Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1051 of 1051 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/de/
This commit is contained in:
Fabian Affolter 2022-03-17 13:41:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 851a02d791
commit e8742da4b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-18 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: main.c
msgid ""
@ -71,7 +71,8 @@ msgstr "%%c erwartet Int oder Char"
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
"%d Adress-Pins, %d RGB-Pins und %d Tiles indiziert eine Höhe von %d, nicht %d"
"%d Adress-Pins, %d RGB-Pins und %d Kacheln indizieren eine Höhe von %d, "
"nicht %d"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q and %q contain duplicate pins"
@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "Dem fmt Block muss ein Datenblock folgen"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Data not supported with directed advertising"
msgstr ""
msgstr "Daten werden nicht mit direkter Ankündigung unsterstützt"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "Zu vielen Daten für das advertisement packet"
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
msgstr ""
msgstr "Deep Sleep Pins müssen eine steigende Flanke mit Pulldown verwenden"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Habe ein Tupel der Länge %d erwartet aber %d erhalten"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Extended advertisements with scan response not supported."
msgstr ""
"Erweiterte Werbung (advertising) mit Scanantwort wird nicht unterstützt."
"Erweiterte Ankündigung (advertising) mit Scan-Antwort wird nicht unterstützt."
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "FFT is defined for ndarrays only"
@ -1112,11 +1113,11 @@ msgstr "Firmware Image ist ungültig"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "For L8 colorspace, input bitmap must have 8 bits per pixel"
msgstr ""
msgstr "Für den L8-Farbraum muss die Eingabe-Bitmap 8 Bit pro Pixel aufweisen"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "For RGB colorspaces, input bitmap must have 16 bits per pixel"
msgstr ""
msgstr "Für RGB-Farbräume muss die Eingabe-Bitmap 16 Bit pro Pixel haben"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Hardware beschäftigt, versuchen Sie alternative Pins"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Hardware in use, try alternative pins"
msgstr "Hardware in benutzung, probiere alternative Pins"
msgstr "Hardware in Benutzung, probiere alternative Pins"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Hostname must be between 1 and 253 characters"
@ -1242,12 +1243,12 @@ msgstr "Eingabe-/Ausgabefehler"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count"
msgstr ""
msgstr "Anweisung %d verschiebt mehr Bits als die Anzahl der Pins"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count"
msgstr ""
msgstr "Der Befehl %d verschiebt mehr Bits als die Anzahl der Pins"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr "Instruktion %d benötigt extra Pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d waits on input outside of count"
msgstr ""
msgstr "Anweisung %d wartet auf Eingaben außerhalb der vorhandenen Anzahl"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "Ungültige Puffergröße"
#: shared-bindings/adafruit_pixelbuf/PixelBuf.c
msgid "Invalid byteorder string"
msgstr "Ungültige Byteorder String"
msgstr "Ungültige Byteorder-String"
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
#: ports/espressif/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c
@ -1570,17 +1571,17 @@ msgstr "Fehlender first_in_pin. Instruktion %d liest Pin(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d shifts in from pin(s)"
msgstr ""
msgstr "Fehlende first_in_pin. Anweisung %d verschiebt sich um Pin(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_in_pin. Instruction %d waits based on pin"
msgstr ""
msgstr "Fehlende first_in_pin. Anweisung %d wartet basierend auf Pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing first_out_pin. Instruction %d shifts out to pin(s)"
msgstr ""
msgstr "First_out_pin fehlt. Befehl %d verschiebt sich zu Pin(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
@ -1595,12 +1596,12 @@ msgstr "Fehlender first_set_pin. Instruktion %d setzt Pin(s)"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Missing jmp_pin. Instruction %d jumps on pin"
msgstr ""
msgstr "jmp_pin fehlt. Befehl %d springt auf Pin"
#: shared-module/usb_hid/Device.c
#, c-format
msgid "More than %d report ids not supported"
msgstr ""
msgstr "Mehr als %d Berichts-IDs werden nicht unterstützt"
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr "Muss ein Vielfaches von 6 RGB-Pins verwenden, nicht %d"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "NLR jump failed. Likely memory corruption."
msgstr "NLR-Sprung fehlgeschlagen. Mögliche Speicherbeschädigung"
msgstr "NLR-Sprung fehlgeschlagen. Mögliche Speicher-Beschädigung."
