Merge pull request #8330 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
ed76e48e75
16
locale/ID.po
16
locale/ID.po
@ -450,6 +450,10 @@ msgstr "Sebuah channel hardware interrupt sedang digunakan"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 sedang digunakan oleh WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1983,10 +1987,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2363,14 +2363,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
16
locale/cs.po
16
locale/cs.po
@ -451,6 +451,10 @@ msgstr "Kanál hardwarového přerušení je již používán"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "WiFi používá ADC2"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1972,10 +1976,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2350,14 +2350,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -458,6 +458,10 @@ msgstr "Ein Hardware Interrupt Kanal wird schon benutzt"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 wird vom WiFi benutzt"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -2003,10 +2007,6 @@ msgstr "Stereo links muss sich auf PWM-Kanal A befinden"
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr "Stereo rechts muss sich auf PWM-Kanal B befinden"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr "Das Stoppen des AP wird nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "Gib entweder monotonic_time oder epoch_time an"
|
||||
@ -2402,14 +2402,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr "Wi-Fi: "
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr "Das Wifi ist im Accesspoint-Modus."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr "Das Wifi ist im Station-Modus."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr "WLAN ist nicht aktiviert"
|
||||
@ -4465,6 +4457,15 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
#~ msgstr "Das Stoppen des AP wird nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
#~ msgstr "Das Wifi ist im Accesspoint-Modus."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
#~ msgstr "Das Wifi ist im Station-Modus."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
|
||||
|
16
locale/el.po
16
locale/el.po
@ -459,6 +459,10 @@ msgstr "Ένα κανάλι interrupt υλικού είναι ήδη σε χρή
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "Το ADC2 χρησιμοποιείται απο το WIFI"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1985,10 +1989,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2363,14 +2363,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -457,6 +457,10 @@ msgstr "A hardware interrupt channel is already in use"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1983,10 +1987,6 @@ msgstr "Stereo left must be on PWM channel A"
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr "Stopping AP is not supported."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
@ -2370,14 +2370,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr "Wi-Fi: "
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr "Wifi is in access point mode."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr "Wifi is in station mode."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr "Wifi is not enabled"
|
||||
@ -4408,6 +4400,15 @@ msgstr "zi must be of float type"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
#~ msgstr "Stopping AP is not supported."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
#~ msgstr "Wifi is in access point mode."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
#~ msgstr "Wifi is in station mode."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
|
||||
|
77
locale/es.po
77
locale/es.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 22:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Martinez Bernal <elpekenin@elpekenin.dev>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40,6 +40,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Por favor abre una issue con tu programa en github.com/adafruit/"
|
||||
"circuitpython/issues."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -269,19 +272,19 @@ msgstr "%q=%q"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] lee mas bits que la cantidad de pines"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] escribe mas bits que la cantidad de pines"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] uses extra pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] usa un pin extra"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] espera entrada fuera del contador"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -431,7 +434,7 @@ msgstr "'yield' fuera de una función"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "* arg after **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* argumento tras **"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "*x must be assignment target"
|
||||
@ -459,6 +462,10 @@ msgstr "Un canal de interrupción por hardware ya está en uso"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 está siendo usado por WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -700,7 +707,7 @@ msgstr "Buffer muy corto por %d bytes"
|
||||
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
||||
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
|
||||
msgid "Buffer too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer demasiado pequeño"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
||||
msgid "Buffers must be same size"
|
||||
@ -1136,7 +1143,7 @@ msgstr "SPI Half Duplex no está implementado"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo grave: error de acceso a memoria o de instrucción."
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
@ -1384,31 +1391,31 @@ msgstr "Inconsistencia en el flag de recambio"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] lee pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] mueve desde pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_in_pin. %q[%u] espera basado en un pin"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_out_pin. %q[%u] mueve hacia pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_out_pin. %q[%u] escribe en pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta first_set_pin. %q[%u] configura pin(es)"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falta jmp_pin. %q[%u] salta en pin"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Must be a %q subclass."
