Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 35.2% (351 of 995 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/ru/
This commit is contained in:
Clay 2022-11-28 06:39:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 99bc9127ab
commit f3100af6ac
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 71 additions and 55 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Clay <code.clayt@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "%%c требует int или char"
#: main.c
#, c-format
msgid "%02X"
msgstr ""
msgstr "%02X"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
#, c-format
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr "%d адресные пины, %d rgb пины и %d плитки указывают высоту %d а не %d"
msgstr "%d адресных пинов, %d rgb пинов и %d тайлов указывают высоту %d а не %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/alarm/__init__.c
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogOut.c ports/cxd56/common-hal/rtc/RTC.c
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "%d адресные пины, %d rgb пины и %d плитки ука
#: ports/raspberrypi/common-hal/rtc/RTC.c ports/stm/common-hal/alarm/__init__.c
#: ports/stm/common-hal/rtc/RTC.c
msgid "%q"
msgstr ""
msgstr "%q"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%q и %q содержат пины-дупликаты"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
msgid "%q and %q must be different"
msgstr ""
msgstr "%q и %q должны быть разными"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Индекс %q вне диапазона"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "%q init failed"
msgstr ""
msgstr "Инициализация %q не удалась"
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "%q is %q"
msgstr ""
msgstr "%q является %q"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d"
msgstr ""
msgstr "Длинна %q должна быть %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be %d-%d"
@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Длинна %q должна быть %d-%d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be <= %d"
msgstr ""
msgstr "Длинна %q должна быть <= %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q length must be >= %d"
msgstr ""
msgstr "Длинна %q должна быть >= %d"
#: shared-bindings/busio/I2C.c
msgid "%q length must be >= 1"
@ -150,44 +150,44 @@ msgstr "Длинна %q должна быть >= 1"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d"
msgstr ""
msgstr "%q должно быть %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d-%d"
msgstr "%q должен быть %d-%d"
msgstr "%q должно быть %d-%d"
#: shared-bindings/displayio/Display.c
msgid "%q must be 1 when %q is True"
msgstr ""
msgstr "%q должно быть 1 когда %q is True"
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
msgid "%q must be <= %d"
msgstr "%q должен быть <= %d"
msgstr "%q должно быть <= %d"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be >= %d"
msgstr "%q должен быть >= %d"
msgstr "%q должно быть >= %d"
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
msgstr ""
msgstr "%q должно быть bytearray или array типа 'h', 'H', 'b', или 'B'"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be a string"
msgstr "%q должен быть строкой"
msgstr "%q должно быть строкой"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be an int"
msgstr ""
msgstr "%q должно быть int"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be of type %q"
msgstr "%q должен быть типа %q"
msgstr "%q должно быть типа %q"
#: shared-bindings/digitalio/Pull.c
msgid "%q must be of type %q or None"
msgstr ""
msgstr "%q должно быть типа %q или None"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
msgid "%q must be power of 2"
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "%q, %q, и %q должны быть одной длинны"
#: py/objint.c shared-bindings/storage/__init__.c
msgid "%q=%q"
msgstr ""
msgstr "%q=%q"
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
#, c-format
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "'data' требует как минимум 2 аргумента"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires integer arguments"
msgstr "'data' требует целочисленных аргументов"
msgstr "'data' требует целочисленные аргументы"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Для управления потоком требуется как RX,
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "Both buttons were pressed at start up.\n"
msgstr ""
msgstr "Обе кнопки были нажаты при загрузке.\n"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Пин шины %d уже используется"
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_basic/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/m5stack_core_fire/mpconfigboard.h
msgid "Button A was pressed at start up.\n"
msgstr ""
msgstr "Кнопка A была нажата при загрузке\n"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "Byte buffer must be 16 bytes."
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Блоки CBC должны быть кратны 16 байтам"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created."
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти или создать диск CIRCUITPY."
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "CRC or checksum was invalid"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Вызовите super().__init__() перед обращением к
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Camera init"
msgstr ""
msgstr "Иницализация камеры"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Невозможно перемонтировать '/' пока он в
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "Cannot reset into bootloader because no bootloader is present"
msgstr ""
msgstr "Не удалось перезагрузится в загрузчик так как загрузчик отсутствует"
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Cannot set socket options"
@ -787,15 +787,18 @@ msgstr "Срез субкласса невозможен"
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot transfer without MOSI and MISO pins"
msgstr ""
msgstr "Невозможно передать данные без пинов MOSI и MISO"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Cannot vary frequency on a timer that is already in use"
msgstr "Невозможно изменить частоту на таймере, который уже используется"
#: ports/nrf/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
#, fuzzy
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
msgstr ""
"Невозможно проснуться по изменению логического уровня (CHANGE), только по "
"уровню (LEVEL)"
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Поворот дисплея должен осуществляться
#: main.c
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Выполнено"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Drive mode not used when direction is input."
