commit
f34360bba7
229
locale/de_DE.po
229
locale/de_DE.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 01:10-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 11:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Plamauer\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Last-Translator: Pascal Deneaux\n"
|
||||
"Language-Team: Sebastian Plamauer, Pascal Deneaux\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "eine nicht-hex zahl wurde gefunden"
|
||||
|
||||
#: extmod/modubinascii.c:169
|
||||
msgid "incorrect padding"
|
||||
msgstr "falsches padding"
|
||||
msgstr "padding ist inkorrekt"
|
||||
|
||||
#: extmod/moductypes.c:122
|
||||
msgid "syntax error in uctypes descriptor"
|
||||
msgstr "Syntaxfehler in uctypes Definition"
|
||||
msgstr "Syntaxfehler in uctypes Deskriptor"
|
||||
|
||||
#: extmod/moductypes.c:219
|
||||
msgid "Cannot unambiguously get sizeof scalar"
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Syntaxfehler in JSON"
|
||||
|
||||
#: extmod/modure.c:161
|
||||
msgid "Splitting with sub-captures"
|
||||
msgstr "Teilen mit unter-captures"
|
||||
msgstr "Splitting with sub-captures"
|
||||
|
||||
#: extmod/modure.c:207
|
||||
msgid "Error in regex"
|
||||
@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
|
||||
"disable.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatisches Neuladen ist aktiv. Speichere Dateien über USB um sie "
|
||||
"auszuführen oder verbinde dich mit der REPL zum deaktivieren.\n"
|
||||
"auszuführen oder verbinde dich mit der REPL zum Deaktivieren.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c:168
|
||||
msgid "Running in safe mode! Auto-reload is off.\n"
|
||||
@ -185,12 +185,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code done running. Waiting for reload.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Der Code wurde ausgeführt. Warte auf reload.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c:254
|
||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu "
|
||||
"laden"
|
||||
msgstr "Drücke eine Taste um dich mit der REPL zu verbinden. Drücke Strg-D zum neu laden"
|
||||
|
||||
#: main.c:419
|
||||
msgid "soft reboot\n"
|
||||
@ -492,9 +492,7 @@ msgstr "Minimale PWM Frequenz ist %dHz"
|
||||
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple PWM frequencies not supported. PWM already set to %dhz."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mehrere PWM Frequenzen werden nicht unterstützt. PWM wurde bereits auf %dHz "
|
||||
"gesetzt."
|
||||
msgstr "Mehrere PWM Frequenzen werden nicht unterstützt. PWM wurde bereits auf %dHz gesetzt."
|
||||
|
||||
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PWMOut.c:77 ports/esp8266/machine_pwm.c:70
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -511,8 +509,7 @@ msgstr "Dateisystem kann nicht wieder gemounted werden."
|
||||
|
||||
#: ports/esp8266/common-hal/storage/__init__.c:38
|
||||
msgid "Use esptool to erase flash and re-upload Python instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze esptool um den flash zu löschen und stattdessen Python hochzuladen"
|
||||
msgstr "Benutze das esptool um den flash zu löschen und Python erneut hochzuladen"
|
||||
|
||||
#: ports/esp8266/esp_mphal.c:154
|
||||
msgid "C-level assert"
|
||||
@ -568,8 +565,7 @@ msgstr "len muss ein vielfaches von 4 sein"
|
||||
#: ports/esp8266/modesp.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "memory allocation failed, allocating %u bytes for native code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Speicherallozierung fehlgeschlagen, alloziere %u Bytes für nativen Code"
|
||||
msgstr "Speicherallozierung fehlgeschlagen, alloziere %u Bytes für nativen Code"
|
||||
|
||||
#: ports/esp8266/modesp.c:317
|
||||
msgid "flash location must be below 1MByte"
|
||||
@ -844,7 +840,7 @@ msgstr "Ungültige Puffergröße"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:99
|
||||
msgid "Odd parity is not supported"
|
||||
msgstr "Ungerade Parität wird nicht unterstützt"
|
||||
msgstr "Eine ungerade Parität wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:335 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:339
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:344 ports/nrf/common-hal/busio/UART.c:349
|
||||
@ -872,12 +868,12 @@ msgstr "ffi_prep_closure_loc"
|
||||
|
||||
#: ports/unix/modffi.c:413
|
||||
msgid "Don't know how to pass object to native function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ich weiß nicht, wie man das Objekt an die native Funktion übergeben kann"
|
||||
|
||||
#: ports/unix/modusocket.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[addrinfo error %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[addrinfo error %d]"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c:53
|
||||
msgid "function does not take keyword arguments"
|
||||
@ -886,8 +882,7 @@ msgstr "Funktion akzeptiert keine Keyword-Argumente"
|
||||
#: py/argcheck.c:63 py/bc.c:85 py/objnamedtuple.c:108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "function takes %d positional arguments but %d were given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funktion nimmt %d Argumente ohne Keyword an, aber es wurden %d angegeben"
|
||||
msgstr "Funktion nimmt %d Argumente ohne Keyword an, aber es wurden %d angegeben"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -917,8 +912,7 @@ msgstr "Anzahl/Type der Argumente passen nicht"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c:156
|
||||
msgid "keyword argument(s) not yet implemented - use normal args instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keyword-Argument(e) noch nicht implementiert - verwenden Sie stattdessen "
