Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-04-01 03:24:29 +02:00
parent d0ba75e6dc
commit f4bf8e468d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
17 changed files with 168 additions and 153 deletions

View File

@ -1192,6 +1192,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "%q pada tidak valid"
@ -1602,6 +1603,10 @@ msgstr "Penghitung waktu tidak tersedia"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Pernyataan kegagalan Perangkat Lunak Nordic."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "Baca-saja"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy
msgid "Read-only object"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
@ -1985,14 +1990,6 @@ msgstr "Nilai sampel terlalu tinggi. Nilai harus kurang dari %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Pindai sudah dalam proses. Hentikan dengan stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Pin CTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Pin RTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4289,6 +4286,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin CTS yang dipilih tidak valid"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin RTS yang dipilih tidak valid"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kanal"

View File

@ -1174,6 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr ""
@ -1584,6 +1585,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem"
msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr ""
@ -1955,14 +1960,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"

View File

@ -1196,6 +1196,7 @@ msgstr "Ungültiger %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Ungültiger %q Pin"
@ -1608,6 +1609,10 @@ msgstr "Kein Timer verfügbar"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Fehlerbehauptung für Nordic Soft Device."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Nur lesen möglich, da Schreibgeschützt"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Schreibgeschützte Dateisystem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Schreibgeschützte Objekt"
@ -1990,14 +1995,6 @@ msgstr "Abtastrate zu hoch. Wert muss unter %d liegen"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scannen Sie bereits in Bearbeitung. Stoppen Sie mit stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Ausgewählter CTS-Pin ungültig"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Ausgewählter RTS-Pin ungültig"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4334,6 +4331,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Ausgewählter CTS-Pin ungültig"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Ausgewählter RTS-Pin ungültig"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Kanal konnte nicht initialisiert werden"

View File

@ -1171,6 +1171,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr ""
@ -1581,6 +1582,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1877,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem"
msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr ""
@ -1952,14 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"

View File

@ -1189,6 +1189,7 @@ msgstr "Invalid %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Invalid %q pin"
@ -1601,6 +1602,10 @@ msgstr "No timer available"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Nordic Soft Device failure assertion."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Not a valid IP string"
@ -1910,7 +1915,7 @@ msgstr "Read-only"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Read-only filesystem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Read-only object"
@ -1985,14 +1990,6 @@ msgstr "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Selected CTS pin not valid"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Selected RTS pin not valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4288,3 +4285,9 @@ msgstr "zi must be of float type"
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Selected CTS pin not valid"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Selected RTS pin not valid"

View File

@ -1207,6 +1207,7 @@ msgstr "%q inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pin %q inválido"
@ -1621,6 +1622,10 @@ msgstr "No hay temporizador disponible"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "No es una cadena de IP válida"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "Solo-lectura"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Sistema de archivos de solo-Lectura"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Objeto de solo-lectura"
@ -2010,14 +2015,6 @@ msgstr "Frecuencia de muestreo demasiado alta. Debe ser menor a %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Escaneo en progreso. Usa stop_scan para detener."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Pin CTS seleccionado no válido"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Pin RTS seleccionado no válido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4333,6 +4330,12 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin CTS seleccionado no válido"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin RTS seleccionado no válido"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "No se pudo inicializar el canal"

View File

@ -1186,6 +1186,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Mali ang %q pin"
@ -1596,6 +1597,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1896,7 +1901,7 @@ msgstr "Basahin-lamang"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Basahin-lamang mode"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy
msgid "Read-only object"
msgstr "Basahin-lamang"
@ -1972,14 +1977,6 @@ msgstr "Sample rate ay masyadong mataas. Ito ay dapat hindi hiigit sa %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"

View File

@ -1217,6 +1217,7 @@ msgstr "%q invalide"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Broche invalide pour '%q'"
@ -1629,6 +1630,10 @@ msgstr "Aucun minuteur disponible"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Affirmation de défaillance du Nordic Soft Device."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Chaîne IP non valide"
@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "Lecture seule"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Système de fichier en lecture seule"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Objet en lecture seule"
@ -2020,14 +2025,6 @@ msgstr "Taux d'échantillonage trop élevé. Doit être inférieur à %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scan déjà en cours. Arrêtez avec stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "La broche CTS sélectionnée n'est pas valide"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "La broche RTS sélectionnée n'est pas valide"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4358,6 +4355,12 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "La broche CTS sélectionnée n'est pas valide"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "La broche RTS sélectionnée n'est pas valide"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Impossible d'initialiser le canal"

View File

@ -1171,6 +1171,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr ""
@ -1581,6 +1582,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1877,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem"
msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr ""
@ -1952,14 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"

View File

@ -1195,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pin %q non valido"
@ -1609,6 +1610,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Sola lettura"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Filesystem in sola lettura"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy
msgid "Read-only object"
msgstr "Sola lettura"
@ -1993,14 +1998,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"

