Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2021-04-01 03:24:29 +02:00
parent d0ba75e6dc
commit f4bf8e468d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
17 changed files with 168 additions and 153 deletions

View File

@ -1192,6 +1192,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "%q pada tidak valid" msgstr "%q pada tidak valid"
@ -1602,6 +1603,10 @@ msgstr "Penghitung waktu tidak tersedia"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Pernyataan kegagalan Perangkat Lunak Nordic." msgstr "Pernyataan kegagalan Perangkat Lunak Nordic."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "Baca-saja"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only" msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only" msgstr "sistem file (filesystem) bersifat Read-only"
@ -1985,14 +1990,6 @@ msgstr "Nilai sampel terlalu tinggi. Nilai harus kurang dari %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Pindai sudah dalam proses. Hentikan dengan stop_scan." msgstr "Pindai sudah dalam proses. Hentikan dengan stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Pin CTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Pin RTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4289,6 +4286,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin CTS yang dipilih tidak valid"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin RTS yang dipilih tidak valid"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kanal" #~ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi kanal"

View File

@ -1174,6 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1584,6 +1585,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1955,14 +1960,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"

View File

@ -1196,6 +1196,7 @@ msgstr "Ungültiger %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Ungültiger %q Pin" msgstr "Ungültiger %q Pin"
@ -1608,6 +1609,10 @@ msgstr "Kein Timer verfügbar"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Fehlerbehauptung für Nordic Soft Device." msgstr "Fehlerbehauptung für Nordic Soft Device."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Nur lesen möglich, da Schreibgeschützt"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Schreibgeschützte Dateisystem" msgstr "Schreibgeschützte Dateisystem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Schreibgeschützte Objekt" msgstr "Schreibgeschützte Objekt"
@ -1990,14 +1995,6 @@ msgstr "Abtastrate zu hoch. Wert muss unter %d liegen"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scannen Sie bereits in Bearbeitung. Stoppen Sie mit stop_scan." msgstr "Scannen Sie bereits in Bearbeitung. Stoppen Sie mit stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Ausgewählter CTS-Pin ungültig"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Ausgewählter RTS-Pin ungültig"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4334,6 +4331,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Ausgewählter CTS-Pin ungültig"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Ausgewählter RTS-Pin ungültig"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Kanal konnte nicht initialisiert werden" #~ msgstr "Kanal konnte nicht initialisiert werden"

View File

@ -1171,6 +1171,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1581,6 +1582,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1877,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1952,14 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"

View File

@ -1189,6 +1189,7 @@ msgstr "Invalid %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Invalid %q pin" msgstr "Invalid %q pin"
@ -1601,6 +1602,10 @@ msgstr "No timer available"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Nordic Soft Device failure assertion." msgstr "Nordic Soft Device failure assertion."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Not a valid IP string" msgstr "Not a valid IP string"
@ -1910,7 +1915,7 @@ msgstr "Read-only"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Read-only filesystem" msgstr "Read-only filesystem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Read-only object" msgstr "Read-only object"
@ -1985,14 +1990,6 @@ msgstr "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgstr "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Selected CTS pin not valid"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Selected RTS pin not valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4288,3 +4285,9 @@ msgstr "zi must be of float type"
#: extmod/ulab/code/filter/filter.c #: extmod/ulab/code/filter/filter.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)" msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Selected CTS pin not valid"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Selected RTS pin not valid"

View File

@ -1207,6 +1207,7 @@ msgstr "%q inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pin %q inválido" msgstr "Pin %q inválido"
@ -1621,6 +1622,10 @@ msgstr "No hay temporizador disponible"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft." msgstr "Fallo de aserción de dispositivo Nordic Soft."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "No es una cadena de IP válida" msgstr "No es una cadena de IP válida"
@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "Solo-lectura"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Sistema de archivos de solo-Lectura" msgstr "Sistema de archivos de solo-Lectura"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Objeto de solo-lectura" msgstr "Objeto de solo-lectura"
@ -2010,14 +2015,6 @@ msgstr "Frecuencia de muestreo demasiado alta. Debe ser menor a %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Escaneo en progreso. Usa stop_scan para detener." msgstr "Escaneo en progreso. Usa stop_scan para detener."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Pin CTS seleccionado no válido"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Pin RTS seleccionado no válido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4333,6 +4330,12 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)" msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin CTS seleccionado no válido"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Pin RTS seleccionado no válido"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "No se pudo inicializar el canal" #~ msgstr "No se pudo inicializar el canal"

View File

@ -1186,6 +1186,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Mali ang %q pin" msgstr "Mali ang %q pin"
@ -1596,6 +1597,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1896,7 +1901,7 @@ msgstr "Basahin-lamang"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Basahin-lamang mode" msgstr "Basahin-lamang mode"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Basahin-lamang" msgstr "Basahin-lamang"
@ -1972,14 +1977,6 @@ msgstr "Sample rate ay masyadong mataas. Ito ay dapat hindi hiigit sa %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"

