From db04582af95e27b6d7fdd94ddc11da5150585eab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Wellington Terumi Uemura Date: Thu, 3 Dec 2020 05:50:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (875 of 875 strings) Translation: CircuitPython/main Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/pt_BR/ --- locale/pt_BR.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 239a83037d..4ac698bd31 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 23:57-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-30 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-04 06:29+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Um endereço esperado" #: shared-bindings/alarm/__init__.c msgid "Expected an alarm" -msgstr "" +msgstr "Um alarme era esperado" #: shared-module/_pixelbuf/PixelBuf.c #, c-format @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "O I2SOut não está disponível" #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c msgid "IOs 0, 2 & 4 do not support internal pullup in sleep" -msgstr "" +msgstr "IOs 0, 2 e 4 não suportam pullup interno em repouso (sleep)" #: shared-bindings/aesio/aes.c #, c-format @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Nenhum canal DMA encontrado" #: shared-module/busdevice/I2CDevice.c #, c-format msgid "No I2C device at address: %x" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dispositivo I2C no endereço: %x" #: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/SPI.c #: ports/stm/common-hal/busio/SPI.c @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "" #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c msgid "Only one alarm.time alarm can be set." -msgstr "" +msgstr "Apenas um alarme alarm.time pode ser definido." #: shared-module/displayio/ColorConverter.c msgid "Only one color can be transparent at a time" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Número do PIN já está reservado através da EXTI" #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/__init__.c msgid "PinAlarm not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "PinAlarm ainda não foi implementado" #: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c #, c-format @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Forneça pelo menos um pino UART" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time" -msgstr "" +msgstr "Forneça um de monotonic_time ou de epoch_time" #: shared-bindings/gnss/GNSS.c msgid "System entry must be gnss.SatelliteSystem" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "A largura do bloco deve dividir exatamente com a largura do bitmap" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "Time is in the past." -msgstr "" +msgstr "O tempo está no passado." #: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c #, c-format @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "end_x deve ser um int" #: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c msgid "epoch_time not supported on this board" -msgstr "" +msgstr "O epoch_time não é compatível com esta placa" #: ports/nrf/common-hal/busio/UART.c #, c-format @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "sintaxe inválida para o número" #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c msgid "io must be rtc io" -msgstr "" +msgstr "O io deve ser rtc io" #: py/objtype.c msgid "issubclass() arg 1 must be a class" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "o trapz está definido para 1D arrays de igual tamanho" #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c msgid "trigger level must be 0 or 1" -msgstr "" +msgstr "nível do gatilho deve ser 0 ou 1" #: extmod/ulab/code/linalg/linalg.c msgid "tuple index out of range" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "os vetores devem ter os mesmos comprimentos" #: ports/esp32s2/common-hal/alarm/pin/__init__.c msgid "wakeup conflict" -msgstr "" +msgstr "conflito de wakeup" #: ports/esp32s2/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c msgid "watchdog not initialized"