|
||||
msgstr "Keyword-Argument(e) noch nicht implementiert - verwenden Sie stattdessen "
|
||||
"normale Argumente"
|
||||
|
||||
#: py/bc.c:88 py/objnamedtuple.c:112
|
||||
@ -956,11 +950,11 @@ msgstr "Funktion vermisst Keyword-only-Argument"
|
||||
|
||||
#: py/binary.c:112
|
||||
msgid "bad typecode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "schlechter typecode"
|
||||
|
||||
#: py/builtinevex.c:99
|
||||
msgid "bad compile mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "schlechter compile mode"
|
||||
|
||||
#: py/builtinhelp.c:137
|
||||
msgid "Plus any modules on the filesystem\n"
|
||||
@ -1068,15 +1062,15 @@ msgstr "mehrere **x sind nicht gestattet"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c:2271
|
||||
msgid "LHS of keyword arg must be an id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LHS of keyword arg must be an id"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c:2287
|
||||
msgid "non-keyword arg after */**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non-keyword arg after */**"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c:2291
|
||||
msgid "non-keyword arg after keyword arg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "non-keyword arg after keyword arg"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c:2463 py/compile.c:2473 py/compile.c:2712 py/compile.c:2742
|
||||
#: py/parse.c:1176
|
||||
@ -1154,56 +1148,56 @@ msgstr ""
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:188 py/emitinlinethumb.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects at most r%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet höchstens r%d"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:197 py/emitinlinextensa.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects a register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet ein Register"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects a special register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet ein Spezialregister"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:239
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects an FPU register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet ein FPU-Register"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet {r0, r1, ...}"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:299 py/emitinlinextensa.c:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet ein Integer"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' Integer 0x%x passt nicht in Maske 0x%x"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet eine Adresse in der Form [a, b]"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:334 py/emitinlinextensa.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects a label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' erwartet ein Label"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:345 py/emitinlinextensa.c:193
|
||||
msgid "label '%q' not defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Label '%q' nicht definiert"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported Thumb instruction '%s' with %d arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nicht unterstützter Thumb-Befehl '%s' mit %d Argumenten"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c:810
|
||||
msgid "branch not in range"
|
||||
@ -1211,11 +1205,11 @@ msgstr "Zweig ist außerhalb der Reichweite"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinextensa.c:86
|
||||
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kann nur bis zu 4 Parameter für die Xtensa assembly haben"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinextensa.c:91 py/emitinlinextensa.c:96
|
||||
msgid "parameters must be registers in sequence a2 to a5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Parameter müssen Register der Reihenfolge a2 bis a5 sein"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinextensa.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1269,19 +1263,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/emitnative.c:1540
|
||||
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann '%q' nicht implizit nach 'bool' konvertieren"
|
||||
|
||||
#: py/emitnative.c:1774
|
||||
msgid "unary op %q not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der unäre Operator %q ist nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: py/emitnative.c:1930
|
||||
msgid "binary op %q not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der binäre Operator %q ist nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: py/emitnative.c:1951
|
||||
msgid "can't do binary op between '%q' and '%q'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine binäre Operation zwischen '%q' und '%q' ist nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: py/emitnative.c:2126
|
||||
msgid "casting"
|
||||
@ -1305,51 +1299,51 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c:162
|
||||
msgid "chr() arg not in range(0x110000)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chr() arg ist nicht in range(0x110000)"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c:171
|
||||
msgid "chr() arg not in range(256)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chr() arg ist nicht in range(256)"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c:285
|
||||
msgid "arg is an empty sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arg ist eine leere Sequenz"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c:350
|
||||