View File

@ -1217,6 +1217,7 @@ msgstr "%q invalide"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Broche invalide pour '%q'" msgstr "Broche invalide pour '%q'"
@ -1629,6 +1630,10 @@ msgstr "Aucun minuteur disponible"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Affirmation de défaillance du Nordic Soft Device." msgstr "Affirmation de défaillance du Nordic Soft Device."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Chaîne IP non valide" msgstr "Chaîne IP non valide"
@ -1945,7 +1950,7 @@ msgstr "Lecture seule"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Système de fichier en lecture seule" msgstr "Système de fichier en lecture seule"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Objet en lecture seule" msgstr "Objet en lecture seule"
@ -2020,14 +2025,6 @@ msgstr "Taux d'échantillonage trop élevé. Doit être inférieur à %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scan déjà en cours. Arrêtez avec stop_scan." msgstr "Scan déjà en cours. Arrêtez avec stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "La broche CTS sélectionnée n'est pas valide"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "La broche RTS sélectionnée n'est pas valide"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4358,6 +4355,12 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)" msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "La broche CTS sélectionnée n'est pas valide"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "La broche RTS sélectionnée n'est pas valide"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Impossible d'initialiser le canal" #~ msgstr "Impossible d'initialiser le canal"

View File

@ -1171,6 +1171,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1581,6 +1582,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1877,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1952,14 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"

View File

@ -1195,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pin %q non valido" msgstr "Pin %q non valido"
@ -1609,6 +1610,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Sola lettura"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Filesystem in sola lettura" msgstr "Filesystem in sola lettura"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Sola lettura" msgstr "Sola lettura"
@ -1993,14 +1998,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"

View File

@ -1184,6 +1184,7 @@ msgstr "不正な %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "不正な%qピン" msgstr "不正な%qピン"
@ -1594,6 +1595,10 @@ msgstr "利用できるタイマーなし"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "不正なIP文字列です" msgstr "不正なIP文字列です"
@ -1893,7 +1898,7 @@ msgstr "読み込み専用"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "読み込み専用のファイルシステム" msgstr "読み込み専用のファイルシステム"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "読み込み専用のオブジェクト" msgstr "読み込み専用のオブジェクト"
@ -1968,14 +1973,6 @@ msgstr "サンプルレートは%d以下でなければなりません"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "既にスキャン進行中。stop_scanで停止してください" msgstr "既にスキャン進行中。stop_scanで停止してください"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "選択されたCTSピンが不正"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "選択されたRTSピンが正しくありません"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4267,6 +4264,12 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "選択されたCTSピンが不正"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "選択されたRTSピンが正しくありません"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "チャネルを初期化できません" #~ msgstr "チャネルを初期化できません"

View File

@ -1174,6 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "" msgstr ""
@ -1584,6 +1585,10 @@ msgstr ""
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1880,7 +1885,7 @@ msgstr ""
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "" msgstr ""
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "" msgstr ""
@ -1955,14 +1960,6 @@ msgstr ""
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"

View File

@ -1185,6 +1185,7 @@ msgstr "Ongeldige %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Ongeldige %q pin" msgstr "Ongeldige %q pin"
@ -1595,6 +1596,10 @@ msgstr "Geen timer beschikbaar"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Nordic Soft Device assertion mislukt." msgstr "Nordic Soft Device assertion mislukt."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Geen geldige IP string" msgstr "Geen geldige IP string"
@ -1909,7 +1914,7 @@ msgstr "Alleen-lezen"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Alleen-lezen bestandssysteem" msgstr "Alleen-lezen bestandssysteem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Alleen-lezen object" msgstr "Alleen-lezen object"
@ -1984,14 +1989,6 @@ msgstr "Sample rate is te hoog. Moet minder dan %d zijn"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Scan wordt al uitvoerd. Stop met stop_scan." msgstr "Scan wordt al uitvoerd. Stop met stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Geselecteerde CTS pin niet geldig"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Geselecteerde RTS pin niet geldig"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4298,6 +4295,12 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben" msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Geselecteerde CTS pin niet geldig"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Geselecteerde RTS pin niet geldig"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Kan kanaal niet initialiseren" #~ msgstr "Kan kanaal niet initialiseren"

View File

@ -1184,6 +1184,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Zła nóżka %q" msgstr "Zła nóżka %q"
@ -1595,6 +1596,10 @@ msgstr "Brak dostępnego timera"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "" msgstr ""
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "" msgstr ""
@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "Tylko do odczytu"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "System plików tylko do odczytu" msgstr "System plików tylko do odczytu"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Obiekt tylko do odczytu" msgstr "Obiekt tylko do odczytu"
@ -1966,14 +1971,6 @@ msgstr "Zbyt wysoka częstotliwość próbkowania. Musi być mniejsza niż %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Skanuj już w toku. Zatrzymaj za pomocą stop_scan." msgstr "Skanuj już w toku. Zatrzymaj za pomocą stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Wybrany pin CTS jest nieprawidłowy"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Wybrany pin RTS jest nieprawidłowy"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4259,6 +4256,12 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Wybrany pin CTS jest nieprawidłowy"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Wybrany pin RTS jest nieprawidłowy"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Nie można zainicjować kanału" #~ msgstr "Nie można zainicjować kanału"

