Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 35.2% (351 of 995 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/
This commit is contained in:
parent
99bc9127ab
commit
f3100af6ac
126
locale/ru.po
126
locale/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 04:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 01:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clay <code.clayt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "%%c требует int или char"
|
|||
#: main.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
|
||||
msgstr "%d адресные пины, %d rgb пины и %d плитки указывают высоту %d а не %d"
|
||||
msgstr "%d адресных пинов, %d rgb пинов и %d тайлов указывают высоту %d а не %d"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%d адресные пины, %d rgb пины и %d плитки ука
|
|||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c
|
||||
#: ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c
|
||||
msgid "%q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%q и %q содержат пины-дупликаты"
|
|||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "%q and %q must be different"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q и %q должны быть разными"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
msgid "%q contains duplicate pins"
|
||||
|
@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Индекс %q вне диапазона"
|
|||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "%q init failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инициализация %q не удалась"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "%q is %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q является %q"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длинна %q должна быть %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be %d-%d"
|
||||
|
@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Длинна %q должна быть %d-%d"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be <= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длинна %q должна быть <= %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q length must be >= %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длинна %q должна быть >= %d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/I2C.c
|
||||
msgid "%q length must be >= 1"
|
||||
|
@ -150,44 +150,44 @@ msgstr "Длинна %q должна быть >= 1"
|
|||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q должно быть %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be %d-%d"
|
||||
msgstr "%q должен быть %d-%d"
|
||||
msgstr "%q должно быть %d-%d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
||||
msgid "%q must be 1 when %q is True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q должно быть 1 когда %q is True"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
|
||||
msgid "%q must be <= %d"
|
||||
msgstr "%q должен быть <= %d"
|
||||
msgstr "%q должно быть <= %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be >= %d"
|
||||
msgstr "%q должен быть >= %d"
|
||||
msgstr "%q должно быть >= %d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
|
||||
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
|
||||
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q должно быть bytearray или array типа 'h', 'H', 'b', или 'B'"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be a string"
|
||||
msgstr "%q должен быть строкой"
|
||||
msgstr "%q должно быть строкой"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be an int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q должно быть int"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be of type %q"
|
||||
msgstr "%q должен быть типа %q"
|
||||
msgstr "%q должно быть типа %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/digitalio/Pull.c
|
||||
msgid "%q must be of type %q or None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q должно быть типа %q или None"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
||||
msgid "%q must be power of 2"
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "%q, %q, и %q должны быть одной длинны"
|
|||
|
||||
#: py/objint.c shared-bindings/storage/__init__.c
|
||||
msgid "%q=%q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q=%q"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "'data' требует как минимум 2 аргумента"
|
|||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'data' requires integer arguments"
|
||||
msgstr "'data' требует целочисленных аргументов"
|
||||
msgstr "'data' требует целочисленные аргументы"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "'label' requires 1 argument"
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Для управления потоком требуется как RX,
|
|||
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
|
||||
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "Both buttons were pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обе кнопки были нажаты при загрузке.\n"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
||||
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Пин шины %d уже используется"
|
|||
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
|
||||
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "Button A was pressed at start up.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кнопка A была нажата при загрузке\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
|
||||
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
|
||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Блоки CBC должны быть кратны 16 байтам"
|
|||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось найти или создать диск CIRCUITPY."
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
||||
msgid "CRC or checksum was invalid"
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Вызовите super().__init__() перед обращением к
|
|||
|
||||
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
|
||||
msgid "Camera init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Иницализация камеры"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Невозможно перемонтировать '/' пока он в
|
|||
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
||||
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось перезагрузится в загрузчик так как загрузчик отсутствует"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
|
||||
msgid "Cannot set socket options"
|
||||
|
@ -787,15 +787,18 @@ msgstr "Срез субкласса невозможен"
|
|||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно передать данные без пинов MOSI и MISO"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
|
||||
msgstr "Невозможно изменить частоту на таймере, который уже используется"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невозможно проснуться по изменению логического уровня (CHANGE), только по "
|
||||
"уровню (LEVEL)"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
|
||||
|
@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Поворот дисплея должен осуществляться
|
|||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнено"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||
msgid "Drive mode not used when direction is input."
