve esseer di 3 byte (RGB) o 4 byte (RGB + pad byte)" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int" msgstr "" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" msgstr "" "buffer del colore deve essere un bytearray o un array di tipo 'b' o 'B'" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff" msgstr "il colore deve essere compreso tra 0x000000 e 0xffffff" #: py/emitnative.c msgid "comparison of int and uint" msgstr "" #: py/objcomplex.c msgid "complex divide by zero" msgstr "" #: py/objfloat.c py/parsenum.c msgid "complex values not supported" msgstr "valori complessi non supportai" #: extmod/modzlib.c msgid "compression header" msgstr "compressione dell'header" #: py/emitnative.c msgid "conversion to object" msgstr "conversione in oggetto" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must be linear arrays" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must be ndarrays" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/filter.c msgid "convolve arguments must not be empty" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "corrupted file" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "could not invert Vandermonde matrix" msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "couldn't determine SD card version" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "cross is defined for 1D arrays of length 3" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "data must be iterable" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "data must be of equal length" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c #, c-format msgid "data pin #%d in use" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "data type not understood" msgstr "" #: py/parsenum.c msgid "decimal numbers not supported" msgstr "numeri decimali non supportati" #: py/compile.c msgid "default 'except' must be last" msgstr "'except' predefinito deve essere ultimo" #: shared-bindings/msgpack/__init__.c msgid "default is not a function" msgstr "" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "" "destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8" msgstr "" "il buffer di destinazione deve essere un bytearray o un array di tipo 'B' " "con bit_depth = 8" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16" msgstr "" "il buffer di destinazione deve essere un array di tipo 'H' con bit_depth = 16" #: py/objdict.c msgid "dict update sequence has wrong length" msgstr "sequanza di aggiornamento del dizionario ha la lunghezza errata" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "diff argument must be an ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "differentiation order out of range" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "dimensions do not match" msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "div/mod not implemented for uint" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "divide by zero" msgstr "" #: py/runtime.c msgid "division by zero" msgstr "divisione per zero" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "dtype must be float, or complex" msgstr "" #: py/objdeque.c msgid "empty" msgstr "vuoto" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "empty file" msgstr "" #: extmod/modasyncio.c extmod/modheapq.c msgid "empty heap" msgstr "heap vuoto" #: py/objstr.c msgid "empty separator" msgstr "separatore vuoto" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "empty sequence" msgstr "sequenza vuota" #: py/objstr.c msgid "end of format while looking for conversion specifier" msgstr "" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "epoch_time not supported on this board" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #, c-format msgid "error = 0x%08lX" msgstr "errore = 0x%08lX" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c msgid "" "espcamera.Camera requires reserved PSRAM to be configured. See the " "documentation for instructions." msgstr "" #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "le eccezioni devono derivare da BaseException" #: py/objstr.c msgid "expected ':' after format specifier" msgstr "':' atteso dopo lo specificatore di formato" #: py/obj.c msgid "expected tuple/list" msgstr "lista/tupla prevista" #: py/modthread.c msgid "expecting a dict for keyword args" msgstr "argomenti nominati necessitano un dizionario" #: py/compile.c msgid "expecting an assembler instruction" msgstr "istruzione assembler attesa" #: py/compile.c msgid "expecting just a value for set" msgstr "un solo valore atteso per set" #: py/compile.c msgid "expecting key:value for dict" msgstr "chiave:valore atteso per dict" #: shared-bindings/msgpack/__init__.c msgid "ext_hook is not a function" msgstr "" #: py/argcheck.c msgid "extra keyword arguments given" msgstr "argomento nominato aggiuntivo fornito" #: py/argcheck.c msgid "extra positional arguments given" msgstr "argomenti posizonali extra dati" #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c shared-bindings/gifio/OnDiskGif.c #: shared-bindings/synthio/__init__.c shared-module/gifio/GifWriter.c msgid "file must be a file opened in byte mode" msgstr "" #: shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "file write is not available" msgstr "" #: shared-bindings/storage/__init__.c msgid "filesystem must provide mount method" msgstr "il filesystem deve fornire un metodo di mount" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be a callable" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "first argument must be a function" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "first argument must be a tuple of ndarrays" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "first argument must be an ndarray" msgstr "" #: py/objtype.c msgid "first argument to super() must be type" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c msgid "first two arguments must be ndarrays" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "flip argument must be an ndarray" msgstr "" #: py/objint.c msgid "float too big" msgstr "float troppo grande" #: py/nativeglue.c msgid "float unsupported" msgstr "" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "font must be 2048 bytes long" msgstr "il font deve essere lungo 2048 byte" #: extmod/moddeflate.c msgid "format" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "format requires a dict" msgstr "la formattazione richiede un dict" #: py/objdeque.c msgid "full" msgstr "pieno" #: py/argcheck.c msgid "function doesn't take keyword arguments" msgstr "" #: py/argcheck.c #, c-format msgid "function expected at most %d arguments, got %d" msgstr "la funzione prevede al massimo %d argmoneti, ma ne ha ricevuti %d" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgstr "la funzione ha ricevuto valori multipli per l'argomento '%q'" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "function has the same sign at the ends of interval" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "function is defined for ndarrays only" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "function is implemented for ndarrays only" msgstr "" #: py/argcheck.c #, c-format msgid "function missing %d required positional arguments" msgstr "mancano %d argomenti posizionali obbligatori alla funzione" #: py/bc.c msgid "function missing keyword-only argument" msgstr "argomento nominato mancante alla funzione" #: py/bc.c msgid "function missing required keyword argument '%q'" msgstr "argomento nominato '%q' mancante alla funzione" #: py/bc.c #, c-format msgid "function missing required positional argument #%d" msgstr "mancante il #%d argomento posizonale obbligatorio della funzione" #: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c #, c-format msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgstr "" "la funzione prende %d argomenti posizionali ma ne sono stati forniti %d" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "function takes exactly 9 arguments" msgstr "la funzione prende esattamente 9 argomenti" #: py/objgenerator.c msgid "generator already executing" msgstr "" #: py/objgenerator.c msgid "generator ignored GeneratorExit" msgstr "" #: py/objgenerator.c py/runtime.c msgid "generator raised StopIteration" msgstr "" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "graphic must be 2048 bytes long" msgstr "graphic deve essere lunga 2048 byte" #: extmod/modhashlib.c msgid "hash is final" msgstr "" #: extmod/modheapq.c msgid "heap must be a list" msgstr "l'heap deve essere una lista" #: py/compile.c msgid "identifier redefined as global" msgstr "identificatore ridefinito come globale" #: py/compile.c msgid "identifier redefined as nonlocal" msgstr "identificatore ridefinito come nonlocal" #: py/compile.c msgid "import * not at module level" msgstr "" #: py/persistentcode.c msgid "incompatible .mpy arch" msgstr "" #: py/persistentcode.c msgid "incompatible .mpy file" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "incomplete format" msgstr "formato incompleto" #: py/objstr.c msgid "incomplete format key" msgstr "" #: extmod/modbinascii.c msgid "incorrect padding" msgstr "padding incorretto" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "index is out of bounds" msgstr "" #: shared-bindings/_pixelmap/PixelMap.c msgid "index must be tuple or int" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c extmod/ulab/code/ulab_tools.c #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "index out of range" msgstr "indice fuori intervallo" #: py/obj.c msgid "indices must be integers" msgstr "gli indici devono essere interi" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c msgid "init I2C" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "initial values must be iterable" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "initial_value length is wrong" msgstr "" #: py/compile.c msgid "inline assembler must be a function" msgstr "inline assembler deve essere una funzione" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input and output dimensions differ" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input and output shapes differ" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "input array length must be power of 2" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input arrays are not compatible" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input data must be an iterable" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "input dtype must be float or complex" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input is not iterable" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "input matrix is asymmetric" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c msgid "input matrix is singular" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "input must be 1- or 2-d" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be a 1D ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be a dense ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/user/user.c msgid "input must be an ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c msgid "input must be an ndarray, or a scalar" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "input must be one-dimensional" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "input must be square matrix" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "input vectors must be of equal length" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "interval must be in range %s-%s" msgstr "" #: py/compile.c msgid "invalid arch" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid cert" msgstr "certificato non valido" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, c-format msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4" msgstr "" #: shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "invalid exception" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "invalid format specifier" msgstr "specificatore di formato non valido" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "invalid hostname" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/ssl/SSLSocket.c msgid "invalid key" msgstr "chiave non valida" #: py/compile.c msgid "invalid micropython decorator" msgstr "decoratore non valido in micropython" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c msgid "invalid setting" msgstr "" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "invalid step" msgstr "step non valida" #: py/compile.c py/parse.c msgid "invalid syntax" msgstr "sintassi non valida" #: py/parsenum.c msgid "invalid syntax for integer" msgstr "sintassi invalida per l'intero" #: py/parsenum.c #, c-format msgid "invalid syntax for integer with base %d" msgstr "sintassi invalida per l'intero con base %d" #: py/parsenum.c msgid "invalid syntax for number" msgstr "sintassi invalida per il numero" #: py/objtype.c msgid "issubclass() arg 1 must be a class" msgstr "il primo argomento di issubclass() deve essere una classe" #: py/objtype.c msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes" msgstr "" "il secondo argomento di issubclass() deve essere una classe o una tupla di " "classi" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "iterations did not converge" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object" msgstr "" "join prende una lista di oggetti str/byte consistenti con l'oggetto stesso" #: py/argcheck.c msgid "keyword argument(s) not implemented - use normal args instead" msgstr "" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c msgid "label '%q' not defined" msgstr "etichetta '%q' non definita" #: py/compile.c msgid "label redefined" msgstr "etichetta ridefinita" #: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c msgid "level must be between 0 and 1" msgstr "" #: py/objarray.c msgid "lhs and rhs should be compatible" msgstr "lhs e rhs devono essere compatibili" #: py/emitnative.c msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'" msgstr "local '%q' ha tipo '%q' ma sorgente è '%q'" #: py/emitnative.c msgid "local '%q' used before type known" msgstr "locla '%q' utilizzato prima che il tipo fosse noto" #: py/vm.c msgid "local variable referenced before assignment" msgstr "variabile locale richiamata prima di un assegnamento" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "mDNS already initialized" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/mdns/Server.c #: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c msgid "mDNS only works with built-in WiFi" msgstr "" #: py/parse.c msgid "malformed f-string" msgstr "" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "map buffer too small" msgstr "map buffer troppo piccolo" #: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c msgid "math domain error" msgstr "errore di dominio matematico" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "matrix is not positive definite" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c #, c-format msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "maximum number of dimensions is " msgstr "" #: py/runtime.c msgid "maximum recursion depth exceeded" msgstr "profondità massima di ricorsione superata" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "maxiter must be > 0" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c msgid "maxiter should be > 0" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "median argument must be an ndarray" msgstr "" #: py/runtime.c #, c-format msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgstr "allocazione di memoria fallita, allocando %u byte" #: py/runtime.c msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgstr "allocazione di memoria fallita, l'heap è bloccato" #: py/objarray.c msgid "memoryview offset too large" msgstr "" #: py/objarray.c msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize" msgstr "" #: extmod/modtime.c msgid "mktime needs a tuple of length 8 or 9" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "mode must be complete, or reduced" msgstr "" #: py/builtinimport.c msgid "module not found" msgstr "modulo non trovato" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Monitor.c msgid "monitor init failed" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/poly.c msgid "more degrees of freedom than data points" msgstr "" #: py/compile.c msgid "multiple *x in assignment" msgstr "*x multipli nell'assegnamento" #: py/objtype.c msgid "multiple bases have instance lay-out conflict" msgstr "" #: py/objtype.c msgid "multiple inheritance not supported" msgstr "ereditarietà multipla non supportata" #: py/emitnative.c msgid "must raise an object" msgstr "deve lanciare un oggetto" #: py/modbuiltins.c msgid "must use keyword argument for key function" msgstr "" #: py/runtime.c msgid "name '%q' is not defined" msgstr "nome '%q'non definito" #: py/runtime.c msgid "name not defined" msgstr "nome non definito" #: py/persistentcode.c msgid "native code in .mpy unsupported" msgstr "" #: py/asmthumb.c msgid "native method too big" msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "native yield" msgstr "yield nativo" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "ndarray length overflows" msgstr "" #: py/runtime.c #, c-format msgid "need more than %d values to unpack" msgstr "necessari più di %d valori da scompattare" #: py/modmath.c msgid "negative factorial" msgstr "" #: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c msgid "negative power with no float support" msgstr "potenza negativa senza supporto per float" #: py/objint_mpz.c py/runtime.c msgid "negative shift count" msgstr "" #: shared-bindings/_pixelmap/PixelMap.c msgid "nested index must be int" msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no SD card" msgstr "" #: py/vm.c msgid "no active exception to reraise" msgstr "nessuna eccezione attiva da rilanciare" #: py/compile.c msgid "no binding for nonlocal found" msgstr "nessun binding per nonlocal trovato" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "no default packer" msgstr "" #: extmod/modrandom.c msgid "no default seed" msgstr "" #: py/builtinimport.c msgid "no module named '%q'" msgstr "nessun modulo chiamato '%q'" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no response from SD card" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/espcamera/Camera.c py/objobject.c py/runtime.c msgid "no such attribute" msgstr "attributo inesistente" #: ports/espressif/common-hal/_bleio/Connection.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" msgstr "" #: py/compile.c msgid "non-default argument follows default argument" msgstr "argomento non predefinito segue argmoento predfinito" #: py/objstr.c msgid "non-hex digit found" msgstr "trovata cifra non esadecimale" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be > 0.01" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "non-zero timeout must be >= interval" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "not a 128-bit UUID" msgstr "" #: py/parse.c msgid "not a constant" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "not all arguments converted during string formatting" msgstr "" "non tutti gli argomenti sono stati convertiti durante la formatazione in " "stringhe" #: py/objstr.c msgid "not enough arguments for format string" msgstr "argomenti non sufficienti per la stringa di formattazione" #: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray_tools.c msgid "not implemented for complex dtype" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c msgid "not supported for input types" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "number of points must be at least 2" msgstr "" #: py/builtinhelp.c msgid "object " msgstr "" #: py/obj.c #, c-format msgid "object '%s' isn't a tuple or list" msgstr "" #: py/obj.c msgid "object doesn't support item assignment" msgstr "" #: py/obj.c msgid "object doesn't support item deletion" msgstr "" #: py/obj.c msgid "object has no len" msgstr "l'oggetto non ha lunghezza" #: py/obj.c msgid "object isn't subscriptable" msgstr "" #: py/runtime.c msgid "object not an iterator" msgstr "l'oggetto non è un iteratore" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "object not callable" msgstr "" #: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c msgid "object not in sequence" msgstr "oggetto non in sequenza" #: py/runtime.c msgid "object not iterable" msgstr "oggetto non iterabile" #: py/obj.c #, c-format msgid "object of type '%s' has no len()" msgstr "l'oggetto di tipo '%s' non implementa len()" #: py/obj.c msgid "object with buffer protocol required" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "odd-length string" msgstr "stringa di lunghezza dispari" #: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c msgid "off" msgstr "" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "offset is too large" msgstr "" #: shared-bindings/dualbank/__init__.c msgid "offset must be >= 0" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only bit_depth=16 is supported" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only mono is supported" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "only ndarrays can be concatenated" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only oversample=64 is supported" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/stm/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only sample_rate=16000 is supported" msgstr "" #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c shared-bindings/memorymap/AddressRange.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate" #: py/vm.c msgid "opcode" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/bitwise.c #: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "operands could not be broadcast together" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for 2D arrays only" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c msgid "operation is defined for ndarrays only" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "operation is not implemented on ndarrays" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is not supported for given type" msgstr "" #: py/modbuiltins.c msgid "ord expects a character" msgstr "ord() aspetta un carattere" #: py/modbuiltins.c #, c-format msgid "ord() expected a character, but string of length %d found" msgstr "" "ord() aspettava un carattere, ma ha ricevuto una stringa di lunghezza %d" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "out array is too small" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out keyword is not supported for complex dtype" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out keyword is not supported for function" msgstr "" #: extmod/ulab/code/utils/utils.c msgid "out must be a float dense array" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be an ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "out must be of float dtype" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "out of range of target" msgstr "" #: py/objint_mpz.c msgid "overflow converting long int to machine word" msgstr "overflow convertendo long int in parola" #: py/modstruct.c #, c-format msgid "pack expected %d items for packing (got %d)" msgstr "" #: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c msgid "palette must be 32 bytes long" msgstr "la palette deve essere lunga 32 byte" #: py/emitinlinextensa.c msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5" msgstr "parametri devono essere i registri in sequenza da a2 a a5" #: py/emitinlinethumb.c #, fuzzy msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3" msgstr "parametri devono essere i registri in sequenza da a2 a a5" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c #, fuzzy msgid "pixel coordinates out of bounds" msgstr "indirizzo fuori limite" #: extmod/vfs_posix_file.c msgid "poll on file not available on win32" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "pop from an empty PulseIn" msgstr "pop sun un PulseIn vuoto" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "pop from empty %q" msgstr "" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c msgid "port must be >= 0" msgstr "" #: py/compile.c msgid "positional arg after **" msgstr "" #: py/compile.c msgid "positional arg after keyword arg" msgstr "" #: py/objint_mpz.c msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" msgstr "il terzo argomento di pow() non può essere 0" #: py/objint_mpz.c msgid "pow() with 3 arguments requires integers" msgstr "pow() con 3 argomenti richiede interi" #: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c msgid "pull masks conflict with direction masks" msgstr "" #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not supported" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c msgid "real and imaginary parts must be of equal length" msgstr "" #: py/builtinimport.c msgid "relative import" msgstr "importazione relativa" #: py/obj.c #, c-format msgid "requested length %d but object has length %d" msgstr "lunghezza %d richiesta ma l'oggetto ha lunghezza %d" #: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c msgid "results cannot be cast to specified type" msgstr "" #: py/compile.c msgid "return annotation must be an identifier" msgstr "" #: py/emitnative.c msgid "return expected '%q' but got '%q'" msgstr "return aspettava '%q' ma ha ottenuto '%q'" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment" msgstr "" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "roll argument must be an ndarray" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "rsplit(None,n)" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "sampling rate out of range" msgstr "frequenza di campionamento fuori intervallo" #: py/modmicropython.c msgid "schedule queue full" msgstr "" #: py/builtinimport.c msgid "script compilation not supported" msgstr "compilazione dello scrip non suportata" #: py/nativeglue.c msgid "set unsupported" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "shape must be integer or tuple of integers" msgstr "" #: shared-module/msgpack/__init__.c msgid "short read" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "sign not allowed in string format specifier" msgstr "segno non permesso nello spcificatore di formato della stringa" #: py/objstr.c msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'" msgstr "segno non permesso nello spcificatore di formato 'c' della stringa" #: extmod/ulab/code/ulab_tools.c msgid "size is defined for ndarrays only" msgstr "" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "sleep length must be non-negative" msgstr "la lunghezza di sleed deve essere non negativa" #: py/nativeglue.c msgid "slice unsupported" msgstr "" #: py/objint.c py/sequence.c msgid "small int overflow" msgstr "small int overflow" #: main.c msgid "soft reboot\n" msgstr "soft reboot\n" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "sort argument must be an ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sos[:, 3] should be all ones" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "sosfilt requires iterable arguments" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source palette too large" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source_bitmap must have value_count of 2 or 65536" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source_bitmap must have value_count of 65536" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "source_bitmap must have value_count of 8" msgstr "" #: extmod/modre.c msgid "splitting with sub-captures" msgstr "" #: py/objstr.c msgid "start/end indices" msgstr "" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "stop not reachable from start" msgstr "stop non raggiungibile dall'inizio" #: py/stream.c shared-bindings/getpass/__init__.c msgid "stream operation not supported" msgstr "operazione di stream non supportata" #: py/objarray.c py/objstr.c msgid "string argument without an encoding" msgstr "" #: py/objstrunicode.c msgid "string index out of range" msgstr "indice della stringa fuori intervallo" #: py/objstrunicode.c #, c-format msgid "string indices must be integers, not %s" msgstr "indici della stringa devono essere interi, non %s" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: can't index" msgstr "" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: index out of range" msgstr "struct: indice fuori intervallo" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: no fields" msgstr "struct: nessun campo" #: py/objarray.c py/objstr.c msgid "substring not found" msgstr "sottostringa non trovata" #: py/compile.c msgid "super() can't find self" msgstr "" #: extmod/modjson.c msgid "syntax error in JSON" msgstr "errore di sintassi nel JSON" #: extmod/moductypes.c msgid "syntax error in uctypes descriptor" msgstr "errore di sintassi nel descrittore uctypes" #: extmod/modtime.c msgid "ticks interval overflow" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" msgstr "" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "timeout must be < 655.35 secs" msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v1 card" msgstr "" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v2 card" msgstr "" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "timer re-init" msgstr "" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "timestamp out of range for platform time_t" msgstr "timestamp è fuori intervallo per il time_t della piattaforma" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only" msgstr "" #: py/compile.c msgid "too many args" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "too many dimensions" msgstr "" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "too many indices" msgstr "" #: py/asmthumb.c msgid "too many locals for native method" msgstr "" #: py/runtime.c #, c-format msgid "too many values to unpack (expected %d)" msgstr "troppi valori da scompattare (%d attesi)" #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/approx.c msgid "trapz is defined for 1D iterables" msgstr "" #: py/obj.c msgid "tuple/list has wrong length" msgstr "tupla/lista ha la lunghezza sbagliata" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c #, c-format msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c #, c-format msgid "twai_start returned esp-idf error #%d" msgstr "" #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c msgid "tx and rx cannot both be None" msgstr "tx e rx non possono essere entrambi None" #: py/objtype.c msgid "type '%q' is not an acceptable base type" msgstr "il tipo '%q' non è un tipo di base accettabile" #: py/objtype.c msgid "type is not an acceptable base type" msgstr "il tipo non è un tipo di base accettabile" #: py/runtime.c msgid "type object '%q' has no attribute '%q'" msgstr "l'oggetto di tipo '%q' non ha l'attributo '%q'" #: py/objtype.c msgid "type takes 1 or 3 arguments" msgstr "tipo prende 1 o 3 argomenti" #: py/objint_longlong.c msgid "ulonglong too large" msgstr "ulonglong troppo grande" #: py/emitnative.c msgid "unary op %q not implemented" msgstr "operazione unaria %q non implementata" #: py/parse.c msgid "unexpected indent" msgstr "indentazione inaspettata" #: py/bc.c msgid "unexpected keyword argument" msgstr "argomento nominato inaspettato" #: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c #: shared-bindings/traceback/__init__.c msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgstr "argomento nominato '%q' inaspettato" #: py/lexer.c msgid "unicode name escapes" msgstr "" #: py/parse.c msgid "unindent doesn't match any outer indent level" msgstr "" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unknown conversion specifier %c" msgstr "specificatore di conversione %c sconosciuto" #: py/objstr.c msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'" msgstr "" #: py/compile.c msgid "unknown type" msgstr "tipo sconosciuto" #: py/compile.c msgid "unknown type '%q'" msgstr "tipo '%q' sconosciuto" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unmatched '%c' in format" msgstr "" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "unreadable attribute" msgstr "attributo non leggibile" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c msgid "unsupported %q type" msgstr "tipo di %q non supportato" #: py/emitinlinethumb.c #, fuzzy, c-format msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments" msgstr "istruzione '%s' Xtensa non supportata con %d argomenti" #: py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments" msgstr "istruzione '%s' Xtensa non supportata con %d argomenti" #: shared-module/gifio/GifWriter.c msgid "unsupported colorspace for GifWriter" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "unsupported colorspace for dither" msgstr "" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d" msgstr "carattere di formattazione '%c' (0x%x) non supportato all indice %d" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for %q: '%s'" msgstr "tipo non supportato per %q: '%s'" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for operator" msgstr "tipo non supportato per l'operando" #: py/runtime.c msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "usecols is too high" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "usecols keyword must be specified" msgstr "" #: py/objint.c #, c-format msgid "value must fit in %d byte(s)" msgstr "" #: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c msgid "value out of range of target" msgstr "" #: extmod/moddeflate.c msgid "wbits" msgstr "" #: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c msgid "width must be greater than zero" msgstr "" #: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c msgid "wifi is not enabled" msgstr "" #: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Monitor.c msgid "wifi.Monitor not available" msgstr "" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c msgid "wrong axis index" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c msgid "wrong axis specified" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c msgid "wrong dtype" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong index type" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/compare.c extmod/ulab/code/numpy/create.c #: extmod/ulab/code/numpy/io/io.c extmod/ulab/code/numpy/transform.c #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "wrong input type" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong length of condition array" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/transform.c msgid "wrong length of index array" msgstr "" #: extmod/ulab/code/numpy/create.c py/objarray.c py/objstr.c msgid "wrong number of arguments" msgstr "numero di argomenti errato" #: py/runtime.c msgid "wrong number of values to unpack" msgstr "numero di valori da scompattare non corretto" #: extmod/ulab/code/numpy/vector.c msgid "wrong output type" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "zi must be an ndarray" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "zi must be of float type" msgstr "" #: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "" #~ msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" #~ msgstr "" #~ "'await', 'async for' o 'async with' fuori della funzione sincronizzazione" #~ msgid "'break' outside loop" #~ msgstr "'break' fuori del ciclo" #~ msgid "'continue' outside loop" #~ msgstr "'continue' fuori del ciclo" #~ msgid "Splitting with sub-captures" #~ msgstr "Suddivisione con sotto-catture" #~ msgid "attributes not supported yet" #~ msgstr "attributi non ancora supportati" #~ msgid "can't do truncated division of a complex number" #~ msgstr "impossibile fare il modulo di un numero complesso" #~ msgid "cannot import name %q" #~ msgstr "impossibile imporate il nome %q" #~ msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" #~ msgstr "" #~ "argomento(i) nominati non ancora implementati - usare invece argomenti " #~ "normali" #, fuzzy #~ msgid "offset out of bounds" #~ msgstr "indirizzo fuori limite" #~ msgid "ADC2 is being used by WiFi" #~ msgstr "ADC2 sta usando il WiFi" #~ msgid "queue overflow" #~ msgstr "overflow della coda" #~ msgid "'coroutine' object is not an iterator" #~ msgstr "L'oggetto 'coroutine' non è un iteratore" #~ msgid "Buffer is too small" #~ msgstr "Buffer troppo piccolo" #~ msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter" #~ msgstr "" #~ "pixel_shader deve essere displayio.Palette o displayio.ColorConverter" #~ msgid "" #~ "Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru." #~ "it/mpy-update for more info." #~ msgstr "" #~ "File .mpy incompatibile. Aggiorna tutti i file .mpy. Vedi http://adafru." #~ "it/mpy-update per più informazioni." #~ msgid "can't have multiple **x" #~ msgstr "impossibile usare **x multipli" #~ msgid "can't have multiple *x" #~ msgstr "impossibile usare *x multipli" #~ msgid "constant must be an integer" #~ msgstr "la costante deve essere un intero" #~ msgid "invalid format" #~ msgstr "formato non valido" #~ msgid "keywords must be strings" #~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe" #~ msgid "non-keyword arg after */**" #~ msgstr "argomento non nominato dopo */**" #~ msgid "non-keyword arg after keyword arg" #~ msgstr "argomento non nominato seguito da argomento nominato" #~ msgid "No RX pin" #~ msgstr "Nessun pin RX" #~ msgid "No TX pin" #~ msgstr "Nessun pin TX" #~ msgid "Brightness must be 0-1.0" #~ msgstr "La luminosità deve essere tra 0-1.0" #, c-format #~ msgid "Maximum x value when mirrored is %d" #~ msgstr "Valore massimo di x quando rispachiato è %d" #, fuzzy #~ msgid "x value out of bounds" #~ msgstr "indirizzo fuori limite" #, fuzzy #~ msgid "y value out of bounds" #~ msgstr "indirizzo fuori limite" #~ msgid "64 bit types" #~ msgstr "Tipo 64 bits" #~ msgid "too many arguments provided with the given format" #~ msgstr "troppi argomenti forniti con il formato specificato" #~ msgid "%q pin invalid" #~ msgstr "%q pin non valido" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n" #~ "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Per favore, segnala il problema con il contenuto del tuo CIRCUITPY a\n" #~ "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" #~ msgid "Expected a %q" #~ msgstr "Atteso un %q" #, fuzzy #~ msgid "Read-only object" #~ msgstr "Sola lettura" #~ msgid "At most %d %q may be specified (not %d)" #~ msgstr "Almeno %d %q devono essere specificati (non %d)" #~ msgid "Invalid pins" #~ msgstr "Pin non validi" #~ msgid "complex division by zero" #~ msgstr "complex divisione per zero" #~ msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36" #~ msgstr "il secondo argomanto di int() deve essere >= 2 e <= 36" #~ msgid "long int not supported in this build" #~ msgstr "long int non supportata in questa build" #~ msgid "slice step cannot be zero" #~ msgstr "la step della slice non può essere zero" #~ msgid "step must be non-zero" #~ msgstr "step deve essere non zero" #~ msgid "zero step" #~ msgstr "zero step" #~ msgid "single '}' encountered in format string" #~ msgstr "'}' singolo presente nella stringa di formattazione" #~ msgid "threshold must be in the range 0-65536" #~ msgstr "la soglia deve essere nell'intervallo 0-65536" #~ msgid "unmatched '{' in format" #~ msgstr "'{' spaiato nella stringa di formattazione" #~ msgid "To exit, please reset the board without " #~ msgstr "Per uscire resettare la scheda senza " #~ msgid "You requested starting safe mode by " #~ msgstr "È stato richiesto l'avvio in modalità sicura da " #~ msgid "Stream missing readinto() or write() method." #~ msgstr "Metodi mancanti readinto() o write() allo stream." #~ msgid "%q must be >= 0" #~ msgstr "%q deve essere >= 0" #, fuzzy #~ msgid "%q must be >= 1" #~ msgstr "slice del buffer devono essere della stessa lunghezza" #~ msgid "address out of bounds" #~ msgstr "indirizzo fuori limite" #~ msgid "destination_length must be an int >= 0" #~ msgstr "destination_length deve essere un int >= 0" #~ msgid "color should be an int" #~ msgstr "il colore deve essere un int" #, fuzzy #~ msgid "end_x should be an int" #~ msgstr "y dovrebbe essere un int" #~ msgid "palette_index should be an int" #~ msgstr "palette_index deve essere un int" #, fuzzy #~ msgid "start_x should be an int" #~ msgstr "y dovrebbe essere un int" #~ msgid "y should be an int" #~ msgstr "y dovrebbe essere un int" #~ msgid "" #~ "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' " #~ "or 'B'" #~ msgstr "" #~ "il buffer sample_source deve essere un bytearray o un array di tipo 'h', " #~ "'H', 'b' o 'B'" #~ msgid "%q must be a tuple of length 2" #~ msgstr "%q deve essere una tupla di lunghezza 2" #~ msgid "%q should be an int" #~ msgstr "%q dovrebbe essere un int" #~ msgid "Address type out of range" #~ msgstr "Tipo di indirizzo fuori intervallo" #~ msgid "AnalogOut functionality not supported" #~ msgstr "funzionalità AnalogOut non supportata" #~ msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536." #~ msgstr "AnalogOut ha solo 16 bit. Il valore deve essere meno di 65536." #~ msgid "AnalogOut not supported on given pin" #~ msgstr "AnalogOut non supportato sul pin scelto" #, c-format #~ msgid "Bit depth must be from 1 to 6 inclusive, not %d" #~ msgstr "La profondità dei bit deve essere inclusiva da 1 a 6, non %d" #, c-format #~ msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." #~ msgstr "Buffer di lunghezza non valida. Dovrebbe essere di %d bytes." #~ msgid "Buffer must be at least length 1" #~ msgstr "Il buffer deve essere lungo almeno 1" #~ msgid "Bytes must be between 0 and 255." #~ msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255." #~ msgid "Cannot output both channels on the same pin" #~ msgstr "Impossibile dare in output entrambi i canal sullo stesso pin" #~ msgid "Cannot read without MISO pin." #~ msgstr "Impossibile leggere senza pin MISO." #~ msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." #~ msgstr "" #~ "Impossibile resettare nel bootloader poiché nessun bootloader è presente." #~ msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins." #~ msgstr "Impossibile trasferire senza i pin MOSI e MISO." #~ msgid "Cannot write without MOSI pin." #~ msgstr "Impossibile scrivere senza pin MOSI." #~ msgid "Clock pin init failed." #~ msgstr "Inizializzazione del pin di clock fallita." #, fuzzy #~ msgid "Command must be an int between 0 and 255" #~ msgstr "I byte devono essere compresi tra 0 e 255" #~ msgid "Could not initialize UART" #~ msgstr "Impossibile inizializzare l'UART" #~ msgid "Couldn't allocate first buffer" #~ msgstr "Impossibile allocare il primo buffer" #~ msgid "Couldn't allocate second buffer" #~ msgstr "Impossibile allocare il secondo buffer" #~ msgid "Failed to allocate RX buffer" #~ msgstr "Impossibile allocare buffer RX" #, c-format #~ msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes" #~ msgstr "Fallita allocazione del buffer RX di %d byte" #~ msgid "Invalid BMP file" #~ msgstr "File BMP non valido" #~ msgid "Invalid PWM frequency" #~ msgstr "Frequenza PWM non valida" #, fuzzy #~ msgid "Invalid buffer size" #~ msgstr "lunghezza del buffer non valida" #~ msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" #~ msgstr "periodo di cattura invalido. Zona valida: 1 - 500" #, fuzzy #~ msgid "Invalid channel count" #~ msgstr "Argomento non valido" #~ msgid "Invalid direction." #~ msgstr "Direzione non valida." #~ msgid "Invalid file" #~ msgstr "File non valido" #~ msgid "Invalid number of bits" #~ msgstr "Numero di bit non valido" #~ msgid "Invalid phase" #~ msgstr "Fase non valida" #~ msgid "Invalid pin" #~ msgstr "Pin non valido" #~ msgid "Invalid pin for left channel" #~ msgstr "Pin non valido per il canale sinistro" #~ msgid "Invalid pin for right channel" #~ msgstr "Pin non valido per il canale destro" #~ msgid "Invalid polarity" #~ msgstr "Polarità non valida" #~ msgid "Invalid run mode." #~ msgstr "Modalità di esecuzione non valida." #, fuzzy #~ msgid "Invalid voice count" #~ msgstr "Tipo di servizio non valido" #~ msgid "Invalid wave file" #~ msgstr "File wave non valido" #~ msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass." #~ msgstr "Layer deve essere un Group o TileGrid subclass" #~ msgid "MISO pin init failed." #~ msgstr "inizializzazione del pin MISO fallita." #~ msgid "MOSI pin init failed." #~ msgstr "inizializzazione del pin MOSI fallita." #~ msgid "No hardware support on pin" #~ msgstr "Nessun supporto hardware sul pin" #~ msgid "" #~ "PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)" #~ msgstr "" #~ "duty_cycle del PWM deve essere compresa tra 0 e 65535 inclusiva " #~ "(risoluzione a 16 bit)" #~ msgid "Pin does not have ADC capabilities" #~ msgstr "Il pin non ha capacità di ADC" #~ msgid "RTC calibration is not supported on this board" #~ msgstr "calibrazione RTC non supportata su questa scheda" #, fuzzy #~ msgid "Sample rate must be positive" #~ msgstr "STA deve essere attiva" #, c-format #~ msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" #~ msgstr "" #~ "Frequenza di campionamento troppo alta. Il valore deve essere inferiore a " #~ "%d" #~ msgid "Stack size must be at least 256" #~ msgstr "La dimensione dello stack deve essere almeno 256" #~ msgid "Unsupported baudrate" #~ msgstr "baudrate non supportato" #~ msgid "bytes > 8 bits not supported" #~ msgstr "byte > 8 bit non supportati" #~ msgid "calibration value out of range +/-127" #~ msgstr "valore di calibrazione fuori intervallo +/-127" #, fuzzy #~ msgid "timeout must be >= 0.0" #~ msgstr "i bit devono essere 8" #~ msgid "Unsupported operation" #~ msgstr "Operazione non supportata" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Code stopped by auto-reload.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Codice fermato dall'auto-ricarica.