View File

@ -1209,6 +1209,7 @@ msgstr "%q Inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Pino do %q inválido" msgstr "Pino do %q inválido"
@ -1621,6 +1622,10 @@ msgstr "Não há um temporizador disponível"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Declaração de falha do dispositivo Nordic Soft." msgstr "Declaração de falha do dispositivo Nordic Soft."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Não é uma sequência válida de IP" msgstr "Não é uma sequência válida de IP"
@ -1938,7 +1943,7 @@ msgstr "Somente leitura"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Sistema de arquivos somente leitura" msgstr "Sistema de arquivos somente leitura"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Objeto de leitura apenas" msgstr "Objeto de leitura apenas"
@ -2013,14 +2018,6 @@ msgstr "Taxa de amostragem muito alta. Deve ser menor que %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "O escaneamento já está em andamento. Interrompa com stop_scan." msgstr "O escaneamento já está em andamento. Interrompa com stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "O pino CTS selecionado é inválido"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "O pino RTS selecionado é inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4344,6 +4341,12 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)" msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "O pino CTS selecionado é inválido"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "O pino RTS selecionado é inválido"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Não foi possível inicializar o canal" #~ msgstr "Não foi possível inicializar o canal"

View File

@ -1192,6 +1192,7 @@ msgstr "Ogiltig %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Ogiltig %q-pinne" msgstr "Ogiltig %q-pinne"
@ -1603,6 +1604,10 @@ msgstr "Ingen timer tillgänglig"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Påståendet om Nordic Soft Device-fel." msgstr "Påståendet om Nordic Soft Device-fel."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Inte en giltig IP-sträng" msgstr "Inte en giltig IP-sträng"
@ -1915,7 +1920,7 @@ msgstr "Skrivskyddad"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Skrivskyddat filsystem" msgstr "Skrivskyddat filsystem"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Skrivskyddat objekt" msgstr "Skrivskyddat objekt"
@ -1990,14 +1995,6 @@ msgstr "Samplingsfrekvensen är för hög. Den måste vara mindre än %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Skanning pågår redan. Avsluta med stop_scan." msgstr "Skanning pågår redan. Avsluta med stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4301,6 +4298,12 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)" msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Vald CTS-pinne är inte giltig"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Det gick inte att initiera kanalen" #~ msgstr "Det gick inte att initiera kanalen"

View File

@ -1194,6 +1194,7 @@ msgstr "wú xiào %q"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Invalid %q pin" msgid "Invalid %q pin"
msgstr "Wúxiào de %q yǐn jiǎo" msgstr "Wúxiào de %q yǐn jiǎo"
@ -1605,6 +1606,10 @@ msgstr "Méiyǒu jìshí qì"
msgid "Nordic Soft Device failure assertion." msgid "Nordic Soft Device failure assertion."
msgstr "Nordic ruǎn shèbèi gùzhàng shēngmíng." msgstr "Nordic ruǎn shèbèi gùzhàng shēngmíng."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic soft device out of memory"
msgstr ""
#: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c #: shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c shared-bindings/ipaddress/__init__.c
msgid "Not a valid IP string" msgid "Not a valid IP string"
msgstr "Wúxiào de IP zìfú chuàn" msgstr "Wúxiào de IP zìfú chuàn"
@ -1913,7 +1918,7 @@ msgstr "Zhǐ dú"
msgid "Read-only filesystem" msgid "Read-only filesystem"
msgstr "Zhǐ dú wénjiàn xìtǒng" msgstr "Zhǐ dú wénjiàn xìtǒng"
#: shared-module/bitmaptools/__init__.c shared-module/displayio/Bitmap.c #: shared-module/displayio/Bitmap.c
msgid "Read-only object" msgid "Read-only object"
msgstr "Zhǐ dú duìxiàng" msgstr "Zhǐ dú duìxiàng"
@ -1988,14 +1993,6 @@ msgstr "Cǎiyàng lǜ tài gāo. Tā bìxū xiǎoyú %d"
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan." msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr "Zhèngzài jìn háng sǎomiáo. Shǐyòng stop_scan tíngzhǐ." msgstr "Zhèngzài jìn háng sǎomiáo. Shǐyòng stop_scan tíngzhǐ."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr "Suǒ xuǎn de CTS yǐn jiǎo wúxiào"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr "Suǒ xuǎn de RTS yǐn jiǎo wúxiào"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c #: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Serializer in use" msgid "Serializer in use"
@ -4297,6 +4294,12 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)" msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)" msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "Selected CTS pin not valid"
#~ msgstr "Suǒ xuǎn de CTS yǐn jiǎo wúxiào"
#~ msgid "Selected RTS pin not valid"
#~ msgstr "Suǒ xuǎn de RTS yǐn jiǎo wúxiào"
#~ msgid "Could not initialize channel" #~ msgid "Could not initialize channel"
#~ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà píndào" #~ msgstr "Wúfǎ chūshǐhuà píndào"