# SPDX-FileCopyrightText: 2019 @hexthat#2155 # SPDX-FileCopyrightText: 2014 MicroPython & CircuitPython contributors (https://github.com/adafruit/circuitpython/graphs/contributors) # # SPDX-License-Identifier: MIT msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: circuitpython-cn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 21:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-28 21:45+0000\n" "Last-Translator: hexthat \n" "Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n" "Language: zh_Latn_pinyin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: main.c msgid "" "\n" "Code done running. Waiting for reload.\n" msgstr "" "\n" "Dàimǎ yǐ wánchéng yùnxíng. Zhèngzài děngdài chóngxīn jiāzài.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "\n" "Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n" "https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" msgstr "" "\n" "Qǐng tōngguò https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" "tíjiāo yǒuguān nín de CIRCUITPY qūdòngqì nèiróng de wèntí \n" #: py/obj.c msgid " File \"%q\"" msgstr " Wénjiàn \"%q\"" #: py/obj.c msgid " File \"%q\", line %d" msgstr " Wénjiàn \"%q\", dì %d xíng" #: main.c msgid " output:\n" msgstr " shūchū:\n" #: py/objstr.c #, c-format msgid "%%c requires int or char" msgstr "%%c xūyào zhěngshù huò char" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d" msgstr "" "%d dìzhǐ yǐn jiǎo hé %d rgb yǐn jiǎo jiāng gāodù biǎoshì wèi %d, ér bùshì %d" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "%q failure: %d" msgstr "%q Shībài: %d" #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "%q in use" msgstr "%q zhèngzài shǐyòng" #: extmod/moductypes.c ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c py/objstr.c #: py/objstrunicode.c msgid "%q index out of range" msgstr "%q suǒyǐn chāochū fànwéi" #: py/obj.c msgid "%q indices must be integers, not %q" msgstr "%q suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %q" #: shared-bindings/vectorio/Polygon.c msgid "%q list must be a list" msgstr "%q lièbiǎo bìxū shì lièbiǎo" #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c msgid "%q must be >= 0" msgstr "%q Bìxū > = 0" #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/Shape.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-bindings/vectorio/Circle.c shared-bindings/vectorio/Rectangle.c msgid "%q must be >= 1" msgstr "%q bìxū dàyú huò děngyú 1" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "%q must be a tuple of length 2" msgstr "%q bìxū shì chángdù wèi 2 de yuán zǔ" #: shared-bindings/canio/Match.c msgid "%q out of range" msgstr "%q chāochū fànwéi" #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c msgid "%q pin invalid" msgstr "%q yǐn jiǎo wúxiào" #: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c msgid "%q should be an int" msgstr "%q yīnggāi shì yīgè int" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given" msgstr "%q() cǎiyòng %d wèizhì cānshù, dàn gěi chū %d" #: py/argcheck.c msgid "'%q' argument required" msgstr "xūyào '%q' cānshù" #: py/runtime.c msgid "'%q' object cannot assign attribute '%q'" msgstr "'%q' duì xiàng wú fǎ fēn pèi shǔ xìng '%q'" #: py/proto.c msgid "'%q' object does not support '%q'" msgstr "'%q' duì xiàng bù zhī chí '%q'" #: py/obj.c msgid "'%q' object does not support item assignment" msgstr "'%q' duì xiàng bù zhī chí xiàng mù fēn pèi" #: py/obj.c msgid "'%q' object does not support item deletion" msgstr "'%q' duì xiàng bù zhī chí xiàng mù shān chú" #: py/runtime.c msgid "'%q' object has no attribute '%q'" msgstr "%q' duì xiàng méi yǒu shǔ xìng %q'" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not an iterator" msgstr "%q' duì xiàng bù shì yí gè liú lǎn qì" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "'%q' object is not callable" msgstr "%q' duì xiàng bù kě diào yòng" #: py/runtime.c msgid "'%q' object is not iterable" msgstr "%q' duì xiàng bù kě yí dòng" #: py/obj.c msgid "'%q' object is not subscriptable" msgstr "%q' duì xiàng bù kě xià biāo" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' expects a label" msgstr "'%s' qīwàng biāoqiān" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' expects a register" msgstr "'%s' qīwàng yīgè zhùcè" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects a special register" msgstr "'%s' xūyào yīgè tèshū de jìcúnqì" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects an FPU register" msgstr "'%s' xūyào FPU jìcúnqì" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]" msgstr "'%s' qīwàng chuāng tǐ [a, b] dì dìzhǐ" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' expects an integer" msgstr "'%s' qídài yīgè zhěngshù" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects at most r%d" msgstr "'%s' qīwàng zuìduō de shì %d" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}" msgstr "'%s' yùqí {r0, r1, ...}" #: py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d" msgstr "'%s' zhěngshù %d bùzài fànwéi nèi %d.%d" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x" msgstr "'%s' zhěngshù 0x%x bù shìyòng yú yǎn mǎ 0x%x" #: py/objstr.c msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier" msgstr "zìfú chuàn géshì shuōmíng fú zhōng bù yǔnxǔ '=' duìqí" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "'S' and 'O' are not supported format types" msgstr "'S' hé 'O' bù zhīchí géshì lèixíng" #: py/compile.c msgid "'align' requires 1 argument" msgstr "'align' xūyào 1 gè cānshù" #: py/compile.c msgid "'await' outside function" msgstr "'await' wàibù gōngnéng" #: py/compile.c msgid "'await', 'async for' or 'async with' outside async function" msgstr "'await', 'async for' huò 'async with' wài bù yì bù hán shù" #: py/compile.c msgid "'break' outside loop" msgstr "'break' wàibù xúnhuán" #: py/compile.c msgid "'continue' outside loop" msgstr "'continue' wàibù xúnhuán" #: py/objgenerator.c msgid "'coroutine' object is not an iterator" msgstr "'coroutine' duì xiàng bù shì yí gè liú lǎn qì" #: py/compile.c msgid "'data' requires at least 2 arguments" msgstr "'data' xūyào zhìshǎo 2 gè cānshù" #: py/compile.c msgid "'data' requires integer arguments" msgstr "'data' xūyào zhěngshù cānshù" #: py/compile.c msgid "'label' requires 1 argument" msgstr "'label' xūyào 1 cānshù" #: py/compile.c msgid "'return' outside function" msgstr "'return' wàibù gōngnéng" #: py/compile.c msgid "'yield from' inside async function" msgstr "Yì bù hán shù zhōng de 'yield from'" #: py/compile.c msgid "'yield' outside function" msgstr "'yield' wàibù gōngnéng" #: py/compile.c msgid "*x must be assignment target" msgstr "*x bìxū shì rènwù mùbiāo" #: py/obj.c msgid ", in %q\n" msgstr ", zài %q\n" #: py/objcomplex.c msgid "0.0 to a complex power" msgstr "0.0 dào fùzá diànyuán" #: py/modbuiltins.c msgid "3-arg pow() not supported" msgstr "bù zhīchí 3-arg pow ()" #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "A hardware interrupt channel is already in use" msgstr "Yìngjiàn zhōngduàn tōngdào yǐ zài shǐyòng zhōng" #: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "ADC2 is being used by WiFi" msgstr "ADC2 zhèng yóu WiFi shǐ yòng" #: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c #, c-format msgid "Address must be %d bytes long" msgstr "Dìzhǐ bìxū shì %d zì jié zhǎng" #: shared-bindings/_bleio/Address.c msgid "Address type out of range" msgstr "Dìzhǐ lèixíng chāochū fànwéi" #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c msgid "All CAN peripherals are in use" msgstr "suǒ yǒu CAN wài shè dōu zài shǐ yòng zhōng" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "All I2C peripherals are in use" msgstr "Suǒyǒu I2C wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng" #: ports/esp32s2/peripherals/pcnt_handler.c msgid "All PCNT units in use" msgstr "" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/esp32s2/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c msgid "All RX FIFOs in use" msgstr "Suǒyǒu shǐyòng zhōng de RX FIFO" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c msgid "All SPI peripherals are in use" msgstr "Suǒyǒu SPI wàiwéi qì zhèngzài shǐyòng" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c msgid "All UART peripherals are in use" msgstr "Suǒyǒu UART wàiwéi zhèngzài shǐyòng" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "All event channels in use" msgstr "Suǒyǒu shǐyòng de shìjiàn píndào" #: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "All sync event channels in use" msgstr "Suǒyǒu tóngbù shìjiàn píndào shǐyòng" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "All timers for this pin are in use" msgstr "Cǐ yǐn jiǎo de suǒyǒu jìshí qì zhèngzài shǐyòng" #: ports/atmel-samd/common-hal/_pew/PewPew.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c ports/nrf/peripherals/nrf/timers.c #: ports/stm/peripherals/timers.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "All timers in use" msgstr "Suǒyǒu jìshí qì shǐyòng" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Already advertising." msgstr "Mùqián zhèngzài guǎngbò." #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c msgid "Already have all-matches listener" msgstr "yǐ jù yǒu quán pǐ pèi zhēn tīng qì" #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #: shared-module/memorymonitor/AllocationSize.c msgid "Already running" msgstr "yǐ zài yùn xíng" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c msgid "Already scanning for wifi networks" msgstr "yǐ jīng sǎo miáo WIFI wǎng luò" #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "AnalogIn not supported on given pin" msgstr "Gěi dìng de yǐn jiǎo bù zhīchí AnalogIn" #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "AnalogOut functionality not supported" msgstr "Bù zhīchí AnalogOut gōngnéng" #: shared-bindings/analogio/AnalogOut.c msgid "AnalogOut is only 16 bits. Value must be less than 65536." msgstr "AnalogOut jǐn wèi 16 wèi. Zhí bìxū xiǎoyú 65536." #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "AnalogOut not supported on given pin" msgstr "Wèi zhīchí zhǐdìng de yǐn jiǎo AnalogOut" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c msgid "Another send is already active" msgstr "Lìng yīgè fāsòng yǐjīng jīhuó" #: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c msgid "Array must contain halfwords (type 'H')" msgstr "Shùzǔ bìxū bāohán bàn zìshù (type 'H')" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Array values should be single bytes." msgstr "Shùzǔ zhí yīnggāi shì dāngè zì jié." #: shared-bindings/microcontroller/Pin.c msgid "At most %d %q may be specified (not %d)" msgstr "zuì duō kě yǐ zhǐ dìng %d %q (bù shì %d)" #: shared-module/memorymonitor/AllocationAlarm.c #, c-format msgid "Attempt to allocate %d blocks" msgstr "cháng shì fēn pèi %d kuài" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running." msgstr "MicroPython VM zài wèi yùnxíng shí chángshì fēnpèi duī." #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Authentication failure" msgstr "shēn fèn yàn zhèng shī bài" #: main.c msgid "Auto-reload is off.\n" msgstr "Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n" #: main.c msgid "" "Auto-reload is on. Simply save files over USB to run them or enter REPL to " "disable.\n" msgstr "" "Zìdòng chóngxīn jiāzài. Zhǐ xū tōngguò USB bǎocún wénjiàn lái yùnxíng tāmen " "huò shūrù REPL jìnyòng.\n" #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c msgid "Baudrate not supported by peripheral" msgstr "wài shè bù zhī chí de bō tè lā tè" #: shared-module/displayio/Display.c #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Below minimum frame rate" msgstr "Dī yú zuìdī zhèng sùlǜ" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Bit clock and word select must share a clock unit" msgstr "Bǐtè shízhōng hé dānzì xuǎnzé bìxū gòngxiǎng shízhōng dānwèi" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Bit depth must be multiple of 8." msgstr "Bǐtè shēndù bìxū shì 8 bèi yǐshàng." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Both RX and TX required for flow control" msgstr "liú liàng kòng zhì suǒ xū de RX hé TX" #: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c msgid "Both pins must support hardware interrupts" msgstr "Liǎng gè yǐn jiǎo dōu bìxū zhīchí yìngjiàn zhōngduàn" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "Brightness must be 0-1.0" msgstr "Liàngdù bìxū wèi 0-1.0" #: shared-bindings/supervisor/__init__.c msgid "Brightness must be between 0 and 255" msgstr "Liàngdù bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Brightness not adjustable" msgstr "Liàngdù wúfǎ tiáozhěng" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c #, c-format msgid "Buffer + offset too small %d %d %d" msgstr "Huǎnchōng qū hé piān yí liàng tài xiǎo %d %d %d" #: shared-module/usb_hid/Device.c #, c-format msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes." msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè. Yīnggāi shì %d zì jié." #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is not a bytearray." msgstr "Huǎnchōng qū bùshì bytearray." #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Buffer is too small" msgstr "Huǎnchōng qū tài xiǎo" #: ports/nrf/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c #, c-format msgid "Buffer length %d too big. It must be less than %d" msgstr "Huǎnchōng qū chángdù%d tài dà. Tā bìxū xiǎoyú%d" #: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "Buffer length must be a multiple of 512" msgstr "Huǎn chōng qū cháng dù bì xū wéi 512 de bèi shù" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Buffer must be a multiple of 512 bytes" msgstr "Huǎn chōng qū bì xū shì 512 zì jié de bèi shù" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/busio/I2C.c msgid "Buffer must be at least length 1" msgstr "Huǎnchōng qū bìxū zhìshǎo chángdù 1" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Buffer too large and unable to allocate" msgstr "Huǎn chōng qū tài dà , wú fǎ fēn pèi" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c #, c-format msgid "Buffer too short by %d bytes" msgstr "Huǎn chōng qū tài duǎn , àn %d zì jié" #: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c #, c-format msgid "Bus pin %d is already in use" msgstr "Zǒngxiàn yǐn jiǎo %d yǐ zài shǐyòng zhōng" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "Byte buffer must be 16 bytes." msgstr "Zì jié huǎnchōng qū bìxū shì 16 zì jié." #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Bytes must be between 0 and 255." msgstr "Zì jié bìxū jiè yú 0 dào 255 zhī jiān." #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "CBC blocks must be multiples of 16 bytes" msgstr "CBC kuài bì xū shì 16 zì jié de bèi shù" #: py/objtype.c msgid "Call super().__init__() before accessing native object." msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__()." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "Can't set CCCD on local Characteristic" msgstr "Wúfǎ jiāng CCCD shèzhì wéi běndì tèzhēng" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;" msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn xīn de shìpèiqì; shǐyòng_bleio.Adapter;" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c msgid "Cannot delete values" msgstr "Wúfǎ shānchú zhí" #: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c #: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot get pull while in output mode" msgstr "Zài shūchū móshì xià wúfǎ huòqǔ lādòng" #: ports/nrf/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Cannot get temperature" msgstr "Wúfǎ huòqǔ wēndù" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Cannot have scan responses for extended, connectable advertisements." msgstr "Nín wúfǎ sǎomiáo kuòzhǎn de, kě liánjiē de guǎnggào." #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Cannot output both channels on the same pin" msgstr "Wúfǎ shūchū tóng yīgè yǐn jiǎo shàng de liǎng gè píndào" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Cannot read without MISO pin." msgstr "Wúfǎ dòu qǔ méiyǒu MISO de yǐn jiǎo." #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Cannot record to a file" msgstr "Wúfǎ jìlù dào wénjiàn" #: shared-module/storage/__init__.c msgid "Cannot remount '/' when USB is active." msgstr "USB jīhuó shí wúfǎ chóngxīn bǎng ding '/'." #: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present." msgstr "Wúfǎ chóng zhì wèi bootloader, yīnwèi méiyǒu bootloader cúnzài." #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Cannot set value when direction is input." msgstr "Dāng fāngxiàng xiàng nèi shí, bùnéng shèzhì gāi zhí." #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Cannot specify RTS or CTS in RS485 mode" msgstr "wú fǎ zài RS485 mó shì xià zhǐ dìng RTS huò CTS" #: py/objslice.c msgid "Cannot subclass slice" msgstr "Wúfǎ zi fēnlèi" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins." msgstr "Méiyǒu MOSI/MISO jiù wúfǎ zhuǎnyí." #: extmod/moductypes.c msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar" msgstr "Wúfǎ míngquè de huòdé biāoliàng de dàxiǎo" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use" msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Cannot write without MOSI pin." msgstr "Wúfǎ xiě rù MOSI de yǐn jiǎo." #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c msgid "CharacteristicBuffer writing not provided" msgstr "Wèi tígōng zìfú huǎncún xiě rù" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython core code crashed hard. Whoops!\n" msgstr "CircuitPython de héxīn chūxiàn gùzhàng. Āiyā!\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "CircuitPython is in safe mode because you pressed the reset button during " "boot. Press again to exit safe mode.\n" msgstr "" "CircuitPython chǔyú ānquán móshì, yīnwèi zài yǐndǎo guòchéng zhōng àn xiàle " "chóng zhì ànniǔ. Zài àn yīcì tuìchū ānquán móshì.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "CircuitPython was unable to allocate the heap.\n" msgstr "CircuitPython wúfǎ fēnpèi duī.\n" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "Clock pin init failed." msgstr "Shízhōng de yǐn jiǎo chūshǐhuà shībài." #: shared-module/bitbangio/I2C.c msgid "Clock stretch too long" msgstr "Shízhōng shēnzhǎn tài zhǎng" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Clock unit in use" msgstr "Shǐyòng shízhōng dānwèi" #: shared-bindings/_pew/PewPew.c msgid "Column entry must be digitalio.DigitalInOut" msgstr "Liè tiáomù bìxū shì digitalio.DigitalInOut" #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c msgid "Command must be an int between 0 and 255" msgstr "Mìnglìng bìxū shì 0 dào 255 zhī jiān de int" #: shared-bindings/_bleio/Connection.c msgid "" "Connection has been disconnected and can no longer be used. Create a new " "connection." msgstr "Liánjiē yǐ duàn kāi, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn de liánjiē." #: py/persistentcode.c msgid "Corrupt .mpy file" msgstr "Fǔbài de .mpy wénjiàn" #: py/emitglue.c msgid "Corrupt raw code" msgstr "Sǔnhuài de yuánshǐ dàimǎ" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Could not initialize Camera" msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà xiàngjī" #: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c msgid "Could not initialize GNSS" msgstr "wú fǎ chū shǐ huà GNSS" #: ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Could not initialize SDCard" msgstr "wú fǎ chū shǐ huà SDCard" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c msgid "Could not initialize UART" msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà UART" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not initialize channel" msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà píndào" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not initialize timer" msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà jìshí qì" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not re-init channel" msgstr "Wúfǎ chóngxīn chūshǐhuà píndào" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not re-init timer" msgstr "Wúfǎ chóngxīn qǐdòng jìshí qì" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not restart PWM" msgstr "Wúfǎ chóngqǐ PWM" #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c msgid "Could not retrieve clock" msgstr "Wúfǎ huòqǔ shízhōng" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Could not set address" msgstr "wú fǎ shè zhì dì zhǐ" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Could not start PWM" msgstr "Wúfǎ qǐdòng PWM" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Could not start interrupt, RX busy" msgstr "Wúfǎ qǐdòng zhōngduàn,RX máng" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Couldn't allocate decoder" msgstr "Zhǎo bù dào jiěmǎ qì" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Couldn't allocate first buffer" msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì yī gè huǎnchōng qū" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Couldn't allocate input buffer" msgstr "Wúfǎ fēnpèi shūrù huǎnchōng qū" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Couldn't allocate second buffer" msgstr "Wúfǎ fēnpèi dì èr gè huǎnchōng qū" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Crash into the HardFault_Handler." msgstr "Zhuìhuǐ. Shūrù HardFault_Handler." #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Channel Init Error" msgstr "DAC tōngdào chūshǐhuà cuòwù" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "DAC Device Init Error" msgstr "DAC shèbèi chūshǐhuà cuòwù" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "DAC already in use" msgstr "Fā yuán huì yǐjīng shǐyòng" #: ports/atmel-samd/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/nrf/common-hal/displayio/ParallelBus.c msgid "Data 0 pin must be byte aligned" msgstr "Shùjù 0 de yǐn jiǎo bìxū shì zì jié duìqí" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Data chunk must follow fmt chunk" msgstr "Shùjù kuài bìxū zūnxún fmt qū kuài" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Data too large for advertisement packet" msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Destination capacity is smaller than destination_length." msgstr "Mùbiāo róngliàng xiǎoyú mùdì de_chángdù." #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Device in use" msgstr "Zhèngzài shǐyòng de shèbèi" #: ports/cxd56/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c msgid "DigitalInOut not supported on given pin" msgstr "Gěi dìng de yǐn jiǎo bù zhīchí DigitalInOut" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Display must have a 16 bit colorspace." msgstr "Xiǎnshì bìxū jùyǒu 16 wèi yánsè kōngjiān." #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Display rotation must be in 90 degree increments" msgstr "Xiǎnshì xuánzhuǎn bìxū 90 dù jiā xīn" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Drive mode not used when direction is input." msgstr "Fāngxiàng shūrù shí qūdòng móshì méiyǒu shǐyòng." #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time" msgstr "ECB yí cì zhǐ shǐ yòng 16 gè zì jié" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c msgid "ESP-IDF memory allocation failed" msgstr "ESP-IDF nèicún fēnpèi shībài" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "EXTINT channel already in use" msgstr "EXTINT píndào yǐjīng shǐyòng" #: extmod/modure.c msgid "Error in regex" msgstr "Zhèngzé biǎodá shì cuòwù" #: py/enum.c shared-bindings/_bleio/__init__.c shared-bindings/aesio/aes.c #: shared-bindings/busio/SPI.c shared-bindings/microcontroller/Pin.c #: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c #: shared-bindings/terminalio/Terminal.c msgid "Expected a %q" msgstr "Yùqí %q" #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c #: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Expected a Characteristic" msgstr "Yùqí de tèdiǎn" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected a DigitalInOut" msgstr "yù qī shù zì huà" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c msgid "Expected a Service" msgstr "Yùqí fúwù" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected a UART" msgstr "qī dài UART" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c #: shared-bindings/_bleio/Service.c msgid "Expected a UUID" msgstr "Yùqí UUID" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Expected an Address" msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ" #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #, c-format msgid "Expected tuple of length %d, got %d" msgstr "Qīwàng de chángdù wèi %d de yuán zǔ, dédào %d" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Extended advertisements with scan response not supported." msgstr "Bù zhīchí dài yǒu sǎomiáo xiǎngyìng de kuòzhǎn guǎngbò." #: extmod/ulab/code/fft/fft.c msgid "FFT is defined for ndarrays only" msgstr "FFT jǐn wéi ndarrays dìng yì" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c msgid "Failed SSL handshake" msgstr "SSL wòshǒu shībài" #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "Failed sending command." msgstr "Fāsòng mìnglìng shībài." #: ports/nrf/sd_mutex.c #, c-format msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x" msgstr "Wúfǎ huòdé mutex, err 0x%04x" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c msgid "Failed to allocate RX buffer" msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng shībài" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c #, c-format msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes" msgstr "Fēnpèi RX huǎnchōng qū%d zì jié shībài" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Failed to allocate Wifi memory" msgstr "Wúfǎ fēnpèi Wifi nèicún" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c msgid "Failed to allocate wifi scan memory" msgstr "Wúfǎ fēnpèi wifi sǎomiáo nèicún" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: internal error" msgstr "Liánjiē shībài: Nèibù cuòwù" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Failed to connect: timeout" msgstr "Liánjiē shībài: Chāoshí" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Failed to init wifi" msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà wifi" #: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c msgid "Failed to parse MP3 file" msgstr "Wúfǎ jiěxī MP3 wénjiàn" #: ports/nrf/sd_mutex.c #, c-format msgid "Failed to release mutex, err 0x%04x" msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex, err 0x%04x" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Failed to write internal flash." msgstr "Wúfǎ xiě rù nèibù shǎncún." #: py/moduerrno.c msgid "File exists" msgstr "Wénjiàn cúnzài" #: ports/atmel-samd/common-hal/canio/Listener.c #: ports/esp32s2/common-hal/canio/Listener.c #: ports/stm/common-hal/canio/Listener.c msgid "Filters too complex" msgstr "guò lǜ qì tài fù zá" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Format not supported" msgstr "Bù zhīyuán géshì" #: shared-module/framebufferio/FramebufferDisplay.c #, c-format msgid "Framebuffer requires %d bytes" msgstr "zhēn huǎn chōng qū xū yào %d zì jié" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c msgid "Frequency captured is above capability. Capture Paused." msgstr "Pínlǜ bǔhuò gāo yú nénglì. Bǔhuò zàntíng." #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer" msgstr "Pínlǜ bìxū yǔ shǐyòng cǐ jìshí qì de xiàn yǒu PWMOut xiāng pǐpèi" #: shared-bindings/bitbangio/I2C.c shared-bindings/bitbangio/SPI.c #: shared-bindings/busio/I2C.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Function requires lock" msgstr "Hánshù xūyào suǒdìng" #: shared-bindings/displayio/Display.c #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c #: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c msgid "Group already used" msgstr "Jítuán yǐjīng shǐyòngguò" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Group full" msgstr "Fēnzǔ yǐ mǎn" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Hardware busy, try alternative pins" msgstr "Yìngjiàn máng, qǐng chángshì qítā zhēnjiǎo" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Hardware in use, try alternative pins" msgstr "Shǐyòng de yìngjiàn, qǐng chángshì qítā yǐn jiǎo" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Hostname must be between 1 and 253 characters" msgstr "zhǔ jī míng bì xū jiè yú 1 hé 253 gè zì fú zhī jiān" #: extmod/vfs_posix_file.c py/objstringio.c msgid "I/O operation on closed file" msgstr "Wénjiàn shàng de I/ O cāozuò" #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c msgid "I2C Init Error" msgstr "I2C chūshǐhuà cuòwù" #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c msgid "I2SOut not available" msgstr "I2SOut bù kě yòng" #: shared-bindings/aesio/aes.c #, c-format msgid "IV must be %d bytes long" msgstr "IV bì xū wéi %d zì jié cháng" #: py/persistentcode.c msgid "" "Incompatible .mpy file. Please update all .mpy files. See http://adafru.it/" "mpy-update for more info." msgstr "" "Bù jiānróng.Mpy wénjiàn. Qǐng gēngxīn suǒyǒu.Mpy wénjiàn. Yǒuguān xiángxì " "xìnxī, qǐng cānyuè http://Adafru.It/mpy-update." #: shared-bindings/_pew/PewPew.c msgid "Incorrect buffer size" msgstr "Huǎnchōng qū dàxiǎo bù zhèngquè" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Input taking too long" msgstr "Shūrù shíjiānguò zhǎng" #: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c py/moduerrno.c msgid "Input/output error" msgstr "Shūrù/shūchū cuòwù" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient authentication" msgstr "Rènzhèng bùzú" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "Insufficient encryption" msgstr "Jiāmì bùzú" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Internal define error" msgstr "Nèibù dìngyì cuòwù" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "Internal error #%d" msgstr "nèi bù cuò wù #%d" #: shared-bindings/sdioio/SDCard.c msgid "Invalid %q" msgstr "wú xiào %q" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Invalid %q pin" msgstr "Wúxiào de %q yǐn jiǎo" #: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c msgid "Invalid %q pin selection" msgstr "wú xiào %q yǐn jiǎo xuǎn zé" #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "Invalid ADC Unit value" msgstr "Wúxiào de ADC dānwèi zhí" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c msgid "Invalid BMP file" msgstr "Wúxiào de BMP wénjiàn" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Invalid BSSID" msgstr "Wúxiào de BSSID" #: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "Invalid DAC pin supplied" msgstr "Tí gōng liǎo wúxiào de DAC yǐn jiǎo" #: ports/atmel-samd/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pwmio/PWMOut.c ports/nrf/common-hal/pwmio/PWMOut.c #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid PWM frequency" msgstr "Wúxiào de PWM pínlǜ" #: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "Invalid argument" msgstr "Wúxiào de cānshù" #: shared-module/displayio/Bitmap.c msgid "Invalid bits per value" msgstr "Měi gè zhí de wèi wúxiào" #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Invalid buffer size" msgstr "Wúxiào de huǎnchōng qū dàxiǎo" #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c msgid "Invalid byteorder string" msgstr "Wúxiào de zì jié shùnxù zìfú chuàn" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c msgid "Invalid capture period. Valid range: 1 - 500" msgstr "Wúxiào de bǔhuò zhōuqí. Yǒuxiào fànwéi: 1-500" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid channel count" msgstr "Wúxiào de tōngdào jìshù" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Invalid direction." msgstr "Wúxiào de fāngxiàng." #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Invalid file" msgstr "Wúxiào de wénjiàn" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Invalid format chunk size" msgstr "Géshì kuài dàxiǎo wúxiào" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid frequency" msgstr "Wúxiào de pínlǜ" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid frequency supplied" msgstr "Tígōng de pínlǜ wúxiào" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Invalid memory access." msgstr "Wúxiào de nèicún fǎngwèn." #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Invalid number of bits" msgstr "Wèi shù wúxiào" #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c msgid "Invalid phase" msgstr "Jiēduàn wúxiào" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/touchio/TouchIn.