Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 91.4% (878 of 960 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/es/
This commit is contained in:
Jose David M 2021-02-19 02:03:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0ecb24c3e5
commit df1789c270
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <alvaro@greencore.co.cr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Jose David M <jquintana202020@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: main.c
msgid ""
@ -70,6 +70,8 @@ msgstr "%%c requiere int o char"
msgid ""
"%d address pins, %d rgb pins and %d tiles indicate a height of %d, not %d"
msgstr ""
"%d pines de dirección, %d pines rgb y %d tiles indican una altura de %d, y "
"no de %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/sdioio/SDCard.c
msgid "%q failure: %d"
@ -585,10 +587,12 @@ msgstr ""
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
msgstr ""
"Solo puede alertar en un pin low mientras los otros alertan en high viniendo "
"de deep sleep."
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
msgstr ""
msgstr "Solo puede alerta en dos low pines viniendo de deep sleep."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Can't set CCCD on local Characteristic"
@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "No se puede tener ambos canales en el mismo pin"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
msgid "Cannot pull on input-only pin."
msgstr ""
msgstr "No puede hacer pull en un pin de entrada sola."
#: shared-module/bitbangio/SPI.c
msgid "Cannot read without MISO pin."
@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Se esperaba una dirección"
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
msgid "Expected an alarm"
msgstr ""
msgstr "Un objecto alarm era esperado"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "I2SOut no disponible"
#: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c
msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep"
msgstr ""
msgstr "IOs 0, 2 y 4 no soportan pullup interno durante sleep"
#: shared-bindings/aesio/aes.c
#, c-format
@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "Tamaño incorrecto del buffer"
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Init program size invalid"
msgstr ""
msgstr "Tamaño del programa Init invalido"
#: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "Initialization failed due to lack of memory"
@ -1132,22 +1136,22 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts in more bits than pin count"
msgstr ""
msgstr "La instruccion %d mueve mas bits que la cuenta del pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d shifts out more bits than pin count"
msgstr ""
msgstr "La instruccion %d mueve mas bits que la cuenta del pin"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d uses extra pin"
msgstr ""
msgstr "La instrucción %d usa un pin extra"
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
#, c-format
msgid "Instruction %d waits on input outside of count"
msgstr ""
msgstr "La instrucción %d espera una entrada fuera del conteo"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/__init__.c
msgid "Insufficient authentication"
@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr "Frecuencia PWM inválida"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid Pin"
msgstr ""
msgstr "Pin inválido"
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr "'security_mode' no válido"
#: ports/esp32s2/bindings/espidf/__init__.c ports/esp32s2/esp_error.c
msgid "Invalid size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño incorrecto"
#: ports/esp32s2/common-hal/ssl/SSLContext.c
msgid "Invalid socket for TLS"