Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (1027 of 1028 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
This commit is contained in:
parent
6111b158ff
commit
fbe58518f8
43
locale/fr.po
43
locale/fr.po
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-15 18:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 13:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: main.c
|
#: main.c
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Chiffrement insuffisant"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||||
msgid "Interface must be started"
|
msgid "Interface must be started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'interface doit être lancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c
|
#: ports/atmel-samd/audio_dma.c ports/raspberrypi/audio_dma.c
|
||||||
msgid "Internal audio buffer too small"
|
msgid "Internal audio buffer too small"
|
||||||
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Broche DAC non valide fournie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||||
msgid "Invalid MAC address"
|
msgid "Invalid MAC address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adresse MAC invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
|
#: shared-bindings/synthio/__init__.c
|
||||||
msgid "Invalid MIDI file"
|
msgid "Invalid MIDI file"
|
||||||
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Accès à la mémoire invalide."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||||
msgid "Invalid multicast MAC address"
|
msgid "Invalid multicast MAC address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adresse MAC multicast invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
#: shared-bindings/bitbangio/SPI.c shared-bindings/busio/SPI.c
|
||||||
msgid "Invalid number of bits"
|
msgid "Invalid number of bits"
|
||||||
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "La clé doit comporter 16, 24 ou 32 octets"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-module/is31fl3741/is31fl3741.c
|
#: shared-module/is31fl3741/is31fl3741.c
|
||||||
msgid "LED mappings must match display size"
|
msgid "LED mappings must match display size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La disposition des LED doit correspondre à la taille de l'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/compile.c
|
#: py/compile.c
|
||||||
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
|
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
|
||||||
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "jmp_pin manquant. L'instruction %d va passer à la broche"
|
|||||||
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
#: shared-module/usb_hid/Device.c
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "More than %d report ids not supported"
|
msgid "More than %d report ids not supported"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plus de %d identifiants de rapport ne sont pas supportés"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||||
msgid "Must be a %q subclass."
|
msgid "Must be a %q subclass."
|
||||||
@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||||
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
msgid "Only connectable advertisements can be directed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seuls les avertissements connectables peuvent être dirigés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||||
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
msgid "Only edge detection is available on this hardware"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seule la détection des bords est disponible sur ce matériel"
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
#: shared-bindings/ipaddress/__init__.c
|
||||||
msgid "Only int or string supported for ip"
|
msgid "Only int or string supported for ip"
|
||||||
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Taux d'échantillonage trop élevé. Doit être inférieur à %d"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/is31fl3741/is31fl3741.c
|
#: shared-bindings/is31fl3741/is31fl3741.c
|
||||||
msgid "Scale dimensions must divide by 3"
|
msgid "Scale dimensions must divide by 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La dimension d'échelle doit être un multiple de 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||||
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
|
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
|
||||||
@ -2273,6 +2273,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
"enough power for the whole circuit and press reset (after ejecting "
|
||||||
"CIRCUITPY)."
|
"CIRCUITPY)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"L'alimentation du microcontrôleur a diminué. Veillez à ce que votre "
|
||||||
|
"alimentation fournisse\n"
|
||||||
|
"assez de puissance pour tout le circuit, puis appuyez sur 'reset' (après "
|
||||||
|
"avoir éjecté CIRCUITPY)."
|
||||||
|
|
||||||
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
|
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
|
||||||
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
|
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
|
||||||
@ -2353,7 +2357,7 @@ msgstr "Quantité de données à écrire est plus que %q"
|
|||||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
#: ports/raspberrypi/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
||||||
#: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
#: ports/stm/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
||||||
msgid "Touch alarms not available"
|
msgid "Touch alarms not available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Les touches d'alarme ne sont pas disponibles"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/obj.c
|
#: py/obj.c
|
||||||
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
|
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
|
||||||
@ -2652,7 +2656,7 @@ msgstr "l'argument est une séquence vide"
|
|||||||
|
|
||||||
#: py/objobject.c
|
#: py/objobject.c
|
||||||
msgid "arg must be user-type"
|
msgid "arg must be user-type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "L'argument doit être du type utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
||||||
msgid "argsort argument must be an ndarray"
|
msgid "argsort argument must be an ndarray"
|
||||||
@ -2718,7 +2722,7 @@ msgstr "axis trop long"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
||||||
msgid "background value out of range of target"
|
msgid "background value out of range of target"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La valeur du fond est hors de portée de la cible"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/builtinevex.c
|
#: py/builtinevex.c
|
||||||
msgid "bad compile mode"
|
msgid "bad compile mode"
|
||||||
@ -2833,7 +2837,7 @@ msgstr "ne peut pas assigner à une expression"
|
|||||||
|
|
||||||
#: extmod/moduasyncio.c
|
#: extmod/moduasyncio.c
|
||||||
msgid "can't cancel self"
|
msgid "can't cancel self"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne peut pas s'annuler soi-même"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
#: py/obj.c py/objint.c shared-bindings/i2cperipheral/I2CPeripheral.c
|
||||||
#: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
#: shared-module/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||||
@ -3562,8 +3566,9 @@ msgid "invalid syntax for number"
|
|||||||
msgstr "syntaxe invalide pour un nombre"
|
msgstr "syntaxe invalide pour un nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/objexcept.c
|
#: py/objexcept.c
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "invalid traceback"
|
msgid "invalid traceback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "traceback invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/objtype.c
|
#: py/objtype.c
|
||||||
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
|
||||||
@ -3800,7 +3805,7 @@ msgstr "pas de tel attribut"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c
|
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c
|
||||||
msgid "non-Device in %q"
|
msgid "non-Device in %q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "aucun appareil dans %q"
|
||||||
|
|
||||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
|
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
|
||||||
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
|
msgid "non-UUID found in service_uuids_whitelist"
|
||||||
@ -3859,7 +3864,7 @@ msgstr "l'objet '%s' n'est pas un tuple ou une liste"
|
|||||||
|
|
||||||
#: py/obj.c
|
#: py/obj.c
|
||||||
msgid "object doesn't support item assignment"
|
msgid "object doesn't support item assignment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "les objets ne supportent pas l'assignation des éléments"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/obj.c
|
#: py/obj.c
|
||||||
msgid "object doesn't support item deletion"
|
msgid "object doesn't support item deletion"
|
||||||
@ -3871,7 +3876,7 @@ msgstr "l'objet n'a pas de 'len'"
|
|||||||
|
|
||||||
#: py/obj.c
|
#: py/obj.c
|
||||||
msgid "object isn't subscriptable"
|
msgid "object isn't subscriptable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "l'objet n'est pas indexable"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/runtime.c
|
#: py/runtime.c
|
||||||
msgid "object not an iterator"
|
msgid "object not an iterator"
|
||||||
@ -4277,7 +4282,7 @@ msgstr "source_bitmap doit avoir une value_count de 8"
|
|||||||
|
|
||||||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||||
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
|
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "un ssid ne peut pas faire plus de 32 octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: py/objstr.c
|
#: py/objstr.c
|
||||||
msgid "start/end indices"
|
msgid "start/end indices"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user