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "Invalid pin" msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Invalid pin for left channel" msgstr "Zuǒ tōngdào de yǐn jiǎo wúxiào" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Invalid pin for right channel" msgstr "Yòuxián tōngdào yǐn jiǎo wúxiào" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/atmel-samd/common-hal/i2cperipheral/I2CPeripheral.c #: ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/SPI.c #: ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/sdioio/SDCard.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "Invalid pins" msgstr "Wúxiào de yǐn jiǎo" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "Invalid pins for PWMOut" msgstr "PWMOut de yǐn jiǎo wú xiào" #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c #: shared-bindings/displayio/FourWire.c msgid "Invalid polarity" msgstr "Wúxiào liǎng jí zhí" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c msgid "Invalid properties" msgstr "Wúxiào de shǔxìng" #: shared-bindings/microcontroller/__init__.c msgid "Invalid run mode." msgstr "Wúxiào de yùnxíng móshì." #: shared-module/_bleio/Attribute.c msgid "Invalid security_mode" msgstr "Ānquán móshì wúxiào" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice" msgstr "Yǔyīn wúxiào" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Invalid voice count" msgstr "Wúxiào de yǔyīn jìshù" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Invalid wave file" msgstr "Wúxiào de làng làngcháo wénjiàn" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Invalid word/bit length" msgstr "Wúxiào de zì/wèi chángdù" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Key must be 16, 24, or 32 bytes long" msgstr "mì yào bì xū wéi 16, 24 huò 32 zì jié cháng" #: py/compile.c msgid "LHS of keyword arg must be an id" msgstr "Guānjiàn zì arg de LHS bìxū shì id" #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Layer already in a group." msgstr "Tú céng yǐjīng zài yīgè zǔ zhōng." #: shared-module/displayio/Group.c msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass." msgstr "Layer bìxū shì Group huò TileGrid zi lèi." #: py/objslice.c msgid "Length must be an int" msgstr "Chángdù bìxū shì yīgè zhěngshù" #: py/objslice.c msgid "Length must be non-negative" msgstr "Chángdù bìxū shìfēi fùshù" #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "MISO pin init failed." msgstr "MISO yǐn jiǎo chūshǐhuà shībài." #: shared-module/bitbangio/SPI.c msgid "MOSI pin init failed." msgstr "MOSI yǐn jiǎo shūrù shībài." #: shared-module/displayio/Shape.c #, c-format msgid "Maximum x value when mirrored is %d" msgstr "Jìngxiàng shí de zuìdà X zhí wèi%d" #: shared-bindings/canio/Message.c msgid "Messages limited to 8 bytes" msgstr "Yóujiàn xiànzhì wèi 8 gè zì jié" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption." msgstr "MicroPython NLR tiào zhuǎn shībài. Kěnéng shì nèicún sǔnhuài." #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "MicroPython fatal error." msgstr "MicroPython zhìmìng cuòwù." #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Microphone startup delay must be in range 0.0 to 1.0" msgstr "Màikèfēng qǐdòng yánchí bìxū zài 0.0 Dào 1.0 De fànwéi nèi" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "Missing MISO or MOSI Pin" msgstr "Quēshǎo MISO huò MOSI yǐn jiǎo" #: shared-bindings/displayio/Group.c msgid "Must be a %q subclass." msgstr "Bìxū shì %q zi lèi." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "Must provide MISO or MOSI pin" msgstr "Bìxū tígōng MISO huò MOSI yǐn jiǎo" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "Must use a multiple of 6 rgb pins, not %d" msgstr "bì xū shǐ yòng 6 RGB yǐn jiǎo de bèi shù, ér bù shì %d" #: py/parse.c msgid "Name too long" msgstr "Míngchēng tài zhǎng" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c msgid "No CCCD for this Characteristic" msgstr "Zhège tèzhēng méiyǒu CCCD" #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c msgid "No DAC on chip" msgstr "Méiyǒu DAC zài xīnpiàn shàng de" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "No DMA channel found" msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "No MISO Pin" msgstr "Méiyǒu MISO yǐn jiǎo" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "No MOSI Pin" msgstr "Méiyǒu MOSI yǐn jiǎo" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "No RX pin" msgstr "Wèi zhǎodào RX yǐn jiǎo" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "No TX pin" msgstr "Wèi zhǎodào TX yǐn jiǎo" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c msgid "No available clocks" msgstr "Méiyǒu kěyòng de shízhōng" #: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c msgid "No connection: length cannot be determined" msgstr "Wú liánjiē: Wúfǎ quèdìng chángdù" #: shared-bindings/board/__init__.c msgid "No default %q bus" msgstr "wú mòrèn %q zǒngxiàn" #: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c msgid "No free GCLKs" msgstr "Méiyǒu miǎnfèi de GCLKs" #: shared-bindings/os/__init__.c msgid "No hardware random available" msgstr "Méiyǒu kěyòng de yìngjiàn suíjī" #: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c msgid "No hardware support on clk pin" msgstr "Shízhōng yǐn jiǎo wú yìngjiàn zhīchí" #: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "No hardware support on pin" msgstr "Méiyǒu zài yǐn jiǎo shàng de yìngjiàn zhīchí" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "No key was specified" msgstr "Wèi zhǐdìng mì yào" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "No long integer support" msgstr "Méiyǒu zhǎng zhěngshù zhīchí" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more channels available" msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng píndào" #: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more timers available" msgstr "Méiyǒu gèng duō kěyòng de jìshí qì" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "No more timers available on this pin." msgstr "Gāi yǐn jiǎo shàng méiyǒu kěyòng de dìngshí qì." #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "No network with that ssid" msgstr "Méiyǒu wǎngluò yǔ gāi ssid" #: shared-module/touchio/TouchIn.c msgid "No pulldown on pin; 1Mohm recommended" msgstr "Yǐn jiǎo shàng méiyǒu xiàlā; 1Mohm tuījiàn" #: py/moduerrno.c msgid "No space left on device" msgstr "Shèbèi shàng méiyǒu kònggé" #: py/moduerrno.c msgid "No such file/directory" msgstr "Méiyǒu cǐ lèi wénjiàn/mùlù" #: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "No timer available" msgstr "Méiyǒu jìshí qì" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgstr "Nordic ruǎn shèbèi gùzhàng shēngmíng." #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Not a valid IP string" msgstr "Wúxiào de IP zìfú chuàn" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c msgid "Not connected" msgstr "Wèi liánjiē" #: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c #: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c msgid "Not playing" msgstr "Wèi bòfàng" #: main.c msgid "Not running saved code.\n" msgstr "Méiyǒu yùnxíng yǐ bǎocún de dàimǎ.\n" #: shared-bindings/_bleio/__init__.c msgid "Not settable" msgstr "bù kě shè zhì" #: shared-bindings/util.c msgid "" "Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object." msgstr "" "Duìxiàng yǐjīng bèi shānchú, wúfǎ zài shǐyòng. Chuàngjiàn yīgè xīn duìxiàng." #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c msgid "Odd parity is not supported" msgstr "Bù zhīchí jīshù" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Only 8 or 16 bit mono with " msgstr "Zhǐyǒu 8 huò 16 wèi dānwèi " #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 SOCK_STREAM tào jiē zì" #: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c msgid "Only IPv4 addresses supported" msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 dìzhǐ" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format msgid "" "Only Windows format, uncompressed BMP supported: given header size is %d" msgstr "" "Jǐn zhīchí Windows géshì, zhīchí wèi yāsuō de BMP: Gěi dìng de biāo tóu " "dàxiǎo wèi %d" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c #, c-format msgid "" "Only monochrome, indexed 4bpp or 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: " "%d bpp given" msgstr "" "Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn wéi 4bpp huò 8bpp yǐjí 16bpp huò gèng gāo de BMP: " "Gěi chū %d bpp" #: shared-module/displayio/ColorConverter.c msgid "Only one color can be transparent at a time" msgstr "Yīcì zhǐ néng yǒuyī zhǒng yánsè shì tòumíng de" #: shared-bindings/ipaddress/__init__.c msgid "Only raw int supported for ip" msgstr "Ip jǐn zhīchí raw int" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "Out of sockets" msgstr "tào jiē zì wài" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "Oversample must be multiple of 8." msgstr "Guò cǎiyàng bìxū shì 8 de bèishù." #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "" "PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)" msgstr "" "PWM yìwù zhōuqí bìxū jiè yú 0 zhì 65535 de bāoróng xìng (16 wèi fēnbiàn lǜ)" #: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c msgid "" "PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction." msgstr "Dāng biànliàng_pínlǜ shì False zài jiànzhú shí PWM pínlǜ bùkě xiě." #: ports/esp32s2/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/displayio/ParallelBus.c #: ports/stm/common-hal/displayio/ParallelBus.c msgid "ParallelBus not yet supported" msgstr "Shàng bù zhīchí ParallelBus" #: py/moduerrno.c msgid "Permission denied" msgstr "Quánxiàn bèi jùjué" #: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c #: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogIn.c msgid "Pin does not have ADC capabilities" msgstr "Pin méiyǒu ADC nénglì" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pin is input only" msgstr "Yǐn jiǎo jǐn shūrù" #: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c msgid "Pin must support hardware interrupts" msgstr "Yǐn jiǎo bìxū zhīchí yìngjiàn zhōngduàn" #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "Pin number already reserved by EXTI" msgstr "Zhēn hào yǐ bèi EXTI bǎoliú" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "" "Pinout uses %d bytes per element, which consumes more than the ideal %d " "bytes. If this cannot be avoided, pass allow_inefficient=True to the " "constructor" msgstr "" "Chājiǎo měi gè yuánsù shǐyòng%d gè zì jié, zhè bǐ lǐxiǎng de%d xiāohào gèng " "duōzì jié. Rúguǒ wúfǎ bìmiǎn, qǐng jiāng allow_inefficient = True chuándì " "gěigòuzào hánshù" #: py/builtinhelp.c msgid "Plus any modules on the filesystem\n" msgstr "Zài wénjiàn xìtǒng shàng tiānjiā rènhé mókuài\n" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "Polygon needs at least 3 points" msgstr "Duōbiānxíng zhìshǎo xūyào 3 diǎn" #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseOut.c msgid "" "Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle " "instead" msgstr "Duānkǒu bù jiēshòu PWM zàibō. Tōngguò yǐn jiǎo, pínlǜ hé zhàn kōng bǐ" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseOut.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseOut.c msgid "" "Port does not accept pins or frequency. Construct and pass a PWMOut Carrier " "instead" msgstr "" "Duānkǒu bù jiēshòu yǐn jiǎo huò pínlǜ. Gòuzào bìng chuándì PWMOut zàibō" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "Prefix buffer must be on the heap" msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng" #: main.c msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload." msgstr "Àn xià rènhé jiàn jìnrù REPL. Shǐyòng CTRL-D chóngxīn jiāzài." #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Pull not used when direction is output." msgstr "Fāngxiàng shūchū shí Pull méiyǒu shǐyòng." #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG DeInit Error" msgstr "RNG qǔxiāo chūshǐhuà cuòwù" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "RNG Init Error" msgstr "RNG chūshǐhuà cuòwù" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "RS485 inversion specified when not in RS485 mode" msgstr "Wèi chǔyú RS485 móshì shí zhǐdìngle RS485 fǎn zhuǎn" #: ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c ports/esp32s2/common-hal/rtc/RTC.