|
||||
@ -1806,6 +1813,7 @@ msgstr "El polígono necesita al menos 3 puntos"
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falta de potencia. Asegura que estás suministrando suficiente potencia."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||
@ -2014,10 +2022,6 @@ msgstr "Estéreo izquierdo debe estar en el canal PWM A"
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr "Estéreo derecho debe estar en el canal PWM B"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr "Parar el AP no esta soportado."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "Suministre monotonic_time o epoch_time"
|
||||
@ -2409,14 +2413,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr "Wi-Fi: "
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr "Wifi est en modo de access point."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr "Wifi esta en modo station."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr "Wifi no esta activado"
|
||||
@ -2567,7 +2563,7 @@ msgstr "array/bytes requeridos en el lado derecho"
|
||||
|
||||
#: py/asmxtensa.c
|
||||
msgid "asm overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desborde de asm"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
||||
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
|
||||
@ -2659,7 +2655,7 @@ msgstr "búfer muy pequeño para los bytes solicitados"
|
||||
|
||||
#: py/emitbc.c
|
||||
msgid "bytecode overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "desborde de bytecode"
|
||||
|
||||
#: py/objarray.c
|
||||
msgid "bytes length not a multiple of item size"
|
||||
@ -2821,7 +2817,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extmod/moduasyncio.c
|
||||
msgid "can't wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no se puede esperar"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
||||
msgid "cannot assign new shape"
|
||||
@ -3260,7 +3256,7 @@ msgstr "import * no a nivel de módulo"
|
||||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
msgid "incompatible .mpy arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arquitectura de .mpy incompatible"
|
||||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
msgid "incompatible .mpy file"
|
||||
@ -3732,7 +3728,7 @@ msgstr "no es 128-bit UUID"
|
||||
|
||||
#: py/parse.c
|
||||
msgid "not a constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es una constante"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "not all arguments converted during string formatting"
|
||||
@ -3971,11 +3967,11 @@ msgstr "port debe ser be >= 0"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "positional arg after **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argumento posicional tras **"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "positional arg after keyword arg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "argumento posicional tras argumento con nombre"
|
||||
|
||||
#: py/objint_mpz.c
|
||||
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
|
||||
@ -4207,7 +4203,7 @@ msgstr "tobytes solo pueden ser invocados por arrays densos"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "too many args"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "demasiados argumentos"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
|
||||
msgid "too many dimensions"
|
||||
@ -4457,6 +4453,15 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
#~ msgstr "Parar el AP no esta soportado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
#~ msgstr "Wifi est en modo de access point."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
#~ msgstr "Wifi esta en modo station."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
|
||||
|
@ -449,6 +449,10 @@ msgstr "Isang channel ng hardware interrupt ay ginagamit na"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1973,10 +1977,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2353,14 +2353,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
25
locale/fr.po
25
locale/fr.po
@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "Un canal d'interruptions matériel est déjà utilisé"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 est utilisé pars le Wifi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -2024,10 +2028,6 @@ msgstr "Canal stéréo gauche doit être sur le canal PWM A"
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr "Canal stéréo droit doit être sur le canal PWM B"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr "Stopper n'est pas supporté."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "Fournissez l'un de monotonic_time ou epoch_time"
|
||||
@ -2421,14 +2421,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr "Wi-Fi : "
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr "Wifi en mode point d'accès."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr "Wifi en mode station."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr "Le wifi n'est pas activé"
|
||||
@ -4481,6 +4473,15 @@ msgstr "zi doit être de type float"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
#~ msgstr "Stopper n'est pas supporté."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
#~ msgstr "Wifi en mode point d'accès."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
#~ msgstr "Wifi en mode station."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
|
||||
|
16
locale/hi.po
16
locale/hi.po
@ -447,6 +447,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1959,10 +1963,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2337,14 +2337,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -452,6 +452,10 @@ msgstr "Un canale di interruzione hardware è già in uso"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 sta usando il WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1980,10 +1984,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2360,14 +2360,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
16
locale/ja.po
16
locale/ja.po
@ -454,6 +454,10 @@ msgstr "ハードウェア割り込みチャネルは使用中"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1973,10 +1977,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2352,14 +2352,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
16
locale/ko.po
16
locale/ko.po
@ -448,6 +448,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1962,10 +1966,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2341,14 +2341,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
16
locale/nl.po
16
locale/nl.po
@ -447,6 +447,10 @@ msgstr "Een hardware interrupt kanaal is al in gebruik"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 wordt gebruikt door WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1978,10 +1982,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "Geef monotonic_time of epoch_time"
|
||||
@ -2362,14 +2362,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
16
locale/pl.po
16
locale/pl.po
@ -449,6 +449,10 @@ msgstr "Kanał przerwań sprzętowych w użyciu"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 jest używany przez WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1965,10 +1969,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2343,14 +2343,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 21:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Registre um problema com o seu programa em github.com/adafruit/circuitpython/"
|
||||
"issues."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -461,6 +464,10 @@ msgstr "Um canal de interrupção de hardware já está em uso"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "O ADC2 está sendo usado pelo WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -701,7 +708,7 @@ msgstr "O buffer é muito curto em %d bytes"
|
||||
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
||||
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
|
||||
msgid "Buffer too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer pequeno demais"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
||||
msgid "Buffers must be same size"
|
||||
@ -1133,7 +1140,7 @@ msgstr "O SPI half duplex ainda não está implementado"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha grave: acesso à memória ou erro de instrução."