#: ports/espressif/common-hal/nvm/ByteArray.c
msgid "NVS Error"
@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "Name zu lang"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Nimble out of memory"
msgstr ""
msgstr "Kein Speicher mehr für Nible vorhanden"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "No CCCD for this Characteristic"
@ -2004,7 +2005,7 @@ msgstr "Polygone brauchen mindestens 3 Punkte"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Prefix buffer must be on the heap"
msgstr "Der Präfixbuffer muss sich auf dem Heap befinden"
msgstr "Der Präfix-Puffer muss sich auf dem Heap befinden"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
@ -2221,7 +2222,7 @@ msgstr "Quell- und Zielbuffer müssen gleich lang sein"
#: shared-bindings/paralleldisplay/ParallelBus.c
msgid "Specify exactly one of data0 or data_pins"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie genau einen von data0 oder data_pins an"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
@ -2233,11 +2234,11 @@ msgstr "Die Stackgröße sollte mindestens 256 sein"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo left must be on PWM channel A"
msgstr ""
msgstr "Stereo links muss sich auf PWM-Kanal A befinden"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiopwmio/PWMAudioOut.c
msgid "Stereo right must be on PWM channel B"
msgstr ""
msgstr "Stereo rechts muss sich auf PWM-Kanal B befinden"
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "Geben Sie mindestens einen UART-Pin an"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie entweder monotonic_time oder epoch_time an"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -2264,6 +2265,8 @@ msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Increase the stack size if you know how. If not:"
msgstr ""
"Der Heap von CircuitPython wurde beschädigt, weil der Stack zu klein war.\n"
"Vergrößern Sie den Stack, wenn Sie wissen, wie. Wenn nicht:"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
@ -2315,6 +2318,8 @@ msgid ""
"This microcontroller only supports data0=, not data_pins=, because it "
"requires contiguous pins."
msgstr ""
"Dieser Mikrocontroller unterstützt nur data0=, nicht data_pins=, da er "
"zusammenhängende Pins benötigt."
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
msgid "Tile height must exactly divide bitmap height"
@ -2334,7 +2339,7 @@ msgstr "Die Kachelbreite muss die Bitmap-Breite genau teilen"
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Time is in the past."
msgstr "Zeit liegt in der Vergangenheit"
msgstr "Zeit liegt in der Vergangenheit."
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@ -2405,11 +2410,11 @@ msgstr "USB beschäftigt"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices need more endpoints than are available."
msgstr "USB Geräte brauchen mehr Endpunkte als verfügbar sind"
msgstr "USB-Geräte brauchen mehr Endpunkte als verfügbar sind."
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "USB devices specify too many interface names."
msgstr "USB Geräte haben zu viele Schnittstellennamen festgelegt"
msgstr "USB-Geräte haben zu viele Schnittstellen-Namen festgelegt."
