Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (884 of 884 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/sv/
This commit is contained in:
Jonny Bergdahl 2020-12-28 16:32:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 18047d0a2f
commit dc8593db93
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 13 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 16:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: main.c
msgid ""
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Filter för komplexa"
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Firmware image is invalid"
msgstr ""
msgstr "Firmware-avbilden är ogiltig"
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
msgid "Format not supported"
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Ogiltig PWM-frekvens"
#: ports/esp32s2/common-hal/analogio/AnalogIn.c
msgid "Invalid Pin"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig pinne"
#: py/moduerrno.c shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Invalid argument"
@ -1591,10 +1591,12 @@ msgstr "Prefixbufferten måste finnas på heap"
#: main.c
msgid "Press any key to enter the REPL. Use CTRL-D to reload.\n"
msgstr ""
"Tryck på valfri tangent för att gå in i REPL. Använd CTRL-D för att ladda om."
"\n"
#: main.c
msgid "Pretending to deep sleep until alarm, any key or file write.\n"
msgstr ""
msgstr "Fingerar djup sömn tills larm, valfri tangent eller filskrivning.\n"
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
msgid "Pull not used when direction is output."
@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "Det gick inte att skriva till nvm."
#: shared-bindings/alarm/SleepMemory.c
msgid "Unable to write to sleep_memory."
msgstr ""
msgstr "Det gick inte att skriva till sleep_memory."
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/UUID.c
msgid "Unexpected nrfx uuid type"
@ -2026,7 +2028,7 @@ msgstr "Ogiltigt Pull-värde."
#: ports/esp32s2/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Update Failed"
msgstr ""
msgstr "Uppdateringen misslyckades"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Descriptor.c
@ -2092,7 +2094,7 @@ msgstr "WiFi-lösenord måste vara mellan 8 och 63 tecken"
#: main.c
msgid "Woken up by alarm.\n"
msgstr ""
msgstr "Vaknade av larm.\n"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/PacketBuffer.c
msgid "Writes not supported on Characteristic"
@ -3061,7 +3063,7 @@ msgstr "max_length måste vara 0-%d när fixed_length är %s"
#: shared-bindings/_bleio/Characteristic.c shared-bindings/_bleio/Descriptor.c
msgid "max_length must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "max_length måste vara >= 0"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "maximum number of dimensions is 4"
@ -3200,11 +3202,11 @@ msgstr "icke nyckelord arg efter nyckelord arg"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be > 0.01"
msgstr ""
msgstr "Icke-noll timeout måste vara > 0.01"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "non-zero timeout must be >= interval"
msgstr ""
msgstr "Icke-noll timeout måste vara >= intervall"
#: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c
msgid "norm is defined for 1D and 2D arrays"
@ -3280,7 +3282,7 @@ msgstr "offset är för stor"
#: shared-bindings/dualbank/__init__.c
msgid "offset must be >= 0"
msgstr ""
msgstr "offset måste vara >= 0"
#: py/objstr.c py/objstrunicode.c
msgid "offset out of bounds"
@ -3632,7 +3634,7 @@ msgstr "timeout måste vara 0.0-100.0 sekunder"
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
msgid "timeout must be < 655.35 secs"
msgstr ""
msgstr "timeout måste vara < 655,35 sekunder"
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
msgid "timeout must be >= 0.0"