\n" #~ msgid "Brightness must be between 0 and 255" #~ msgstr "La luminosità deve essere compresa tra 0 e 255" #~ msgid "cannot perform relative import" #~ msgstr "impossibile effettuare l'importazione relativa" #~ msgid "Unsupported pull value." #~ msgstr "Valore di pull non supportato." #~ msgid "integer required" #~ msgstr "intero richiesto" #~ msgid "abort() called" #~ msgstr "abort() chiamato" #~ msgid "invalid arguments" #~ msgstr "argomenti non validi" #~ msgid "%q list must be a list" #~ msgstr "lista %q deve essere una lista" #, fuzzy #~ msgid "Expected a Characteristic" #~ msgstr "Non è possibile aggiungere Characteristic." #, fuzzy #~ msgid "Expected a UUID" #~ msgstr "Atteso un %q" #, fuzzy #~ msgid "no available NIC" #~ msgstr "busio.UART non ancora implementato" #~ msgid "Buffer too large and unable to allocate" #~ msgstr "Buffer troppo grande ed impossibile allocare" #~ msgid "USB Busy" #~ msgstr "USB occupata" #~ msgid "USB Error" #~ msgstr "Errore USB" #~ msgid "%q indices must be integers, not %q" #~ msgstr "%q gli indici devono essere interi, non %q" #~ msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'" #~ msgstr "L'oggetto '%q' non può assegnare l'attributo '%q'" #~ msgid "'%q' object does not support item assignment" #~ msgstr "L'oggetto '%q' non supporta l'assegnazione dell'elemento" #~ msgid "'%q' object does not support item deletion" #~ msgstr "L'oggetto '%q' non supporta la rimozione dell'elemento" #~ msgid "'%q' object has no attribute '%q'" #~ msgstr "L'oggetto '%q' non ha attributi '%q'" #~ msgid "'%q' object is not subscriptable" #~ msgstr "l'oggetto '%q' non è riscrivibile" #~ msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d" #~ msgstr "Valore intero '%s' %d non è nell'intervallo %d..%d" #~ msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x" #~ msgstr "Valore intero '%s' 0x%x non rientra nella maschera 0x%x" #~ msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar" #~ msgstr "" #~ "Impossibile ricavare la grandezza scalare di sizeof inequivocabilmente" #~ msgid "Length must be an int" #~ msgstr "Length deve essere un intero" #~ msgid "Length must be non-negative" #~ msgstr "Length deve essere non negativo" #~ msgid "name reused for argument" #~ msgstr "nome riutilizzato come argomento" #~ msgid "struct: cannot index" #~ msgstr "struct: impossibile indicizzare" #~ msgid "Cannot remount '/' when USB is active." #~ msgstr "Non è possibile rimontare '/' mentre l'USB è attiva." #~ msgid "byte code not implemented" #~ msgstr "byte code non implementato" #~ msgid "invalid dupterm index" #~ msgstr "indice dupterm non valido" #~ msgid "can only save bytecode" #~ msgstr "È possibile salvare solo bytecode" #~ msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" #~ msgstr "Le funzioni Viper non supportano più di 4 argomenti al momento" #~ msgid "address %08x is not aligned to %d bytes" #~ msgstr "l'indirizzo %08x non è allineato a %d bytes" #~ msgid "function does not take keyword arguments" #~ msgstr "la funzione non prende argomenti nominati" #~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running." #~ msgstr "Provo l'allocazione quando MicroPython VM non è attivo." #~ msgid "Group full" #~ msgstr "Gruppo pieno" #~ msgid "bits must be 7, 8 or 9" #~ msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9" #~ msgid "SDA or SCL needs a pull up" #~ msgstr "SDA o SCL necessitano un pull-up" #~ msgid "tuple index out of range" #~ msgstr "indice della tupla fuori intervallo" #~ msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." #~ msgstr "" #~ "Premi un qualunque tasto per entrare nel REPL. Usa CTRL-D per ricaricare." #~ msgid "'%s' object does not support item assignment" #~ msgstr "oggeto '%s' non supporta assengnamento di item" #~ msgid "'%s' object does not support item deletion" #~ msgstr "oggeto '%s' non supporta eliminamento di item" #~ msgid "'%s' object is not an iterator" #~ msgstr "l'oggetto '%s' non è un iteratore" #~ msgid "'%s' object is not callable" #~ msgstr "oggeto '%s' non è chiamabile" #~ msgid "'%s' object is not iterable" #~ msgstr "l'oggetto '%s' non è iterabile" #~ msgid "'%s' object is not subscriptable" #~ msgstr "oggeto '%s' non è " #~ msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n" #~ msgstr "Modalità sicura in esecuzione! Auto-reload disattivato.\n" #~ msgid "can't convert address to int" #~ msgstr "impossible convertire indirizzo in int" #~ msgid "object '%s' is not a tuple or list" #~ msgstr "oggetto '%s' non è una tupla o una lista" #~ msgid "pop from an empty set" #~ msgstr "pop da un set vuoto" #~ msgid "pop from empty list" #~ msgstr "pop da una lista vuota" #~ msgid "popitem(): dictionary is empty" #~ msgstr "popitem(): il dizionario è vuoto" #~ msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" #~ msgstr "codice di formattaione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo '%s'" #~ msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'" #~ msgstr "tipi non supportati per %q: '%s', '%s'" #~ msgid "AP required" #~ msgstr "AP richiesto" #~ msgid "C-level assert" #~ msgstr "assert a livello C" #~ msgid "Can not use dotstar with %s" #~ msgstr "dotstar non può essere usato con %s" #~ msgid "Can't add services in Central mode" #~ msgstr "non si può aggiungere servizi in Central mode" #~ msgid "Can't advertise in Central mode" #~ msgstr "non si può pubblicizzare in Central mode" #~ msgid "Can't change the name in Central mode" #~ msgstr "non si può cambiare il nome in Central mode" #~ msgid "Can't connect in Peripheral mode" #~ msgstr "non si può connettere in Periferal mode" #~ msgid "Cannot connect to AP" #~ msgstr "Impossible connettersi all'AP" #~ msgid "Cannot disconnect from AP" #~ msgstr "Impossible disconnettersi all'AP" #~ msgid "Cannot set STA config" #~ msgstr "Impossibile impostare la configurazione della STA" #~ msgid "Cannot update i/f status" #~ msgstr "Impossibile aggiornare status di i/f" #~ msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID" #~ msgstr "caratteristico UUID non assomiglia servizio UUID" #~ msgid "Characteristic already in use by another Service." #~ msgstr "caratteristico già usato da un altro servizio" #, fuzzy #~ msgid "Data too large for the advertisement packet" #~ msgstr "Impossibile inserire dati nel pacchetto di advertisement." #~ msgid "Don't know how to pass object to native function" #~ msgstr "Non so come passare l'oggetto alla funzione nativa" #~ msgid "ESP8226 does not support safe mode." #~ msgstr "ESP8266 non supporta la modalità sicura." #~ msgid "ESP8266 does not support pull down." #~ msgstr "ESP8266 non supporta pull-down" #~ msgid "Error in ffi_prep_cif" #~ msgstr "Errore in ffi_prep_cif" #, fuzzy #~ msgid "Failed to acquire mutex" #~ msgstr "Impossibile allocare buffer RX" #, fuzzy #~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to add service" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to change softdevice state" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to connect:" #~ msgstr "Impossibile connettersi. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to continue scanning" #~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to create mutex" #~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to discover services" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to get softdevice state" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err %0x04x" #~ msgstr "Impossibile notificare valore dell'attributo. status: 0x%02x" #~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x" #~ msgstr "Notificamento o indicazione di attribute value fallito, err 0x%04x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to read attribute value, err %0x04x" #~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x" #~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x" #~ msgstr "Tentative leggere attribute value fallito, err 0x%04x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x" #~ msgstr "Non è possibile aggiungere l'UUID del vendor specifico da 128-bit" #, fuzzy #~ msgid "Failed to release mutex" #~ msgstr "Impossibile leggere valore dell'attributo. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to start advertising" #~ msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile avviare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to start scanning" #~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossible iniziare la scansione. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to stop advertising" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile fermare advertisement. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x" #, fuzzy #~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x" #~ msgstr "Impossibile scrivere valore dell'attributo. status: 0x%02x" #~ msgid "Flash erase failed" #~ msgstr "Cancellamento di Flash fallito" #~ msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x" #~ msgstr "Iniziamento di Cancellamento di Flash fallito, err 0x%04x" #~ msgid "Flash write failed" #~ msgstr "Impostazione di Flash fallito" #~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x" #~ msgstr "Iniziamento di Impostazione di Flash dallito, err 0x%04x" #~ msgid "GPIO16 does not support pull up." #~ msgstr "GPIO16 non supporta pull-up" #~ msgid "I2C operation not supported" #~ msgstr "operazione I2C non supportata" #~ msgid "Invalid bit clock pin" #~ msgstr "Pin del clock di bit non valido" #~ msgid "Invalid clock pin" #~ msgstr "Pin di clock non valido" #~ msgid "Invalid data pin" #~ msgstr "Pin dati non valido" #~ msgid "Maximum PWM frequency is %dhz." #~ msgstr "Frequenza massima su PWM è %dhz" #~ msgid "MicroPython fatal error.\n" #~ msgstr "Errore fatale in MicroPython.\n" #~ msgid "Minimum PWM frequency is 1hz." #~ msgstr "Frequenza minima su PWM è 1hz" #~ msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz." #~ msgstr "Frequenze PWM multiple non supportate. PWM già impostato a %shz." #~ msgid "Must be a Group subclass." #~ msgstr "Deve essere un Group subclass" #~ msgid "No PulseIn support for %q" #~ msgstr "Nessun supporto per PulseIn per %q" #~ msgid "No hardware support for analog out." #~ msgstr "Nessun supporto hardware per l'uscita analogica." #~ msgid "Only Windows format, uncompressed BMP supported %d" #~ msgstr "Formato solo di Windows, BMP non compresso supportato %d" #~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported" #~ msgstr "Sono supportate solo bitmap con colori a 8 bit o meno" #, fuzzy #~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported" #~ msgstr "solo slice con step=1 (aka None) sono supportate" #~ msgid "Only true color (24 bpp or higher) BMP supported %x" #~ msgstr "Solo BMP true color (24 bpp o superiore) sono supportati %x" #~ msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)." #~ msgstr "Solo tx supportato su UART1 (GPIO2)." #~ msgid "PWM not supported on pin %d" #~ msgstr "PWM non è supportato sul pin %d" #~ msgid "Pin %q does not have ADC capabilities" #~ msgstr "Il pin %q non ha capacità ADC" #~ msgid "Pin(16) doesn't support pull" #~ msgstr "Pin(16) non supporta pull" #~ msgid "Pins not valid for SPI" #~ msgstr "Pin non validi per SPI" #, fuzzy #~ msgid "Range out of bounds" #~ msgstr "indirizzo fuori limite" #~ msgid "STA must be active" #~ msgstr "STA deve essere attiva" #~ msgid "STA required" #~ msgstr "STA richiesta" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply " #~ "provides\n" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "CIRCUITPY).\n" #~ msgstr "" #~ "La potenza del microcontrollore è calata. Assicurati che l'alimentazione " #~ "sia attaccata correttamente\n" #~ msgid "UART(%d) does not exist" #~ msgstr "UART(%d) non esistente" #~ msgid "UART(1) can't read" #~ msgstr "UART(1) non leggibile" #~ msgid "Unable to remount filesystem" #~ msgstr "Imposssibile rimontare il filesystem" #~ msgid "Unknown type" #~ msgstr "Tipo sconosciuto" #~ msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead" #~ msgstr "Usa esptool per cancellare la flash e ricaricare Python invece" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are running in safe mode which means something unanticipated " #~ "happened.\n" #~ msgstr "" #~ "Sei nella modalità sicura che significa che qualcosa di molto brutto è " #~ "successo.\n" #~ msgid "[addrinfo error %d]" #~ msgstr "[errore addrinfo %d]" #~ msgid "bits must be 8" #~ msgstr "i bit devono essere 8" #~ msgid "buffer too long" #~ msgstr "buffer troppo lungo" #~ msgid "buffers must be the same length" #~ msgstr "i buffer devono essere della stessa lunghezza" #~ msgid "can query only one param" #~ msgstr "è possibile interrogare solo un parametro" #~ msgid "can't get AP config" #~ msgstr "impossibile recuperare le configurazioni dell'AP" #~ msgid "can't get STA config" #~ msgstr "impossibile recuperare la configurazione della STA" #~ msgid "can't set AP config" #~ msgstr "impossibile impostare le configurazioni dell'AP" #~ msgid "can't set STA config" #~ msgstr "impossibile impostare le configurazioni della STA" #~ msgid "color buffer must be a buffer or int" #~ msgstr "il buffer del colore deve essere un buffer o un int" #~ msgid "either pos or kw args are allowed" #~ msgstr "sono permesse solo gli argomenti pos o kw" #~ msgid "expected a DigitalInOut" #~ msgstr "DigitalInOut atteso" #~ msgid "expecting a pin" #~ msgstr "pin atteso" #~ msgid "ffi_prep_closure_loc" #~ msgstr "ffi_prep_closure_loc" #~ msgid "firstbit must be MSB" #~ msgstr "il primo bit deve essere il più significativo (MSB)" #~ msgid "flash location must be below 1MByte" #~ msgstr "Locazione della flash deve essere inferiore a 1mb" #~ msgid "frequency can only be either 80Mhz or 160MHz" #~ msgstr "la frequenza può essere o 80Mhz o 160Mhz" #~ msgid "impossible baudrate" #~ msgstr "baudrate impossibile" #~ msgid "invalid I2C peripheral" #~ msgstr "periferica I2C invalida" #~ msgid "invalid SPI peripheral" #~ msgstr "periferica SPI invalida" #~ msgid "invalid alarm" #~ msgstr "alarm non valido" #~ msgid "invalid buffer length" #~ msgstr "lunghezza del buffer non valida" #~ msgid "invalid data bits" #~ msgstr "bit dati invalidi" #~ msgid "invalid pin" #~ msgstr "pin non valido" #~ msgid "invalid stop bits" #~ msgstr "bit di stop invalidi" #~ msgid "len must be multiple of 4" #~ msgstr "len deve essere multiplo di 4" #~ msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code" #~ msgstr "" #~ "allocazione di memoria fallita, allocazione di %d byte per codice nativo" #~ msgid "must specify all of sck/mosi/miso" #~ msgstr "è necessario specificare tutte le sck/mosi/miso" #, fuzzy #~ msgid "name must be a string" #~ msgstr "argomenti nominati devono essere stringhe" #~ msgid "not a valid ADC Channel: %d" #~ msgstr "canale ADC non valido: %d" #~ msgid "pin does not have IRQ capabilities" #~ msgstr "il pin non implementa IRQ" #~ msgid "position must be 2-tuple" #~ msgstr "position deve essere una 2-tuple" #, fuzzy #~ msgid "readonly attribute" #~ msgstr "attributo non leggibile" #~ msgid "row must be packed and word aligned" #~ msgstr "la riga deve essere compattata e allineata alla parola" #~ msgid "scan failed" #~ msgstr "scansione fallita" #~ msgid "time.struct_time() takes exactly 1 argument" #~ msgstr "time.struct_time() prende esattamente un argomento" #~ msgid "too many arguments" #~ msgstr "troppi argomenti" #~ msgid "unknown config param" #~ msgstr "parametro di configurazione sconosciuto" #~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'" #~ msgstr "" #~ "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'float'" #~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'" #~ msgstr "codice di formattazione '%c' sconosciuto per oggetto di tipo 'str'" #~ msgid "unknown status param" #~ msgstr "prametro di stato sconosciuto" #~ msgid "wifi_set_ip_info() failed" #~ msgstr "wifi_set_ip_info() faillito"