|
||||
|
@ -960,11 +963,12 @@ msgstr "Ожидалось(ся) %q"
|
|||
|
||||
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c
|
||||
msgid "Expected a %q or %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ожидалось %q или %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expected an %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ожидалось %q"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
|
@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Не удалось получить mutex, ошибка 0x%04x"
|
|||
|
||||
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||
msgid "Failed to allocate %q buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось выделить буфер %q"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
|
||||
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
|
||||
|
@ -1045,17 +1049,19 @@ msgid "Filters too complex"
|
|||
msgstr "Фильтры слишком сложные"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Firmware is duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прошивка является дубликатом"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Firmware is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прошивка является неправильной"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/coproc/Coproc.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "Firmware is too big"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прошивка слишком большая"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
||||
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
|
||||
|
@ -1075,6 +1081,8 @@ msgstr "Формат не поддерживается"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Frequency must be 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 or 1008 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Частота должна быть 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 или 1008 "
|
||||
"МГц"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
|
||||
|
@ -1089,7 +1097,7 @@ msgstr "Функция требует блокировки"
|
|||
|
||||
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
|
||||
msgid "GNSS init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Инициализация GNSS"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
||||
msgid "Generic Failure"
|
||||
|
@ -1106,7 +1114,7 @@ msgstr "Группа уже используется"
|
|||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Half duplex SPI is not implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Полудуплексный SPI не реализован"
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
|
||||
|
@ -1124,7 +1132,7 @@ msgstr "Операция ввода-вывода на закрытом файл
|
|||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
msgid "I2C init error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка инициализации I2C"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
|
||||
|
@ -1240,8 +1248,9 @@ msgid "Internal error #%d"
|
|||
msgstr "Внутренняя ошибка #%d"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Internal watchdog timer expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутренний сторожевой таймер истек."
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||
msgid "Invalid %q"
|
||||
|
@ -1324,12 +1333,14 @@ msgid "LHS of keyword arg must be an id"
|
|||
msgstr "LHS ключевого слова arg должен быть идентификатором(id)"
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/Group.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layer already in a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слой уже в группе (Group)"
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/Group.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слой должен быть группой (Group) или субклассом TileGrid."
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
||||
msgid "MAC address was invalid"
|
||||
|
@ -1351,7 +1362,7 @@ msgstr "Задержка включения микрофона должна бы
|
|||
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Mismatched data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер данных различается"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Mismatched swap flag"
|
||||
|
@ -1363,7 +1374,7 @@ msgstr "Отсутствует пин MISO или MOSI"
|
|||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Missing MISO or MOSI pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсутствует пин MISO или MOSI"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1428,7 +1439,7 @@ msgstr "Имя слишком длинное"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
||||
msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новый bitmap должен быть того же размера что и старый"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
msgid "Nimble out of memory"
|
||||
|
@ -1456,13 +1467,13 @@ msgid "No DMA pacing timer found"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-module/adafruit_bus_device/i2c_device/I2CDevice.c
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "No I2C device at address: 0x%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не найдено устройство I2C по адресу: %x"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
|
||||
msgid "No IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет IP"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
|
@ -1471,7 +1482,7 @@ msgstr "Нет пина MISO"
|
|||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "No MISO pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет пина MISO"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
|
@ -1480,7 +1491,7 @@ msgstr "Нет пина MOSI"
|
|||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "No MOSI pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет пина MOSI"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
|
||||
|
@ -1566,8 +1577,9 @@ msgid "No space left on device"
|
|||
msgstr "На устройстве не осталось свободного места"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No such device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет такого устройства"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "No such file/directory"
|
||||
|
@ -1578,8 +1590,9 @@ msgid "No timer available"
|
|||
msgstr "Нет доступного таймера"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nordic system firmware failure assertion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбой системной прошивки Nordic (assertion)."
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
msgid "Nordic system firmware out of memory"
|
||||
|
@ -1597,12 +1610,14 @@ msgstr "Не подключено"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
|
||||
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not playing"
|
||||
msgstr "Не играет"
|
||||
msgstr "Не воспроизводится (Not playing)"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not settable"
|
||||
msgstr "Не устанавливается"
|
||||
msgstr "Невозможно установить"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1622,11 +1637,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue