Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 4.9% (37 of 746 strings) Translation: CircuitPython/master Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/master/nl/
This commit is contained in:
parent
2f3a6773fc
commit
ebea4d158d
81
locale/nl.po
81
locale/nl.po
@ -8,19 +8,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 14:37+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 22:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dustin Watts <dustin_watts@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code done running. Waiting for reload.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code is uitgevoerd. Wachten op herladen.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -28,169 +32,174 @@ msgid ""
|
||||
"Please file an issue with the contents of your CIRCUITPY drive at \n"
|
||||
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Meld een probleem met de inhoud van de CIRCUITPY drive op:\n"
|
||||
"https://github.com/adafruit/circuitpython/issues\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"To exit, please reset the board without "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Om te verlatten, herstart de module zonder "
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
msgid " File \"%q\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Bestand"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
msgid " File \"%q\", line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Bestand \"%q\", regel %d"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid " output:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " output\n"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%%c requires int or char"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%%c vereist een int of char"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d address pins and %d rgb pins indicate a height of %d, not %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d adres pins en %d RGB pins geven een hoogte van %d aan, niet %d"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
msgid "%q in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q in gebruik"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
msgid "%q index out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q index buiten bereik"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
msgid "%q indices must be integers, not %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q indexen moeten integers zijn, niet %s"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q list must be a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q lijst moet een lijst zijn"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
|
||||
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Shape.c shared-bindings/vectorio/Circle.c
|
||||
#: shared-bindings/vectorio/Rectangle.c
|
||||
msgid "%q must be >= 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q moet >= 1 zijn"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/vectorio/Polygon.c
|
||||
msgid "%q must be a tuple of length 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q moet een tuple van lengte 2 zijn"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/fontio/BuiltinFont.c
|
||||
msgid "%q should be an int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q moet een int zijn"
|
||||
|
||||
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
||||
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q() verwacht %d positionele argumenten maar kreeg %d"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "'%q' argument required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%q' argument vereist"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects a label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht een label"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects a register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht een register"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects a special register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht een speciaal register"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects an FPU register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht een FPU register"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects an address of the form [a, b]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht een adres in de vorm [a, b]"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht een integer"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects at most r%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht op zijn meest r%d"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' verwacht {r0, r1, ...}"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinextensa.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' integer %d is not within range %d..%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' integer %d is niet in bereik %d..%d"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' integer 0x%x does not fit in mask 0x%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' integer 0x%x past niet in mask 0x%x"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
msgid "'%s' object cannot assign attribute '%q'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object kan niet aan attribuut '%q' toewijzen"
|
||||
|
||||
#: py/proto.c
|
||||
msgid "'%s' object does not support '%q'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object ondersteunt '%q' niet"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object does not support item assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object ondersteunt item toewijzing niet"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object does not support item deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object ondersteunt item verwijdering niet"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
msgid "'%s' object has no attribute '%q'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object heeft geen attribuut '%q'"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object is not an iterator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object is geen iterator"
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c py/runtime.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object is not callable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object is niet aanroepbaar"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object is not iterable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object is niet itereerbaar"
|
||||
|
||||
#: py/obj.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' object is not subscriptable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' object is niet onderschrijfbaar"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "'=' alignment not allowed in string format specifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'=' alignment not allowed in string format specifier"
|
||||
|
||||
#: shared-module/struct/__init__.c
|
||||
msgid "'S' and 'O' are not supported format types"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user