#: shared-module/usb_hid/Device.c
msgid "USB error"
@ -2590,6 +2595,8 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer cannot be deinitialized once mode is set to RESET"
msgstr ""
"WatchDogTimer kann nicht deinitialisiert werden, wenn der Modus auf RESET "
"gesetzt ist"
#: shared-bindings/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "WatchDogTimer is not currently running"
@ -2850,7 +2857,7 @@ msgstr "Kalibrierwert nicht im Bereich von +/-127"
#: shared-module/vectorio/Rectangle.c
msgid "can only be registered in one parent"
msgstr ""
msgstr "kann nur bei einem Elternteil registriert werden"
#: py/emitinlinethumb.c
msgid "can only have up to 4 parameters to Thumb assembly"
@ -2998,11 +3005,11 @@ msgstr "Kann neue shape nicht zuweisen"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "cannot cast output with casting rule"
msgstr ""
msgstr "Kann die Ausgabe nicht mit der Umwandlungsregel umwandeln"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot convert complex to dtype"
msgstr ""
msgstr "kann Komplex nicht in dtype konvertieren"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot convert complex type"
@ -3300,15 +3307,15 @@ msgstr "Das Dateisystem muss eine Mount-Methode bereitstellen"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "first argument must be a callable"
msgstr ""
msgstr "das erste Argument muss ein aufrufbares sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "first argument must be a function"
msgstr ""
msgstr "das erste Argument muss eine Funktion sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "first argument must be a tuple of ndarrays"
msgstr ""
msgstr "das erste Argument muss ein Tupel von ndarrays sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "first argument must be an ndarray"
@ -3320,7 +3327,7 @@ msgstr "Das erste Argument für super() muss type sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c
msgid "first two arguments must be ndarrays"
msgstr ""
msgstr "die ersten beiden Argumente müssen ndarrays sein"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "flattening order must be either 'C', or 'F'"
@ -3352,7 +3359,7 @@ msgstr "voll"
#: py/argcheck.c
msgid "function doesn't take keyword arguments"
msgstr ""
msgstr "Funktion nimmt keine Schlüsselwortargumente an"
#: py/argcheck.c
#, c-format
@ -3365,15 +3372,15 @@ msgstr "Funktion hat mehrere Werte für Argument '%q'"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "function has the same sign at the ends of interval"
msgstr ""
msgstr "Funktion hat an den Enden des Intervalls das gleiche Vorzeichen"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "function is defined for ndarrays only"
msgstr ""
msgstr "Funktion ist nur für ndarrays definiert"
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
msgid "function is implemented for ndarrays only"
msgstr ""
msgstr "Funktion ist nur für ndarrays implementiert"
#: py/argcheck.c
#, c-format
@ -3414,7 +3421,7 @@ msgstr "Generator ignoriert GeneratorExit"
#: py/objgenerator.c py/runtime.c
msgid "generator raised StopIteration"
msgstr ""
msgstr "Generator hat StopIteration ausgelöst"
#: shared-bindings/_stage/Layer.c
msgid "graphic must be 2048 bytes long"
@ -3422,7 +3429,7 @@ msgstr "graphic muss 2048 Byte lang sein"
#: extmod/moduhashlib.c
msgid "hash is final"
msgstr ""
msgstr "Hash ist endgültig"
#: extmod/moduheapq.c
msgid "heap must be a list"
@ -3438,11 +3445,11 @@ msgstr "Bezeichner als nonlocal definiert"
#: py/compile.c
msgid "import * not at module level"
msgstr ""
msgstr "import * nicht auf Modulebene"
#: py/persistentcode.c
msgid "incompatible native .mpy architecture"
msgstr ""
msgstr "inkompatible native .mpy-Architektur"
#: py/objstr.c
msgid "incomplete format"
@ -3488,7 +3495,7 @@ msgstr "inline assembler muss eine function sein"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "input and output shapes are not compatible"
msgstr ""
msgstr "Eingabe- und Ausgabeformen sind nicht kompatibel"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "input argument must be an integer, a tuple, or a list"
@ -3508,7 +3515,7 @@ msgstr "Eingabedaten müssen iterierbar sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "input dtype must be float or complex"
msgstr ""
msgstr "Eingabe dtype muss float oder complex sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "input matrix is asymmetric"
@ -3521,23 +3528,23 @@ msgstr "Eingabematrix ist singulär"
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
msgid "input must be a 1D ndarray"
msgstr ""
msgstr "Eingabe muss ein 1D ndarray sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/linalg/linalg.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be a dense ndarray"
msgstr ""
msgstr "Eingabe muss ein dichtes ndarray sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "input must be a tensor of rank 2"
msgstr ""
msgstr "Eingabe muss ein Tensor von Rang 2 sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/user/user.c
msgid "input must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "Eingabe muss ein ndarray sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray.c
msgid "input must be an ndarray, or a scalar"
msgstr ""
msgstr "Eingabe muss ein ndarray oder ein Skalar sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "input must be one-dimensional"
@ -3557,7 +3564,7 @@ msgstr "Eingabevektoren müssen gleich lang sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "inputs are not iterable"
msgstr ""
msgstr "Eingaben sind nicht iterierbar"
#: py/parsenum.c
msgid "int() arg 2 must be >= 2 and <= 36"
@ -3565,7 +3572,7 @@ msgstr "int() arg 2 muss >= 2 und <= 36 sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "interp is defined for 1D iterables of equal length"
msgstr ""
msgstr "interp ist für 1D-Iterables gleicher Länge definiert"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
#, c-format
@ -3579,21 +3586,21 @@ msgstr "ungültige Architektur"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid bits_per_pixel %d, must be, 1, 2, 4, 8, 16, 24, or 32"
msgstr ""
msgstr "ungültige Bits_pro_Pixel %d, muss 1, 2, 4, 8, 16, 24 oder 32 sein"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element size %d for bits_per_pixel %d\n"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Elementgröße %d für bits_per_pixel %d\n"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
msgid "invalid element_size %d, must be, 1, 2, or 4"
msgstr ""
msgstr "ungültige Elementgröße %d, muss 1, 2 oder 4 sein"
#: shared-bindings/traceback/__init__.c
msgid "invalid exception"
msgstr ""
msgstr "ungültige Ausnahme"
#: extmod/modframebuf.c
msgid "invalid format"
@ -3605,7 +3612,7 @@ msgstr "ungültiger Formatbezeichner"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "invalid hostname"
msgstr ""
msgstr "ungültiger Hostname"
#: py/compile.c
msgid "invalid micropython decorator"
@ -3634,7 +3641,7 @@ msgstr "ungültige Syntax für number"
#: py/objexcept.c
msgid "invalid traceback"
msgstr ""
msgstr "ungültiger Traceback"
#: py/objtype.c
msgid "issubclass() arg 1 must be a class"
@ -3704,7 +3711,7 @@ msgstr "long int wird in diesem Build nicht unterstützt"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
msgid "loopback + silent mode not supported by peripheral"
msgstr ""
msgstr "Loopback + Silent Mode wird vom Peripheriegerät nicht unterstützt"
#: py/parse.c
msgid "malformed f-string"
@ -3724,7 +3731,7 @@ msgstr "Matrix ist nicht positiv definitiv"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "max_connections must be between 0 and 10"
msgstr ""
msgstr "max_connections muss zwischen 0 und 10 liegen"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -3735,11 +3742,11 @@ msgstr "max_length muss 0-%d sein, wenn fixed_length %s ist"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "max_length must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "max_length muss >= 0 sein"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
msgstr ""
msgstr "die maximale Anzahl der Dimensionen beträgt 4"
#: py/runtime.c
msgid "maximum recursion depth exceeded"
@ -3747,15 +3754,15 @@ msgstr "maximale Rekursionstiefe überschritten"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "maxiter must be > 0"
msgstr ""
msgstr "maxiter muss > 0 sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/optimize/optimize.c
msgid "maxiter should be > 0"
msgstr ""
msgstr "maxiter sollte > 0 sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "median argument must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "Median-Argument muss ein ndarray sein"
#: py/runtime.c
#, c-format
@ -3768,11 +3775,11 @@ msgstr "Speicherzuweisung fehlgeschlagen, der Heap ist gesperrt"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
msgstr ""
msgstr "memoryview: length ist kein Vielfaches von itemize"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "mode must be complete, or reduced"