@ -960,11 +963,12 @@ msgstr "Ожидалось(ся) %q"
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c
msgid "Expected a %q or %q"
msgstr ""
msgstr "Ожидалось %q или %q"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Expected an %q"
msgstr ""
msgstr "Ожидалось %q"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Не удалось получить mutex, ошибка 0x%04x"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Failed to allocate %q buffer"
msgstr ""
msgstr "Не удалось выделить буфер %q"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
@ -1045,17 +1049,19 @@ msgid "Filters too complex"
msgstr "Фильтры слишком сложные"
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Firmware is duplicate"
msgstr ""
msgstr "Прошивка является дубликатом"
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Firmware is invalid"
msgstr ""
msgstr "Прошивка является неправильной"
#: ports/espressif/common-hal/coproc/Coproc.c
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware is too big"
msgstr ""
msgstr "Прошивка слишком большая"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
@ -1075,6 +1081,8 @@ msgstr "Формат не поддерживается"
msgid ""
"Frequency must be 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 or 1008 Mhz"
msgstr ""
"Частота должна быть 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 или 1008 "
"МГц"
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
@ -1089,7 +1097,7 @@ msgstr "Функция требует блокировки"
#: ports/cxd56/common-hal/gnss/GNSS.c
msgid "GNSS init"
msgstr ""
msgstr "Инициализация GNSS"
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "Generic Failure"
@ -1106,7 +1114,7 @@ msgstr "Группа уже используется"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/nrf/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Half duplex SPI is not implemented"
msgstr ""
msgstr "Полудуплексный SPI не реализован"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/canio/CAN.c
@ -1124,7 +1132,7 @@ msgstr "Операция ввода-вывода на закрытом файл
#: ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
msgid "I2C init error"
msgstr ""
msgstr "Ошибка инициализации I2C"
#: ports/raspberrypi/common-hal/busio/I2C.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/i2ctarget/I2CTarget.c
@ -1240,8 +1248,9 @@ msgid "Internal error #%d"
msgstr "Внутренняя ошибка #%d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
#, fuzzy
msgid "Internal watchdog timer expired."
msgstr ""
msgstr "Внутренний сторожевой таймер истек."
#: py/argcheck.c shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Invalid %q"
@ -1324,12 +1333,14 @@ msgid "LHS of keyword arg must be an id"
msgstr "LHS ключевого слова arg должен быть идентификатором(id)"
#: shared-module/displayio/Group.c
#, fuzzy
msgid "Layer already in a group"
msgstr ""
msgstr "Слой уже в группе (Group)"
#: shared-module/displayio/Group.c
#, fuzzy
msgid "Layer must be a Group or TileGrid subclass"
msgstr ""
msgstr "Слой должен быть группой (Group) или субклассом TileGrid."
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
msgid "MAC address was invalid"
@ -1351,7 +1362,7 @@ msgstr "Задержка включения микрофона должна бы
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Mismatched data size"
msgstr ""
msgstr "Размер данных различается"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Mismatched swap flag"
@ -1363,7 +1374,7 @@ msgstr "Отсутствует пин MISO или MOSI"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "Missing MISO or MOSI pin"
msgstr ""
msgstr "Отсутствует пин MISO или MOSI"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
@ -1428,7 +1439,7 @@ msgstr "Имя слишком длинное"
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
msgstr ""
msgstr "Новый bitmap должен быть того же размера что и старый"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nimble out of memory"
@ -1456,13 +1467,13 @@ msgid "No DMA pacing timer found"
msgstr ""
#: shared-module/adafruit_bus_device/i2c_device/I2CDevice.c
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "No I2C device at address: 0x%x"
msgstr ""
msgstr "Не найдено устройство I2C по адресу: %x"
#: supervisor/shared/web_workflow/web_workflow.c
msgid "No IP"
msgstr ""
msgstr "Нет IP"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
@ -1471,7 +1482,7 @@ msgstr "Нет пина MISO"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "No MISO pin"
msgstr ""
msgstr "Нет пина MISO"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
@ -1480,7 +1491,7 @@ msgstr "Нет пина MOSI"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "No MOSI pin"
msgstr ""
msgstr "Нет пина MOSI"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c
@ -1566,8 +1577,9 @@ msgid "No space left on device"
msgstr "На устройстве не осталось свободного места"
#: py/moduerrno.c
#, fuzzy
msgid "No such device"
msgstr ""
msgstr "Нет такого устройства"
#: py/moduerrno.c
msgid "No such file/directory"
@ -1578,8 +1590,9 @@ msgid "No timer available"
msgstr "Нет доступного таймера"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
#, fuzzy
msgid "Nordic system firmware failure assertion."
msgstr ""
msgstr "Сбой системной прошивки Nordic (assertion)."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nordic system firmware out of memory"
@ -1597,12 +1610,14 @@ msgstr "Не подключено"
#: shared-bindings/audiobusio/I2SOut.c shared-bindings/audioio/AudioOut.c
#: shared-bindings/audiopwmio/PWMAudioOut.c
#, fuzzy
msgid "Not playing"
msgstr "Не играет"
msgstr "Не воспроизводится (Not playing)"
#: shared-bindings/_bleio/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Not settable"
msgstr "Не устанавливается"
msgstr "Невозможно установить"
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplay/ParallelBus.c
#, c-format
@ -1622,11 +1637,12 @@ msgstr ""
#: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Выключено"
#: supervisor/shared/bluetooth/bluetooth.c
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c