Merge pull request #1228 from xpecex/pt_BR

String internationalization for Brazilian Portuguese
This commit is contained in:
Dan Halbert 2018-10-02 23:37:11 -04:00 committed by GitHub
commit da48fc9d45
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 62 additions and 62 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 01:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 01:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 21:14-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: extmod/uos_dupterm.c:120
msgid "invalid dupterm index"
msgstr ""
msgstr "Índice de dupterm inválido"
#: extmod/vfs_fat.c:426 py/moduerrno.c:150
msgid "Read-only filesystem"
@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Rodando em modo seguro! Não está executando o código salvo.\n"
#: main.c:191
msgid "WARNING: Your code filename has two extensions\n"
msgstr ""
msgstr "AVISO: Seu arquivo de código tem duas extensões\n"
#: main.c:239
msgid "You requested starting safe mode by "
msgstr ""
msgstr "Você solicitou o início do modo de segurança"
#: main.c:242
msgid "To exit, please reset the board without "
msgstr ""
msgstr "Para sair, por favor, reinicie a placa sem "
#: main.c:249
msgid ""
@ -225,41 +225,41 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c:135
msgid "calibration is read only"
msgstr ""
msgstr "Calibração é somente leitura"
#: ports/atmel-samd/bindings/samd/Clock.c:137
msgid "calibration is out of range"
msgstr ""
msgstr "Calibração está fora do intervalo"
#: ports/atmel-samd/board_busses.c:59 ports/nrf/board_busses.c:39
msgid "No default I2C bus"
msgstr ""
msgstr "Nenhum barramento I2C padrão"
#: ports/atmel-samd/board_busses.c:85 ports/nrf/board_busses.c:64
msgid "No default SPI bus"
msgstr ""
msgstr "Nenhum barramento SPI padrão"
#: ports/atmel-samd/board_busses.c:112 ports/nrf/board_busses.c:91
msgid "No default UART bus"
msgstr ""
msgstr "Nenhum barramento UART padrão"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogIn.c:63
#: ports/nrf/common-hal/analogio/AnalogIn.c:39
msgid "Pin does not have ADC capabilities"
msgstr ""
msgstr "O pino não tem recursos de ADC"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c:49
msgid "No DAC on chip"
msgstr ""
msgstr "Nenhum DAC no chip"
#: ports/atmel-samd/common-hal/analogio/AnalogOut.c:56
msgid "AnalogOut not supported on given pin"
msgstr ""
msgstr "Saída analógica não suportada no pino fornecido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:147
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:150
msgid "Invalid bit clock pin"
msgstr ""
msgstr "Pino de bit clock inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:153
msgid "Bit clock and word select must share a clock unit"
@ -268,41 +268,41 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:156
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:130
msgid "Invalid data pin"
msgstr ""
msgstr "Pino de dados inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:169
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:174
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:145
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:150
msgid "Serializer in use"
msgstr ""
msgstr "Serializer em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:230
msgid "Clock unit in use"
msgstr ""
msgstr "Unidade de Clock em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:240
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:172
msgid "Unable to find free GCLK"
msgstr ""
msgstr "Não é possível encontrar GCLK livre"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:254
msgid "Too many channels in sample."
msgstr ""
msgstr "Muitos canais na amostra."
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:305
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:339
msgid "No DMA channel found"
msgstr ""
msgstr "Nenhum canal DMA encontrado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c:308
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:341
msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
msgstr ""
msgstr "Não é possível alocar buffers para conversão assinada"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:109
msgid "Invalid clock pin"
msgstr ""
msgstr "Pino do Clock inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:134
msgid "Only 8 or 16 bit mono with "
@ -310,29 +310,29 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c:167
msgid "sampling rate out of range"
msgstr ""
msgstr "Taxa de amostragem fora do intervalo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:69
msgid "DAC already in use"
msgstr ""
msgstr "DAC em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:73
msgid "Right channel unsupported"
msgstr ""
msgstr "Canal direito não suportado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:76
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:116
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c:65
msgid "Invalid pin"
msgstr ""
msgstr "Pino inválido"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:84
msgid "Invalid pin for left channel"
msgstr ""
msgstr "Pino inválido para canal esquerdo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:88
msgid "Invalid pin for right channel"
msgstr ""
msgstr "Pino inválido para canal direito"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:91
msgid "Cannot output both channels on the same pin"
@ -342,20 +342,20 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:189
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c:110
msgid "All timers in use"
msgstr ""
msgstr "Todos os temporizadores em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:218
msgid "All event channels in use"
msgstr ""
