Merge branch 'origin/main' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
e30bd35423
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: circuitpython-cn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 01:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hexthat <hexthat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Hanyu Pinyin\n"
|
||||
"Language: zh_Latn_pinyin\n"
|
||||
|
@ -15,19 +15,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code done running.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dàimǎ yùnxíng wánbì.\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Code stopped by auto-reload.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"zì dòng chóng xīn jiā zǎi tíng zhǐ de dài mǎ.\n"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -121,7 +125,7 @@ msgstr "%q() cǎiyòng %d wèizhì cānshù, dàn gěi chū %d"
|
|||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s error 0x%x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s cuò wù 0x%x"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "'%q' argument required"
|
||||
|
@ -287,7 +291,7 @@ msgstr "bù zhīchí 3-arg pow ()"
|
|||
|
||||
#: shared-module/msgpack/__init__.c
|
||||
msgid "64 bit types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "64 wèi lèi xíng"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/countio/Counter.c
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
||||
|
@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "CBC kuài bì xū shì 16 zì jié de bèi shù"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "CRC or checksum was invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRC huò jiào yàn hé wú xiào"
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c
|
||||
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
|
||||
|
@ -561,15 +565,17 @@ msgstr "Zài fǎngwèn běn jī wùjiàn zhīqián diàoyòng super().__init__()
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhǐ néng zài RTC Io shàng cóng shēn dù shuì mián zhōng bào jǐng."
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zhǐ néng zài yīgè dī diàn píng yǐn jiǎo shàng fāchū jǐngbào, ér qítā yǐn "
|
||||
"jiǎo cóng shēndù shuìmián zhōng fāchū gāo diàn píng jǐngbào."
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhǐ néng cóng shēn dù shuì mián zhōng bào jǐng liǎng gè dī yǐn jiǎo."
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
||||
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
|
||||
|
@ -605,7 +611,7 @@ msgstr "Wúfǎ shūchū tóng yīgè yǐn jiǎo shàng de liǎng gè píndào"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Cannot pull on input-only pin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wú fǎ lā dòng jǐn shū rù yǐn jiǎo."
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Cannot read without MISO pin."
|
||||
|
@ -652,7 +658,7 @@ msgstr "Wúfǎ gēnggǎi yǐ zài shǐyòng de jìshí qì shàng de pínlǜ"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
|
||||
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wú fǎ zài yǐn jiǎo biān yuán huàn xǐng. jǐn jí bié."
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "Cannot write without MOSI pin."
|
||||
|
@ -894,7 +900,7 @@ msgstr "Qídài yīgè dìzhǐ"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
|
||||
msgid "Expected an alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yù qī yǒu jǐng bào"
|
||||
|
||||
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -911,7 +917,7 @@ msgstr "FFT jǐn wéi ndarrays dìng yì"
|
|||
|
||||
#: extmod/ulab/code/fft/fft.c
|
||||
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FFT jǐn shì yòng yú xiàn xìng zhèn liè"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c
|
||||
msgid "Failed SSL handshake"
|
||||
|
@ -985,7 +991,7 @@ msgstr "guò lǜ qì tài fù zá"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "Firmware image is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gù jiàn yìng xiàng wú xiào"
|
||||
|
||||
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
|
||||
msgid "Format not supported"
|
||||
|
@ -1007,7 +1013,7 @@ msgstr "Hánshù xūyào suǒdìng"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Generic Failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tōng yòng gù zhàng"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/Display.c
|
||||
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
||||
|
@ -1047,7 +1053,7 @@ msgstr "I2SOut bù kě yòng"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
|
||||
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IOS 0, 2 + 4 bù zhī chí shuì mián zhōng de nèi bù shàng lā"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/aesio/aes.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr "Wúxiào de PWM pínlǜ"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
|
||||
msgid "Invalid Pin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wú xiào yǐn jiǎo"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||
|
@ -1249,11 +1255,11 @@ msgstr "Ānquán móshì wúxiào"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Invalid size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dà xiǎo wú xiào"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Invalid state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wú xiào zhuàng tài"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
|
||||
msgid "Invalid voice"
|
||||
|
@ -1297,7 +1303,7 @@ msgstr "Chángdù bìxū shìfēi fùshù"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "MAC address was invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAC dì zhǐ wú xiào"
|
||||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
|
||||
msgid "MISO pin init failed."
|
||||
|
@ -1347,7 +1353,7 @@ msgstr "bì xū shǐ yòng 6 RGB yǐn jiǎo de bèi shù, ér bù shì %d"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/nvm/ByteArray.c
|
||||
msgid "NVS Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NVS cuò wù"
|
||||
|
||||
#: py/parse.c
|
||||
msgid "Name too long"
|
||||
|
@ -1370,7 +1376,7 @@ msgstr "Wèi zhǎodào DMA píndào"
|
|||
#: shared-module/adafruit_bus_device/I2CDevice.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No I2C device at address: %x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dì zhǐ wú I2C shè bèi: %x"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
#: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c
|
||||
|
@ -1511,7 +1517,7 @@ msgstr "Jǐn zhīchí IPv4 dìzhǐ"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
|
||||
msgid "Only IPv4 sockets supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jǐn zhī chí IPv4 tào jiē zì"
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1532,11 +1538,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/touch/TouchAlarm.c
|
||||
msgid "Only one TouchAlarm can be set in deep sleep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhǐ yǒu yí gè chù mō bì kě yǐ shè zhì zài shēn dù shuì mián."
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Only one alarm.time alarm can be set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhǐ néng shè zhì yí gè bào jǐng."
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/ColorConverter.c
|
||||
msgid "Only one color can be transparent at a time"
|
||||
|
@ -1548,15 +1554,15 @@ msgstr "Ip jǐn zhīchí raw int"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Operation or feature not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bù zhī chí cāo zuò huò gōng néng"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Operation timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cāo zuò yǐ fēn shí"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nèi cún bù zú"
|
||||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c
|
||||
msgid "Out of sockets"
|
||||
|
@ -1568,7 +1574,7 @@ msgstr "Guò cǎiyàng bìxū shì 8 de bèishù."
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "PDMIn not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PDMIn bù kě yòng"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1589,7 +1595,7 @@ msgstr "Shàng bù zhīchí ParallelBus"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/audiobusio/__init__.c
|
||||
msgid "Peripheral in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "shǐ yòng zhōng de wài shè"
|
||||
|
||||
#: py/moduerrno.c
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
|
@ -1658,11 +1664,13 @@ msgstr "Qiánzhuì huǎnchōng qū bìxū zài duī shàng"
|
|||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "àn rèn hé jiàn jìn rù REPL. shǐ yòng CTRL-D zhòng xīn jiā zǎi .\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, CTRL-C or file write.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"jiǎ zhuāng shēn dù shuì mián , zhí dào bào jǐng , CTRL-C huò wén jiàn xiě rù "
|
||||
".\n"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
|
||||
msgid "Pull not used when direction is output."
|
||||
|
@ -1714,7 +1722,7 @@ msgstr "Zhǐ dú duìxiàng"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Received response was invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "shōu dào de xiǎng yìng wú xiào"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/displayio/EPaperDisplay.c
|
||||
msgid "Refresh too soon"
|
||||
|
@ -1730,7 +1738,7 @@ msgstr "Qǐngqiú de AES móshì bù shòu zhīchí"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Requested resource not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wèi zhǎo dào qǐng qiú de zī yuán"
|
||||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c
|
||||
msgid "Right channel unsupported"
|
||||
|
@ -1842,7 +1850,7 @@ msgstr "Dìngyì zhìshǎo yīgè UART yǐn jiǎo"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tí gòng qí zhōng yī monotonic_time huò epoch_time"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/gnss/GNSS.c
|
||||
msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem"
|
||||
|
@ -1916,7 +1924,7 @@ msgstr "Píng pū kuāndù bìxū huàfēn wèi tú kuāndù"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Time is in the past."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "shí jiān yǐ jīng guò qù."
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2031,7 +2039,7 @@ msgstr "Wúfǎ xiě rù nvm."
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
|
||||
msgid "Unable to write to sleep_memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wú fǎ xiě rù sleep_memory。"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
|
||||
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
|
||||
|
@ -2045,7 +2053,7 @@ msgstr "Wèi chǔlǐ de ESP TLS cuòwù %d %d %x %d"
|
|||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown failure %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wèi zhī gù zhàng %d"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2102,7 +2110,7 @@ msgstr "Bù zhīchí de lādòng zhí."
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "Update Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gēng xīn shī bài"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
|
||||
|
@ -2116,7 +2124,7 @@ msgstr "Zhí chángdù > zuìdà chángdù"
|
|||
|
||||
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
|
||||
msgid "Version was invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bǎn běn wú xiào"
|
||||
|
||||
#: py/emitnative.c
|
||||
msgid "Viper functions don't currently support more than 4 arguments"
|
||||
|
@ -2173,7 +2181,7 @@ msgstr "WiFi mìmǎ bìxū jiè yú 8 dào 63 gè zìfú zhī jiān"
|
|||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Woken up by alarm.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bèi jǐng bào chǎo xǐng.\n"
|
||||
|
||||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
|
||||
msgid "Writes not supported on Characteristic"
|
||||
|
@ -2230,7 +2238,7 @@ msgstr "argsort cānshù bìxū shì ndarray"
|
|||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
|
||||
msgid "argsort is not implemented for flattened arrays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wèi wéi pīn hé shù zǔ shí xiàn argsort"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
msgid "argument has wrong type"
|
||||
|
@ -2255,7 +2263,7 @@ msgstr "cānshù bìxū shì ndarrays"
|
|||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
|
||||
msgid "array and index length must be equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "shù zǔ hé suǒ yǐn cháng dù bì xū xiāng děng"
|
||||
|
||||
#: py/objarray.c shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
|
||||
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
|
||||
|
@ -2264,7 +2272,7 @@ msgstr "yòu cè xūyào shùzǔ/zì jié"
|
|||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
|
||||
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cháng shì huò qǔ (arg) zuì xiǎo zhí /(arg) zuì dà kōng xù liè"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
|
||||
msgid "attempt to get argmin/argmax of an empty sequence"
|
||||
|
@ -2276,15 +2284,15 @@ msgstr "shǔxìng shàngwèi zhīchí"
|
|||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
|
||||
msgid "axis is out of bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhóu chāo chū biān jiè"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
|
||||
msgid "axis must be None, or an integer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhóu bì xū wéi \" wú \" huò zhěng shù"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numerical/numerical.c
|
||||
msgid "axis too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zhóu tài cháng"
|
||||
|
||||
#: py/builtinevex.c
|
||||
msgid "bad compile mode"
|
||||
|
@ -2320,7 +2328,7 @@ msgstr "fēnzhī bùzài fànwéi nèi"
|
|||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ulab_create.c
|
||||
msgid "buffer is smaller than requested size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "huǎn chōng qū xiǎo yú qǐng qiú de dà xiǎo"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
|
||||
msgid "buffer must be a bytes-like object"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue