locales: Replace NBSP characters with true spaces

These characters, at code point 0xa0, are unintended.
This commit is contained in:
Jeff Epler 2020-09-02 15:50:51 -05:00
parent 07740d19f3
commit f1c7389b29
2 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\""
msgstr "  Soubor \"%q\""
msgstr " Soubor \"%q\""
#: py/obj.c
msgid " File \"%q\", line %d"
msgstr "  Soubor \"%q\", řádek %d"
msgstr " Soubor \"%q\", řádek %d"
#: main.c
msgid " output:\n"
msgstr " výstup:\n"
msgstr " výstup:\n"
#: py/objstr.c
#, c-format

View File

@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "wartość kalibracji poza zakresem +/-127"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
msgstr "asembler Thumb może przyjąć do 4 parameterów"
msgstr "asembler Thumb może przyjąć do 4 parameterów"
#: py/emitinlinextensa.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Xtensa assembly"
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nie udało się odkryć serwisów"
#~ msgid "Failed to get local address"
#~ msgstr "Nie udało się uzyskać lokalnego adresu"
#~ msgstr "Nie udało się uzyskać lokalnego adresu"
#~ msgid "Failed to get softdevice state"
#~ msgstr "Nie udało się odczytać stanu softdevice"
@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nie udało się zapisać gatts, błąd 0x%04x"
#~ msgid "Flash erase failed"
#~ msgstr "Nie udało się skasować flash"
#~ msgstr "Nie udało się skasować flash"
#~ msgid "Flash erase failed to start, err 0x%04x"
#~ msgstr "Nie udało się rozpocząć kasowania flash, błąd 0x%04x"