msgstr "Todos os canais de eventos em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audioio/AudioOut.c:297
#, c-format
msgid "Sample rate too high. It must be less than %d"
msgstr ""
msgstr "Taxa de amostragem muito alta. Deve ser menor que %d"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:71
msgid "Not enough pins available"
msgstr ""
msgstr "Não há pinos suficientes disponíveis"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:78
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/SPI.c:132
@ -363,39 +363,39 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/i2cslave/I2CSlave.c:45
#: ports/nrf/common-hal/busio/I2C.c:77
msgid "Invalid pins"
msgstr ""
msgstr "Pinos inválidos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:101
msgid "SDA or SCL needs a pull up"
msgstr ""
msgstr "SDA ou SCL precisa de um pull up"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/I2C.c:121
msgid "Unsupported baudrate"
msgstr ""
msgstr "Taxa de transmissão não suportada"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:66
msgid "bytes > 8 bits not supported"
msgstr ""
msgstr "bytes > 8 bits não suportado"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:72
msgid "tx and rx cannot both be None"
msgstr ""
msgstr "TX e RX não podem ser ambos"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:145
msgid "Failed to allocate RX buffer"
msgstr ""
msgstr "Falha ao alocar buffer RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:153
msgid "Could not initialize UART"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível inicializar o UART"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:240
msgid "No RX pin"
msgstr ""
msgstr "Nenhum pino RX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c:294
msgid "No TX pin"
msgstr ""
msgstr "Nenhum pino TX"
#: ports/atmel-samd/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:170
#: ports/nrf/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:142
@ -411,25 +411,25 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:369
#: ports/nrf/common-hal/pulseio/PWMOut.c:227
msgid "Invalid PWM frequency"
msgstr ""
msgstr "Frequência PWM inválida"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PWMOut.c:187
msgid "All timers for this pin are in use"
msgstr ""
msgstr "Todos os temporizadores para este pino estão em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:110
msgid "No hardware support on pin"
msgstr ""
msgstr "Nenhum suporte de hardware no pino"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:113
msgid "EXTINT channel already in use"
msgstr ""
msgstr "Canal EXTINT em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:118
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:86
#, c-format
msgid "Failed to allocate RX buffer of %d bytes"
msgstr ""
msgstr "Falha ao alocar buffer RX de %d bytes"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:205
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:151
@ -439,71 +439,71 @@ msgstr ""
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseIn.c:237
#: ports/esp8266/common-hal/pulseio/PulseIn.c:182 py/obj.c:420
msgid "index out of range"
msgstr ""
msgstr "Índice fora do intervalo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c:178
msgid "Another send is already active"
msgstr ""
msgstr "Outro envio já está ativo"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c:38
msgid "Both pins must support hardware interrupts"
msgstr ""
msgstr "Ambos os pinos devem suportar interrupções de hardware"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c:46
msgid "A hardware interrupt channel is already in use"
msgstr ""
msgstr "Um canal de interrupção de hardware já está em uso"
#: ports/atmel-samd/common-hal/rtc/RTC.c:101
msgid "calibration value out of range +/-127"
msgstr ""
msgstr "Valor de calibração fora do intervalo +/- 127"
#: ports/atmel-samd/common-hal/storage/__init__.c:48
msgid "Cannot remount '/' when USB is active."
msgstr ""
msgstr "Não é possível remontar '/' enquanto o USB estiver ativo."
#: ports/atmel-samd/common-hal/touchio/TouchIn.c:75
msgid "No free GCLKs"
msgstr ""
msgstr "Não há GCLKs livre"
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:78
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:45
#, c-format
msgid "Buffer incorrect size. Should be %d bytes."
msgstr ""
msgstr "Buffer de tamanho incorreto. Deve ser %d bytes."
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:82
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:53
msgid "USB Busy"
msgstr ""
msgstr "USB ocupada"
#: ports/atmel-samd/common-hal/usb_hid/Device.c:82
#: ports/nrf/common-hal/usb_hid/Device.c:59
msgid "USB Error"
msgstr ""
msgstr "Erro na USB"
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogIn.c:43
msgid "Pin %q does not have ADC capabilities"
msgstr ""
msgstr "Pino %q não tem recursos de ADC"
#: ports/esp8266/common-hal/analogio/AnalogOut.c:39
msgid "No hardware support for analog out."
msgstr ""
msgstr "Nenhum suporte de hardware para saída analógica."
#: ports/esp8266/common-hal/busio/SPI.c:72
msgid "Pins not valid for SPI"
msgstr ""
msgstr "Pinos não válidos para SPI"
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:45
msgid "Only tx supported on UART1 (GPIO2)."
msgstr ""
msgstr "Apenas TX suportado no UART1 (GPIO2)."
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:67 ports/esp8266/machine_uart.c:108
msgid "invalid data bits"
msgstr ""
msgstr "Bits de dados inválidos"
#: ports/esp8266/common-hal/busio/UART.c:91 ports/esp8266/machine_uart.c:144
msgid "invalid stop bits"
msgstr ""
msgstr "Bits de parada inválidos"
#: ports/esp8266/common-hal/digitalio/DigitalInOut.c:200
msgid "ESP8266 does not support pull down."