msgstr ""
msgstr "Modus muss vollständig oder reduziert sein"
#: py/builtinimport.c
msgid "module not found"
@ -3780,7 +3787,7 @@ msgstr "Modul nicht gefunden"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Monitor.c
msgid "monitor init failed"
msgstr ""
msgstr "monitor init fehlgeschlagen"
#: extmod/ulab/code/numpy/poly.c
msgid "more degrees of freedom than data points"
@ -3816,7 +3823,7 @@ msgstr "Dieser Name ist nirgends definiert worden (Schreibweise kontrollieren)"
#: py/asmthumb.c
msgid "native method too big"
msgstr ""
msgstr "native Methode zu groß"
#: py/emitnative.c
msgid "native yield"
@ -3829,7 +3836,7 @@ msgstr "Zum Entpacken sind mehr als %d Werte erforderlich"
#: py/modmath.c
msgid "negative factorial"
msgstr ""
msgstr "negative Fakultät"
#: py/objint_longlong.c py/objint_mpz.c py/runtime.c
msgid "negative power with no float support"
@ -3841,7 +3848,7 @@ msgstr "Negative shift Anzahl"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no SD card"
msgstr ""
msgstr "keine SD-Karte"
#: py/vm.c
msgid "no active exception to reraise"
@ -3853,11 +3860,11 @@ msgstr "Kein Binding für nonlocal gefunden"
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "no default packer"
msgstr ""
msgstr "kein Standard-Packer"
#: extmod/modurandom.c
msgid "no default seed"
msgstr ""
msgstr "kein Standard-Seed"
#: py/builtinimport.c
msgid "no module named '%q'"
@ -3870,7 +3877,7 @@ msgstr "kein Reset Pin verfügbar"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "no response from SD card"
msgstr ""
msgstr "keine Antwort von der SD-Karte"
#: py/objobject.c py/runtime.c
msgid "no such attribute"
@ -3878,7 +3885,7 @@ msgstr "kein solches Attribut"
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c
msgid "non-Device in %q"
msgstr ""
msgstr "Nicht-Gerät in %q"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Connection.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Connection.c
@ -3903,11 +3910,11 @@ msgstr "Nicht-Schlüsselwort Argument nach Schlüsselwort Argument"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
msgstr ""
msgstr "Timeout ungleich Null muss > 0,01 sein"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
msgstr ""
msgstr "Timeout ungleich Null muss >= Intervall sein"
#: shared-bindings/_bleio/UUID.c
msgid "not a 128-bit UUID"
@ -3924,7 +3931,7 @@ msgstr "Nicht genügend Argumente für den Formatierungs-String"
#: extmod/ulab/code/numpy/carray/carray_tools.c
msgid "not implemented for complex dtype"
msgstr ""
msgstr "nicht implementiert für komplexe dtype"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "number of points must be at least 2"
@ -3932,20 +3939,20 @@ msgstr "Die Anzahl der Punkte muss mindestens 2 betragen"
#: py/builtinhelp.c
msgid "object "
msgstr ""
msgstr "Objekt "
#: py/obj.c
#, c-format
msgid "object '%s' isn't a tuple or list"
msgstr ""
msgstr "Objekt '%s' ist'kein Tupel oder Liste"
#: py/obj.c
msgid "object doesn't support item assignment"
msgstr ""
msgstr "Das Objekt unterstützt keine Elementzuweisung"
#: py/obj.c
msgid "object doesn't support item deletion"
msgstr ""
msgstr "Objekt unterstützt das Löschen von Elementen nicht"
#: py/obj.c
msgid "object has no len"
@ -3953,7 +3960,7 @@ msgstr "Objekt hat keine len"
#: py/obj.c
msgid "object isn't subscriptable"
msgstr ""
msgstr "Objekt ist nicht subskribierbar"
#: py/runtime.c
msgid "object not an iterator"
@ -3986,15 +3993,16 @@ msgstr "String mit ungerader Länge"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "offset is too large"
msgstr ""
msgstr "Offset ist zu groß"
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "offset must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "Offset muss >= 0 sein"
#: extmod/ulab/code/numpy/create.c
msgid "offset must be non-negative and no greater than buffer length"
msgstr ""
"Offset muss nicht negativ sein und darf nicht größer als die Pufferlänge sein"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds"
@ -4016,7 +4024,7 @@ msgstr ""
#: py/vm.c
msgid "opcode"
msgstr ""
msgstr "Opcode"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c extmod/ulab/code/numpy/compare.c
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
@ -4025,15 +4033,15 @@ msgstr "Operanden konnten nicht zusammen gesendet werden"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for 2D arrays only"
msgstr ""
msgstr "Operation ist nur für 2D-Arrays definiert"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "operation is defined for ndarrays only"