View File

@ -1184,6 +1184,7 @@ msgstr "不正な %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "不正な%qピン"
@ -1594,6 +1595,10 @@ msgstr "利用できるタイマーなし"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "不正なIP文字列です"
@ -1893,7 +1898,7 @@ msgstr "読み込み専用"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "読み込み専用のファイルシステム"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "読み込み専用のオブジェクト"
@ -1968,14 +1973,6 @@ msgstr "サンプルレートは%d以下でなければなりません"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "既にスキャン進行中。stop_scanで停止してください"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "選択されたCTSピンが不正"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "選択されたRTSピンが正しくありません"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4267,6 +4264,12 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "選択されたCTSピンが不正"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "選択されたRTSピンが正しくありません"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "チャネルを初期化できません"

View File

@ -1174,6 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr ""
@ -1584,6 +1585,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem"
msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr ""
@ -1955,14 +1960,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"

View File

@ -1185,6 +1185,7 @@ msgstr "Ongeldige %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Ongeldige %q pin"
@ -1595,6 +1596,10 @@ msgstr "Geen timer beschikbaar"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Nordic Soft Device assertion mislukt."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Geen geldige IP string"
@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "Alleen-lezen"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Alleen-lezen bestandssysteem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Alleen-lezen object"
@ -1984,14 +1989,6 @@ msgstr "Sample rate is te hoog. Moet minder dan %d zijn"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scan wordt al uitvoerd. Stop met stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Geselecteerde CTS pin niet geldig"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Geselecteerde RTS pin niet geldig"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4298,6 +4295,12 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Geselecteerde CTS pin niet geldig"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Geselecteerde RTS pin niet geldig"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Kan kanaal niet initialiseren"

View File

@ -1184,6 +1184,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Zła nóżka %q"
@ -1595,6 +1596,10 @@ msgstr "Brak dostępnego timera"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr ""
@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "Tylko do odczytu"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "System plików tylko do odczytu"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Obiekt tylko do odczytu"
@ -1966,14 +1971,6 @@ msgstr "Zbyt wysoka częstotliwość próbkowania. Musi być mniejsza niż %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Skanuj już w toku. Zatrzymaj za pomocą stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Wybrany pin CTS jest nieprawidłowy"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Wybrany pin RTS jest nieprawidłowy"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4259,6 +4256,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Wybrany pin CTS jest nieprawidłowy"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Wybrany pin RTS jest nieprawidłowy"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Nie można zainicjować kanału"

View File

@ -1209,6 +1209,7 @@ msgstr "%q Inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pino do %q inválido"
@ -1621,6 +1622,10 @@ msgstr "Não há um temporizador disponível"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Declaração de falha do dispositivo Nordic Soft."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Não é uma sequência válida de IP"
@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "Somente leitura"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Sistema de arquivos somente leitura"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Objeto de leitura apenas"
@ -2013,14 +2018,6 @@ msgstr "Taxa de amostragem muito alta. Deve ser menor que %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "O escaneamento já está em andamento. Interrompa com stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "O pino CTS selecionado é inválido"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "O pino RTS selecionado é inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4344,6 +4341,12 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "O pino CTS selecionado é inválido"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "O pino RTS selecionado é inválido"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Não foi possível inicializar o canal"

View File

@ -1192,6 +1192,7 @@ msgstr "Ogiltig %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Ogiltig %q-pinne"
@ -1603,6 +1604,10 @@ msgstr "Ingen timer tillgänglig"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Påståendet om Nordic Soft Device-fel."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Inte en giltig IP-sträng"
@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Skrivskyddad"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Skrivskyddat filsystem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Skrivskyddat objekt"
@ -1990,14 +1995,6 @@ msgstr "Samplingsfrekvensen är för hög. Den måste vara mindre än %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Skanning pågår redan. Avsluta med stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4301,6 +4298,12 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Det gick inte att initiera kanalen"

View File

@ -1194,6 +1194,7 @@ msgstr "wú xiào %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Wúxiào de %q yǐn jiǎo"
@ -1605,6 +1606,10 @@ msgstr "Méiyǒu jìshí qì"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Nordic ruǎn shèbèi gùzhàng shēngmíng."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Wúxiào de IP zìfú chuàn"
@ -1913,7 +1918,7 @@ msgstr "Zhǐ dú"
msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Zhǐ dú wénjiàn xìtǒng"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c
#: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object"
msgstr "Zhǐ dú duìxiàng"
@ -1988,14 +1993,6 @@ msgstr "Cǎiyàng lǜ tài gāo. Tā bìxū xiǎoyú %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Zhèngzài jìn háng sǎomiáo. Shǐyòng stop_scan tíngzhǐ."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Suǒ xuǎn de CTS yǐn jiǎo wúxiào"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Suǒ xuǎn de RTS yǐn jiǎo wúxiào"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use"
@ -4297,6 +4294,12 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Suǒ xuǎn de CTS yǐn jiǎo wúxiào"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Suǒ xuǎn de RTS yǐn jiǎo wúxiào"
#~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà píndào"