Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1059 of 1059 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/de/
This commit is contained in:
parent
f975c97c63
commit
ea430d678f
@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-24 15:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%q muss %d-%d sein"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
||||
msgid "%q must be 1 when %q is True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q muss 1 sein, wenn %q wahr ist"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c shared-bindings/gifio/GifWriter.c
|
||||
msgid "%q must be <= %d"
|
||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Konnte first buffer nicht zuteilen"
|
||||
|
||||
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
|
||||
msgid "Couldn't allocate input buffer"
|
||||
msgstr "Eingabepuffer konnte nicht reserviert werden"
|
||||
msgstr "Eingabepuffer konnte nicht zugewiesen werden"
|
||||
|
||||
#: shared-module/audiocore/WaveFile.c shared-module/audiomixer/Mixer.c
|
||||
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "Absturz in den HardFault_Handler."
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||
msgid "DAC Channel Init Error"
|
||||
msgstr "DAC Kanal Initialisierungsfehler"
|
||||
msgstr "DAC-Kanal-Initialisierungsfehler"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
|
||||
msgid "DAC Device Init Error"
|
||||
@ -1133,6 +1133,8 @@ msgstr "Framepuffer benötigt %d bytes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Frequency must be 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 or 1008 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Frequenz muss 24, 150, 396, 450, 528, 600, 720, 816, 912, 960 oder 1008 "
|
||||
"MHz betragen"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid "Frequency must match existing PWMOut using this timer"
|
||||
@ -1569,11 +1571,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Mismatched data size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht übereinstimmende Datengröße"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
|
||||
msgid "Mismatched swap flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht übereinstimmendes Swap-Flag"
|
||||
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
msgid "Missing MISO or MOSI Pin"
|
||||
@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "Name zu lang"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
|
||||
msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Bitmap muss die gleiche Größe wie alte Bitmap haben"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
msgid "Nimble out of memory"
|
||||
@ -1782,7 +1784,7 @@ msgstr "Kein Speicherplatz mehr verfügbar auf dem Gerät"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "No such device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein solches Gerät"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "No such file/directory"
|
||||
@ -1899,7 +1901,7 @@ msgstr "Nur eine Farbe kann transparent sein zu einer Zeit"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "Operation not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operation nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/bindings/espidf/__init__.c ports/espressif/esp_error.c
|
||||
msgid "Operation or feature not supported"
|
||||
@ -3381,7 +3383,7 @@ msgstr "Format erfordert ein Wörterbuch (dict)"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Processor.c
|
||||
msgid "frequency is read-only for this board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frequenz ist für dieses Board schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
#: py/objdeque.c
|
||||
msgid "full"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user