Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 45.6% (379 of 830 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/id/
This commit is contained in:
oon arfiandwi 2020-10-10 01:12:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f987b363c8
commit e3378b7ccb

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 13:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-08 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 23:51+0000\n"
"Last-Translator: oon arfiandwi <oon.arfiandwi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ID\n"
@ -1612,15 +1612,15 @@ msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Init Error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan Init SPI"
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI Re-initialization error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan Inisialisasi ulang SPI"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "Sample rate must be positive"
msgstr ""
msgstr "Tingkat sampel harus positif"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
#, c-format
@ -1629,15 +1629,15 @@ msgstr "Nilai sampel terlalu tinggi. Nilai harus kurang dari %d"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "Scan already in progess. Stop with stop_scan."
msgstr ""
msgstr "Pindai sudah dalam proses. Hentikan dengan stop_scan."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected CTS pin not valid"
msgstr ""
msgstr "Pin CTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
msgid "Selected RTS pin not valid"
msgstr ""
msgstr "Pin RTS yang dipilih tidak valid"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
@ -1654,14 +1654,14 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."
msgstr ""
msgstr "Potongan dan nilai panjangnya berbeda."
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c shared-bindings/displayio/Group.c
#: shared-bindings/displayio/TileGrid.c
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
#: shared-bindings/pulseio/PulseIn.c
msgid "Slices not supported"
msgstr ""
msgstr "Potongan tidak didukung"
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/aesio/aes.c
msgid "Source and destination buffers must be the same length"
msgstr ""
msgstr "Buffer sumber dan tujuan harus memiliki panjang yang sama"
#: extmod/modure.c
msgid "Splitting with sub-captures"
@ -1677,15 +1677,15 @@ msgstr "Memisahkan dengan menggunakan sub-captures"
#: shared-bindings/supervisor/__init__.c
msgid "Stack size must be at least 256"
msgstr ""
msgstr "Ukuran stack minimal harus 256"
#: shared-bindings/multiterminal/__init__.c
msgid "Stream missing readinto() or write() method."
msgstr ""
msgstr "Aliran tidak menemukan metode readinto() atau write()."
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c ports/stm/common-hal/busio/UART.c
msgid "Supply at least one UART pin"
msgstr ""
msgstr "Berikan setidaknya satu pin UART"
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
@ -1693,19 +1693,23 @@ msgstr ""
#: ports/stm/common-hal/microcontroller/Processor.c
msgid "Temperature read timed out"
msgstr ""
msgstr "Waktu baca suhu habis"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The CircuitPython heap was corrupted because the stack was too small.\n"
"Please increase the stack size if you know how, or if not:"
msgstr ""
"heap dari CircuitPython rusak karena stack terlalu kecil.\n"
"Harap tambah ukuran stack jika Anda tahu caranya, atau jika tidak:"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid ""
"The `microcontroller` module was used to boot into safe mode. Press reset to "
"exit safe mode.\n"
msgstr ""
"Modul `microcontroller` digunakan untukboot ke mode aman. Tekan reset untuk "
"keluar dari mode aman.\n"
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"