msgid "ord expects a character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ord erwartet ein Zeichen"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ord() expected a character, but string of length %d found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ord() erwartet ein Zeichen aber es wurde eine Zeichenfolge mit Länge %d gefunden"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c:363
|
||||
msgid "3-arg pow() not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3-arg pow() wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c:517
|
||||
msgid "must use keyword argument for key function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muss Schlüsselwortargument für key function verwenden"
|
||||
|
||||
#: py/modmath.c:41 shared-bindings/math/__init__.c:53
|
||||
msgid "math domain error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "math domain error"
|
||||
|
||||
#: py/modmath.c:196 py/objfloat.c:270 py/objint_longlong.c:222
|
||||
#: py/objint_mpz.c:230 py/runtime.c:619 shared-bindings/math/__init__.c:346
|
||||
msgid "division by zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Division durch Null"
|
||||
|
||||
#: py/modmicropython.c:155
|
||||
msgid "schedule stack full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der schedule stack ist voll"
|
||||
|
||||
#: py/modstruct.c:148 py/modstruct.c:156 py/modstruct.c:244 py/modstruct.c:254
|
||||
#: shared-bindings/struct/__init__.c:102 shared-bindings/struct/__init__.c:161
|
||||
#: shared-module/struct/__init__.c:128 shared-module/struct/__init__.c:183
|
||||
msgid "buffer too small"
|
||||
msgstr "Puffer zu klein"
|
||||
msgstr "Der Puffer ist zu klein"
|
||||
|
||||
#: py/modthread.c:240
|
||||
msgid "expecting a dict for keyword args"
|
||||
@ -1373,7 +1367,7 @@ msgstr "Datei existiert"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:152
|
||||
msgid "Unsupported operation"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützter Vorgang"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützte Operation"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:153
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
@ -1381,7 +1375,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c:154
|
||||
msgid "No space left on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein Speicherplatz auf Gerät"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c:92
|
||||
msgid "Traceback (most recent call last):\n"
|
||||
@ -1397,7 +1391,7 @@ msgstr " Datei \"%q\""
|
||||
|
||||
#: py/obj.c:102
|
||||
msgid ", in %q\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", in %q\n"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c:259
|
||||
msgid "can't convert to int"
|
||||
@ -1559,24 +1553,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: py/objint.c:144
|
||||
msgid "can't convert inf to int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kann inf nicht nach int konvertieren"
|
||||
|
||||
#: py/objint.c:146
|
||||
msgid "can't convert NaN to int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kann NaN nicht nach int konvertieren"
|
||||
|
||||
#: py/objint.c:163
|
||||
msgid "float too big"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "float zu groß"
|
||||
|
||||
#: py/objint.c:328
|
||||
msgid "long int not supported in this build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "long int wird in diesem Build nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: py/objint.c:334 py/objint.c:340 py/objint.c:350 py/objint.c:358
|
||||
#: py/sequence.c:41
|
||||
msgid "small int overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "small int Überlauf"
|
||||
|
||||
#: py/objint_longlong.c:189 py/objint_mpz.c:283 py/runtime.c:486
|
||||
msgid "negative power with no float support"
|
||||
@ -1979,16 +1973,16 @@ msgstr "'%s' Objekt nicht iterierbar"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1260 py/runtime.c:1296
|
||||
msgid "object not an iterator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt ist kein Iterator"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1262 py/runtime.c:1298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object is not an iterator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' Objekt ist kein Iterator"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1401
|
||||
msgid "exceptions must derive from BaseException"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exceptions müssen von BaseException abgeleitet sein"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c:1430
|
||||
msgid "cannot import name %q"
|
||||
@ -2009,23 +2003,23 @@ msgstr "maximale Rekursionstiefe überschritten"
|
||||
|
||||
#: py/sequence.c:273
|
||||
msgid "object not in sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt ist nicht in sequence"
|
||||
|
||||
#: py/stream.c:96
|
||||
msgid "stream operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stream operation ist nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: py/stream.c:254
|
||||
msgid "string not supported; use bytes or bytearray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeichenfolgen werden nicht unterstützt; Verwenden Sie bytes oder bytearray"
|
||||
|
||||
#: py/stream.c:289
|
||||
msgid "length argument not allowed for this type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Für diesen Typ ist length nicht zulässig"
|
||||
|
||||
#: py/vm.c:255
|
||||
msgid "local variable referenced before assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es wurde versucht auf eine Variable zuzugreifen, die es (noch) nicht gibt. Variablen immer zuerst Zuweisen!"
|
||||
|
||||
#: py/vm.c:1142
|
||||
msgid "no active exception to reraise"
|
||||
@ -2165,16 +2159,16 @@ msgstr "Es müssen 8 oder 16 bits_per_sample sein"
|
||||
msgid ""
|
||||
"sample_source buffer must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b' or "
|
||||
"'B'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sample_source buffer muss ein Bytearray oder ein Array vom Typ 'h', 'H', 'b' oder 'B' sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audioio/RawSample.c:101
|
||||
msgid "buffer must be a bytes-like object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puffer muss ein bytes-artiges Objekt sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audioio/WaveFile.c:78
|
||||
#: shared-bindings/displayio/OnDiskBitmap.c:87
|
||||
msgid "file must be a file opened in byte mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Datei muss eine im Byte-Modus geöffnete Datei sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitbangio/I2C.c:109 shared-bindings/bitbangio/SPI.c:119
|
||||
#: shared-bindings/busio/SPI.c:130
|
||||
@ -2274,15 +2268,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:66
|
||||
msgid "UUID integer value not in range 0 to 0xffff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID-Integer nicht im Bereich 0 bis 0xffff"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:91
|
||||
msgid "UUID string not 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID Zeichenfolge ist nicht 'xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx'"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:103
|
||||
msgid "UUID value is not str, int or byte buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der UUID-Wert ist kein str-, int- oder Byte-Puffer"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:107
|
||||
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
|
||||
@ -2290,7 +2284,7 @@ msgstr "Der Puffer muss 16 Bytes lang sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bleio/UUID.c:151
|
||||
msgid "not a 128-bit UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "keine 128-bit UUID"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c:117
|
||||
msgid "Function requires lock."
|
||||
@ -2298,11 +2292,11 @@ msgstr "Die Funktion erwartet, dass der 'lock'-Befehl zuvor ausgeführt wurde"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c:103
|
||||
msgid "bits must be 7, 8 or 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bits muss 7, 8 oder 9 sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c:115
|
||||
msgid "stop must be 1 or 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stop muss 1 oder 2 sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c:120
|
||||
msgid "timeout >100 (units are now seconds, not msecs)"
|
||||
@ -2428,7 +2422,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c:100
|
||||
msgid "too many arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zu viele Argumente"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/gamepad/GamePad.c:104
|
||||
msgid "expected a DigitalInOut"
|
||||
@ -2436,84 +2430,84 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c:95
|
||||
msgid "can't convert address to int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kann Adresse nicht in int konvertieren"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c:98
|
||||
msgid "address out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse außerhalb der Grenzen"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/i2cslave/I2CSlave.c:104
|
||||
msgid "addresses is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adresses ist leer"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c:89
|
||||
#: shared-bindings/neopixel_write/__init__.c:67
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c:76
|
||||
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c:63
|
||||
msgid "Expected a %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erwartet ein(e) %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c:100
|
||||
msgid "%q in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q in Benutzung"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/__init__.c:126
|
||||
msgid "Invalid run mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Ausführungsmodus"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c:68
|
||||
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stream fehlt readinto() oder write() Methode."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c:99
|
||||
msgid "Slice and value different lengths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slice und Wert (value) haben unterschiedliche Längen."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c:104
|
||||
msgid "Array values should be single bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Array-Werte sollten aus Einzelbytes bestehen."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c:111 shared-bindings/nvm/ByteArray.c:141
|
||||
msgid "Unable to write to nvm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schreiben in nvm nicht möglich."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c:137
|
||||
msgid "Bytes must be between 0 and 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ein Bytes kann nur Werte zwischen 0 und 255 annehmen."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/os/__init__.c:200
|
||||
msgid "No hardware random available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein hardware random verfügbar"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c:117
|
||||
msgid "All timers for this pin are in use"
|
||||
msgstr "Alle timer für diesen Pin werden benutzt"
|
||||