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
@ -1804,6 +1811,7 @@ msgstr "O Polígono precisa de pelo menos 3 pontos"
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falta de energia. Certifique-se que está fornecendo energia suficiente."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||
@ -2013,10 +2021,6 @@ msgstr "O estéreo à esquerda deve estar no canal PWM A"
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr "O estéreo à direita deve estar no canal PWM B"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr "Não há suporte para a interrupção do AP."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "Forneça um de monotonic_time ou de epoch_time"
|
||||
@ -2410,14 +2414,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr "Wi-Fi: "
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr "O Wi-Fi está em modo de ponto de acesso."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr "O Wi-Fi está em modo estação."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr "O Wi-Fi não está ativado"
|
||||
@ -4465,6 +4461,15 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
#~ msgstr "Não há suporte para a interrupção do AP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
#~ msgstr "O Wi-Fi está em modo de ponto de acesso."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
#~ msgstr "O Wi-Fi está em modo estação."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
|
||||
|
16
locale/ru.po
16
locale/ru.po
@ -454,6 +454,10 @@ msgstr "Канал аппаратного прерывания уже испол
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 используется WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -2014,10 +2018,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2394,14 +2394,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
39
locale/sv.po
39
locale/sv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 21:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -38,6 +38,9 @@ msgid ""
|
||||
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Skapa ett ärende med ditt program på https://github.com/adafruit/"
|
||||
"circuitpython/issues."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -458,6 +461,10 @@ msgstr "En kanal för hårdvaruavbrott används redan"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 används av WiFi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -696,7 +703,7 @@ msgstr "Buffert är %d bytes för kort"
|
||||
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
||||
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
|
||||
msgid "Buffer too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffert för liten"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
||||
msgid "Buffers must be same size"
|
||||
@ -1124,7 +1131,7 @@ msgstr "Halvduplex SPI är inte implementerat"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hårt fel: minnesåtkomst eller instruktionsfel."
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
@ -1786,8 +1793,9 @@ msgid "Polygon needs at least 3 points"
|
||||
msgstr "Polygonen behöver minst 3 punkter"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spänningen sjönk. Se till att du ger tillräckligt med ström."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||
@ -1994,10 +2002,6 @@ msgstr "Vänster stereokanal måste använda PWM kanal A"
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr "Höger stereokanal måste använda PWM kanal B"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr "Stoppa AP stöds inte."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "Ange en av monotonic_time eller epoch_time"
|
||||
@ -2382,14 +2386,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr "Wi-Fi: "
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr "WiFi är i accesspunktläge."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr "WiFi är i stationsläge."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr "WiFi är inte aktiverat"
|
||||
@ -4425,6 +4421,15 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
#~ msgstr "Stoppa AP stöds inte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
#~ msgstr "WiFi är i accesspunktläge."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
#~ msgstr "WiFi är i stationsläge."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
|
||||
|
16
locale/tr.po
16
locale/tr.po
@ -456,6 +456,10 @@ msgstr "Bir donanım kesme kanalı halihazırda kullanılmaktadır"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2, WiFi tarafından kullanılmaktadır"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -1979,10 +1983,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2357,14 +2357,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-07 14:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
||||
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please file an issue with your program at github.com/adafruit/circuitpython/"
|
||||
"issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"qǐngzài github.com/adafruit/circuitpython/issues tíjiāo nínde chéngxù wèntí."
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -270,19 +272,19 @@ msgstr "%q=%q"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] shifts in more bits than pin count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] piānyí de wèishù duōyú yǐnjiǎo shù"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] shifts out more bits than pin count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] yíchū de wèishù duōyú yǐnjiǎo shù"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] uses extra pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] shǐyòng éwài de yǐnjiǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "%q[%u] waits on input outside of count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q[%u] děngdài jìshù zhīwài de shūrù"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -432,7 +434,7 @@ msgstr "'yield' wèiyú hánshù zhīwài"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "* arg after **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* cānshùhòu **"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "*x must be assignment target"
|
||||
@ -460,6 +462,10 @@ msgstr "Yìngjiàn zhōngduàn tōngdào yǐ zài shǐyòng zhōng"
|
||||
msgid "ADC2 is being used by WiFi"
|
||||
msgstr "ADC2 zhèngzài bèi WiFi shǐ yòng"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "AP could not be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Address.c shared-bindings/ipaddress/IPv4Address.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Address must be %d bytes long"
|
||||
@ -698,7 +704,7 @@ msgstr "Huǎnchōngqū tàiduǎn , mùqián zhǐyǒu %d zìjié"
|
||||
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
||||
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
|
||||
msgid "Buffer too small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "huǎnchōngqū tàixiǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/imagecapture/ParallelImageCapture.c
|
||||
msgid "Buffers must be same size"
|
||||
@ -1128,7 +1134,7 @@ msgstr "wèi shí xiàn bàn shuāng gōng SPI"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Hard fault: memory access or instruction error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yìng gùzhàng: nèicún fǎngwèn huò zhǐlìng cuòwù."