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/rtc/RTC.c ports/nrf/common-hal/rtc/RTC.c msgid "RTC calibration is not supported on this board" msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC jiàozhǔn" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "RTC is not supported on this board" msgstr "Cǐ bǎn bù zhīchí RTC" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c ports/cxd56/common-hal/busio/UART.c #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "RTS/CTS/RS485 Not yet supported on this device" msgstr "RTS/CTS/RS485 gāi shèbèi shàng bù zhīchí" #: ports/stm/common-hal/os/__init__.c msgid "Random number generation error" msgstr "Suíjī shù shēngchéng cuòwù" #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c msgid "Read-only" msgstr "Zhǐ dú" #: extmod/vfs_fat.c py/moduerrno.c msgid "Read-only filesystem" msgstr "Zhǐ dú wénjiàn xìtǒng" #: shared-module/displayio/Bitmap.c msgid "Read-only object" msgstr "Zhǐ dú duìxiàng" #: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c msgid "Refresh too soon" msgstr "Shuāxīn tài kuàile" #: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" msgstr "RemoteTransmissionRequests xiànzhì wèi 8 gè zì jié" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Requested AES mode is unsupported" msgstr "Qǐngqiú de AES móshì bù shòu zhīchí" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Right channel unsupported" msgstr "Bù zhīchí yòu tōngdào" #: shared-bindings/_pew/PewPew.c msgid "Row entry must be digitalio.DigitalInOut" msgstr "Xíng xiàng bìxū shì digitalio.DigitalInOut" #: main.c msgid "Running in safe mode! " msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! " #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "SD card CSD format not supported" msgstr "Bù zhīchí SD kǎ CSD géshì" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c msgid "SDA or SCL needs a pull up" msgstr "SDA huò SCL xūyào lādòng" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO GetCardInfo Error %d" msgstr "SDIO GetCardInfo Cuòwù %d" #: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c #, c-format msgid "SDIO Init Error %d" msgstr "SDIO Init Cuòwù %d" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI Init Error" msgstr "SPI chūshǐhuà cuòwù" #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c msgid "SPI Re-initialization error" msgstr "SPI chóngxīn chūshǐhuà cuòwù" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "Sample rate must be positive" msgstr "Cǎiyàng lǜ bìxū wèi zhèng shù" #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c #, c-format msgid "Sample rate too high. It must be less than %d" msgstr "Cǎiyàng lǜ tài gāo. Tā bìxū xiǎoyú %d" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgstr "Zhèngzài jìn háng sǎomiáo. Shǐyòng stop_scan tíngzhǐ." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Selected CTS pin not valid" msgstr "Suǒ xuǎn de CTS yǐn jiǎo wúxiào" #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c msgid "Selected RTS pin not valid" msgstr "Suǒ xuǎn de RTS yǐn jiǎo wúxiào" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Serializer in use" msgstr "Xùliè huà yǐjīng shǐyòngguò" #: shared-bindings/ssl/SSLContext.c msgid "Server side context cannot have hostname" msgstr "Fúwùqì duān shàngxiàwén bùnéng jùyǒu zhǔjī míng" #: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c msgid "Size not supported" msgstr "bù zhī chí dà xiǎo" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Slice and value different lengths." msgstr "Qiēpiàn hé zhí bùtóng chángdù." #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c #: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c #: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c msgid "Slices not supported" msgstr "Qiēpiàn bù shòu zhīchí" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" msgstr "SocketPool zhǐ néng yǔ wifi.Radio yīqǐ shǐyòng" #: shared-bindings/aesio/aes.c msgid "Source and destination buffers must be the same length" msgstr "Yuán huǎnchōng qū hé mùbiāo huǎnchōng qū de chángdù bìxū xiāngtóng" #: extmod/modure.c msgid "Splitting with sub-captures" msgstr "Yǔ zi bǔhuò fēnliè" #: shared-bindings/supervisor/__init__.c msgid "Stack size must be at least 256" msgstr "Duīzhàn dàxiǎo bìxū zhìshǎo 256" #: shared-bindings/multiterminal/__init__.c msgid "Stream missing readinto() or write() method." msgstr "Liú quēshǎo readinto() huò write() fāngfǎ." #: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "Supply at least one UART pin" msgstr "Dìngyì zhìshǎo yīgè UART yǐn jiǎo" #: shared-bindings/gnss/GNSS.c msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" msgstr "Xìtǒng tiáomù bìxū shì gnss.SatelliteSystem" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Temperature read timed out" msgstr "Wēndù dòu qǔ chāoshí" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" "Please increase the stack size if you know how, or if not:" msgstr "" "Yóuyú duīzhàn tài xiǎo,CircuitPython duī yǐ sǔnhuài.\n" "Rúguǒ nín zhīdào rúhé zēngjiā duīzhàn dàxiǎo, fǒuzé:" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to " "exit safe mode.\n" msgstr "" "“Wēi kòngzhì qì” mókuài yòng yú qǐdòng ānquán móshì. Àn chóng zhì kě tuìchū " "ānquán móshì.\n" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" msgstr "Rgb_pins de chángdù bìxū wèi 6,12,18,24 huò 30" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "" "The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " "CIRCUITPY).\n" msgstr "" "wēi kòng zhì qì de gōng lǜ jiàng dī. Quèbǎo nín de diànyuán wèi zhěnggè\n" "diànlù tígōng zúgòu de diànyuán, bìng àn xià fùwèi (Dànchū CIRCUITPY " "zhīhòu).\n" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's" msgstr "Yàngběn de bits_per_sample yǔ hǔn yīn qì bù pǐpèi" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's channel count does not match the mixer's" msgstr "Yàngběn de píndào jìshù yǔ hǔn yīn qì bù xiāngfú" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's" msgstr "Yàngběn de yàngběn sùdù yǔ hǔn yīn qì de xiāngchà bù pǐpèi" #: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c msgid "The sample's signedness does not match the mixer's" msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile height must exactly divide bitmap height" msgstr "Píng pū gāodù bìxū huàfēn wèi tú gāodù" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-module/displayio/TileGrid.c msgid "Tile index out of bounds" msgstr "Píng pū zhǐshù chāochū fànwéi" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile value out of bounds" msgstr "Píng pū zhí chāochū fànwéi" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c msgid "Tile width must exactly divide bitmap width" msgstr "Píng pū kuāndù bìxū huàfēn wèi tú kuāndù" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "Timeout is too long: Maximum timeout length is %d seconds" msgstr "Chāoshí shíjiān tài zhǎng: Zuìdà chāoshí shíjiān wèi%d miǎo" #: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c msgid "" "Timer was reserved for internal use - declare PWM pins earlier in the program" msgstr "" "Dìngshí qì bǎoliú gōng nèibù shǐyòng-zài chéngxù de qiánmiàn shēngmíng PWM " "yǐn jiǎo" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "To exit, please reset the board without " msgstr "Yào tuìchū, qǐng chóng zhì bǎnkuài ér bùyòng " #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c msgid "Too many channels in sample." msgstr "Chōuyàng zhōng de píndào tài duō." #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many display busses" msgstr "Xiǎnshì zǒngxiàn tài duōle" #: shared-module/displayio/__init__.c msgid "Too many displays" msgstr "Xiǎnshì tài duō" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Total data to write is larger than outgoing_packet_length" msgstr "Yào xiě rù de zǒng shùjù dàyú outgoing_packet_length" #: py/obj.c msgid "Traceback (most recent call last):\n" msgstr "Traceback (Zuìjìn yīcì dǎ diànhuà):\n" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "Tuple or struct_time argument required" msgstr "Xūyào Tuple huò struct_time cānshù" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART Buffer allocation error" msgstr "UART huǎnchōng qū fēnpèi cuòwù" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART De-init error" msgstr "UART qǔxiāo chūshǐhuà cuòwù" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART Init Error" msgstr "UART chūshǐhuà cuòwù" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART Re-init error" msgstr "UART chóngxīn chūshǐhuà cuòwù" #: ports/stm/common-hal/busio/UART.c msgid "UART write error" msgstr "UART xiě cuòwù" #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB Busy" msgstr "USB máng" #: shared-module/usb_hid/Device.c msgid "USB Error" msgstr "USB Cuòwù" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID integer value must be 0-0xffff" msgstr "UUID zhěngshù zhí bìxū wèi 0-0xffff" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" msgstr "UUID Zìfú chuàn bùshì 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "UUID value is not str, int or byte buffer" msgstr "UUID zhí bùshì str,int huò zì jié huǎnchōng qū" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion" msgstr "Wúfǎ fēnpèi huǎnchōng qū yòng yú qiānmíng zhuǎnhuàn" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unable to create lock" msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn suǒ" #: shared-module/displayio/I2CDisplay.c #, c-format msgid "Unable to find I2C Display at %x" msgstr "Wúfǎ zài%x zhǎodào I2C xiǎnshìqì" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "Unable to find free GCLK" msgstr "Wúfǎ zhǎodào miǎnfèi de GCLK" #: py/parse.c msgid "Unable to init parser" msgstr "Wúfǎ chūshǐ jiěxī qì" #: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c msgid "Unable to read color palette data" msgstr "Wúfǎ dòu qǔ sè tiáo shùjù" #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "Unable to write to nvm." msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c msgid "Unexpected nrfx uuid type" msgstr "Yìwài de nrfx uuid lèixíng" #: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c #, c-format msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" msgstr "Wèi chǔlǐ de ESP TLS cuòwù %d %d %x %d" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "Unknown failure" msgstr "Wèizhī gùzhàng" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown gatt error: 0x%04x" msgstr "Wèizhī de gatt cuòwù: 0x%04x" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Unknown reason." msgstr "Yuányīn bùmíng." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown security error: 0x%04x" msgstr "Wèizhī de ānquán cuòwù: 0x%04x" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c #, c-format msgid "Unknown soft device error: %04x" msgstr "Wèizhī de ruǎn shèbèi cuòwù: %04x" #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c #, c-format msgid "Unmatched number of items on RHS (expected %d, got %d)." msgstr "RHS (yùqí %d, huòdé %d) shàng wèi pǐpèi de xiàngmù." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c msgid "" "Unspecified issue. Can be that the pairing prompt on the other device was " "declined or ignored." msgstr "" "Wèi zhǐdìng de wèntí. Kěnéng shì qítā shèbèi shàng de pèiduì tíshì bèi jùjué " "huò hūlüè." #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c ports/cxd56/common-hal/busio/I2C.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c msgid "Unsupported baudrate" msgstr "Bù zhīchí de baudrate" #: shared-module/displayio/display_core.c msgid "Unsupported display bus type" msgstr "Bù zhīchí de gōnggòng qìchē lèixíng" #: shared-module/audiocore/WaveFile.c msgid "Unsupported format" msgstr "Bù zhīchí de géshì" #: py/moduerrno.c msgid "Unsupported operation" msgstr "Bù zhīchí de cāozuò" #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c msgid "Unsupported pull value." msgstr "Bù zhīchí de lādòng zhí." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "Value length != required fixed length" msgstr "Zhí chángdù != Suǒ xū de gùdìng chángdù" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c msgid "Value length > max_length" msgstr "Zhí chángdù > zuìdà chángdù" #: py/emitnative.c msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments" msgstr "Viper hánshù mùqián bù zhīchí chāoguò 4 gè cānshù" #: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c msgid "Voltage read timed out" msgstr "Diànyā dòu qǔ chāoshí" #: main.c msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n" msgstr "Jǐnggào: Nǐ de dàimǎ wénjiàn míng yǒu liǎng gè kuòzhǎn míng\n" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET" msgstr "Yīdàn jiāng móshì shèzhì wèi RESET, jiù wúfǎ chūshǐhuà WatchDog Timer" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer is not currently running" msgstr "WatchDogTimer dāngqián wèi yùnxíng" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer.mode cannot be changed once set to WatchDogMode.RESET" msgstr "" "Yīdàn shèzhì wèi WatchDogMode.RESET, zé bùnéng gēnggǎi WatchDogTimer.Mode" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "WatchDogTimer.timeout must be greater than 0" msgstr "WatchDogTimer.Timeout bìxū dàyú 0" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "Watchdog timer expired." msgstr "Kān mén gǒu dìngshí qì yǐ guòqí." #: py/builtinhelp.c #, c-format msgid "" "Welcome to Adafruit CircuitPython %s!\n" "\n" "Please visit learn.adafruit.com/category/circuitpython for project guides.\n" "\n" "To list built-in modules please do `help(\"modules\")`.\n" msgstr "" "Huānyíng lái dào Adafruit CircuitPython%s!\n" "\n" "Qǐng fǎngwèn learn.Adafruit.Com/category/circuitpython yǐ huòqǔ xiàngmù " "zhǐnán.\n" "\n" "Yào liè chū nèizhì mókuài, qǐng zhíxíng `help(“modules”)`\n" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "WiFi password must be between 8 and 63 characters" msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c msgid "Writes not supported on Characteristic" msgstr "Tèzhēng bù zhīchí xiě rù" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You are in safe mode: something unanticipated happened.\n" msgstr "Nín chǔyú ānquán móshì: Chū hū yìliào de shìqíng fāshēngle.\n" #: supervisor/shared/safe_mode.c msgid "You requested starting safe mode by " msgstr "Nín qǐngqiú qǐdòng ānquán móshì " #: py/objtype.c msgid "__init__() should return None" msgstr "__init__() fǎnhuí not" #: py/objtype.c msgid "__init__() should return None, not '%q'" msgstr "__Init __() yīnggāi fǎnhuí None, ér bùshì '%q'" #: py/objobject.c msgid "__new__ arg must be a user-type" msgstr "__new__ cānshù bìxū shì yònghù lèixíng" #: extmod/modubinascii.c extmod/moduhashlib.c py/objarray.c msgid "a bytes-like object is required" msgstr "xūyào yīgè zì jié lèi duìxiàng" #: lib/embed/abort_.c msgid "abort() called" msgstr "zhōngzhǐ () diàoyòng" #: extmod/machine_mem.c #, c-format msgid "address %08x is not aligned to %d bytes" msgstr "wèi zhǐ %08x wèi yǔ %d wèi yuán zǔ duìqí" #: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c msgid "address out of bounds" msgstr "dìzhǐ chāochū biānjiè" #: shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c msgid "addresses is empty" msgstr "dìzhǐ wèi kōng" #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "arctan2 is implemented for scalars and ndarrays only" msgstr "arctan2 jǐn zhēnduì biāoliàng hé ndarray shíxiàn" #: py/modbuiltins.c msgid "arg is an empty sequence" msgstr "cānshù shì yīgè kōng de xùliè" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "argsort argument must be an ndarray" msgstr "argsort cānshù bìxū shì ndarray" #: py/runtime.c msgid "argument has wrong type" msgstr "cānshù lèixíng cuòwù" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "argument must be ndarray" msgstr "Cānshù bìxū shì ndarray" #: py/argcheck.c shared-bindings/_stage/__init__.c #: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c shared-bindings/gamepad/GamePad.c msgid "argument num/types mismatch" msgstr "cānshù biānhào/lèixíng bù pǐpèi" #: py/runtime.c msgid "argument should be a '%q' not a '%q'" msgstr "cānshù yīnggāi shì '%q', 'bùshì '%q'" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "arguments must be ndarrays" msgstr "cānshù bìxū shì ndarrays" #: py/objarray.c shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "array/bytes required on right side" msgstr "yòu cè xūyào shùzǔ/zì jié" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence" msgstr "chángshì huòqǔ kōng xùliè de argmin/ argmax" #: py/objstr.c msgid "attributes not supported yet" msgstr "shǔxìng shàngwèi zhīchí" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "axis must be -1, 0, None, or 1" msgstr "zhóu bìxū wèi-1,0, wú huò 1" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "axis must be -1, 0, or 1" msgstr "zhóu bìxū wèi-1,0 huò 1" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "axis must be None, 0, or 1" msgstr "zhóu bìxū wèi None,0 huò 1" #: py/builtinevex.c msgid "bad compile mode" msgstr "biānyì móshì cuòwù" #: py/objstr.c msgid "bad conversion specifier" msgstr "cuòwù zhuǎnhuàn biāozhù" #: py/objstr.c msgid "bad format string" msgstr "géshì cuòwù zìfú chuàn" #: py/binary.c py/objarray.c msgid "bad typecode" msgstr "cuòwù de dàimǎ lèixíng" #: py/emitnative.c msgid "binary op %q not implemented" msgstr "èrjìnzhì bǎn qián bǎn %q wèi zhíxíng" #: shared-bindings/busio/UART.c msgid "bits must be 7, 8 or 9" msgstr "bǐtè bìxū shì 7,8 huò 9" #: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c msgid "bits_per_sample must be 8 or 16" msgstr "měi jiàn yàngběn bìxū wèi 8 huò 16" #: py/emitinlinethumb.c msgid "branch not in range" msgstr "fēnzhī bùzài fànwéi nèi" #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c msgid "buffer must be a bytes-like object" msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì zì jié lèi duìxiàng" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer size must match format" msgstr "huǎnchōng qū dàxiǎo bìxū pǐpèi géshì" #: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c msgid "buffer slices must be of equal length" msgstr "huǎnchōng qū qiēpiàn bìxū chángdù xiāngděng" #: py/modstruct.c shared-bindings/struct/__init__.c #: shared-module/struct/__init__.c msgid "buffer too small" msgstr "huǎnchōng qū tài xiǎo" #: shared-bindings/socketpool/Socket.c msgid "buffer too small for requested bytes" msgstr "huǎn chōng qū tài xiǎo, duì yú qǐng qiú de zì jié" #: shared-bindings/_pew/PewPew.c msgid "buttons must be digitalio.DigitalInOut" msgstr "ànniǔ bìxū shì digitalio.DigitalInOut" #: py/vm.c msgid "byte code not implemented" msgstr "zì jié dàimǎ wèi zhíxíng" #: shared-bindings/_pixelbuf/PixelBuf.c msgid "byteorder is not a string" msgstr "byteorder bùshì zìfú chuàn" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c msgid "bytes > 8 bits not supported" msgstr "zì jié > 8 wèi" #: py/objarray.c msgid "bytes length not a multiple of item size" msgstr "zì jié chángdù, bùshì xiàngmù dàxiǎo de bèishù" #: py/objstr.c msgid "bytes value out of range" msgstr "zì jié zhí chāochū fànwéi" #: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c msgid "calibration is out of range" msgstr "jiàozhǔn fànwéi chāochū fànwéi" #: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c msgid "calibration is read only" msgstr "jiàozhǔn zhǐ dú dào" #: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c msgid "calibration value out of range +/-127" msgstr "jiàozhǔn zhí chāochū fànwéi +/-127" #: py/emitinlinethumb.c msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly" msgstr "zhǐyǒu Thumb zǔjiàn zuìduō 4 cānshù" #: py/emitinlinextensa.c msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly" msgstr "zhǐyǒu Xtensa zǔjiàn zuìduō 4 cānshù" #: py/persistentcode.c msgid "can only save bytecode" msgstr "zhǐ néng bǎocún zì jié mǎ jìlù" #: py/objtype.c msgid "can't add special method to already-subclassed class" msgstr "wúfǎ tiānjiā tèshū fāngfǎ dào zi fēnlèi lèi" #: py/compile.c msgid "can't assign to expression" msgstr "bùnéng fēnpèi dào biǎodá shì" #: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c msgid "can't convert %q to %q" msgstr "Wúfǎ jiāng %q zhuǎnhuàn wèi %q" #: py/objstr.c msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly" msgstr "wúfǎ jiāng '%q' duìxiàng zhuǎnhuàn wèi %q yǐn hán" #: py/obj.c msgid "can't convert to %q" msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn wèi %q" #: py/objstr.c msgid "can't convert to str implicitly" msgstr "bùnéng mò shì zhuǎnhuàn wèi str" #: py/compile.c msgid "can't declare nonlocal in outer code" msgstr "wúfǎ zàiwài dàimǎ zhōng shēngmíng fēi běndì" #: py/compile.c msgid "can't delete expression" msgstr "bùnéng shānchú biǎodá shì" #: py/emitnative.c msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'" msgstr "bùnéng zài '%q' hé '%q' zhī jiān jìnxíng èr yuán yùnsuàn" #: py/objcomplex.c msgid "can't do truncated division of a complex number" msgstr "bùnéng fēnjiě fùzá de shùzì" #: py/compile.c msgid "can't have multiple **x" msgstr "wúfǎ yǒu duō gè **x" #: py/compile.c msgid "can't have multiple *x" msgstr "wúfǎ yǒu duō gè *x" #: py/emitnative.c msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'" msgstr "bùnéng yǐn hán de jiāng '%q' zhuǎnhuàn wèi 'bool'" #: py/emitnative.c msgid "can't load from '%q'" msgstr "wúfǎ cóng '%q' jiāzài" #: py/emitnative.c msgid "can't load with '%q' index" msgstr "wúfǎ yòng '%q' ' suǒyǐn jiāzài" #: py/objgenerator.c msgid "can't pend throw to just-started generator" msgstr "bùnéng bǎ tā rēng dào gāng qǐdòng de fā diànjī shàng" #: py/objgenerator.c msgid "can't send non-None value to a just-started generator" msgstr "wúfǎ xiàng gānggāng qǐdòng de shēngchéng qì fāsòng fēi zhí" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "can't set 512 block size" msgstr "wúfǎ shèzhì 512 kuài dàxiǎo" #: py/objnamedtuple.c msgid "can't set attribute" msgstr "wúfǎ shèzhì shǔxìng" #: py/emitnative.c msgid "can't store '%q'" msgstr "wúfǎ cúnchú '%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store to '%q'" msgstr "bùnéng cúnchú dào'%q'" #: py/emitnative.c msgid "can't store with '%q' index" msgstr "bùnéng cúnchú '%q' suǒyǐn" #: py/objstr.c msgid "" "can't switch from automatic field numbering to manual field specification" msgstr "wúfǎ zìdòng zìduàn biānhào gǎi wèi shǒudòng zìduàn guīgé" #: py/objstr.c msgid "" "can't switch from manual field specification to automatic field numbering" msgstr "wúfǎ cóng shǒudòng zìduàn guīgé qiēhuàn dào zìdòng zìduàn biānhào" #: py/objtype.c msgid "cannot create '%q' instances" msgstr "wúfǎ chuàngjiàn '%q' ' shílì" #: py/objtype.c msgid "cannot create instance" msgstr "wúfǎ chuàngjiàn shílì" #: py/runtime.c msgid "cannot import name %q" msgstr "wúfǎ dǎorù míngchēng %q" #: py/builtinimport.c msgid "cannot perform relative import" msgstr "wúfǎ zhíxíng xiāngguān dǎorù" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "cannot reshape array (incompatible input/output shape)" msgstr "wúfǎ zhěngxíng shùzǔ (bù jiānróng de shūrù/shūchū xíngzhuàng)" #: py/emitnative.c msgid "casting" msgstr "tóuyǐng" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "chars buffer too small" msgstr "zìfú huǎnchōng qū tài xiǎo" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(0x110000)" msgstr "chr() cān shǔ bùzài fànwéi (0x110000)" #: py/modbuiltins.c msgid "chr() arg not in range(256)" msgstr "chr() cān shǔ bùzài fànwéi (256)" #: shared-module/vectorio/Circle.c msgid "circle can only be registered in one parent" msgstr "quānzi zhǐ néng zài yī wèi jiāzhǎng zhōng zhùcè" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be 3 bytes (RGB) or 4 bytes (RGB + pad byte)" msgstr "" "yánsè huǎnchōng qū bìxū wèi 3 zì jié (RGB) huò 4 zì jié (RGB + pad zì jié)" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a buffer, tuple, list, or int" msgstr "" "Yánsè huǎnchōng qū bìxū shì huǎnchōng qū, yuán zǔ, lièbiǎo huò zhěngshù" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color buffer must be a bytearray or array of type 'b' or 'B'" msgstr "" "yánsè huǎnchōng qū bìxū shì zì jié shùzǔ huò lèixíng wèi 'b' huò 'B' de shùzǔ" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "color must be between 0x000000 and 0xffffff" msgstr "yánsè bìxū jiè yú 0x000000 hé 0xffffff zhī jiān" #: shared-bindings/displayio/ColorConverter.c msgid "color should be an int" msgstr "yánsè yīng wèi zhěngshù" #: py/objcomplex.c msgid "complex division by zero" msgstr "fùzá de fēngé wèi 0" #: py/objfloat.c py/parsenum.c msgid "complex values not supported" msgstr "bù zhīchí fùzá de zhí" #: extmod/moduzlib.c msgid "compression header" msgstr "yāsuō tóu bù" #: py/parse.c msgid "constant must be an integer" msgstr "chángshù bìxū shì yīgè zhěngshù" #: py/emitnative.c msgid "conversion to object" msgstr "zhuǎnhuàn wèi duìxiàng" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "convolve arguments must be linear arrays" msgstr "juàn jī cānshù bìxū shì xiànxìng shùzǔ" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "convolve arguments must be ndarrays" msgstr "juàn jī cānshù bìxū shì ndarrays" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "convolve arguments must not be empty" msgstr "juàn jī cān shǔ bùnéng wéi kōng" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "could not broadast input array from shape" msgstr "wúfǎ guǎngbò xíngzhuàng de shūrù shùzǔ" #: extmod/ulab/code/poly/poly.c msgid "could not invert Vandermonde matrix" msgstr "wúfǎ fǎn zhuǎn fàndéméng dé jǔzhèn" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "couldn't determine SD card version" msgstr "wúfǎ quèdìng SD kǎ bǎnběn" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "data must be iterable" msgstr "shùjù bìxū shì kě diédài de" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "data must be of equal length" msgstr "shùjù chángdù bìxū xiāngděng" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "ddof must be smaller than length of data set" msgstr "ddof bìxū xiǎoyú shùjù jí de chángdù" #: py/parsenum.c msgid "decimal numbers not supported" msgstr "bù zhīchí xiǎoshù shù" #: py/compile.c msgid "default 'except' must be last" msgstr "mòrèn 'except' bìxū shì zuìhòu yīgè" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "" "destination buffer must be a bytearray or array of type 'B' for bit_depth = 8" msgstr "" "Duìyú bit_depth = 8, mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì zì jié shùzǔ huò lèixíng " "wèi 'B' de shùzǔ" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "destination buffer must be an array of type 'H' for bit_depth = 16" msgstr "mùbiāo huǎnchōng qū bìxū shì wèi shēndù'H' lèixíng de shùzǔ = 16" #: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c msgid "destination_length must be an int >= 0" msgstr "mùbiāo chángdù bìxū shì > = 0 de zhěngshù" #: py/objdict.c msgid "dict update sequence has wrong length" msgstr "yǔfǎ gēngxīn xùliè de chángdù cuòwù" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "diff argument must be an ndarray" msgstr "bùtóng de cānshù bìxū shì ndarray" #: py/modmath.c py/objfloat.c py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c #: shared-bindings/math/__init__.c msgid "division by zero" msgstr "bèi líng chú" #: py/objdeque.c msgid "empty" msgstr "kòngxián" #: extmod/moduheapq.c extmod/modutimeq.c msgid "empty heap" msgstr "kōng yīn yīnxiào" #: py/objstr.c msgid "empty separator" msgstr "kōng fēngé fú" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "empty sequence" msgstr "kōng xùliè" #: py/objstr.c msgid "end of format while looking for conversion specifier" msgstr "xúnzhǎo zhuǎnhuàn biāozhù géshì de jiéshù" #: shared-bindings/displayio/Shape.c msgid "end_x should be an int" msgstr "jiéwěi_x yīnggāi shì yīgè zhěngshù" #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #, c-format msgid "error = 0x%08lX" msgstr "cuòwù = 0x%08lX" #: py/runtime.c msgid "exceptions must derive from BaseException" msgstr "lìwài bìxū láizì BaseException" #: shared-bindings/canio/CAN.c msgid "expected '%q' but got '%q'" msgstr "yùqí wèi'%q'dàn dédàole'%q'" #: shared-bindings/canio/CAN.c msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'" msgstr "yùqí wèi'%q'huò'%q', dàn huòdéle'%q'" #: py/objstr.c msgid "expected ':' after format specifier" msgstr "zài géshì shuōmíng fú zhīhòu yùqí ':'" #: py/obj.c msgid "expected tuple/list" msgstr "yùqí de yuán zǔ/lièbiǎo" #: py/modthread.c msgid "expecting a dict for keyword args" msgstr "qídài guānjiàn zì cān shǔ de zìdiǎn" #: py/compile.c msgid "expecting an assembler instruction" msgstr "qídài zhuāngpèi zhǐlìng" #: py/compile.c msgid "expecting just a value for set" msgstr "jǐn qídài shèzhì de zhí" #: py/compile.c msgid "expecting key:value for dict" msgstr "qídài guānjiàn: Zìdiǎn de jiàzhí" #: py/argcheck.c msgid "extra keyword arguments given" msgstr "éwài de guānjiàn cí cānshù" #: py/argcheck.c msgid "extra positional arguments given" msgstr "gěi chūle éwài de wèizhì cānshù" #: py/parse.c msgid "f-string expression part cannot include a '#'" msgstr "f-string biǎodá shì bùfèn bùnéng bāohán '#'" #: py/parse.c msgid "f-string expression part cannot include a backslash" msgstr "f-string biǎodá shì bùfèn bùnéng bāohán fǎn xié gāng" #: py/parse.c msgid "f-string: empty expression not allowed" msgstr "f-string: bù yǔnxǔ shǐyòng kōng biǎodá shì" #: py/parse.c msgid "f-string: expecting '}'" msgstr "f-string: qídài '}'" #: py/parse.c msgid "f-string: single '}' is not allowed" msgstr "f-string: bù yǔnxǔ shǐyòng dāngè '}'" #: shared-bindings/audiocore/WaveFile.c shared-bindings/audiomp3/MP3Decoder.c #: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c msgid "file must be a file opened in byte mode" msgstr "wénjiàn bìxū shì zài zì jié móshì xià dǎkāi de wénjiàn" #: shared-bindings/storage/__init__.c msgid "filesystem must provide mount method" msgstr "wénjiàn xìtǒng bìxū tígōng guà zài fāngfǎ" #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "first argument must be a callable" msgstr "dì yī gè cānshù bìxū shì kě tiáo yòng de" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "first argument must be a function" msgstr "dì yīgè cānshù bìxū shì yī gè hánshù" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "first argument must be an iterable" msgstr "dì yī gè cānshù bìxū shì kě diédài de" #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "first argument must be an ndarray" msgstr "dì yī gè cānshù bìxū shì ndarray" #: py/objtype.c msgid "first argument to super() must be type" msgstr "chāojí () de dì yī gè cānshù bìxū shì lèixíng" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'" msgstr "īnhé shùnxù bìxū wèi 'C' huò 'F'" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "flip argument must be an ndarray" msgstr "fānzhuǎn shēn shù bìxū shì ndarray" #: py/objint.c msgid "float too big" msgstr "fú diǎn tài dà" #: shared-bindings/_stage/Text.c msgid "font must be 2048 bytes long" msgstr "zìtǐ bìxū wèi 2048 zì jié" #: py/objstr.c msgid "format requires a dict" msgstr "géshì yāoqiú yīgè yǔjù" #: py/objdeque.c msgid "full" msgstr "chōngfèn" #: py/argcheck.c msgid "function does not take keyword arguments" msgstr "hánshù méiyǒu guānjiàn cí cānshù" #: py/argcheck.c #, c-format msgid "function expected at most %d arguments, got %d" msgstr "hánshù yùjì zuìduō %d cānshù, huòdé %d" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "function got multiple values for argument '%q'" msgstr "hánshù huòdé cānshù '%q' de duōchóng zhí" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "function has