Merge branch 'origin/main' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-11-06 21:29:24 +01:00
commit de7461dcfb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-21 20:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Taku Fukada <naninunenor@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 20:29+0000\n"
"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#: main.c
msgid ""
@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "'%s' にはラベルが必要"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a register"
msgstr ""
msgstr "'%s'にはレジスタが必要"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects a special register"
msgstr ""
msgstr "'%s'には特別レジスタが必要"
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: py/emitinlinethumb.c
#, c-format
msgid "'%s' expects {r0, r1, ...}"
msgstr ""
msgstr "'%s'には{r0, r1, ...}が必要"
#: py/emitinlinextensa.c
#, c-format
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "'data'には整数の引数が必要"
#: py/compile.c
msgid "'label' requires 1 argument"
msgstr ""
msgstr "'label'には1つの引数が必要"
#: py/compile.c
msgid "'return' outside function"
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "address_typeが範囲外"
#: ports/esp32s2/common-hal/canio/CAN.c
msgid "All CAN peripherals are in use"
msgstr ""
msgstr "全てのCAN周辺機器が使用中"
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c
msgid "All I2C peripherals are in use"
@ -821,19 +821,19 @@ msgstr "%qが必要"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
#: shared-bindings/_bleio/Descriptor.c shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Expected a Characteristic"
msgstr ""
msgstr "Characteristicが必要"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a DigitalInOut"
msgstr ""
msgstr "DigitalInOutが必要"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c
msgid "Expected a Service"
msgstr ""
msgstr "Serviceが必要"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected a UART"
msgstr ""
msgstr "UARTが必要"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
#: shared-bindings/_bleio/Service.c
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "UUIDが必要"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Expected an Address"
msgstr ""
msgstr "Addressが必要"
#: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c
#, c-format
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "%dバイトのRXバッファの確保に失敗"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c
msgid "Failed to allocate Wifi memory"
msgstr ""
msgstr "Wi-Fiのメモリの確保に失敗"
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c
msgid "Failed to allocate wifi scan memory"
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "不正なBMPファイル"
#: shared-bindings/wifi/Radio.c
msgid "Invalid BSSID"
msgstr ""
msgstr "不正なBSSID"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogOut.c
#: ports/stm/common-hal/analogio/AnalogOut.c
@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "フォーマットチャンクのサイズが不正"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency"
msgstr ""
msgstr "不正な周波数"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "Invalid frequency supplied"
@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "long integerに対応していません"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more channels available"
msgstr ""
msgstr "使えるチャネルがもうありません"
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available"
msgstr ""
msgstr "使えるタイマーがもうありません"
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c
msgid "No more timers available on this pin."
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Size not supported"
msgstr ""
msgstr "サイズは対応していません"
#: shared-bindings/nvm/ByteArray.c
msgid "Slice and value different lengths."