msgstr ""
msgstr "Operation ist nur für ndarrays definiert"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "operation is implemented for 1D Boolean arrays only"
msgstr ""
msgstr "Operation wird nur für boolesche 1D-Arrays implementiert"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "operation is not implemented on ndarrays"
@ -4056,11 +4064,11 @@ msgstr ""
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out array is too small"
msgstr ""
msgstr "Ausgabe-Array ist zu klein"
#: extmod/ulab/code/utils/utils.c
msgid "out must be a float dense array"
msgstr ""
msgstr "Ausgabe muss ein floatdichtes Array sein"
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "out of range of source"
@ -4077,7 +4085,7 @@ msgstr "Überlauf beim konvertieren von long int zu machine word"
#: py/modstruct.c
#, c-format
msgid "pack expected %d items for packing (got %d)"
msgstr ""
msgstr "pack erwartete %d Artikel zum Packen (erhalten %d)"
#: shared-bindings/_stage/Layer.c shared-bindings/_stage/Text.c
msgid "palette must be 32 bytes long"
@ -4109,7 +4117,7 @@ msgstr "pixel_shader muss displayio.Palette oder displayio.ColorConverter sein"
#: extmod/vfs_posix_file.c
msgid "poll on file not available on win32"
msgstr ""
msgstr "Abfrage der Datei unter Win32 nicht verfügbar"
#: shared-module/vectorio/Polygon.c
msgid "polygon can only be registered in one parent"
@ -4126,11 +4134,11 @@ msgstr "pop von einem leeren PulseIn"
#: ports/stm/common-hal/pulseio/PulseIn.c py/objdict.c py/objlist.c py/objset.c
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
msgid "pop from empty %q"
msgstr ""
msgstr "Pop aus leerem %q"
#: shared-bindings/socketpool/Socket.c shared-bindings/ssl/SSLSocket.c
msgid "port must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "Port muss >= 0 sein"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
@ -4191,7 +4199,7 @@ msgstr "pow() mit 3 Argumenten erfordert Integer"
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_tinys2/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/unexpectedmaker_tinys3/mpconfigboard.h
msgid "pressing boot button at start up.\n"
msgstr ""
msgstr "Drücken der Boot-Taste beim Start.\n"
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h
@ -4199,23 +4207,23 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h
msgid "pressing both buttons at start up.\n"
msgstr ""
msgstr "Drücken Sie beim Start beide Tasten.\n"
#: ports/nrf/boards/aramcon2_badge/mpconfigboard.h
msgid "pressing the left button at start up\n"
msgstr ""
msgstr "Drücken der linken Taste beim Einschalten\n"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull masks conflict with direction masks"
msgstr ""
msgstr "Pull-Masken kollidieren mit Richtungsmasken"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "pull_threshold must be between 1 and 32"
msgstr ""
msgstr "pull_threshold muss zwischen 1 und 32 liegen"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "push_threshold must be between 1 and 32"
msgstr ""
msgstr "push_threshold muss zwischen 1 und 32 liegen"
#: extmod/modutimeq.c
msgid "queue overflow"
@ -4223,7 +4231,7 @@ msgstr "Warteschlangenüberlauf"
#: py/parse.c
msgid "raw f-strings are not supported"
msgstr ""
msgstr "unformatierte F-Strings werden nicht unterstützt"
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
msgid "real and imaginary parts must be of equal length"
@ -4240,7 +4248,7 @@ msgstr "die ersuchte Länge ist %d, aber das Objekt hat eine Länge von %d"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "results cannot be cast to specified type"
msgstr ""
msgstr "Ergebnisse können nicht in den angegebenen Typ umgewandelt werden"
#: py/compile.c
msgid "return annotation must be an identifier"
@ -4262,7 +4270,7 @@ msgstr "rgb_pins [%d] befindet sich nicht am selben Port wie clock"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "roll argument must be an ndarray"
msgstr ""
msgstr "Roll-Argument muss ein ndarray sein"
#: py/objstr.c
msgid "rsplit(None,n)"
@ -4283,7 +4291,7 @@ msgstr "Abtastrate außerhalb der Reichweite"
#: py/modmicropython.c
msgid "schedule queue full"
msgstr ""
msgstr "Warteschlange voll"
#: py/builtinimport.c
msgid "script compilation not supported"
@ -4291,15 +4299,15 @@ msgstr "kompilieren von Skripten nicht unterstützt"
#: py/nativeglue.c
msgid "set unsupported"
msgstr ""
msgstr "nicht unterstützt"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be a tuple"