the same sign at the ends of interval" msgstr "hánshù zài jiàngé mòwěi jùyǒu xiāngtóng de fúhào" #: extmod/ulab/code/compare/compare.c msgid "function is implemented for scalars and ndarrays only" msgstr "gāi hánshù jǐn zhēnduì biāoliàng hé ndarray shíxiàn" #: py/argcheck.c #, c-format msgid "function missing %d required positional arguments" msgstr "hánshù diūshī %d suǒ xū wèizhì cānshù" #: py/bc.c msgid "function missing keyword-only argument" msgstr "hánshù quēshǎo guānjiàn zì cānshù" #: py/bc.c msgid "function missing required keyword argument '%q'" msgstr "hánshù quēshǎo suǒ xū guānjiàn zì cānshù '%q'" #: py/bc.c #, c-format msgid "function missing required positional argument #%d" msgstr "hánshù quēshǎo suǒ xū de wèizhì cānshù #%d" #: py/argcheck.c py/bc.c py/objnamedtuple.c shared-bindings/time/__init__.c #, c-format msgid "function takes %d positional arguments but %d were given" msgstr "hánshù xūyào %d gè wèizhì cānshù, dàn %d bèi gěi chū" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "function takes exactly 9 arguments" msgstr "hánshù xūyào wánquán 9 zhǒng cānshù" #: py/objgenerator.c msgid "generator already executing" msgstr "shēngchéng qì yǐjīng zhíxíng" #: py/objgenerator.c msgid "generator ignored GeneratorExit" msgstr "shēngchéng qì hūlüè shēngchéng qì tuìchū" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "graphic must be 2048 bytes long" msgstr "túxíng bìxū wèi 2048 zì jié" #: extmod/moduheapq.c msgid "heap must be a list" msgstr "duī bìxū shì yīgè lièbiǎo" #: py/compile.c msgid "identifier redefined as global" msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wèi quánjú" #: py/compile.c msgid "identifier redefined as nonlocal" msgstr "biāozhì fú chóngxīn dìngyì wéi fēi běndì" #: py/objstr.c msgid "incomplete format" msgstr "géshì bù wánzhěng" #: py/objstr.c msgid "incomplete format key" msgstr "géshì bù wánzhěng de mì yào" #: extmod/modubinascii.c msgid "incorrect padding" msgstr "bù zhèngquè de tiánchōng" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "index is out of bounds" msgstr "suǒyǐn chāochū fànwéi" #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/obj.c msgid "index out of range" msgstr "suǒyǐn chāochū fànwéi" #: py/obj.c msgid "indices must be integers" msgstr "suǒyǐn bìxū shì zhěngshù" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "indices must be integers, slices, or Boolean lists" msgstr "suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, qiēpiàn huò bù'ěr zhí lièbiǎo" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "initial values must be iterable" msgstr "chūshǐ zhí bìxū shì kě diédài de" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "initial_value length is wrong" msgstr "Initial_value chángdù cuòwù" #: py/compile.c msgid "inline assembler must be a function" msgstr "nèi lián jíhé bìxū shì yīgè hánshù" #: extmod/ulab/code/ulab_create.c msgid "input argument must be an integer or a 2-tuple" msgstr "shūrù cānshù bìxū shì zhěngshù huò 2 yuán zǔ" #: extmod/ulab/code/fft/fft.c msgid "input array length must be power of 2" msgstr "shūrù shùzǔ de chángdù bìxū shì 2 de mì" #: extmod/ulab/code/poly/poly.c msgid "input data must be an iterable" msgstr "shūrù shùjù bìxū shì kě diédài de" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "input matrix is asymmetric" msgstr "shūrù jǔzhèn bù duìchèn" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "input matrix is singular" msgstr "shūrù jǔzhèn shì qíyì de" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "input must be square matrix" msgstr "shūrù bìxū wèi fāng jǔzhèn" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "input must be tuple, list, range, or ndarray" msgstr "shūrù bìxū shì yuán zǔ, lièbiǎo, fànwéi huò ndarray" #: extmod/ulab/code/poly/poly.c msgid "input vectors must be of equal length" msgstr "shūrù xiàngliàng de chángdù bìxū xiāngděng" #: py/parsenum.c msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36" msgstr "zhěngshù() cānshù 2 bìxū > = 2 qiě <= 36" #: py/objstr.c msgid "integer required" msgstr "xūyào zhěngshù" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "interp is defined for 1D arrays of equal length" msgstr "interp shì wèi děng zhǎng de 1D shùzǔ dìngyì de" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c #, c-format msgid "interval must be in range %s-%s" msgstr "Jiàngé bìxū zài %s-%s fànwéi nèi" #: lib/netutils/netutils.c msgid "invalid arguments" msgstr "wúxiào de cānshù" #: extmod/modussl_axtls.c msgid "invalid cert" msgstr "zhèngshū wúxiào" #: extmod/uos_dupterm.c msgid "invalid dupterm index" msgstr "dupterm suǒyǐn wúxiào" #: extmod/modframebuf.c msgid "invalid format" msgstr "wúxiào géshì" #: py/objstr.c msgid "invalid format specifier" msgstr "wúxiào de géshì biāozhù" #: shared-bindings/wifi/Radio.c msgid "invalid hostname" msgstr "wú xiào zhǔ jī míng" #: extmod/modussl_axtls.c msgid "invalid key" msgstr "wúxiào de mì yào" #: py/compile.c msgid "invalid micropython decorator" msgstr "wúxiào de MicroPython zhuāngshì qì" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "invalid step" msgstr "wúxiào bùzhòu" #: py/compile.c py/parse.c msgid "invalid syntax" msgstr "wúxiào de yǔfǎ" #: py/parsenum.c msgid "invalid syntax for integer" msgstr "zhěngshù wúxiào de yǔfǎ" #: py/parsenum.c #, c-format msgid "invalid syntax for integer with base %d" msgstr "jīshù wèi %d de zhěng shǔ de yǔfǎ wúxiào" #: py/parsenum.c msgid "invalid syntax for number" msgstr "wúxiào de hàomǎ yǔfǎ" #: py/objtype.c msgid "issubclass() arg 1 must be a class" msgstr "issubclass() cānshù 1 bìxū shì yīgè lèi" #: py/objtype.c msgid "issubclass() arg 2 must be a class or a tuple of classes" msgstr "issubclass() cānshù 2 bìxū shì lèi de lèi huò yuán zǔ" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "iterables are not of the same length" msgstr "kě diédài xiàng de chángdù bùtóng" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "iterations did not converge" msgstr "diédài méiyǒu shōuliǎn" #: py/objstr.c msgid "join expects a list of str/bytes objects consistent with self object" msgstr "" "tiānjiā yīgè fúhé zìshēn duìxiàng de zìfú chuàn/zì jié duìxiàng lièbiǎo" #: py/argcheck.c msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead" msgstr "guānjiàn zì cānshù shàngwèi shíxiàn - qǐng shǐyòng chángguī cānshù" #: py/bc.c msgid "keywords must be strings" msgstr "guānjiàn zì bìxū shì zìfú chuàn" #: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c msgid "label '%q' not defined" msgstr "biāoqiān '%q' wèi dìngyì" #: py/compile.c msgid "label redefined" msgstr "biāoqiān chóngxīn dìngyì" #: py/stream.c msgid "length argument not allowed for this type" msgstr "bù yǔnxǔ gāi lèixíng de chángdù cānshù" #: shared-bindings/audiomixer/MixerVoice.c msgid "level must be between 0 and 1" msgstr "Level bìxū jiè yú 0 hé 1 zhī jiān" #: py/objarray.c msgid "lhs and rhs should be compatible" msgstr "lhs hé rhs yīnggāi jiānróng" #: py/emitnative.c msgid "local '%q' has type '%q' but source is '%q'" msgstr "bendì '%q' bāohán lèixíng '%q' dàn yuán shì '%q'" #: py/emitnative.c msgid "local '%q' used before type known" msgstr "běndì '%q' zài zhī lèixíng zhīqián shǐyòng" #: py/vm.c msgid "local variable referenced before assignment" msgstr "fùzhí qián yǐnyòng de júbù biànliàng" #: py/objint.c msgid "long int not supported in this build" msgstr "cǐ bǎnběn bù zhīchí zhǎng zhěngshù" #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral" msgstr "Wài shè bù zhī chí huán huí + jìng yīn mó shì" #: py/parse.c msgid "malformed f-string" msgstr "jīxíng de f-string" #: shared-bindings/_stage/Layer.c msgid "map buffer too small" msgstr "dìtú huǎnchōng qū tài xiǎo" #: py/modmath.c shared-bindings/math/__init__.c msgid "math domain error" msgstr "shùxué yù cuòwù" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "matrix dimensions do not match" msgstr "jǔzhèn chǐcùn bù pǐpèi" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "matrix is not positive definite" msgstr "jǔzhèn bùshì zhèngdìng de" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c #, c-format msgid "max_length must be 0-%d when fixed_length is %s" msgstr "Dāng gùdìng chángdù wèi %s shí, zuìdà chángdù bìxū wèi 0-%d" #: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c msgid "max_length must be > 0" msgstr "Max_length bìxū > 0" #: py/runtime.c msgid "maximum recursion depth exceeded" msgstr "chāochū zuìdà dìguī shēndù" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "maxiter must be > 0" msgstr "maxiter bì xū > 0" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "maxiter should be > 0" msgstr "maxiter yìng wéi > 0" #: py/runtime.c #, c-format msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes" msgstr "nèicún fēnpèi shībài, fēnpèi %u zì jié" #: py/runtime.c msgid "memory allocation failed, heap is locked" msgstr "jìyì tǐ fēnpèi shībài, duī bèi suǒdìng" #: py/builtinimport.c msgid "module not found" msgstr "zhǎo bù dào mókuài" #: extmod/ulab/code/poly/poly.c msgid "more degrees of freedom than data points" msgstr "bǐ shùjù diǎn gèng duō de zìyóu dù" #: py/compile.c msgid "multiple *x in assignment" msgstr "duō gè*x zài zuòyè zhōng" #: py/objtype.c msgid "multiple bases have instance lay-out conflict" msgstr "duō gè jīdì yǒu shílì bùjú chōngtú" #: py/objtype.c msgid "multiple inheritance not supported" msgstr "bù zhīchí duō gè jìchéng" #: py/emitnative.c msgid "must raise an object" msgstr "bìxū tíchū duìxiàng" #: py/modbuiltins.c msgid "must use keyword argument for key function" msgstr "bìxū shǐyòng guānjiàn cí cānshù" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "n must be between 0, and 9" msgstr "n bìxū jiè yú 0 dào 9 zhī jiān" #: py/runtime.c msgid "name '%q' is not defined" msgstr "míngchēng '%q' wèi dìngyì" #: py/runtime.c msgid "name not defined" msgstr "míngchēng wèi dìngyì" #: py/compile.c msgid "name reused for argument" msgstr "cān shǔ míngchēng bèi chóngxīn shǐyòng" #: py/emitnative.c msgid "native yield" msgstr "yuán chǎn" #: py/runtime.c #, c-format msgid "need more than %d values to unpack" msgstr "xūyào chāoguò%d de zhí cáinéng jiědú" #: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c msgid "negative power with no float support" msgstr "méiyǒu fú diǎn zhīchí de xiāojí gōnglǜ" #: py/objint_mpz.c py/runtime.c msgid "negative shift count" msgstr "fù zhuǎnyí jìshù" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no SD card" msgstr "méiyǒu SD kǎ" #: py/vm.c msgid "no active exception to reraise" msgstr "méiyǒu jīhuó de yìcháng lái chóngxīn píngjià" #: shared-bindings/socket/__init__.c shared-module/network/__init__.c msgid "no available NIC" msgstr "méiyǒu kěyòng de NIC" #: py/compile.c msgid "no binding for nonlocal found" msgstr "zhǎo bù dào fēi běndì de bǎng dìng" #: py/builtinimport.c msgid "no module named '%q'" msgstr "méiyǒu mókuài '%q'" #: shared-bindings/displayio/FourWire.c shared-bindings/displayio/I2CDisplay.c #: shared-bindings/displayio/ParallelBus.c msgid "no reset pin available" msgstr "Méiyǒu kěyòng de fùwèi yǐn jiǎo" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "no response from SD card" msgstr "SD kǎ wú huíyīng" #: py/runtime.c msgid "no such attribute" msgstr "méiyǒu cǐ shǔxìng" #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist" msgstr "Zài service_uuids bái míngdān zhōng zhǎodào fēi UUID" #: py/compile.c msgid "non-default argument follows default argument" msgstr "bùshì mòrèn cānshù zūnxún mòrèn cānshù" #: extmod/modubinascii.c msgid "non-hex digit found" msgstr "zhǎodào fēi shíliù jìn zhì shùzì" #: py/compile.c msgid "non-keyword arg after */**" msgstr "zài */** zhīhòu fēi guānjiàn cí cānshù" #: py/compile.c msgid "non-keyword arg after keyword arg" msgstr "guānjiàn zì cānshù zhīhòu de fēi guānjiàn zì cānshù" #: shared-bindings/_bleio/UUID.c msgid "not a 128-bit UUID" msgstr "bùshì 128 wèi UUID" #: py/objstr.c msgid "not all arguments converted during string formatting" msgstr "bùshì zì chuàn géshì huà guòchéng zhōng zhuǎnhuàn de suǒyǒu cānshù" #: py/objstr.c msgid "not enough arguments for format string" msgstr "géshì zìfú chuàn cān shǔ bùzú" #: extmod/ulab/code/poly/poly.c msgid "number of arguments must be 2, or 3" msgstr "cānshù shùliàng bìxū wèi 2 huò 3" #: extmod/ulab/code/ulab_create.c msgid "number of points must be at least 2" msgstr "diǎnshù bìxū zhìshǎo wèi 2" #: py/obj.c msgid "object '%q' is not a tuple or list" msgstr "duìxiàng '%q' bùshì yuán zǔ huò lièbiǎo" #: py/obj.c msgid "object does not support item assignment" msgstr "duìxiàng bù zhīchí xiàngmù fēnpèi" #: py/obj.c msgid "object does not support item deletion" msgstr "duìxiàng bù zhīchí shānchú xiàngmù" #: py/obj.c msgid "object has no len" msgstr "duìxiàng méiyǒu chángdù" #: py/obj.c msgid "object is not subscriptable" msgstr "duìxiàng bùnéng xià biāo" #: py/runtime.c msgid "object not an iterator" msgstr "duìxiàng bùshì diédài qì" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "object not callable" msgstr "duìxiàng wúfǎ diàoyòng" #: py/sequence.c shared-bindings/displayio/Group.c msgid "object not in sequence" msgstr "duìxiàng bùshì xùliè" #: py/runtime.c msgid "object not iterable" msgstr "duìxiàng bùnéng diédài" #: py/obj.c msgid "object of type '%q' has no len()" msgstr "lèixíng '%q' de duìxiàng méiyǒu len()" #: py/obj.c msgid "object with buffer protocol required" msgstr "xūyào huǎnchōng qū xiéyì de duìxiàng" #: extmod/modubinascii.c msgid "odd-length string" msgstr "jīshù zìfú chuàn" #: py/objstr.c py/objstrunicode.c msgid "offset out of bounds" msgstr "piānlí biānjiè" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only bit_depth=16 is supported" msgstr "Jǐn zhīchí wèi shēndù = 16" #: ports/nrf/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "only sample_rate=16000 is supported" msgstr "Jǐn zhīchí cǎiyàng lǜ = 16000" #: py/objarray.c py/objstr.c py/objstrunicode.c py/objtuple.c #: shared-bindings/nvm/ByteArray.c msgid "only slices with step=1 (aka None) are supported" msgstr "jǐn zhīchí bù zhǎng = 1(jí wú) de qiēpiàn" #: extmod/ulab/code/compare/compare.c extmod/ulab/code/ndarray.c #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "operands could not be broadcast together" msgstr "cāozuò shǔ bùnéng yīqǐ guǎngbò" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "operation is not implemented on ndarrays" msgstr "cāozuò wèi zài ndarrays shàng shíxiàn" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "operation is not supported for given type" msgstr "gěi dìng lèixíng bù zhīchí gāi cāozuò" #: py/modbuiltins.c msgid "ord expects a character" msgstr "ord yùqí zìfú" #: py/modbuiltins.c #, c-format msgid "ord() expected a character, but string of length %d found" msgstr "ord() yùqí zìfú, dàn chángdù zìfú chuàn %d" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "out of range of source" msgstr "yuán fàn wéi wài" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "out of range of target" msgstr "mù biāo fàn wéi wài" #: py/objint_mpz.c msgid "overflow converting long int to machine word" msgstr "chāo gāo zhuǎnhuàn zhǎng zhěng shùzì shí" #: py/modstruct.c #, c-format msgid "pack expected %d items for packing (got %d)" msgstr "bāo zhuāng yù qī de %d bāo zhuāng