Start with translation of ESP strings.

This commit is contained in:
Carlos 2018-09-29 21:32:57 -05:00
parent f09537bbc4
commit f3f549b455

View File

@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "pin inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:84
msgid "Invalid pin for left channel"
msgstr ""
msgstr "Pin inválido para canal izquierdo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:88
msgid "Invalid pin for right channel"
msgstr ""
msgstr "Pin inválido para canal derecho"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:91
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Todos los canales de eventos están siendo utilizados"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:297
#, c-format
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr ""
msgstr "Frecuencia de muestreo demasiado alta. Debe ser menor que %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71
msgid "Not enough pins available"
@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "pines inválidos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr ""
msgstr "SDA o SCL necesitan una pull up"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121
msgid "Unsupported baudrate"
msgstr ""
msgstr "Baudrate sin soporte"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:66
msgid "bytes > 8 bits not supported"
@ -402,31 +402,31 @@ msgstr "Fallo la asignación del buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:153
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
msgstr "No se pudo inicializar la UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:240
msgid "No RX pin"
msgstr ""
msgstr "Sin pin RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:294
msgid "No TX pin"
msgstr ""
msgstr "Sin pin TX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:170
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:142
msgid "Cannot get pull while in output mode"
msgstr ""
msgstr "No se puede obtener pull mientras en modo de salida"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/__init__.c:74
#: ports/esp8266/common-hal/microcontroller/__init__.c:64
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present."
msgstr ""
msgstr "No se puede reiniciar en bootloader porque no hay bootloader presente."
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:120
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:369
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:227
msgid "Invalid PWM frequency"
msgstr ""
msgstr "Frecuencia PWM inválida"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:187
msgid "All timers for this pin are in use"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Todos los timers para este pin están siendo utilizados"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:110
msgid "No hardware support on pin"
msgstr ""
msgstr "pin no tiene soporte en hardware"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:113
msgid "EXTINT channel already in use"
@ -449,16 +449,16 @@ msgstr "Fallo la asignación del buffer RX de %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
msgid "pop from an empty PulseIn"
msgstr ""
msgstr "pop en un PulseIn vacío"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:420
msgid "index out of range"
msgstr ""
msgstr "index fuera de rango"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c:178
msgid "Another send is already active"
msgstr ""
msgstr "Otro envío ya está activo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c:38
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Valor de calibración fuera de rango +/-127"
#: ports/atmel-samd/common-hal/storage/__init__.c:48
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
msgstr ""
msgstr "No se puede volver a montar '/' cuando el USB esta activo."
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c:75
msgid "No free GCLKs"
msgstr ""
msgstr "Sin GCLKs libres"
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:78
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:45
@ -489,48 +489,48 @@ msgstr "Tamaño de buffer incorrecto. Debe ser de %d bytes."
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:82
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:53
msgid "USB Busy"
msgstr ""
msgstr "USB ocupado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:82
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:59
msgid "USB Error"
msgstr ""
msgstr "Error USB"
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogIn.c:43
msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
msgstr ""
msgstr "Pin %q no tiene capacidades ADC"
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogOut.c:39
msgid "No hardware support for analog out."
msgstr ""
msgstr "Sin soporte de hardware para salida análoga"
#: ports/esp8266/common-hal/busio/SPI.c:72
msgid "Pins not valid for SPI"
msgstr ""
msgstr "Pines no válidos para SPI"
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:45
msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
msgstr ""
msgstr "Solo tx soportada en UART1 (GPIO2)"
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:67 ports/esp8266/machine_uart.c:108
msgid "invalid data bits"
msgstr ""
msgstr "data bits inválidos"
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:91 ports/esp8266/machine_uart.c:144
msgid "invalid stop bits"
msgstr ""
msgstr "stop bits inválidos"
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:200
msgid "ESP8266 does not support pull down."
msgstr ""
msgstr "ESP8266 no tiene soporte para pull down"
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:210
msgid "GPIO16 does not support pull up."
msgstr "GPIO16 no soporta pull up."
msgstr "GPIO16 no tiene soporte para pull up."
#: ports/esp8266/common-hal/microcontroller/__init__.c:66
msgid "ESP8226 does not support safe mode."
msgstr "ESP8226 no soporta modo seguro"
msgstr "ESP8226 no tiene soporte para modo seguro"
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:54
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:113
@ -564,58 +564,58 @@ msgstr "No se pudo montar de nuevo el sistema de archivos"
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c:38
msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
msgstr ""
msgstr "Usa esptool para borrar la flash y vuelve a cargar Python en su lugar"
#: ports/esp8266/esp_mphal.c:154
msgid "C-level assert"
msgstr ""
msgstr "C-level assert"
#: ports/esp8266/machine_adc.c:57
#, c-format
msgid "not a valid ADC Channel: %d"
msgstr ""
msgstr "no es un canal ADC válido: %d"
#: ports/esp8266/machine_hspi.c:131 ports/esp8266/machine_hspi.c:137
msgid "impossible baudrate"
msgstr ""
msgstr "baudrate imposible"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:129
msgid "expecting a pin"
msgstr ""
msgstr "esperando un pin"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:284
msgid "Pin(16) doesn't support pull"
msgstr ""
msgstr "Pin(16) no tiene soporte para pull"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:323
msgid "invalid pin"
msgstr ""
msgstr "pin inválido"
#: ports/esp8266/machine_pin.c:389
msgid "pin does not have IRQ capabilities"
msgstr ""
msgstr "pin no tiene capacidades IRQ"
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:185
msgid "buffer too long"
msgstr ""
msgstr "buffer demasiado largo"
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:209 ports/esp8266/machine_rtc.c:223
#: ports/esp8266/machine_rtc.c:246
msgid "invalid alarm"
msgstr ""
msgstr "alarma inválida"
#: ports/esp8266/machine_uart.c:169
#, c-format
msgid "UART(%d) does not exist"
msgstr ""
msgstr "UART(%d) no existe"
#: ports/esp8266/machine_uart.c:219
msgid "UART(1) can't read"
msgstr ""
msgstr "UART(1) no puede leer"
#: ports/esp8266/modesp.c:119
msgid "len must be multiple of 4"
msgstr ""
msgstr "len debe de ser múltiple de 4"
#: ports/esp8266/modesp.c:274
#, c-format