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
@ -1373,31 +1379,31 @@ msgstr "jiāohuàn biāozhì bù pǐpèi"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] reads pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quēshǎo first_in_pin. %q[%u] dúqǔ yǐnjiǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] shifts in from pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quēshǎo first_in_pin. %q[%u] cóng yǐnjiǎo yírù"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_in_pin. %q[%u] waits based on pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quēshǎo first_in_pin. %q[%u] jīyú yǐnjiǎo děngdài"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] shifts out to pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quēshǎo first_out_pin. %q[%u] yí chūdào yǐnjiǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_out_pin. %q[%u] writes pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quēshǎo first_out_pin. %q[%u] xiěrù yǐnjiǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing first_set_pin. %q[%u] sets pin(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quēshǎo first_set_pin. %q[%u] shèzhì yǐnjiǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "quēshǎo jmp_pin. %q[%u] tiàodào yǐn jiǎoshàng"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Must be a %q subclass."
|
||||
@ -1791,7 +1797,7 @@ msgstr "Duōbiānxíng zhìshǎo xūyào 3 diǎn"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Power dipped. Make sure you are providing enough power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gōnglǜ xiàjiàng. quèbǎo nín tígòng zúgòu de diànlì."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
|
||||
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
|
||||
@ -1998,10 +2004,6 @@ msgstr "lì tǐ shēng zuǒ bì xū shì zài PWM tōng dào A"
|
||||
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
|
||||
msgstr "lì tǐ shēng yòu cè bì xū zài PWM tōng dào B shàng"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
msgstr "bù zhī chí tíng zhǐ AP."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr "tí gòng qí zhōng yī monotonic_time huò epoch_time"
|
||||
@ -2386,14 +2388,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wi-Fi: "
|
||||
msgstr "Wi-Fi: "
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
msgstr "Wú xiàn wǎng luò chǔ yú jiē rù diǎn mó shì."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
msgstr "Wú xiàn wǎng luò chǔ yú gōng zuò zhàn mó shì."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Wifi is not enabled"
|
||||
msgstr "wú xiàn wǎng luò wèi qǐ yòng"
|
||||
@ -2544,7 +2538,7 @@ msgstr "yòu cè xūyào shùzǔ/zì jié"
|
||||
|
||||
#: py/asmxtensa.c
|
||||
msgid "asm overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gètǐ hé xiǎoxíng cāngkù guǎnlǐjú yìchū"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
||||
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
|
||||
@ -2636,7 +2630,7 @@ msgstr "huǎn chōng qū tài xiǎo, duì yú qǐng qiú de zì jié"
|
||||
|
||||
#: py/emitbc.c
|
||||
msgid "bytecode overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zìjiémǎ yìchū"
|
||||
|
||||
#: py/objarray.c
|
||||
msgid "bytes length not a multiple of item size"
|
||||
@ -2793,7 +2787,7 @@ msgstr "wúfǎ cóng shǒudòng zìduàn guīgé qiēhuàn dào zìdòng zìduà
|
||||
|
||||
#: extmod/moduasyncio.c
|
||||
msgid "can't wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "děngbùjí"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
||||
msgid "cannot assign new shape"
|
||||
@ -3236,7 +3230,7 @@ msgstr "dǎo rù * bú zài mó kuài jí bié"
|
||||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
msgid "incompatible .mpy arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bù jiānróng de .mpy gǒngmén"
|
||||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
msgid "incompatible .mpy file"
|
||||
@ -3705,7 +3699,7 @@ msgstr "bùshì 128 wèi UUID"
|
||||
|
||||
#: py/parse.c
|
||||
msgid "not a constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "búshì chángshù"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "not all arguments converted during string formatting"
|
||||
@ -3943,11 +3937,11 @@ msgstr "duān kǒu bì xū wéi >= 0"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "positional arg after **"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "** zhīhòu de wèizhì cānshù"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "positional arg after keyword arg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "guānjiànzì cānshù hòude wèizhì cānshù"
|
||||
|
||||
#: py/objint_mpz.c
|
||||
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
|
||||
@ -4181,7 +4175,7 @@ msgstr "tobytes zhǐ néng duì mì jí shù zǔ diào yòng"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
msgid "too many args"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cānshù tàiduō"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/create.c
|
||||
msgid "too many dimensions"
|
||||
@ -4431,6 +4425,15 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
|
||||
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
|
||||
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopping AP is not supported."
|
||||
#~ msgstr "bù zhī chí tíng zhǐ AP."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in access point mode."
|
||||
#~ msgstr "Wú xiàn wǎng luò chǔ yú jiē rù diǎn mó shì."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi is in station mode."
|
||||
#~ msgstr "Wú xiàn wǎng luò chǔ yú gōng zuò zhàn mó shì."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Please file an issue with your program at https://github.com/adafruit/"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user