xiàng mù (dé dào %d)" #: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c msgid "palette must be 32 bytes long" msgstr "yánsè bìxū shì 32 gè zì jié" #: shared-bindings/displayio/Palette.c msgid "palette_index should be an int" msgstr "yánsè suǒyǐn yīnggāi shì yīgè zhěngshù" #: py/compile.c msgid "parameter annotation must be an identifier" msgstr "cānshù zhùshì bìxū shì biāozhì fú" #: py/emitinlinextensa.c msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5" msgstr "cānshù bìxū shì xùliè a2 zhì a5 de dēngjì shù" #: py/emitinlinethumb.c msgid "parameters must be registers in sequence r0 to r3" msgstr "cānshù bìxū shì xùliè r0 zhì r3 de dēngjì qì" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "pixel coordinates out of bounds" msgstr "xiàngsù zuòbiāo chāochū biānjiè" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "pixel value requires too many bits" msgstr "xiàngsù zhí xūyào tài duō wèi" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c msgid "pixel_shader must be displayio.Palette or displayio.ColorConverter" msgstr "pixel_shader bìxū shì displayio.Palette huò displayio.ColorConverter" #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "polygon can only be registered in one parent" msgstr "duōbiānxíng zhī néng zài yīgè fù jí zhōng zhùcè" #: ports/esp32s2/common-hal/pulseio/PulseIn.c msgid "pop from an empty PulseIn" msgstr "cóng kōng mài chōng tán chū" #: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/nrf/common-hal/pulseio/PulseIn.c #: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c #: shared-bindings/ps2io/Ps2.c msgid "pop from empty %q" msgstr "cóng kōng %q dànchū" #: py/objint_mpz.c msgid "pow() 3rd argument cannot be 0" msgstr "pow() 3 cān shǔ bùnéng wéi 0" #: py/objint_mpz.c msgid "pow() with 3 arguments requires integers" msgstr "pow() yǒu 3 cānshù xūyào zhěngshù" #: ports/esp32s2/boards/adafruit_metro_esp32s2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/electroniccats_bastwifi/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/espressif_kaluga_1/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/espressif_saola_1_wroom/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/espressif_saola_1_wrover/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/microdev_micro_s2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/targett_module_clip_wroom/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/targett_module_clip_wrover/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h #: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2_prerelease/mpconfigboard.h msgid "pressing boot button at start up.\n" msgstr "Zài qǐdòng shí àn qǐdòng ànniǔ.\n" #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h #: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h msgid "pressing both buttons at start up.\n" msgstr "zài qǐdòng shí tóngshí àn xià liǎng gè ànniǔ.\n" #: extmod/modutimeq.c msgid "queue overflow" msgstr "duìliè yìchū" #: py/parse.c msgid "raw f-strings are not implemented" msgstr "wèi zhíxíng yuánshǐ f-strings" #: extmod/ulab/code/fft/fft.c msgid "real and imaginary parts must be of equal length" msgstr "shí bù hé xū bù bìxū děng zhǎng" #: py/builtinimport.c msgid "relative import" msgstr "xiāngduì dǎorù" #: py/obj.c #, c-format msgid "requested length %d but object has length %d" msgstr "qǐngqiú chángdù %d dàn duìxiàng chángdù %d" #: py/compile.c msgid "return annotation must be an identifier" msgstr "fǎnhuí zhùshì bìxū shì biāozhì fú" #: py/emitnative.c msgid "return expected '%q' but got '%q'" msgstr "fǎnhuí yùqí de '%q' dàn huòdéle '%q'" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "rgb_pins[%d] duplicates another pin assignment" msgstr "rgb_pins[%d] fùzhì lìng yīgè yǐn jiǎo fēnpèi" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format msgid "rgb_pins[%d] is not on the same port as clock" msgstr "rgb_pins[%d] yǔ shízhōng bùzài tóng yīgè duānkǒu shàng" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "right hand side must be an ndarray, or a scalar" msgstr "yòubiān bìxū shì ndarray huò biāoliàng" #: py/objstr.c msgid "rsplit(None,n)" msgstr "Rchāifēn(wú,N)" #: shared-bindings/audiocore/RawSample.c msgid "" "sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or " "'B'" msgstr "" "yàngběn yuán_yuán huǎnchōng qū bìxū shì zì yǎnlèi huò lèixíng 'h', 'H', 'b' " "huò 'B' de shùzǔ" #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c msgid "sampling rate out of range" msgstr "qǔyàng lǜ chāochū fànwéi" #: py/modmicropython.c msgid "schedule stack full" msgstr "jìhuà duīzhàn yǐ mǎn" #: lib/utils/pyexec.c py/builtinimport.c msgid "script compilation not supported" msgstr "bù zhīchí jiǎoběn biānyì" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "shape must be a 2-tuple" msgstr "xíngzhuàng bìxū shì 2 yuán zǔ" #: py/objstr.c msgid "sign not allowed in string format specifier" msgstr "zìfú chuàn géshì shuōmíng fú zhōng bù yǔnxǔ shǐyòng fúhào" #: py/objstr.c msgid "sign not allowed with integer format specifier 'c'" msgstr "zhěngshù géshì shuōmíng fú 'c' bù yǔnxǔ shǐyòng fúhào" #: py/objstr.c msgid "single '}' encountered in format string" msgstr "zài géshì zìfú chuàn zhōng yù dào de dāngè '}'" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "size is defined for ndarrays only" msgstr "dàxiǎo jǐn wèi ndarrays dìngyì" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "sleep length must be non-negative" msgstr "shuìmián chángdù bìxū shìfēi fùshù" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "slice step can't be zero" msgstr "qiēpiàn bù cháng bùnéng wéi líng" #: py/objslice.c py/sequence.c msgid "slice step cannot be zero" msgstr "qiēpiàn bù bùnéng wéi líng" #: py/objint.c py/sequence.c msgid "small int overflow" msgstr "xiǎo zhěngshù yìchū" #: main.c msgid "soft reboot\n" msgstr "ruǎn chóngqǐ\n" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "sort argument must be an ndarray" msgstr "páixù cānshù bìxū shì ndarray" #: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c msgid "sorted axis can't be longer than 65535" msgstr "pái xù zhóu bù néng chāo guò 65535" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)" msgstr "sos shùzǔ de xíngzhuàng bìxū wèi (n_section, 6)" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "sos[:, 3] should be all ones" msgstr "sos [:, 3] yīnggāi quán shì" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "sosfilt requires iterable arguments" msgstr "sosfilt xūyào diédài cānshù" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "source palette too large" msgstr "yuán miànbǎn tài dà" #: py/objstr.c msgid "start/end indices" msgstr "kāishǐ/jiéshù zhǐshù" #: shared-bindings/displayio/Shape.c msgid "start_x should be an int" msgstr "kāishǐ_x yīnggāi shì yīgè zhěngshù" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "step must be non-zero" msgstr "bùzhòu bìxū shìfēi líng" #: shared-bindings/busio/UART.c msgid "stop must be 1 or 2" msgstr "tíngzhǐ bìxū wèi 1 huò 2" #: shared-bindings/random/__init__.c msgid "stop not reachable from start" msgstr "tíngzhǐ wúfǎ cóng kāishǐ zhōng zhǎodào" #: py/stream.c msgid "stream operation not supported" msgstr "bù zhīchí liú cāozuò" #: py/objstrunicode.c msgid "string indices must be integers, not %q" msgstr "zìfú chuàn suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %q" #: py/stream.c msgid "string not supported; use bytes or bytearray" msgstr "zìfú chuàn bù zhīchí; shǐyòng zì jié huò zì jié zǔ" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: cannot index" msgstr "jiégòu: bùnéng suǒyǐn" #: extmod/moductypes.c msgid "struct: no fields" msgstr "jiégòu: méiyǒu zìduàn" #: py/objarray.c py/objstr.c msgid "substring not found" msgstr "wèi zhǎodào zi zìfú chuàn" #: py/compile.c msgid "super() can't find self" msgstr "chāojí() zhǎo bù dào zìjǐ" #: extmod/modujson.c msgid "syntax error in JSON" msgstr "JSON yǔfǎ cuòwù" #: extmod/moductypes.c msgid "syntax error in uctypes descriptor" msgstr "uctypes miáoshù fú zhōng de yǔfǎ cuòwù" #: shared-bindings/touchio/TouchIn.c msgid "threshold must be in the range 0-65536" msgstr "yùzhí bìxū zài fànwéi 0-65536" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence" msgstr "time.struct_time() xūyào 9 xùliè" #: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value" msgstr "chāoshí shíjiān chāoguò zuìdà zhīchí zhí" #: shared-bindings/busio/UART.c msgid "timeout must be 0.0-100.0 seconds" msgstr "Chāo shí shíjiān bìxū wèi 0.0 Dào 100.0 Miǎo" #: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c msgid "timeout must be >= 0.0" msgstr "chāoshí bìxū shì >= 0.0" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v1 card" msgstr "děngdài v1 kǎ chāoshí" #: shared-module/sdcardio/SDCard.c msgid "timeout waiting for v2 card" msgstr "děngdài v2 kǎ chāoshí" #: shared-bindings/time/__init__.c msgid "timestamp out of range for platform time_t" msgstr "time_t shíjiān chuō chāochū píngtái fànwéi" #: shared-module/struct/__init__.c msgid "too many arguments provided with the given format" msgstr "tígōng jǐ dìng géshì de cānshù tài duō" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "too many indices" msgstr "suǒyǐn tài duō" #: py/runtime.c #, c-format msgid "too many values to unpack (expected %d)" msgstr "dǎkāi tài duō zhí (yùqí %d)" #: extmod/ulab/code/approx/approx.c msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length" msgstr "Trapz shì wèi děng zhǎng de 1D shùzǔ dìngyì de" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "tuple index out of range" msgstr "yuán zǔ suǒyǐn chāochū fànwéi" #: py/obj.c msgid "tuple/list has wrong length" msgstr "yuán zǔ/lièbiǎo chángdù cuòwù" #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c #, c-format msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d" msgstr "twai_driver_install fǎn huí esp-idf cuò wù #%d" #: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c #, c-format msgid "twai_start returned esp-idf error #%d" msgstr "twai_start fǎn huí esp -idf cuò wù #%d" #: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c #: ports/esp32s2/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/canio/CAN.c msgid "tx and rx cannot both be None" msgstr "tx hé rx bùnéng dōu shì wú" #: py/objtype.c msgid "type '%q' is not an acceptable base type" msgstr "lèixíng '%q' bùshì kě jiēshòu de jīchǔ lèixíng" #: py/objtype.c msgid "type is not an acceptable base type" msgstr "lèixíng bùshì kě jiēshòu de jīchǔ lèixíng" #: py/runtime.c msgid "type object '%q' has no attribute '%q'" msgstr "lèixíng duìxiàng '%q' méiyǒu shǔxìng '%q'" #: py/objgenerator.c msgid "type object 'generator' has no attribute '__await__'" msgstr "lèi xíng duì xiàng 'generator' méi yǒu shǔ xìng '__await__'" #: py/objtype.c msgid "type takes 1 or 3 arguments" msgstr "lèixíng wèi 1 huò 3 gè cānshù" #: py/objint_longlong.c msgid "ulonglong too large" msgstr "tài kuān" #: py/emitnative.c msgid "unary op %q not implemented" msgstr "wèi zhíxíng %q" #: py/parse.c msgid "unexpected indent" msgstr "wèi yùliào de suō jìn" #: py/bc.c msgid "unexpected keyword argument" msgstr "yìwài de guānjiàn cí cānshù" #: py/bc.c py/objnamedtuple.c msgid "unexpected keyword argument '%q'" msgstr "yìwài de guānjiàn cí cānshù '%q'" #: py/lexer.c msgid "unicode name escapes" msgstr "unicode míngchēng táoyì" #: py/parse.c msgid "unindent does not match any outer indentation level" msgstr "bùsuō jìn yǔ rènhé wàibù suō jìn jíbié dōu bù pǐpèi" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unknown conversion specifier %c" msgstr "wèizhī de zhuǎnhuàn biāozhù %c" #: py/objstr.c msgid "unknown format code '%c' for object of type '%q'" msgstr "lèixíng '%q' de duìxiàng de wèizhī géshì dàimǎ '%c'" #: py/compile.c msgid "unknown type" msgstr "wèizhī lèixíng" #: py/emitnative.c msgid "unknown type '%q'" msgstr "wèizhī lèixíng '%q'" #: py/objstr.c msgid "unmatched '{' in format" msgstr "géshì wèi pǐpèi '{'" #: py/objtype.c py/runtime.c msgid "unreadable attribute" msgstr "bùkě dú shǔxìng" #: shared-bindings/displayio/TileGrid.c shared-bindings/vectorio/VectorShape.c #: shared-module/vectorio/Polygon.c msgid "unsupported %q type" msgstr "bù zhīchí %q lèixíng" #: py/emitinlinethumb.c #, c-format msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments" msgstr "bù zhīchí de Thumb zhǐshì '%s', shǐyòng %d cānshù" #: py/emitinlinextensa.c #, c-format msgid "unsupported Xtensa instruction '%s' with %d arguments" msgstr "bù zhīchí de Xtensa zhǐlìng '%s', shǐyòng %d cānshù" #: py/objstr.c #, c-format msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d" msgstr "bù zhīchí de géshì zìfú '%c' (0x%x) suǒyǐn %d" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for %q: '%q'" msgstr "%q de bù shòu zhīchí de lèixíng: '%q'" #: py/runtime.c msgid "unsupported type for operator" msgstr "bù zhīchí de cāozuò zhě lèixíng" #: py/runtime.c msgid "unsupported types for %q: '%q', '%q'" msgstr "%q bù zhīchí de lèixíng: '%q', '%q'" #: py/objint.c #, c-format msgid "value must fit in %d byte(s)" msgstr "Zhí bìxū fúhé %d zì jié" #: shared-bindings/displayio/Bitmap.c msgid "value_count must be > 0" msgstr "zhí jìshù bìxū wèi > 0" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "vectors must have same lengths" msgstr "xiàngliàng bìxū jùyǒu xiāngtóng de chángdù" #: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "watchdog timeout must be greater than 0" msgstr "kān mén gǒu chāoshí bìxū dàyú 0" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c msgid "width must be greater than zero" msgstr "kuāndù bìxū dàyú líng" #: shared-bindings/_bleio/Adapter.c msgid "window must be <= interval" msgstr "Chuāngkǒu bìxū shì <= jiàngé" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "wrong argument type" msgstr "cuòwù de cānshù lèixíng" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "wrong index type" msgstr "cuòwù de suǒyǐn lèixíng" #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "wrong input type" msgstr "shūrù lèixíng cuòwù" #: extmod/ulab/code/ulab_create.c py/objstr.c msgid "wrong number of arguments" msgstr "cānshù shù cuòwù" #: py/runtime.c msgid "wrong number of values to unpack" msgstr "wúfǎ jiě bāo de zhí shù" #: extmod/ulab/code/ndarray.c msgid "wrong operand type" msgstr "cuòwù de cāozuò shù lèixíng" #: extmod/ulab/code/vector/vectorise.c msgid "wrong output type" msgstr "cuòwù de shūchū lèixíng" #: shared-module/displayio/Shape.c msgid "x value out of bounds" msgstr "x zhí chāochū biānjiè" #: shared-bindings/displayio/Shape.c msgid "y should be an int" msgstr "y yīnggāi shì yīgè zhěngshù" #: shared-module/displayio/Shape.c msgid "y value out of bounds" msgstr "y zhí chāochū biānjiè" #: py/objrange.c msgid "zero step" msgstr "líng bù" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "zi must be an ndarray" msgstr "zi bìxū shì ndarray" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "zi must be of float type" msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng" #: extmod/ulab/code/filter/filter.c msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" #~ msgid "Must provide SCK pin" #~ msgstr "bì xū tí gòng SCK yǐn jiǎo" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "To exit, please reset the board without " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Qǐng zài méiyǒu _ de qíngkuàng xià chóng zhì bǎn zǐ yǐ tuìchū " #~ msgid "tuple/list required on RHS" #~ msgstr "RHS yāoqiú de yuán zǔ/lièbiǎo" #~ msgid "%q indices must be integers, not %s" #~ msgstr "%q suǒyǐn bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s" #~ msgid "'%s' object does not support '%q'" #~ msgstr "'%s' duì xiàng bù zhīchí '%q'" #~ msgid "'%s' object does not support item assignment" #~ msgstr "'%s' duìxiàng bù zhīchí xiàngmù fēnpèi" #~ msgid "'%s' object does not support item deletion" #~ msgstr "'%s' duìxiàng bù zhīchí shānchú xiàngmù" #~ msgid "'%s' object has no attribute '%q'" #~ msgstr "'%s' duìxiàng méiyǒu shǔxìng '%q'" #~ msgid "'%s' object is not an iterator" #~ msgstr "'%s' duìxiàng bùshì yīgè diédài qì" #~ msgid "'%s' object is not callable" #~ msgstr "'%s' duìxiàng wúfǎ diàoyòng" #~ msgid "'%s' object is not iterable" #~ msgstr "'%s' duìxiàng bùnéng diédài" #~ msgid "'%s' object is not subscriptable" #~ msgstr "'%s' duìxiàng bùnéng fēnshù" #~ msgid "Invalid I2C pin selection" #~ msgstr "Wúxiào de I2C yǐn jiǎo xuǎnzé" #~ msgid "Invalid SPI pin selection" #~ msgstr "Wúxiào de SPI yǐn jiǎo xuǎnzé" #~ msgid "Invalid UART pin selection" #~ msgstr "Wúxiào de UART yǐn jiǎo xuǎnzé" #~ msgid "Pop from an empty Ps2 buffer" #~ msgstr "Cóng kōng de Ps2 huǎnchōng qū dànchū" #~ msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n" #~ msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! Zìdòng chóngxīn jiāzài yǐ guānbì.