msgstr "Alle timer für diesen Pin werden bereits benutzt"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"PWM duty_cycle must be between 0 and 65535 inclusive (16 bit resolution)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PWM duty_cycle muss zwischen 0 und 65535 (16 Bit Auflösung) liegen"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PWMOut.c:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"PWM frequency not writable when variable_frequency is False on construction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die PWM-Frequenz ist nicht schreibbar wenn variable_Frequenz = False."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:272
|
||||
msgid "Cannot delete values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Werte nicht löschen"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:278
|
||||
msgid "Slices not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slices werden nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:284
|
||||
msgid "index must be int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "index muss ein int sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c:290
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nur lesen möglich, da Schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pulseio/PulseOut.c:135
|
||||
msgid "Array must contain halfwords (type 'H')"
|
||||
@ -2521,28 +2515,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:92 shared-bindings/random/__init__.c:100
|
||||
msgid "stop not reachable from start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stop ist von start aus nicht erreichbar"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:111
|
||||
msgid "step must be non-zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schritt (step) darf nicht Null sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:114
|
||||
msgid "invalid step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ungültiger Schritt (step)"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/random/__init__.c:146
|
||||
msgid "empty sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "leere Sequenz"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rtc/RTC.c:40 shared-bindings/rtc/RTC.c:44
|
||||
#: shared-bindings/time/__init__.c:190
|
||||
msgid "RTC is not supported on this board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine RTC wird auf diesem Board nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rtc/RTC.c:52
|
||||
msgid "RTC calibration is not supported on this board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die RTC-Kalibrierung wird auf diesem Board nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/socket/__init__.c:516 shared-module/network/__init__.c:81
|
||||
msgid "no available NIC"
|
||||
@ -2550,20 +2544,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/storage/__init__.c:77
|
||||
msgid "filesystem must provide mount method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Dateisystem muss eine Mount-Methode bereitstellen"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c:93
|
||||
msgid "Brightness must be between 0 and 255"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Helligkeit muss zwischen 0 und 255 liegen"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c:119
|
||||
msgid "Stack size must be at least 256"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Stackgröße sollte mindestens 256 sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/terminalio/Terminal.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unicode_characters must be a string"
|
||||
msgstr "name muss ein String sein"
|
||||
msgstr "unicode_characters muss eine Zeichenfolge sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/time/__init__.c:78
|
||||
msgid "sleep length must be non-negative"
|
||||
@ -2591,17 +2585,17 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/touchio/TouchIn.c:173
|
||||
msgid "threshold must be in the range 0-65536"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "threshold muss im Intervall 0-65536 liegen"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/util.c:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Object has been deinitialized and can no longer be used. Create a new object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objekt wurde deinitialisiert und kann nicht mehr verwendet werden. Erstelle ein neues Objekt."
|
||||
|
||||
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expected tuple of length %d, got %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habe ein Tupel der Länge %d erwartet aber %d erhalten"
|
||||
|
||||
#: shared-module/audioio/Mixer.c:47 shared-module/audioio/WaveFile.c:117
|
||||
msgid "Couldn't allocate first buffer"
|
||||
@ -2744,12 +2738,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/struct/__init__.c:179
|
||||
msgid "buffer size must match format"
|
||||
msgstr "Buffergröße muss zum Format passen"
|
||||
msgstr "Die Puffergröße muss zum Format passen"
|
||||
|
||||
#: shared-module/usb_hid/Device.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
|
||||
msgstr "Buffergröße falsch, sollte %d bytes sein."
|
||||
msgstr "Der Puffergröße ist inkorrekt. Sie sollte %d bytes haben."
|
||||
|
||||
#: shared-module/usb_hid/Device.c:53
|
||||
msgid "USB Busy"
|
||||
@ -2843,6 +2837,3 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Reset-Taste wurde beim Booten von CircuitPython gedrückt. Drücke sie "
|
||||
"erneut um den abgesicherten Modus zu verlassen. \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "All PWM peripherals are in use"
|
||||
#~ msgstr "Alle PWM-Peripheriegeräte werden verwendet"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user