msgstr ""
msgstr "Form muss ein Tupel sein"
#: shared-module/msgpack/__init__.c
msgid "short read"
msgstr ""
msgstr "kurze Lektüre"
#: py/objstr.c
msgid "sign not allowed in string format specifier"
@ -4323,7 +4331,7 @@ msgstr "Die Schlafdauer darf nicht negativ sein"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "slice step can't be zero"
msgstr ""
msgstr "Slice-Schritt darf nicht Null sein"
#: py/objslice.c
msgid "slice step cannot be zero"
@ -4331,7 +4339,7 @@ msgstr "Der Slice-Schritt kann nicht Null sein"
#: py/nativeglue.c
msgid "slice unsupported"
msgstr ""
msgstr "Slice nicht unterstützt"
#: py/objint.c py/sequence.c
msgid "small int overflow"
@ -4347,15 +4355,15 @@ msgstr "sortierungs Argument muss ein ndarray sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos array must be of shape (n_section, 6)"
msgstr ""
msgstr "sos-Array muss die Form haben (n_section, 6)"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sos[:, 3] should be all ones"
msgstr ""
msgstr "sos[:, 3] sollten alle Einsen sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "sosfilt requires iterable arguments"
msgstr ""
msgstr "sosfilt erfordert iterierbare Argumente"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c shared-bindings/displayio/Bitmap.c
msgid "source palette too large"
@ -4363,19 +4371,19 @@ msgstr "Quell-Palette zu groß"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 2 or 65536"
msgstr ""
msgstr "source_bitmap muss value_count von 2 oder 65536 haben"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 65536"
msgstr ""
msgstr "source_bitmap muss value_count von 65536 haben"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
msgstr ""
msgstr "source_bitmap muss value_count von 8 haben"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "ssid can't be more than 32 bytes"
msgstr ""
msgstr "ssid kann nicht mehr als 32 Bytes lang sein"
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
@ -4412,7 +4420,7 @@ msgstr ""
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: can't index"
msgstr ""
msgstr "struct: kann nicht indiziert werden"
#: extmod/moductypes.c
msgid "struct: index out of range"
@ -4444,7 +4452,7 @@ msgstr "threshold muss im Intervall 0-65536 liegen"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "tile must be greater than zero"
msgstr ""
msgstr "Kachel muss größer als Null sein"
#: shared-bindings/time/__init__.c
msgid "time.struct_time() takes a 9-sequence"
@ -4483,7 +4491,7 @@ msgstr "Zeitstempel außerhalb des Bereichs für Plattform time_t"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "tobytes can be invoked for dense arrays only"
msgstr ""
msgstr "tobytes kann nur für dichte Arrays aufgerufen werden"
#: shared-module/struct/__init__.c
msgid "too many arguments provided with the given format"
@ -4499,7 +4507,7 @@ msgstr "zu viele Indizes"
#: py/asmthumb.c
msgid "too many locals for native method"
msgstr ""
msgstr "zu viele Lokale für die native Methode"
#: py/runtime.c
#, c-format
@ -4508,11 +4516,11 @@ msgstr "zu viele Werte zum Auspacken (erwartet %d)"
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D arrays of equal length"
msgstr ""
msgstr "trapz ist für 1D-Arrays gleicher Länge definiert"
#: extmod/ulab/code/numpy/approx.c
msgid "trapz is defined for 1D iterables"
msgstr ""
msgstr "trapz ist für 1D-Iterables definiert"
#: py/obj.c
msgid "tuple/list has wrong length"
@ -4521,12 +4529,12 @@ msgstr "tupel/list hat falsche Länge"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_driver_install returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
msgstr "twai_driver_install gab esp-idf-Fehler zurück #%d"
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
#, c-format
msgid "twai_start returned esp-idf error #%d"
msgstr ""
msgstr "twai_start gab esp-idf-Fehler zurück #%d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/UART.c ports/nrf/common-hal/busio/UART.c
@ -4582,7 +4590,7 @@ msgstr "Unicode Name ausgebrochen (escaped)"
#: py/parse.c
msgid "unindent doesn't match any outer indent level"
msgstr ""
msgstr "unindent stimmt mit keiner äußeren Einrückungsebene überein"
#: py/objstr.c
#, c-format
@ -4746,7 +4754,7 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
#: extmod/ulab/code/scipy/signal/signal.c
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
#~ msgid "cannot perform relative import"
#~ msgstr "kann keinen relativen Import durchführen"