\n" #~ msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n" #~ msgstr "Zài ānquán móshì xià yùnxíng! Bù yùnxíng yǐ bǎocún de dàimǎ.\n" #~ msgid "__init__() should return None, not '%s'" #~ msgstr "__Init__() yīnggāi fǎnhuí not, ér bùshì '%s'" #~ msgid "can't convert %s to complex" #~ msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn%s dào fùzá" #~ msgid "can't convert %s to float" #~ msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn %s dào fú diǎn xíng biànliàng" #~ msgid "can't convert %s to int" #~ msgstr "wúfǎ zhuǎnhuàn%s dào int" #~ msgid "can't convert NaN to int" #~ msgstr "wúfǎ jiāng dǎoháng zhuǎnhuàn wèi int" #~ msgid "can't convert address to int" #~ msgstr "wúfǎ jiāng dìzhǐ zhuǎnhuàn wèi int" #~ msgid "can't convert inf to int" #~ msgstr "bùnéng jiāng inf zhuǎnhuàn wèi int" #~ msgid "can't convert to complex" #~ msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi fùzá" #~ msgid "can't convert to float" #~ msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi fú diǎn" #~ msgid "can't convert to int" #~ msgstr "bùnéng zhuǎnhuàn wèi int" #~ msgid "object '%s' is not a tuple or list" #~ msgstr "duìxiàng '%s' bùshì yuán zǔ huò lièbiǎo" #~ msgid "object of type '%s' has no len()" #~ msgstr "lèixíng '%s' de duìxiàng méiyǒu chángdù" #~ msgid "pop from an empty set" #~ msgstr "cóng kōng jí dànchū" #~ msgid "pop from empty list" #~ msgstr "cóng kōng lièbiǎo zhòng dànchū" #~ msgid "popitem(): dictionary is empty" #~ msgstr "dànchū xiàngmù (): Zìdiǎn wèi kōng" #~ msgid "string index out of range" #~ msgstr "zìfú chuàn suǒyǐn chāochū fànwéi" #~ msgid "string indices must be integers, not %s" #~ msgstr "zìfú chuàn zhǐshù bìxū shì zhěngshù, ér bùshì %s" #~ msgid "struct: index out of range" #~ msgstr "jiégòu: suǒyǐn chāochū fànwéi" #, fuzzy #~ msgid "unknown format code '%c' for object of type '%s'" #~ msgstr "lèixíng '%s' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'" #~ msgid "unsupported type for %q: '%s'" #~ msgstr "bù zhīchí de lèixíng %q: '%s'" #~ msgid "unsupported types for %q: '%s', '%s'" #~ msgstr "bù zhīchí de lèixíng wèi %q: '%s', '%s'" #~ msgid "Address is not %d bytes long or is in wrong format" #~ msgstr "Dìzhǐ bùshì %d zì jié zhǎng, huòzhě géshì cuòwù" #~ msgid "Attempted heap allocation when MicroPython VM not running.\n" #~ msgstr "MicroPython VM wèi yùnxíng shí chángshì duī fēnpèi.\n" #~ msgid "Can not use dotstar with %s" #~ msgstr "Wúfǎ yǔ dotstar yīqǐ shǐyòng %s" #~ msgid "Can't add services in Central mode" #~ msgstr "Wúfǎ zài zhōngyāng móshì xià tiānjiā fúwù" #~ msgid "Can't advertise in Central mode" #~ msgstr "Wúfǎ zài zhōngyāng móshì zhōng guǎnggào" #~ msgid "Can't change the name in Central mode" #~ msgstr "Wúfǎ gēnggǎi zhōngyāng móshì de míngchēng" #~ msgid "Can't connect in Peripheral mode" #~ msgstr "Wúfǎ zài biānyuán móshì zhōng liánjiē" #~ msgid "Can't set CCCD for local Characteristic" #~ msgstr "Wúfǎ wéi běndì tèzhēng shèzhì CCCD" #~ msgid "Characteristic UUID doesn't match Service UUID" #~ msgstr "Zìfú UUID bù fúhé fúwù UUID" #~ msgid "Characteristic already in use by another Service." #~ msgstr "Qítā fúwù bùmén yǐ shǐyòng de gōngnéng." #~ msgid "Command must be 0-255" #~ msgstr "Mìnglìng bìxū wèi 0-255" #~ msgid "Could not decode ble_uuid, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ jiěmǎ kě dú_uuid, err 0x%04x" #~ msgid "Crash into the HardFault_Handler.\n" #~ msgstr "Bēngkuì dào HardFault_Handler.\n" #~ msgid "Data too large for the advertisement packet" #~ msgstr "Guǎnggào bāo de shùjù tài dà" #~ msgid "Expected a Peripheral" #~ msgstr "Qídài yīgè wàiwéi shèbèi" #~ msgid "Failed to acquire mutex" #~ msgstr "Wúfǎ huòdé mutex" #~ msgid "Failed to add characteristic, err 0x%04x" #~ msgstr "Tiānjiā tèxìng shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to add descriptor, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ tiānjiā miáoshù fú, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to add service" #~ msgstr "Tiānjiā fúwù shībài" #~ msgid "Failed to add service, err 0x%04x" #~ msgstr "Tiānjiā fúwù shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to change softdevice state" #~ msgstr "Gēnggǎi ruǎn shèbèi zhuàngtài shībài" #~ msgid "Failed to configure advertising, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ pèizhì guǎnggào, cuòwù 0x%04x" #~ msgid "Failed to connect:" #~ msgstr "Liánjiē shībài:" #~ msgid "Failed to continue scanning" #~ msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài" #~ msgid "Failed to continue scanning, err 0x%04x" #~ msgstr "Jìxù sǎomiáo shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to create mutex" #~ msgstr "Wúfǎ chuàngjiàn hù chì suǒ" #~ msgid "Failed to discover services" #~ msgstr "Fāxiàn fúwù shībài" #~ msgid "Failed to get local address" #~ msgstr "Huòqǔ běndì dìzhǐ shībài" #~ msgid "Failed to get softdevice state" #~ msgstr "Wúfǎ huòdé ruǎnjiàn shèbèi zhuàngtài" #~ msgid "Failed to notify or indicate attribute value, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ tōngzhī huò xiǎnshì shǔxìng zhí, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to pair" #~ msgstr "Pèiduì shībài" #~ msgid "Failed to read CCCD value, err 0x%04x" #~ msgstr "Dòu qǔ CCCD zhí, err 0x%04x shībài" #~ msgid "Failed to read attribute value, err 0x%04x" #~ msgstr "Dòu qǔ shǔxìng zhí shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to read gatts value, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ dòu qǔ gatts zhí, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to register Vendor-Specific UUID, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ zhùcè màizhǔ tèdìng de UUID, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to release mutex" #~ msgstr "Wúfǎ shìfàng mutex" #~ msgid "Failed to set device name, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ shèzhì shèbèi míngchēng, cuòwù 0x%04x" #~ msgid "Failed to start advertising" #~ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài" #~ msgid "Failed to start advertising, err 0x%04x" #~ msgstr "Qǐdòng guǎnggào shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to start connecting, error 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ kāishǐ liánjiē, cuòwù 0x%04x" #~ msgid "Failed to start pairing, error 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ kāishǐ pèiduì, cuòwù 0x%04x" #~ msgid "Failed to start scanning" #~ msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài" #~ msgid "Failed to start scanning, err 0x%04x" #~ msgstr "Qǐdòng sǎomiáo shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to stop advertising" #~ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào" #~ msgid "Failed to stop advertising, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ tíngzhǐ guǎnggào, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to write CCCD, err 0x%04x" #~ msgstr "Wúfǎ xiě rù CCCD, cuòwù 0x%04x" #~ msgid "Failed to write attribute value, err 0x%04x" #~ msgstr "Xiě rù shǔxìng zhí shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Failed to write gatts value, err 0x%04x" #~ msgstr "Xiě rù gatts zhí,err 0x%04x shībài" #~ msgid "Flash erase failed" #~ msgstr "Flash cā chú shībài" #~ msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x" #~ msgstr "Flash cā chú shībài, err 0x%04x" #~ msgid "Flash write failed" #~ msgstr "Flash xiě rù shībài" #~ msgid "Flash write failed to start, err 0x%04x" #~ msgstr "Flash xiě rù shībài, err 0x%04x" #~ msgid "I2C operation not supported" #~ msgstr "I2C cāozuò bù zhīchí" #~ msgid "Invalid bit clock pin" #~ msgstr "Wúxiào de wèi shízhōng yǐn jiǎo" #~ msgid "Invalid clock pin" #~ msgstr "Wúxiào de shízhōng yǐn jiǎo" #~ msgid "Invalid data pin" #~ msgstr "Wúxiào de shùjù yǐn jiǎo" #~ msgid "" #~ "Looks like our core CircuitPython code crashed hard. Whoops!\n" #~ "Please file an issue at https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n" #~ " with the contents of your CIRCUITPY drive and this message:\n" #~ msgstr "" #~ "Kàn lái wǒmen de héxīn CircuitPython dàimǎ bēngkuì dé hěn lìhài. Āi yōu!\n" #~ "Qǐng zài https://Github.Com/adafruit/circuitpython/issues\n" #~ "shàng tíjiāo yīgè wèntí, qízhōng bāohán nín de CIRCUITPY qūdòngqì de " #~ "nèiróng hé cǐ xiāoxī:\n" #~ msgid "MicroPython NLR jump failed. Likely memory corruption.\n" #~ msgstr "MicroPython NLR tiàoyuè shībài. Kěnéng nèicún fǔbài.\n" #~ msgid "MicroPython fatal error.\n" #~ msgstr "MicroPython zhìmìng cuòwù.\n" #~ msgid "Must be a Group subclass." #~ msgstr "Bìxū shì fēnzǔ zi lèi." #~ msgid "Negative step not supported" #~ msgstr "Bù zhīchí fù bù" #~ msgid "No default I2C bus" #~ msgstr "Méiyǒu mòrèn I2C gōnggòng qìchē" #~ msgid "No default SPI bus" #~ msgstr "Méiyǒu mòrèn SPI gōnggòng qìchē" #~ msgid "No default UART bus" #~ msgstr "Méiyǒu mòrèn UART gōnggòng qìchē" #~ msgid "Only bit maps of 8 bit color or less are supported" #~ msgstr "Jǐn zhīchí 8 wèi yánsè huò xiǎoyú" #~ msgid "" #~ "Only monochrome, indexed 8bpp, and 16bpp or greater BMPs supported: %d " #~ "bpp given" #~ msgstr "" #~ "Jǐn zhīchí dān sè, suǒyǐn 8bpp hé 16bpp huò gèng dà de BMP: %d bpp tígōng" #~ msgid "Only slices with step=1 (aka None) are supported" #~ msgstr "Jǐn zhīchí 1 bù qiēpiàn" #~ msgid "Pixel beyond bounds of buffer" #~ msgstr "Xiàngsù chāochū huǎnchōng qū biānjiè" #~ msgid "PulseIn not yet supported" #~ msgstr "Shàng bù zhīchí PulseIn" #~ msgid "PulseOut not yet supported" #~ msgstr "Shàng bù zhīchí PulseOut" #~ msgid "Range out of bounds" #~ msgstr "Fànwéi chāochū biānjiè" #~ msgid "Soft device assert, id: 0x%08lX, pc: 0x%08lX" #~ msgstr "Ruǎn shèbèi wéihù, id: 0X%08lX, pc: 0X%08lX" #~ msgid "" #~ "The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n" #~ "Please increase stack size limits and press reset (after ejecting " #~ "CIRCUITPY).\n" #~ "If you didn't change the stack, then file an issue here with the contents " #~ "of your CIRCUITPY drive:\n" #~ msgstr "" #~ "Yóuyú duīzhàn tài xiǎo, huánliú Python rè sǔnhuài.\n" #~ "Qǐng zēngjiā duīzhàn chǐcùn xiànzhì, ránhòu chóngxīn shèzhì (zài dànchū " #~ "CIRCUITPY).\n" #~ "Rúguǒ nín méiyǒu gǎibiàn duīzhàn, qǐng zài cǐ chù tíchū yīgè wèntí, bìng " #~ "zài rù nín de CIRCUITPY qūdòngqì:\n" #~ msgid "" #~ "The microcontroller's power dipped. Please make sure your power supply " #~ "provides\n" #~ "enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting " #~ "CIRCUITPY).\n" #~ msgstr "" #~ "Wēi kòngzhì qì de diànliàng bèi chōng chū. Qǐng quèbǎo nín de diànyuán " #~ "wèi\n" #~ "zhěnggè diànlù tígōng zúgòu de diànyuán bìng àn xià fùwèi (zài dànchū " #~ "CIRCUITPY hòu).\n" #~ msgid "" #~ "The reset button was pressed while booting CircuitPython. Press again to " #~ "exit safe mode.\n" #~ msgstr "" #~ "Qǐdòng CircuitPython shí, chóng zhì ànniǔ bèi àn xià. Zàicì àn xià yǐ " #~ "tuìchū ānquán móshì\n" #~ msgid "Tile indices must be 0 - 255" #~ msgstr "Píng pū zhǐshù bìxū wèi 0 - 255" #~ msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff" #~ msgstr "UUID zhěngshù zhí bùzài fànwéi 0 zhì 0xffff" #~ msgid "Voice index too high" #~ msgstr "Yǔyīn suǒyǐn tài gāo" #~ msgid "" #~ "You are running in safe mode which means something unanticipated " #~ "happened.\n" #~ msgstr "" #~ "Nǐ zhèngzài ānquán móshì xià yùnxíng, zhè yì wèi zhuó yìwài fāshēng de " #~ "shìqíng.\n" #~ msgid "bad GATT role" #~ msgstr "zǒng xiédìng de bùliáng juésè" #~ msgid "bits must be 8" #~ msgstr "bǐtè bìxū shì 8" #~ msgid "buf is too small. need %d bytes" #~ msgstr "huǎnchōng tài xiǎo. Xūyào%d zì jié" #~ msgid "buffers must be the same length" #~ msgstr "huǎnchōng qū bìxū shì chángdù xiāngtóng" #~ msgid "byteorder is not an instance of ByteOrder (got a %s)" #~ msgstr "zì jié bùshì zì jié xù shílì (yǒu %s)" #~ msgid "characteristics includes an object that is not a Characteristic" #~ msgstr "tèxìng bāokuò bùshì zìfú de wùtǐ" #~ msgid "color buffer must be a buffer or int" #~ msgstr "yánsè huǎnchōng qū bìxū shì huǎnchōng qū huò zhěngshù" #~ msgid "expected a DigitalInOut" #~ msgstr "qídài de DigitalInOut" #~ msgid "firstbit must be MSB" #~ msgstr "dì yī wèi bìxū shì MSB" #~ msgid "interval not in range 0.0020 to 10.24" #~ msgstr "jùlí 0.0020 Zhì 10.24 Zhī jiān de jiàngé shíjiān" #~ msgid "invalid I2C peripheral" #~ msgstr "wúxiào de I2C wàiwéi qì" #~ msgid "invalid SPI peripheral" #~ msgstr "wúxiào de SPI wàiwéi qì" #~ msgid "must specify all of sck/mosi/miso" #~ msgstr "bìxū zhǐdìng suǒyǒu sck/mosi/misco" #~ msgid "name must be a string" #~ msgstr "míngchēng bìxū shì yīgè zìfú chuàn" #~ msgid "rawbuf is not the same size as buf" #~ msgstr "yuánshǐ huǎnchōng qū hé huǎnchōng qū de dàxiǎo bùtóng" #~ msgid "row must be packed and word aligned" #~ msgstr "xíng bìxū dǎbāo bìngqiě zì duìqí" #~ msgid "services includes an object that is not a Service" #~ msgstr "fúwù bāokuò yīgè bùshì fúwù de wùjiàn" #~ msgid "tile index out of bounds" #~ msgstr "kuài suǒyǐn chāochū fànwéi" #~ msgid "time.struct_time() takes exactly 1 argument" #~ msgstr "time.struct_time() xūyào wánquán 1 cānshù" #~ msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)" #~ msgstr "chāoshí >100 (dānwèi shì miǎo, ér bùshì háomiǎo)" #~ msgid "too many arguments" #~ msgstr "tài duō cānshù" #~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'float'" #~ msgstr "lèixíng 'float' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'" #~ msgid "unknown format code '%c' for object of type 'str'" #~ msgstr "lèixíng 'str' duìxiàng wèizhī de géshì dàimǎ '%c'" #~ msgid "unsupported bitmap type" #~ msgstr "bù zhīchí de bitmap lèixíng" #~ msgid "write_args must be a list, tuple, or None" #~ msgstr "xiě cānshù bìxū shì yuán zǔ, lièbiǎo huò None"